Sample records for involves localized translation

  1. Neuronal RNA granules: a link between RNA localization and stimulation-dependent translation

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Krichevsky, A. M.; Kosik, K. S.

    2001-01-01

    RNA granules are a macromolecular structure observed in neurons, where they serve as motile units that translocate mRNAs. Isolated RNA granules are highly enriched in Staufen protein and ultrastructurally contain densely packed clusters of ribosomes. With depolarization, many mRNAs, including those involved in plasticity, rapidly shift from the RNA granule fraction to polysomes. Depolarization reorganizes granules and induces a less compact organization of their ribosomes. RNA granules are not translationally competent, as indicated by the failure to incorporate radioactive amino acids and the absence of eIF4E, 4G, and tRNAs. We concluded that RNA granules are a local storage compartment for mRNAs under translational arrest but are poised for release to actively translated pools. Local release of mRNAs and ribosomes from granules may serve as a macromolecular mechanism linking RNA localization to translation and synaptic plasticity.

  2. RNA Transport and Local Control of Translation

    PubMed Central

    Kindler, Stefan; Wang, Huidong; Richter, Dietmar; Tiedge, Henri

    2007-01-01

    In eukaryotes, the entwined pathways of RNA transport and local translational regulation are key determinants in the spatio-temporal articulation of gene expression. One of the main advantages of this mechanism over transcriptional control in the nucleus lies in the fact that it endows local sites with independent decision-making authority, a consideration that is of particular relevance in cells with complex cellular architecture such as neurons. Localized RNAs typically contain codes, expressed within cis-acting elements, that specify subcellular targeting. Such codes are recognized by trans-acting factors, adaptors that mediate translocation along cytoskeletal elements by molecular motors. Most transported mRNAs are assumed translationally dormant while en route. In some cell types, especially in neurons, it is considered crucial that translation remains repressed after arrival at the destination site (e.g., a postsynaptic microdomain) until an appropriate activation signal is received. Several candidate mechanisms have been suggested to participate in the local implementation of translational repression and activation, and such mechanisms may target translation at the level of initiation and/or elongation. Recent data indicate that untranslated RNAs may play important roles in the local control of translation. PMID:16212494

  3. Remote Control of Gene Function by Local Translation

    PubMed Central

    Jung, Hosung; Gkogkas, Christos G.; Sonenberg, Nahum; Holt, Christine E.

    2014-01-01

    The subcellular position of a protein is a key determinant of its function. Mounting evidence indicates that RNA localization, where specific mRNAs are transported subcellularly and subsequently translated in response to localized signals, is an evolutionarily conserved mechanism to control protein localization. On-site synthesis confers novel signaling properties to a protein and helps to maintain local proteome homeostasis. Local translation plays particularly important roles in distal neuronal compartments, and dysregulated RNA localization and translation cause defects in neuronal wiring and survival. Here, we discuss key findings in this area and possible implications of this adaptable and swift mechanism for spatial control of gene function. PMID:24679524

  4. Synaptic control of local translation: the plot thickens with new characters.

    PubMed

    Thomas, María Gabriela; Pascual, Malena Lucía; Maschi, Darío; Luchelli, Luciana; Boccaccio, Graciela Lidia

    2014-06-01

    The production of proteins from mRNAs localized at the synapse ultimately controls the strength of synaptic transmission, thereby affecting behavior and cognitive functions. The regulated transcription, processing, and transport of mRNAs provide dynamic control of the dendritic transcriptome, which includes thousands of messengers encoding multiple cellular functions. Translation is locally modulated by synaptic activity through a complex network of RNA-binding proteins (RBPs) and various types of non-coding RNAs (ncRNAs) including BC-RNAs, microRNAs, piwi-interacting RNAs, and small interference RNAs. The RBPs FMRP and CPEB play a well-established role in synaptic translation, and additional regulatory factors are emerging. The mRNA repressors Smaug, Nanos, and Pumilio define a novel pathway for local translational control that affects dendritic branching and spines in both flies and mammals. Recent findings support a role for processing bodies and related synaptic mRNA-silencing foci (SyAS-foci) in the modulation of synaptic plasticity and memory formation. The SyAS-foci respond to different stimuli with changes in their integrity thus enabling regulated mRNA release followed by translation. CPEB, Pumilio, TDP-43, and FUS/TLS form multimers through low-complexity regions related to prion domains or polyQ expansions. The oligomerization of these repressor RBPs is mechanistically linked to the aggregation of abnormal proteins commonly associated with neurodegeneration. Here, we summarize the current knowledge on how specificity in mRNA translation is achieved through the concerted action of multiple pathways that involve regulatory ncRNAs and RBPs, the modification of translation factors, and mRNA-silencing foci dynamics.

  5. A Requirement for Mena, an Actin Regulator, in Local mRNA Translation in Developing Neurons.

    PubMed

    Vidaki, Marina; Drees, Frauke; Saxena, Tanvi; Lanslots, Erwin; Taliaferro, Matthew J; Tatarakis, Antonios; Burge, Christopher B; Wang, Eric T; Gertler, Frank B

    2017-08-02

    During neuronal development, local mRNA translation is required for axon guidance and synaptogenesis, and dysregulation of this process contributes to multiple neurodevelopmental and cognitive disorders. However, regulation of local protein synthesis in developing axons remains poorly understood. Here, we uncover a novel role for the actin-regulatory protein Mena in the formation of a ribonucleoprotein complex that involves the RNA-binding proteins HnrnpK and PCBP1 and regulates local translation of specific mRNAs in developing axons. We find that translation of dyrk1a, a Down syndrome- and autism spectrum disorders-related gene, is dependent on Mena, both in steady-state conditions and upon BDNF stimulation. We identify hundreds of additional mRNAs that associate with the Mena complex, suggesting that it plays broader role(s) in post-transcriptional gene regulation. Our work establishes a dual role for Mena in neurons, providing a potential link between regulation of actin dynamics and local translation. Copyright © 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.

  6. Global and Local Translation Designs of Quantum Image Based on FRQI

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Zhou, Ri-Gui; Tan, Canyun; Ian, Hou

    2017-04-01

    In this paper, two kinds of quantum image translation are designed based on FRQI, including global translation and local translation. Firstly, global translation is realized by employing adder modulo N, where all pixels in the image will be moved, and the circuit of right translation is designed. Meanwhile, left translation can also be implemented by using right translation. Complexity analysis shows that the circuits of global translation in this paper have lower complexity and cost less qubits. Secondly, local translation, consisted of single-column translation, multiple-columns translation and translation in the restricted area, is designed by adopting Gray code. In local translation, any parts of pixels in the image can be translated while other pixels remain unchanged. In order to lower complexity when the number of columns needing to be translated are more than one, multiple-columns translation is proposed, which has the approximate complexity with single-column translation. To perform multiple-columns translation, three conditions must be satisfied. In addition, all translations in this paper are cyclic.

  7. Dendritic Glutamate Receptor mRNAs Show Contingent Local Hotspot-Dependent Translational Dynamics

    PubMed Central

    Kim, Tae Kyung; Sul, Jai-Yoon; Helmfors, Henrik; Langel, Ulo; Kim, Junhyong; Eberwine, James

    2014-01-01

    SUMMARY Protein synthesis in neuronal dendrites underlies long-term memory formation in the brain. Local translation of reporter mRNAs has demonstrated translation in dendrites at focal points called translational hotspots. Various reports have shown that hundreds to thousands of mRNAs are localized to dendrites, yet the dynamics of translation of multiple dendritic mRNAs has remained elusive. Here, we show that the protein translational activities of two dendritically localized mRNAs are spatiotemporally complex but constrained by the translational hotspots in which they are colocalized. Cotransfection of glutamate receptor 2 (GluR2) and GluR4 mRNAs (engineered to encode different fluorescent proteins) into rat hippocampal neurons demonstrates a heterogeneous distribution of translational hotspots for the two mRNAs along dendrites. Stimulation with s-3,5-dihydroxy-phenylglycine modifies the translational dynamics of both of these RNAs in a complex saturable manner. These results suggest that the translational hotspot is a primary structural regulator of the simultaneous yet differential translation of multiple mRNAs in the neuronal dendrite. PMID:24075992

  8. Local health department translation processes: potential of machine translation technologies to help meet needs.

    PubMed

    Turner, Anne M; Mandel, Hannah; Capurro, Daniel

    2013-01-01

    Limited English proficiency (LEP), defined as a limited ability to read, speak, write, or understand English, is associated with health disparities. Despite federal and state requirements to translate health information, the vast majority of health materials are solely available in English. This project investigates barriers to translation of health information and explores new technologies to improve access to multilingual public health materials. We surveyed all 77 local health departments (LHDs) in the Northwest about translation needs, practices, barriers and attitudes towards machine translation (MT). We received 67 responses from 45 LHDs. Translation of health materials is the principle strategy used by LHDs to reach LEP populations. Cost and access to qualified translators are principle barriers to producing multilingual materials. Thirteen LHDs have used online MT tools. Many respondents expressed concerns about the accuracy of MT. Overall, respondents were positive about its potential use, if low costs and quality could be assured.

  9. Local Health Department Translation Processes: Potential of Machine Translation Technologies to Help Meet Needs

    PubMed Central

    Turner, Anne M.; Mandel, Hannah; Capurro, Daniel

    2013-01-01

    Limited English proficiency (LEP), defined as a limited ability to read, speak, write, or understand English, is associated with health disparities. Despite federal and state requirements to translate health information, the vast majority of health materials are solely available in English. This project investigates barriers to translation of health information and explores new technologies to improve access to multilingual public health materials. We surveyed all 77 local health departments (LHDs) in the Northwest about translation needs, practices, barriers and attitudes towards machine translation (MT). We received 67 responses from 45 LHDs. Translation of health materials is the principle strategy used by LHDs to reach LEP populations. Cost and access to qualified translators are principle barriers to producing multilingual materials. Thirteen LHDs have used online MT tools. Many respondents expressed concerns about the accuracy of MT. Overall, respondents were positive about its potential use, if low costs and quality could be assured. PMID:24551414

  10. Proteomic analysis of synaptoneurosomes highlights the relevant role of local translation in the hippocampus.

    PubMed

    Benito, Itziar; Casañas, Juan José; Montesinos, María Luz

    2018-06-19

    Several proteomic analyses have been performed on synaptic fractions isolated from cortex or even total brain, resulting in preparations with a high synaptic heterogeneity and complexity. Synaptoneurosomes (SNs) are subcellular membranous elements that contain sealed pre- and post-synaptic components. They are obtained by subcellular fractionation of brain homogenates and serve as a suitable model to study many aspects of the synapse physiology. Here we report the proteomic content of SNs isolated from hippocampus of adult mice, a brain region involved in memory that presents lower synaptic heterogeneity than cortex. Interestingly, in addition to pre- and post-synaptic proteins, we found that proteins involved in RNA binding and translation were overrepresented in our preparation. These results validate the protocol we previously reported for SNs isolation, and, as reported by other authors, highlight the relevance of local synaptic translation for hippocampal physiology. This article is protected by copyright. All rights reserved. This article is protected by copyright. All rights reserved.

  11. Remodeling of the pioneer translation initiation complex involves translation and the karyopherin importin β

    PubMed Central

    Sato, Hanae; Maquat, Lynne E.

    2009-01-01

    Mammalian mRNAs lose and acquire proteins throughout their life span while undergoing processing, transport, translation, and decay. How translation affects messenger RNA (mRNA)–protein interactions is largely unknown. The pioneer round of translation uses newly synthesized mRNA that is bound by cap-binding protein 80 (CBP80)–CBP20 (also known as the cap-binding complex [CBC]) at the cap, poly(A)-binding protein N1 (PABPN1) and PABPC1 at the poly(A) tail, and, provided biogenesis involves pre-mRNA splicing, exon junction complexes (EJCs) at exon–exon junctions. Subsequent rounds of translation engage mRNA that is bound by eukaryotic translation initiation factor 4E (eIF4E) at the cap and PABPC1 at the poly(A) tail, but that lacks detectable EJCs and PABPN1. Using the level of intracellular iron to regulate the translation of specific mRNAs, we show that translation promotes not only removal of EJC constituents, including the eIF4AIII anchor, but also replacement of PABPN1 by PABPC1. Remarkably, translation does not affect replacement of CBC by eIF4E. Instead, replacement of CBC by eIF4E is promoted by importin β (IMPβ): Inhibiting the binding of IMPβ to the complex of CBC–IMPα at an mRNA cap using the IMPα IBB (IMPβ-binding) domain or a RAN variant increases the amount of CBC-bound mRNA and decreases the amount of eIF4E-bound mRNA. Our studies uncover a previously unappreciated role for IMPβ and a novel paradigm for how newly synthesized messenger ribonucleoproteins (mRNPs) are matured. PMID:19884259

  12. Reading for Repetition and Reading for Translation: Do They Involve the Same Processes?

    ERIC Educational Resources Information Center

    Macizo, Pedro; Bajo, M. Teresa

    2006-01-01

    Theories of translation differ in the role assigned to the reformulation process. One view, the ''horizontal'' approach, considers that translation involves on-line searches for matches between linguistic entries in the two languages involved [Gerver, D. (1976). Empirical studies of simultaneous interpretation: A review and a model. In R. W.…

  13. Joining the dots - protein-RNA interactions mediating local mRNA translation in neurons.

    PubMed

    Gallagher, Christopher; Ramos, Andres

    2018-06-01

    Establishing and maintaining the complex network of connections required for neuronal communication requires the transport and in situ translation of large groups of mRNAs to create local proteomes. In this Review, we discuss the regulation of local mRNA translation in neurons and the RNA-binding proteins that recognise RNA zipcode elements and connect the mRNAs to the cellular transport networks, as well as regulate their translation control. However, mRNA recognition by the regulatory proteins is mediated by the combinatorial action of multiple RNA-binding domains. This increases the specificity and affinity of the interaction, while allowing the protein to recognise a diverse set of targets and mediate a range of mechanisms for translational regulation. The structural and molecular understanding of the interactions can be used together with novel microscopy and transcriptome-wide data to build a mechanistic framework for the regulation of local mRNA translation. © 2018 Federation of European Biochemical Societies.

  14. Immediate Translation of Formin DIAPH1 mRNA after Its Exiting the Nucleus Is Required for Its Perinuclear Localization in Fibroblasts

    PubMed Central

    Liao, Guoning; Liu, Gang

    2013-01-01

    DIAPH1 is a formin protein which promotes actin polymerization, stabilizes microtubules and consequently is involved in cytoskeleton dynamics, cell migration and differentiation. In contrast to the relatively well-understood signaling cascades that regulate DIAPH1 activity, its spatial regulation of biogenesis is not understood. A recent report showed that synthesis of DIAPH1 is confined in the perinuclear ER compartment through translation-dependent mRNA targeting. However, the underlying mechanism of DIAPH1 local synthesis is yet to be elucidated. Here, we provide evidence to demonstrate that the 5′-cap-mediated immediate translation of DIAPH1 mRNA upon exiting nucleus is required for localizing the mRNA in the perinuclear ER compartment. This is supported by data: 1) Delayed translation of DIAPH1 mRNA resulted in loss of perinuclear localization of the mRNA; 2) Once delocalized, DIAPH1 mRNA could not be retargeted to the perinuclear region; and 3) The translation of DIAPH1 mRNA is 5′-cap dependent. These results provide new insights into the novel mechanism of DIAPH1 local synthesis. In addition, these findings have led to the development of new approaches for manipulating DIAPH1 mRNA localization and local protein synthesis in cells for functional studies. Furthermore, a correlation of DIAPH1 mRNA and DIAPH1 protein localization has been demonstrated using a new method to quantify the intracellular distribution of protein. PMID:23840831

  15. Dynamic landscape of the local translation at activated synapses.

    PubMed

    Khlebodarova, T M; Kogai, V V; Trifonova, E A; Likhoshvai, V A

    2018-01-01

    The mammalian target of rapamycin (mTOR) signaling pathway is the central regulator of cap-dependent translation at the synapse. Disturbances in mTOR pathway have been associated with several neurological diseases, such as autism and epilepsy. RNA-binding protein FMRP, a negative regulator of translation initiation, is one of the key components of the local translation system. Activation and inactivation of FMRP occurs via phosphorylation by S6 kinase and dephosphorylation by PP2A phosphatase, respectively. S6 kinase and PP2A phosphatase are activated in response to mGluR receptor stimulation through different signaling pathways and at different rates. The dynamic aspects of this system are poorly understood. We developed a mathematical model of FMRP-dependent regulation of postsynaptic density (PSD) protein synthesis in response to mGluR receptor stimulation and conducted in silico experiments to study the regulatory circuit functioning. The modeling results revealed the possibility of generating oscillatory (cyclic and quasi-cyclic), chaotic and even hyperchaotic dynamics of postsynaptic protein synthesis as well as the presence of multiple attractors in a wide range of parameters of the local translation system. The results suggest that autistic disorders associated with mTOR pathway hyperactivation may be due to impaired proteome stability associated with the formation of complex dynamic regimes of PSD protein synthesis in response to stimulation of mGluR receptors on the postsynaptic membrane of excitatory synapses on pyramidal hippocampal cells.

  16. Does remote sensing help translating local SGD investigation to large spatial scales?

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Moosdorf, N.; Mallast, U.; Hennig, H.; Schubert, M.; Knoeller, K.; Neehaul, Y.

    2016-02-01

    Within the last 20 years, studies on submarine groundwater discharge (SGD) have revealed numerous processes, temporal behavior and quantitative estimations as well as best-practice and localization methods. This plethora on information is valuable regarding the understanding of magnitude and effects of SGD for the respective location. Yet, since given local conditions vary, the translation of local understanding, magnitudes and effects to a regional or global scale is not trivial. In contrast, modeling approaches (e.g. 228Ra budget) tackling SGD on a global scale do provide quantitative global estimates but have not been related to local investigations. This gap between the two approaches, local and global, and the combination and/or translation of either one to the other represents one of the mayor challenges the SGD community currently faces. But what if remote sensing can provide certain information that may be used as translation between the two, similar to transfer functions in many other disciplines allowing an extrapolation from in-situ investigated and quantified SGD (discrete information) to regional scales or beyond? Admittedly, the sketched future is ambitious and we will certainly not be able to present a solution to the raised question. Nonetheless, we will show a remote sensing based approach that is already able to identify potential SGD sites independent on location or hydrogeological conditions. Based on multi-temporal thermal information of the water surface as core of the approach, SGD influenced sites display a smaller thermal variation (thermal anomalies) than surrounding uninfluenced areas. Despite the apparent simplicity, the automatized approach has helped to localize several sites that could be validated with proven in-situ methods. At the same time it embodies the risk to identify false positives that can only be avoided if we can `calibrate' the so obtained thermal anomalies to in-situ data. We will present all pros and cons of our

  17. Interactome of two diverse RNA granules links mRNA localization to translational repression in neurons.

    PubMed

    Fritzsche, Renate; Karra, Daniela; Bennett, Keiryn L; Ang, Foong Yee; Heraud-Farlow, Jacki E; Tolino, Marco; Doyle, Michael; Bauer, Karl E; Thomas, Sabine; Planyavsky, Melanie; Arn, Eric; Bakosova, Anetta; Jungwirth, Kerstin; Hörmann, Alexandra; Palfi, Zsofia; Sandholzer, Julia; Schwarz, Martina; Macchi, Paolo; Colinge, Jacques; Superti-Furga, Giulio; Kiebler, Michael A

    2013-12-26

    Transport of RNAs to dendrites occurs in neuronal RNA granules, which allows local synthesis of specific proteins at active synapses on demand, thereby contributing to learning and memory. To gain insight into the machinery controlling dendritic mRNA localization and translation, we established a stringent protocol to biochemically purify RNA granules from rat brain. Here, we identified a specific set of interactors for two RNA-binding proteins that are known components of neuronal RNA granules, Barentsz and Staufen2. First, neuronal RNA granules are much more heterogeneous than previously anticipated, sharing only a third of the identified proteins. Second, dendritically localized mRNAs, e.g., Arc and CaMKIIα, associate selectively with distinct RNA granules. Third, our work identifies a series of factors with known roles in RNA localization, translational control, and RNA quality control that are likely to keep localized transcripts in a translationally repressed state, often in distinct types of RNPs. Copyright © 2013 The Authors. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  18. Close to the bench as well as at the bedside: involving service users in all phases of translational research

    PubMed Central

    Callard, Felicity; Rose, Diana; Wykes, Til

    2011-01-01

    Abstract Aim  The paper aims to develop a model of translational research in which service user and other stakeholder involvement are central to each phase. Background  ‘Translational’ is the current medical buzzword: translational research has been termed ‘bench to bedside’ research and promises to fast‐track biomedical advances in the service of patient benefit. Models usually conceive of translational research as a ‘pipeline’ that is divided into phases: the early phase is characterized as the province of basic scientists and laboratory‐based clinical researchers; the later phases focus on the implementation, dissemination and diffusion of health applications. If service user involvement is mentioned, it is usually restricted to these later phases. Methods  The paper critically reviews existing literature on translational research and medicine. The authors develop a theoretical argument that addresses why a reconceptualization of translational research is required on scientific, ethical and pragmatic grounds. Results  The authors reconceptualize the model of translational research as an interlocking loop rather than as a pipeline, one in which service user and other stakeholder involvement feed into each of its elements. The authors demonstrate that for the ‘interlocking loop’ model of translational research to be materialized in practice will require changes in how health research is structured and organized. Conclusion  The authors demonstrate the scientific, ethical and pragmatic benefits of involving service users in every phase of translational research. The authors’ reconceptualized model of translational research contributes to theoretical and policy debates regarding both translational research and service user involvement. PMID:21615638

  19. Position of the Translator as an Agent in Website Localization: The Case of Turkey

    ERIC Educational Resources Information Center

    Alkan, Sinem Canim

    2017-01-01

    The rapid growth of e-commerce has contributed to the development of website localization activity as a major professional industry. Despite the high volume of website localization practices, there is little research on translators participating in website localization projects. The purpose of this qualitative study was to explore the position of…

  20. Screening the Molecular Framework Underlying Local Dendritic mRNA Translation

    PubMed Central

    Namjoshi, Sanjeev V.; Raab-Graham, Kimberly F.

    2017-01-01

    In the last decade, bioinformatic analyses of high-throughput proteomics and transcriptomics data have enabled researchers to gain insight into the molecular networks that may underlie lasting changes in synaptic efficacy. Development and utilization of these techniques have advanced the field of learning and memory significantly. It is now possible to move from the study of activity-dependent changes of a single protein to modeling entire network changes that require local protein synthesis. This data revolution has necessitated the development of alternative computational and statistical techniques to analyze and understand the patterns contained within. Thus, the focus of this review is to provide a synopsis of the journey and evolution toward big data techniques to address still unanswered questions regarding how synapses are modified to strengthen neuronal circuits. We first review the seminal studies that demonstrated the pivotal role played by local mRNA translation as the mechanism underlying the enhancement of enduring synaptic activity. In the interest of those who are new to the field, we provide a brief overview of molecular biology and biochemical techniques utilized for sample preparation to identify locally translated proteins using RNA sequencing and proteomics, as well as the computational approaches used to analyze these data. While many mRNAs have been identified, few have been shown to be locally synthesized. To this end, we review techniques currently being utilized to visualize new protein synthesis, a task that has proven to be the most difficult aspect of the field. Finally, we provide examples of future applications to test the physiological relevance of locally synthesized proteins identified by big data approaches. PMID:28286470

  1. Differential translation efficiency of orthologous genes is involved in phenotypic divergence of yeast species.

    PubMed

    Man, Orna; Pilpel, Yitzhak

    2007-03-01

    A major challenge in comparative genomics is to understand how phenotypic differences between species are encoded in their genomes. Phenotypic divergence may result from differential transcription of orthologous genes, yet less is known about the involvement of differential translation regulation in species phenotypic divergence. In order to assess translation effects on divergence, we analyzed approximately 2,800 orthologous genes in nine yeast genomes. For each gene in each species, we predicted translation efficiency, using a measure of the adaptation of its codons to the organism's tRNA pool. Mining this data set, we found hundreds of genes and gene modules with correlated patterns of translational efficiency across the species. One signal encompassed entire modules that are either needed for oxidative respiration or fermentation and are efficiently translated in aerobic or anaerobic species, respectively. In addition, the efficiency of translation of the mRNA splicing machinery strongly correlates with the number of introns in the various genomes. Altogether, we found extensive selection on synonymous codon usage that modulates translation according to gene function and organism phenotype. We conclude that, like factors such as transcription regulation, translation efficiency affects and is affected by the process of species divergence.

  2. Adenylyl cyclase A mRNA localized at the back of cells is actively translated in live chemotaxing Dictyostelium.

    PubMed

    Wang, Weiye; Chen, Song; Das, Satarupa; Losert, Wolfgang; Parent, Carole A

    2018-05-04

    Dictyostelium discoideum cells transport adenylyl cyclase A (ACA)-containing vesicles to the back of polarized cells to relay exogenous cAMP signals during chemotaxis. Fluorescence in situ hybridization (FISH) experiments showed that ACA mRNA is also asymmetrically distributed at the back of polarized cells. By using the MS2 bacteriophage system, we now visualize the distribution of ACA mRNA in live chemotaxing cells. We found that the ACA mRNA localization is not dependent on the translation of the protein product and requires multiple cis-acting elements within the ACA-coding sequence. We show that ACA mRNA is associated with actively translating ribosomes and is transported along microtubules towards the back of cells. By monitoring the recovery of ACA-YFP after photobleaching, we observed that local translation of ACA-YFP occurs at the back of cells. These data represent a novel functional role for localized translation in the relay of chemotactic signals during chemotaxis. © 2018. Published by The Company of Biologists Ltd.

  3. Non-rigid Motion Correction in 3D Using Autofocusing with Localized Linear Translations

    PubMed Central

    Cheng, Joseph Y.; Alley, Marcus T.; Cunningham, Charles H.; Vasanawala, Shreyas S.; Pauly, John M.; Lustig, Michael

    2012-01-01

    MR scans are sensitive to motion effects due to the scan duration. To properly suppress artifacts from non-rigid body motion, complex models with elements such as translation, rotation, shear, and scaling have been incorporated into the reconstruction pipeline. However, these techniques are computationally intensive and difficult to implement for online reconstruction. On a sufficiently small spatial scale, the different types of motion can be well-approximated as simple linear translations. This formulation allows for a practical autofocusing algorithm that locally minimizes a given motion metric – more specifically, the proposed localized gradient-entropy metric. To reduce the vast search space for an optimal solution, possible motion paths are limited to the motion measured from multi-channel navigator data. The novel navigation strategy is based on the so-called “Butterfly” navigators which are modifications to the spin-warp sequence that provide intrinsic translational motion information with negligible overhead. With a 32-channel abdominal coil, sufficient number of motion measurements were found to approximate possible linear motion paths for every image voxel. The correction scheme was applied to free-breathing abdominal patient studies. In these scans, a reduction in artifacts from complex, non-rigid motion was observed. PMID:22307933

  4. Unique localization of the plastid-specific ribosomal proteins in the chloroplast ribosome small subunit provides mechanistic insights into the chloroplastic translation

    PubMed Central

    Ahmed, Tofayel; Shi, Jian

    2017-01-01

    Abstract Chloroplastic translation is mediated by a bacterial-type 70S chloroplast ribosome. During the evolution, chloroplast ribosomes have acquired five plastid-specific ribosomal proteins or PSRPs (cS22, cS23, bTHXc, cL37 and cL38) which have been suggested to play important regulatory roles in translation. However, their exact locations on the chloroplast ribosome remain elusive due to lack of a high-resolution structure, hindering our progress to understand their possible roles. Here we present a cryo-EM structure of the 70S chloroplast ribosome from spinach resolved to 3.4 Å and focus our discussion mainly on the architecture of the 30S small subunit (SSU) which is resolved to 3.7 Å. cS22 localizes at the SSU foot where it seems to compensate for the deletions in 16S rRNA. The mRNA exit site is highly remodeled due to the presence of cS23 suggesting an alternative mode of translation initiation. bTHXc is positioned at the SSU head and appears to stabilize the intersubunit bridge B1b during thermal fluctuations. The translation factor plastid pY binds to the SSU on the intersubunit side and interacts with the conserved nucleotide bases involved in decoding. Most of the intersubunit bridges are conserved compared to the bacteria, except for a new bridge involving uL2c and bS6c. PMID:28582576

  5. Translating an early childhood obesity prevention program for local community implementation: a case study of the Melbourne InFANT Program.

    PubMed

    Laws, R; Hesketh, K D; Ball, K; Cooper, C; Vrljic, K; Campbell, K J

    2016-08-08

    While there is a growing interest in the field of research translation, there are few published examples of public health interventions that have been effectively scaled up and implemented in the community. This paper provides a case study of the community-wide implementation of the Melbourne Infant, Feeding, Activity and Nutrition Trial (InFANT), an obesity prevention program for parents with infants aged 3-18 months. The study explored key factors influencing the translation of the Program into routine practice and the respective role of policy makers, researchers and implementers. Case studies were conducted of five of the eight prevention areas in Victoria, Australia who implemented the Program. Cases were selected on the basis of having implemented the Program for 6 months or more. Data were collected from January to June 2015 and included 18 individual interviews, one focus group and observation of two meetings. A total of 28 individuals, including research staff (n = 4), policy makers (n = 2) and implementers (n = 22), contributed to the data collected. Thematic analysis was conducted using cross case comparisons and key themes were verified through member checking. Key facilitators of implementation included availability of a pre-packaged evidence based program addressing a community need, along with support and training provided by research staff to local implementers. Partnerships between researchers and policy makers facilitated initial program adoption, while local partnerships supported community implementation. Community partnerships were facilitated by local coordinators through alignment of program goals with existing policies and services. Workforce capacity for program delivery and administration was a challenge, largely overcome by embedding the Program into existing roles. Adapting the Program to fit local circumstance was critical for feasible and sustainable delivery, however balancing this with program fidelity was a critical

  6. Immunohistochemical localization of translationally controlled tumor protein in the mouse digestive system

    PubMed Central

    Sheverdin, Vadim; Jung, Jiwon; Lee, Kyunglim

    2013-01-01

    Translationally controlled tumor protein (TCTP) is a housekeeping protein, highly conserved among various species. It plays a major role in cell differentiation, growth, proliferation, apoptosis and carcinogenesis. Studies reported so far on TCTP expression in different digestive organs have not led to any understanding of the role of TCTP in digestion, so we localized TCTP in organs of the mouse digestive system employing immunohistochemical techniques. Translationally controlled tumor protein was found expressed in all organs studied: tongue, salivary glands, esophagus, stomach, small and large intestines, liver and pancreas. The expression of TCTP was found to be predominant in epithelia and neurons of myenteric nerve ganglia; high in serous glands (parotid, submandibular, gastric, intestinal crypts, pancreatic acini) and in neurons of myenteric nerve ganglia, and moderate to low in epithelia. In epithelia, expression of TCTP varied depending on its type and location. In enteric neurons, TCTP was predominantly expressed in the processes. Translationally controlled tumor protein expression in the liver followed porto-central gradient with higher expression in pericentral hepatocytes. In the pancreas, TCTP was expressed in both acini and islet cells. Our finding of nearly universal localization and expression of TCTP in mouse digestive organs points to the hitherto unrecognized functional importance of TCTP in the digestive system and suggests the need for further studies of the possible role of TCTP in the proliferation, secretion, absorption and neural regulation of the digestive process and its importance in the physiology and pathology of digestive process. PMID:23834399

  7. A Non-Canonical Initiation Site Is Required for Efficient Translation of the Dendritically Localized Shank1 mRNA

    PubMed Central

    Studtmann, Katrin; Ölschläger-Schütt, Janin; Buck, Friedrich; Richter, Dietmar; Sala, Carlo; Bockmann, Jürgen; Kindler, Stefan; Kreienkamp, Hans-Jürgen

    2014-01-01

    Local protein synthesis in dendrites enables neurons to selectively change the protein complement of individual postsynaptic sites. Though it is generally assumed that this mechanism requires tight translational control of dendritically transported mRNAs, it is unclear how translation of dendritic mRNAs is regulated. We have analyzed here translational control elements of the dendritically localized mRNA coding for the postsynaptic scaffold protein Shank1. In its 5′ region, the human Shank1 mRNA exhibits two alternative translation initiation sites (AUG+1 and AUG+214), three canonical upstream open reading frames (uORFs1-3) and a high GC content. In reporter assays, fragments of the 5′UTR with high GC content inhibit translation, suggesting a contribution of secondary structures. uORF3 is most relevant to translation control as it overlaps with the first in frame start codon (AUG+1), directing translation initiation to the second in frame start codon (AUG+214). Surprisingly, our analysis points to an additional uORF initiated at a non-canonical ACG start codon. Mutation of this start site leads to an almost complete loss of translation initiation at AUG+1, demonstrating that this unconventional uORF is required for Shank1 synthesis. Our data identify a novel mechanism whereby initiation at a non-canonical site allows for translation of the main Shank1 ORF despite a highly structured 5′UTR. PMID:24533096

  8. Nuclear factors involved in mitochondrial translation cause a subgroup of combined respiratory chain deficiency.

    PubMed

    Kemp, John P; Smith, Paul M; Pyle, Angela; Neeve, Vivienne C M; Tuppen, Helen A L; Schara, Ulrike; Talim, Beril; Topaloglu, Haluk; Holinski-Feder, Elke; Abicht, Angela; Czermin, Birgit; Lochmüller, Hanns; McFarland, Robert; Chinnery, Patrick F; Chrzanowska-Lightowlers, Zofia M A; Lightowlers, Robert N; Taylor, Robert W; Horvath, Rita

    2011-01-01

    Mutations in several mitochondrial DNA and nuclear genes involved in mitochondrial protein synthesis have recently been reported in combined respiratory chain deficiency, indicating a generalized defect in mitochondrial translation. However, the number of patients with pathogenic mutations is small, implying that nuclear defects of mitochondrial translation are either underdiagnosed or intrauterine lethal. No comprehensive studies have been reported on large cohorts of patients with combined respiratory chain deficiency addressing the role of nuclear genes affecting mitochondrial protein synthesis to date. We investigated a cohort of 52 patients with combined respiratory chain deficiency without causative mitochondrial DNA mutations, rearrangements or depletion, to determine whether a defect in mitochondrial translation defines the pathomechanism of their clinical disease. We followed a combined approach of sequencing known nuclear genes involved in mitochondrial protein synthesis (EFG1, EFTu, EFTs, MRPS16, TRMU), as well as performing in vitro functional studies in 22 patient cell lines. The majority of our patients were children (<15 years), with an early onset of symptoms <1 year of age (65%). The most frequent clinical presentation was mitochondrial encephalomyopathy (63%); however, a number of patients showed cardiomyopathy (33%), isolated myopathy (15%) or hepatopathy (13%). Genomic sequencing revealed compound heterozygous mutations in the mitochondrial transfer ribonucleic acid modifying factor (TRMU) in a single patient only, presenting with early onset, reversible liver disease. No pathogenic mutation was detected in any of the remaining 51 patients in the other genes analysed. In vivo labelling of mitochondrial polypeptides in 22 patient cell lines showed overall (three patients) or selective (four patients) defects of mitochondrial translation. Immunoblotting for mitochondrial proteins revealed decreased steady state levels of proteins in some patients

  9. Many-body self-localization in a translation-invariant Hamiltonian

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Mondaini, Rubem; Cai, Zi

    2017-07-01

    We study the statistical and dynamical aspects of a translation-invariant Hamiltonian, without quench disorder, as an example of the manifestation of the phenomenon of many-body localization. This is characterized by the breakdown of thermalization and by information preservation of initial preparations at long times. To realize this, we use quasiperiodic long-range interactions, which are now achievable in high-finesse cavity experiments, to find evidence suggestive of a divergent time-scale in which charge inhomogeneities in the initial state survive asymptotically. This is reminiscent of a glassy behavior, which appears in the ground state of this system, being also present at infinite temperatures.

  10. Immunohistochemical localization of translationally controlled tumor protein in the mouse digestive system.

    PubMed

    Sheverdin, Vadim; Jung, Jiwon; Lee, Kyunglim

    2013-09-01

    Translationally controlled tumor protein (TCTP) is a housekeeping protein, highly conserved among various species. It plays a major role in cell differentiation, growth, proliferation, apoptosis and carcinogenesis. Studies reported so far on TCTP expression in different digestive organs have not led to any understanding of the role of TCTP in digestion, so we localized TCTP in organs of the mouse digestive system employing immunohistochemical techniques. Translationally controlled tumor protein was found expressed in all organs studied: tongue, salivary glands, esophagus, stomach, small and large intestines, liver and pancreas. The expression of TCTP was found to be predominant in epithelia and neurons of myenteric nerve ganglia; high in serous glands (parotid, submandibular, gastric, intestinal crypts, pancreatic acini) and in neurons of myenteric nerve ganglia, and moderate to low in epithelia. In epithelia, expression of TCTP varied depending on its type and location. In enteric neurons, TCTP was predominantly expressed in the processes. Translationally controlled tumor protein expression in the liver followed porto-central gradient with higher expression in pericentral hepatocytes. In the pancreas, TCTP was expressed in both acini and islet cells. Our finding of nearly universal localization and expression of TCTP in mouse digestive organs points to the hitherto unrecognized functional importance of TCTP in the digestive system and suggests the need for further studies of the possible role of TCTP in the proliferation, secretion, absorption and neural regulation of the digestive process and its importance in the physiology and pathology of digestive process. © 2013 Anatomical Society.

  11. Sonic Hedgehog Guides Axons via Zipcode Binding Protein 1-Mediated Local Translation.

    PubMed

    Lepelletier, Léa; Langlois, Sébastien D; Kent, Christopher B; Welshhans, Kristy; Morin, Steves; Bassell, Gary J; Yam, Patricia T; Charron, Frédéric

    2017-02-15

    Sonic hedgehog (Shh) attracts spinal cord commissural axons toward the floorplate. How Shh elicits changes in the growth cone cytoskeleton that drive growth cone turning is unknown. We find that the turning of rat commissural axons up a Shh gradient requires protein synthesis. In particular, Shh stimulation increases β-actin protein at the growth cone even when the cell bodies have been removed. Therefore, Shh induces the local translation of β-actin at the growth cone. We hypothesized that this requires zipcode binding protein 1 (ZBP1), an mRNA-binding protein that transports β-actin mRNA and releases it for local translation upon phosphorylation. We found that Shh stimulation increases phospho-ZBP1 levels in the growth cone. Disruption of ZBP1 phosphorylation in vitro abolished the turning of commissural axons toward a Shh gradient. Disruption of ZBP1 function in vivo in mouse and chick resulted in commissural axon guidance errors. Therefore, ZBP1 is required for Shh to guide commissural axons. This identifies ZBP1 as a new mediator of noncanonical Shh signaling in axon guidance. SIGNIFICANCE STATEMENT Sonic hedgehog (Shh) guides axons via a noncanonical signaling pathway that is distinct from the canonical Hedgehog signaling pathway that specifies cell fate and morphogenesis. Axon guidance is driven by changes in the growth cone in response to gradients of guidance molecules. Little is known about the molecular mechanism of how Shh orchestrates changes in the growth cone cytoskeleton that are required for growth cone turning. Here, we show that the guidance of axons by Shh requires protein synthesis. Zipcode binding protein 1 (ZBP1) is an mRNA-binding protein that regulates the local translation of proteins, including actin, in the growth cone. We demonstrate that ZBP1 is required for Shh-mediated axon guidance, identifying a new member of the noncanonical Shh signaling pathway. Copyright © 2017 the authors 0270-6474/17/371685-11$15.00/0.

  12. Signaling Pathways Involved in the Regulation of mRNA Translation

    PubMed Central

    2018-01-01

    ABSTRACT Translation is a key step in the regulation of gene expression and one of the most energy-consuming processes in the cell. In response to various stimuli, multiple signaling pathways converge on the translational machinery to regulate its function. To date, the roles of phosphoinositide 3-kinase (PI3K)/AKT and the mitogen-activated protein kinase (MAPK) pathways in the regulation of translation are among the best understood. Both pathways engage the mechanistic target of rapamycin (mTOR) to regulate a variety of components of the translational machinery. While these pathways regulate protein synthesis in homeostasis, their dysregulation results in aberrant translation leading to human diseases, including diabetes, neurological disorders, and cancer. Here we review the roles of the PI3K/AKT and MAPK pathways in the regulation of mRNA translation. We also highlight additional signaling mechanisms that have recently emerged as regulators of the translational apparatus. PMID:29610153

  13. Knowledge translation in job development: strategies for involving families.

    PubMed

    Hall, Allison; Bose, Jennifer; Winsor, Jean; Migliore, Alberto

    2014-09-01

    Although United States employment policies have increased support for people with disabilities working in community settings, the unemployment rate for this population remains very high, particularly for people with intellectual or developmental disabilities. Research shows that job developers (direct support professionals who assist people with disabilities to secure, maintain, and advance in employment) are critical to achieving quality employment outcomes. However, the extent to which job developers use practices that are considered promising in their field (such as engaging families) is not well known. This brief report summarizes findings from a qualitative study about the extent to which job developers use the recommended promising practices when working with individuals and family members. Qualitative analysis identified the following themes among job developers: factors affecting family involvement, perceptions of family involvement, and the influence of expectation on strategies. The field of job development faces a challenge common to many professions: translating research on best practices to those who need this knowledge the most and can use it to greatest effect. Future research should address how community rehabilitation providers (CRPs) communicate about and instill best practices, including effective family engagement, within their organizations. © 2013 John Wiley & Sons Ltd.

  14. Translating National Level Forest Service Goals to Local Level Land Management: Carbon Sequestration

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    McNulty, S.; Treasure, E.

    2017-12-01

    The USDA Forest Service has many national level policies related to multiple use management. However, translating national policy to stand level forest management can be difficult. As an example of how a national policy can be put into action, we examined three case studies in which a desired future condition is evaluated at the national, region and local scale. We chose to use carbon sequestration as the desired future condition because climate change has become a major area of concern during the last decade. Several studies have determined that the 193 million acres of US national forest land currently sequester 11% to 15% of the total carbon emitted as a nation. This paper provides a framework by which national scale strategies for maintaining or enhancing forest carbon sequestration is translated through regional considerations and local constraints in adaptive management practices. Although this framework used the carbon sequestration as a case study, this framework could be used with other national level priorities such as the National Environmental Protection Act (NEPA) or the Endangered Species Act (ESA).

  15. Time-Resolved Intrafraction Target Translations and Rotations During Stereotactic Liver Radiation Therapy: Implications for Marker-based Localization Accuracy

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Bertholet, Jenny, E-mail: jennbe@rm.dk; Worm, Esben S.; Fledelius, Walther

    Purpose: Image guided liver stereotactic body radiation therapy (SBRT) often relies on implanted fiducial markers. The target localization accuracy decreases with increased marker-target distance. This may occur partly because of liver rotations. The aim of this study was to examine time-resolved translations and rotations of liver marker constellations and investigate if time-resolved intrafraction rotational corrections can improve localization accuracy in liver SBRT. Methods and Materials: Twenty-nine patients with 3 implanted markers received SBRT in 3 to 6 fractions. The time-resolved trajectory of each marker was estimated from the projections of 1 to 3 daily cone beam computed tomography scans andmore » used to calculate the translation and rotation of the marker constellation. In all cone beam computed tomography projections, the time-resolved position of each marker was predicted from the position of another surrogate marker by assuming that the marker underwent either (1) the same translation as the surrogate marker; or (2) the same translation as the surrogate marker corrected by the rotation of the marker constellation. The localization accuracy was quantified as the root-mean-square error (RMSE) between the estimated and the actual marker position. For comparison, the RMSE was also calculated when the marker's position was estimated as its mean position for all the projections. Results: The mean translational and rotational range (2nd-98th percentile) was 2.0 mm/3.9° (right-left), 9.2 mm/2.9° (superior-inferior), 4.0 mm/4.0° (anterior-posterior), and 10.5 mm (3-dimensional). Rotational corrections decreased the mean 3-dimensional RMSE from 0.86 mm to 0.54 mm (P<.001) and halved the RMSE increase per millimeter increase in marker distance. Conclusions: Intrafraction rotations during liver SBRT reduce the accuracy of marker-guided target localization. Rotational correction can improve the localization accuracy with a factor of approximately 2

  16. Translating Legal Collocations in Contract Agreements by Iraqi EFL Students-Translators

    ERIC Educational Resources Information Center

    Abdulwahid, Muntaha A.; Hamzah, Zaitul Azma Binti Zainon; Hajimaming, Pabiyah; Alkhawaja, Hussein W.

    2017-01-01

    Legal translation of contract agreements is a challenge to translators as it involves combining the literary translation with the technical terminological precision. In translating legal contract agreements, a legal translator must utilize the lexical or syntactic precision and, more importantly, the pragmatic awareness of the context. This will…

  17. Deficiency of the Survival of Motor Neuron Protein Impairs mRNA Localization and Local Translation in the Growth Cone of Motor Neurons.

    PubMed

    Fallini, Claudia; Donlin-Asp, Paul G; Rouanet, Jeremy P; Bassell, Gary J; Rossoll, Wilfried

    2016-03-30

    Spinal muscular atrophy (SMA) is a neurodegenerative disease primarily affecting spinal motor neurons. It is caused by reduced levels of the survival of motor neuron (SMN) protein, which plays an essential role in the biogenesis of spliceosomal small nuclear ribonucleoproteins in all tissues. The etiology of the specific defects in the motor circuitry in SMA is still unclear, but SMN has also been implicated in mediating the axonal localization of mRNA-protein complexes, which may contribute to the axonal degeneration observed in SMA. Here, we report that SMN deficiency severely disrupts local protein synthesis within neuronal growth cones. We also identify the cytoskeleton-associated growth-associated protein 43 (GAP43) mRNA as a new target of SMN and show that motor neurons from SMA mouse models have reduced levels ofGAP43mRNA and protein in axons and growth cones. Importantly, overexpression of two mRNA-binding proteins, HuD and IMP1, restoresGAP43mRNA and protein levels in growth cones and rescues axon outgrowth defects in SMA neurons. These findings demonstrate that SMN plays an important role in the localization and local translation of mRNAs with important axonal functions and suggest that disruption of this function may contribute to the axonal defects observed in SMA. The motor neuron disease spinal muscular atrophy (SMA) is caused by reduced levels of the survival of motor neuron (SMN) protein, which plays a key role in assembling RNA/protein complexes that are essential for mRNA splicing. It remains unclear whether defects in this well characterized housekeeping function cause the specific degeneration of spinal motor neurons observed in SMA. Here, we describe an additional role of SMN in regulating the axonal localization and local translation of the mRNA encoding growth-associated protein 43 (GAP43). This study supports a model whereby SMN deficiency impedes transport and local translation of mRNAs important for neurite outgrowth and stabilization

  18. Translation and adaption of the interRAI suite to local requirements in Belgian hospitals

    PubMed Central

    2012-01-01

    Background The interRAI Suite contains comprehensive geriatric assessment tools designed for various healthcare settings. Although each instrument is developed for a particular population, together they form an integrated health evaluation system. The interRAI Acute Care Minimum Data Set (interRAI AC) is tailored for hospitalized older persons. Our aim in this study was to translate and adapt the interRAI AC to the Belgian hospital context, where it can be used together with the interRAI Home Care (HC) and the interRAI Long Term Care Facility (LTCF). Methods A systematic, comprehensive, and rigorous 10-step approach was used to adapt the interRAI AC to local requirements. After linguistic translation by an official translator, five researchers assessed the translation for appropriate hospital jargon. Three researchers double-checked for translation accuracy and proposed additional items. A provisional version was converted into the three official languages of Belgium—Flemish, French, and German. Next, a multidisciplinary panel of nine experts judged item relevance to the Belgian care context and advised which country-specific items should be added. After these suggestions were incorporated into the interRAI AC, hospital staff from nine Flemish hospitals field-tested the tool in their practice. After evaluating field-test results, we compared the interRAI AC with Belgian versions of the interRAI HC and interRAI LTCF. Next, the Flemish, French, and German versions of the Belgian interRAI portfolio were harmonized. Finally, we submitted the Belgian interRAI AC to the interRAI organization for ratification. Results Eighteen administrative items of the interRAI AC were adapted to the Belgian healthcare context (e.g., usual residence, formal community services prior to admission). Fourteen items assessing the ‘informal caregiver’, and 17 items, including country-specific items, were added (e.g., advanced directive for euthanasia). Conclusions The interRAI AC was

  19. Involvement with Local Television News: Cognitive and Emotional Dimensions.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Perse, Elizabeth M.

    1990-01-01

    Examines the validity of audience involvement in the context of local television news by testing the relationships among (1) strength of news viewing motivation and involvement intensity; (2) type of news viewing motivation and involvement orientation; and (3) cognitive and emotional involvement. Finds that audience involvement during message…

  20. Translating national level forest service goals to local level land management: carbon sequestration

    Treesearch

    Steven McNulty; Emrys Treasure; Lisa Jennings; David Meriwether; David Harris; Paul Arndt

    2017-01-01

    The USDA Forest Service has many national level policies related to multiple use management. However, translating national policy to stand level forest management can be difficult. As an example of how a national policy can be put into action, we examined three case studies in which a desired future condition is evaluated at the national, region, and local scale. We...

  1. The complexity of translationally invariant low-dimensional spin lattices in 3D

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Bausch, Johannes; Piddock, Stephen

    2017-11-01

    In this theoretical paper, we consider spin systems in three spatial dimensions and consider the computational complexity of estimating the ground state energy, known as the local Hamiltonian problem, for translationally invariant Hamiltonians. We prove that the local Hamiltonian problem for 3D lattices with face-centered cubic unit cells and 4-local translationally invariant interactions between spin-3/2 particles and open boundary conditions is QMAEXP-complete, where QMAEXP is the class of problems which can be verified in exponential time on a quantum computer. We go beyond a mere embedding of past hard 1D history state constructions, for which the local spin dimension is enormous: even state-of-the-art constructions have local dimension 42. We avoid such a large local dimension by combining some different techniques in a novel way. For the verifier circuit which we embed into the ground space of the local Hamiltonian, we utilize a recently developed computational model, called a quantum ring machine, which is especially well suited for translationally invariant history state constructions. This is encoded with a new and particularly simple universal gate set, which consists of a single 2-qubit gate applied only to nearest-neighbour qubits. The Hamiltonian construction involves a classical Wang tiling problem as a binary counter which translates one cube side length into a binary description for the encoded verifier input and a carefully engineered history state construction that implements the ring machine on the cubic lattice faces. These novel techniques allow us to significantly lower the local spin dimension, surpassing the best translationally invariant result to date by two orders of magnitude (in the number of degrees of freedom per coupling). This brings our models on par with the best non-translationally invariant construction.

  2. CGG Repeats in the 5’UTR of FMR1 RNA Regulate Translation of Other RNAs Localized in the Same RNA Granules

    PubMed Central

    Rovozzo, René; Korza, George; Baker, Mei W.; Li, Meng; Bhattacharyya, Anita; Barbarese, Elisa; Carson, John H.

    2016-01-01

    CGG repeats in the 5’UTR of Fragile X Mental Retardation 1 (FMR1) RNA mediate RNA localization and translation in granules. Large expansions of CGG repeats (> 200 repeats) in FMR1, referred to as full mutations, are associated with fragile X syndrome (FXS). Smaller expansions (55–200 repeats), referred to as premutations, are associated with fragile X tremor ataxia syndrome (FXTAS) and fragile X premature ovarian insufficiency (FXPOI). TMPyP4 is a porphyrin ring compound that destabilizes CGG repeat RNA secondary structure. Here we show that exogenous CGG repeat RNA by itself, lacking the FMRP ORF, microinjected into hippocampal neurons is localized in RNA granules and inhibits translation of ARC RNA, which is localized in the same granules. TMPyP4 rescues translation of ARC RNA in granules. We also show that in human premutation fibroblasts with endogenous CGG repeat expansions in the FMR1 gene, translation of ARC RNA is inhibited and calcium homeostasis is disrupted and both phenotypes are rescued by TMPyP4. Inhibition of granule translation by expanded CGG repeats and rescue of granule translation by TMPy4, represent potential pathogenic mechanism and therapeutic strategy, respectively, for FXTAS and FXPOI. PMID:28005950

  3. Expression of Translationally Controlled Tumor Protein in Human Kidney and in Renal Cell Carcinoma.

    PubMed

    Ambrosio, Maria R; Rocca, Bruno J; Barone, Aurora; Onorati, Monica; Mundo, Lucia; Crivelli, Filippo; Di Nuovo, Franca; De Falco, Giulia; del Vecchio, Maria T; Tripodi, Sergio A; Tosi, Piero

    2015-01-01

    Translationally controlled tumor protein is a multifaceted protein involved in several physiological and biological functions. Its expression in normal kidney and in renal carcinomas, once corroborated by functional data, may add elements to elucidate renal physiology and carcinogenesis. In this study, translationally controlled tumor protein expression was evaluated by quantitative real time polymerase chain reaction and western blotting, and its localization was examined by immunohistochemistry on 84 nephrectomies for cancer. In normal kidney protein expression was found in the cytoplasm of proximal and distal tubular cells, in cells of the thick segment of the loop of Henle, and in urothelial cells of the pelvis. It was also detectable in cells of renal carcinoma with different pattern of localization (membranous and cytoplasmic) depending on tumor histotype. Our data may suggest an involvement of translationally controlled tumor protein in normal physiology and carcinogenesis. However, functional in vitro and in vivo studies are needed to verify this hypothesis.

  4. Expression of Translationally Controlled Tumor Protein in Human Kidney and in Renal Cell Carcinoma

    PubMed Central

    Ambrosio, Maria R.; Rocca, Bruno J.; Barone, Aurora; Onorati, Monica; Mundo, Lucia; Crivelli, Filippo; Di Nuovo, Franca; De Falco, Giulia; del Vecchio, Maria T.; Tripodi, Sergio A.; Tosi, Piero

    2015-01-01

    Translationally controlled tumor protein is a multifaceted protein involved in several physiological and biological functions. Its expression in normal kidney and in renal carcinomas, once corroborated by functional data, may add elements to elucidate renal physiology and carcinogenesis. In this study, translationally controlled tumor protein expression was evaluated by quantitative real time polymerase chain reaction and western blotting, and its localization was examined by immunohistochemistry on 84 nephrectomies for cancer. In normal kidney protein expression was found in the cytoplasm of proximal and distal tubular cells, in cells of the thick segment of the loop of Henle, and in urothelial cells of the pelvis. It was also detectable in cells of renal carcinoma with different pattern of localization (membranous and cytoplasmic) depending on tumor histotype. Our data may suggest an involvement of translationally controlled tumor protein in normal physiology and carcinogenesis. However, functional in vitro and in vivo studies are needed to verify this hypothesis. PMID:26425551

  5. Career development through local chapter involvement: perspectives from chapter members.

    PubMed

    Thomas, Melissa; Inniss-Richter, Zipporah; Mata, Holly; Cottrell, Randall R

    2013-07-01

    The importance of career development in professional organizations has been noted in the literature. Personal and professional benefits of membership regardless of discipline can be found across the career spectrum from student to executive. The benefits of professional membership with respect to career development in local chapter organizations have seldom been studied. Local chapter participation may offer significant career development opportunities for the practitioner, faculty member, and student. The purpose of this study was to explore the importance of local chapter involvement to the career development of health education practitioners. An 18-item questionnaire was disseminated to the membership of three local SOPHE (Society for Public Health Education) chapters that explored the level of local chapter involvement and the impact of how specific professional development activities impacted career development. The results of the survey highlighted the importance of continuing education programs, networking, and leadership experience in developing one's career that are offered by local SOPHE chapter involvement. Making a positive impact in the community and earning the respect of one's peers were most often reported as indicators of career success. These factors can directly impact local chapter participation. Career development can certainly be enhanced by active participation in the local chapter of a professional association.

  6. Comparison between electromagnetic transponders and radiographic imaging for prostate localization: A pelvic phantom study with rotations and translations.

    PubMed

    Hamilton, Daniel G; McKenzie, Dean P; Perkins, Anne E

    2017-09-01

    The aim of this study was to evaluate the differences in target localization between Calypso ® , kV orthogonal imaging and cone-beam computed tomography (CBCT) for combined translations and rotations of an anthropomorphic pelvic phantom. The phantom was localized using all three systems in 50 different positions, with applied translational and rotational offsets randomly sampled from representative normal distributions of prostate motion. Lin's concordance correlation coefficient (ρc) and 95% confidence intervals were calculated to assess the agreement between the localization systems. Mean differences and difference vectors between the three systems were also calculated. Agreement between systems for lateral, vertical, and longitudinal translations was excellent, with ρc values of greater than 0.98 between all three systems in all axes. There was excellent agreement between the systems for rotations around the lateral axis (pitch) (ρc > 0.99), and around the vertical axis (yaw) (ρc > 0.97). However, somewhat poorer agreement for rotations around the longitudinal axis (roll) was observed, with the lowest correlation observed between Calypso and kV orthogonal imaging (ρc = 0.895). Mean differences between the phantom position reported by Calypso and the radiographic systems were less than 1 mm and 1° for all translations and rotations. The results for translations are consistent with the publications of previous authors. There is no comparable published data for rotations. While there is lower correlation between the three systems for roll than for the other angles, the mean differences in reported rotations are not clinically significant. © 2017 The Authors. Journal of Applied Clinical Medical Physics published by Wiley Periodicals, Inc. on behalf of American Association of Physicists in Medicine.

  7. SMN regulates axonal local translation via miR-183/mTOR pathway

    PubMed Central

    Kye, Min Jeong; Niederst, Emily D.; Wertz, Mary H.; Gonçalves, Inês do Carmo G.; Akten, Bikem; Dover, Katarzyna Z.; Peters, Miriam; Riessland, Markus; Neveu, Pierre; Wirth, Brunhilde; Kosik, Kenneth S.; Sardi, S. Pablo; Monani, Umrao R.; Passini, Marco A.; Sahin, Mustafa

    2014-01-01

    Reduced expression of SMN protein causes spinal muscular atrophy (SMA), a neurodegenerative disorder leading to motor neuron dysfunction and loss. However, the molecular mechanisms by which SMN regulates neuronal dysfunction are not fully understood. Here, we report that reduced SMN protein level alters miRNA expression and distribution in neurons. In particular, miR-183 levels are increased in neurites of SMN-deficient neurons. We demonstrate that miR-183 regulates translation of mTor via direct binding to its 3′ UTR. Interestingly, local axonal translation of mTor is reduced in SMN-deficient neurons, and this can be recovered by miR-183 inhibition. Finally, inhibition of miR-183 expression in the spinal cord of an SMA mouse model prolongs survival and improves motor function of Smn-mutant mice. Together, these observations suggest that axonal miRNAs and the mTOR pathway are previously unidentified molecular mechanisms contributing to SMA pathology. PMID:25055867

  8. The translational regulator Cup controls NMJ presynaptic terminal morphology.

    PubMed

    Menon, Kaushiki P; Carrillo, Robert A; Zinn, Kai

    2015-07-01

    During oogenesis and early embryonic development in Drosophila, translation of proteins from maternally deposited mRNAs is tightly controlled. We and others have previously shown that translational regulatory proteins that function during oogenesis also have essential roles in the nervous system. Here we examine the role of Cup in neuromuscular system development. Maternal Cup controls translation of localized mRNAs encoding the Oskar and Nanos proteins and binds to the general translation initiation factor eIF4E. In this paper, we show that zygotic Cup protein is localized to presynaptic terminals at larval neuromuscular junctions (NMJs). cup mutant NMJs have strong phenotypes characterized by the presence of small clustered boutons called satellite boutons. They also exhibit an increase in the frequency of spontaneous glutamate release events (mEPSPs). Reduction of eIF4E expression synergizes with partial loss of Cup expression to produce satellite bouton phenotypes. The presence of satellite boutons is often associated with increases in retrograde bone morphogenetic protein (BMP) signaling, and we show that synaptic BMP signaling is elevated in cup mutants. cup genetically interacts with two genes, EndoA and Dap160, that encode proteins involved in endocytosis that are also neuronal modulators of the BMP pathway. Endophilin protein, encoded by the EndoA gene, is downregulated in a cup mutant. Our results are consistent with a model in which Cup and eIF4E work together to ensure efficient localization and translation of endocytosis proteins in motor neurons and control the strength of the retrograde BMP signal. Copyright © 2015 Elsevier Inc. All rights reserved.

  9. The translational regulator Cup controls NMJ presynaptic terminal morphology

    PubMed Central

    Menon, Kaushiki P.; Carrillo, Robert A.; Zinn, Kai

    2015-01-01

    During oogenesis and early embryonic development in Drosophila, translation of proteins from maternally deposited mRNAs is tightly controlled. We and others have previously shown that translational regulatory proteins that function during oogenesis also have essential roles in the nervous system. Here we examine the role of Cup in neuromuscular system development. Maternal Cup controls translation of localized mRNAs encoding the Oskar and Nanos proteins and binds to the general translation initiation factor eIF4E. In this paper, we show that zygotic Cup protein is localized to presynaptic terminals at larval neuromuscular junctions (NMJs). cup mutant NMJs have strong phenotypes characterized by the presence of small clustered boutons called satellite boutons. They also exhibit an increase in the frequency of spontaneous glutamate release events (mEPSPs). Reduction of eIF4E expression synergizes with partial loss of Cup expression to produce satellite bouton phenotypes. The presence of satellite boutons is often associated with increases in retrograde bone morphogenetic protein (BMP) signaling, and we show that synaptic BMP signaling is elevated in cup mutants. cup genetically interacts with four genes (EndoA, WASp, Dap160, and Synj) encoding proteins involved in endocytosis that are also neuronal modulators of the BMP pathway. Endophilin protein, encoded by the EndoA gene, is downregulated in a cup mutant. Our results are consistent with a model in which Cup and eIF4E work together to ensure efficient localization and translation of endocytosis proteins in motor neurons and control the strength of the retrograde BMP signal. PMID:26102195

  10. Knowledge in motion: The cultural politics of modern science translations in Arabic.

    PubMed

    Elshakry, Marwa S

    2008-12-01

    This essay looks at the problem of the global circulation of modem scientific knowledge by looking at science translations in modern Arabic. In the commercial centers of the late Ottoman Empire, emerging transnational networks lay behind the development of new communities of knowledge, many of which sought to break with old linguistic and literary norms to redefine the basis of their authority. Far from acting as neutral purveyors of "universal truths," scientific translations thus served as key instruments in this ongoing process of sociopolitical and epistemological transformation and mediation. Fierce debates over translators' linguistic strategies and choices involved deliberations over the character of language and the nature of "science" itself. They were also crucially shaped by such geopolitical factors as the rise of European imperialism and anticolonial nationalism in the region. The essay concludes by arguing for the need for greater attention to the local factors involved in the translation of scientific concepts across borders.

  11. Mechanistic Insights Into Catalytic RNA-Protein Complexes Involved in Translation of the Genetic Code.

    PubMed

    Routh, Satya B; Sankaranarayanan, Rajan

    2017-01-01

    The contemporary world is an "RNA-protein world" rather than a "protein world" and tracing its evolutionary origins is of great interest and importance. The different RNAs that function in close collaboration with proteins are involved in several key physiological processes, including catalysis. Ribosome-the complex megadalton cellular machinery that translates genetic information encoded in nucleotide sequence to amino acid sequence-epitomizes such an association between RNA and protein. RNAs that can catalyze biochemical reactions are known as ribozymes. They usually employ general acid-base catalytic mechanism, often involving the 2'-OH of RNA that activates and/or stabilizes a nucleophile during the reaction pathway. The protein component of such RNA-protein complexes (RNPCs) mostly serves as a scaffold which provides an environment conducive for the RNA to function, or as a mediator for other interacting partners. In this review, we describe those RNPCs that are involved at different stages of protein biosynthesis and in which RNA performs the catalytic function; the focus of the account is on highlighting mechanistic aspects of these complexes. We also provide a perspective on such associations in the context of proofreading during translation of the genetic code. The latter aspect is not much appreciated and recent works suggest that this is an avenue worth exploring, since an understanding of the subject can provide useful insights into how RNAs collaborate with proteins to ensure fidelity during these essential cellular processes. It may also aid in comprehending evolutionary aspects of such associations. © 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.

  12. 22 CFR 92.78 - Translating documents.

    Code of Federal Regulations, 2010 CFR

    2010-04-01

    ... Service are not authorized to translate documents or to certify to the correctness of translations... of a translation; to take an acknowledgment of the preparation of a translation; and to authenticate the seal and signature of a local official affixed to a translation. Separate fees should be charged...

  13. Moving messages in the developing brain—emerging roles for mRNA transport and local translation in neural stem cells

    PubMed Central

    Pilaz, Louis-Jan; Silver, Debra L.

    2017-01-01

    The mammalian cerebral cortex is a complex brain structure integral to our higher cognition. During embryonic cortical development, radial glial progenitors (RGCs) produce neurons and serve as physical structures for migrating neurons. Recent discoveries highlight new roles for RNA localization and local translation in RGCs, both at the cell body and at distal structures called basal endfeet. By implementing technologies from the field of RNA research to brain development, investigators can manipulate RNA-binding proteins as well as visualize single-molecule RNAs, live movement of mRNAs and their binding proteins, and translation. Going forward, these studies establish a framework for investigating how post-transcriptional RNA regulation helps shape RGC function and triggers neurodevelopmental diseases. PMID:28304078

  14. Mitochondrial unfolded protein response controls matrix pre-RNA processing and translation.

    PubMed

    Münch, Christian; Harper, J Wade

    2016-06-30

    The mitochondrial matrix is unique in that it must integrate the folding and assembly of proteins derived from the nuclear and mitochondrial genomes. In Caenorhabditis elegans, the mitochondrial unfolded protein response (UPRmt) senses matrix protein misfolding and induces a program of nuclear gene expression, including mitochondrial chaperonins, to promote mitochondrial proteostasis. While misfolded mitochondrial-matrix-localized ornithine transcarbamylase induces chaperonin expression, our understanding of mammalian UPRmt is rudimentary, reflecting a lack of acute triggers for UPRmt activation. This limitation has prevented analysis of the cellular responses to matrix protein misfolding and the effects of UPRmt on mitochondrial translation to control protein folding loads. Here we combine pharmacological inhibitors of matrix-localized HSP90/TRAP1 (ref. 8) or LON protease, which promote chaperonin expression, with global transcriptional and proteomic analysis to reveal an extensive and acute response of human cells to UPRmt. This response encompasses widespread induction of nuclear genes, including matrix-localized proteins involved in folding, pre-RNA processing and translation. Functional studies revealed rapid but reversible translation inhibition in mitochondria occurring concurrently with defects in pre-RNA processing caused by transcriptional repression and LON-dependent turnover of the mitochondrial pre-RNA processing nuclease MRPP3 (ref. 10). This study reveals that acute mitochondrial protein folding stress activates both increased chaperone availability within the matrix and reduced matrix-localized protein synthesis through translational inhibition, and provides a framework for further dissection of mammalian UPRmt.

  15. Apparatus Translates Crossed-Laser-Beam Probe Volume

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Herring, Gregory C.; South, Bruce W.; Exton, Reginald J.

    1994-01-01

    Optomechanical apparatus translates probe volume of crossed-beam laser velocimeter or similar instrument while maintaining optical alignment of beams. Measures velocity, pressure, and temperature of flowing gas at several locations. Repeated tedious realignments no longer necessary. Designed to accommodate stimulated-Raman-gain spectrometer for noninvasive measurement of local conditions in flowing gas in supersonic wind tunnel. Applicable to other techniques like coherent anti-Stokes Raman spectroscopy involving use of laser beams crossed at small angles (10 degrees or less).

  16. Lost in Translation

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Lass, Wiebke; Reusswig, Fritz

    2014-05-01

    Lost in Translation? Introducing Planetary Boundaries into Social Systems. Fritz Reusswig, Wiebke Lass Potsdam Institute for Climate Impact Research, Potsdam, Germany Identifying and quantifying planetary boundaries by interdisciplinary science efforts is a challenging task—and a risky one, as the 1972 Limits to Growth publication has shown. Even if we may be assured that scientific understanding of underlying processes of the Earth system has significantly improved since then, the challenge of translating these findings into the social systems of the planet remains crucial for any kind of action, and in many respects far more challenging. We would like to conceptualize what could also be termed a problem of coupling social and natural systems as a nested set of social translation processes, well aware of the limited applicability of the language-related translation metaphor. Societies must, first, perceive these boundaries, and they have to understand their relevance. This includes, among many other things, the organization of transdisciplinary scientific cooperation. They will then have to translate this understood perception into possible actions, i.e. strategies for different local bodies, actors, and institutional settings. This implies a lot of 'internal' translation processes, e.g. from the scientific subsystem to the mass media, the political and the economic subsystem. And it implies to develop subsystem-specific schemes of evaluation for these alternatives, e.g. convincing narratives, cost-benefit analyses, or ethical legitimacy considerations. And, finally, societies do have to translate chosen action alternatives into monitoring and evaluation schemes, e.g. for agricultural production or renewable energies. This process includes the continuation of observing and re-analyzing the planetary boundary concept itself, as a re-adjustment of these boundaries in the light of new scientific insights cannot be excluded. Taken all together, societies may well

  17. Student Involvement in Wellness Policies: A Study of Pennsylvania Local Education Agencies

    ERIC Educational Resources Information Center

    Jomaa, Lamis H.; McDonnell, Elaine; Weirich, Elaine; Hartman, Terryl; Jensen, Leif; Probart, Claudia

    2010-01-01

    Objective: Explore student-involvement goals in local wellness policies (LWPs) of local education agencies (LEAs) in Pennsylvania (PA) and investigate associations with LEA characteristics. Design: An observational study that helped examine student-involvement goals. Setting: Public PA LEAs. Participants: LWPs submitted by 539 PA public LEAs. Main…

  18. Of Texts AND Translations And Rhizomes: Postcolonial Anxieties and Deracinations and Knowledge Constructions

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ramanathan, Vaidehi

    2006-01-01

    This article uncovers some problems involved in culling and translating non-western texts--written in other languages, at particular times, for specific audiences, and rooted in particular local milieus--before assembling them into academic arguments in English in the west. Based on my longterm, evolving endeavour regarding English- and…

  19. Fundamental limits of reconstruction-based superresolution algorithms under local translation.

    PubMed

    Lin, Zhouchen; Shum, Heung-Yeung

    2004-01-01

    Superresolution is a technique that can produce images of a higher resolution than that of the originally captured ones. Nevertheless, improvement in resolution using such a technique is very limited in practice. This makes it significant to study the problem: "Do fundamental limits exist for superresolution?" In this paper, we focus on a major class of superresolution algorithms, called the reconstruction-based algorithms, which compute high-resolution images by simulating the image formation process. Assuming local translation among low-resolution images, this paper is the first attempt to determine the explicit limits of reconstruction-based algorithms, under both real and synthetic conditions. Based on the perturbation theory of linear systems, we obtain the superresolution limits from the conditioning analysis of the coefficient matrix. Moreover, we determine the number of low-resolution images that are sufficient to achieve the limit. Both real and synthetic experiments are carried out to verify our analysis.

  20. Translation and back-translation in qualitative nursing research: methodological review.

    PubMed

    Chen, Hsiao-Yu; Boore, Jennifer Rp

    2010-01-01

    To examine the effects of the procedure of translation and the techniques used on the collection and interpretation of original language qualitative data for English presentation. Nursing and health research increasingly use qualitative research for a broadened perspective on practice and research. In numerous qualitative nursing research papers, data are collected in the original language (example Chinese) and the findings are presented in English. No standardised procedures exist for evaluating the influences of translation on the trustworthiness of qualitative data in nursing research. Translation and back-translation related literature review was conducted. This is a methodological review paper. Discussion. This paper discusses the factors influencing the quality of translation including translator, back-translation, culture and language. Additionally, the translation procedures reported in the literature and the author's experiences are considered. The translation procedures described in qualitative nursing research can be summarised as: 1 Verbatim transcription of the content in original language, and then analysis of content; 2 Two bilingual translators are necessary to translate the emerged concepts and categories; 3 Back translate is employed; 4 An expert panel committee is involved in reaching final agreement on the translation. Development of the translation procedures could provide qualitative nursing researchers with a guide when collecting data in one language and presenting results in another language. In this way, the necessary rigour in qualitative nursing research could be achieved.

  1. Translational Implications of Tamil "Hamlets."

    ERIC Educational Resources Information Center

    Kanakaraj, S.

    1994-01-01

    Discusses the use of translation when teaching English as a Second Language in a Tamil context. Singles out the fencing episode in Shakespeare's "Hamlet" to illustrate the difficulties of translating cultural aspects. Concludes that successful translations of Shakespeare into Indian languages should involve collaboration between…

  2. Knowledge translation strategies to improve the use of evidence in public health decision making in local government: intervention design and implementation plan

    PubMed Central

    2013-01-01

    Background Knowledge translation strategies are an approach to increase the use of evidence within policy and practice decision-making contexts. In clinical and health service contexts, knowledge translation strategies have focused on individual behavior change, however the multi-system context of public health requires a multi-level, multi-strategy approach. This paper describes the design of and implementation plan for a knowledge translation intervention for public health decision making in local government. Methods Four preliminary research studies contributed findings to the design of the intervention: a systematic review of knowledge translation intervention effectiveness research, a scoping study of knowledge translation perspectives and relevant theory literature, a survey of the local government public health workforce, and a study of the use of evidence-informed decision-making for public health in local government. A logic model was then developed to represent the putative pathways between intervention inputs, processes, and outcomes operating between individual-, organizational-, and system-level strategies. This formed the basis of the intervention plan. Results The systematic and scoping reviews identified that effective and promising strategies to increase access to research evidence require an integrated intervention of skill development, access to a knowledge broker, resources and tools for evidence-informed decision making, and networking for information sharing. Interviews and survey analysis suggested that the intervention needs to operate at individual and organizational levels, comprising workforce development, access to evidence, and regular contact with a knowledge broker to increase access to intervention evidence; develop skills in appraisal and integration of evidence; strengthen networks; and explore organizational factors to build organizational cultures receptive to embedding evidence in practice. The logic model incorporated these

  3. Re-localization of Cellular Protein SRp20 during Poliovirus Infection: Bridging a Viral IRES to the Host Cell Translation Apparatus

    PubMed Central

    Fitzgerald, Kerry D.; Semler, Bert L.

    2011-01-01

    Poliovirus IRES-mediated translation requires the functions of certain canonical as well as non-canonical factors for the recruitment of ribosomes to the viral RNA. The interaction of cellular proteins PCBP2 and SRp20 in extracts from poliovirus-infected cells has been previously described, and these two proteins were shown to function synergistically in viral translation. To further define the mechanism of ribosome recruitment for the initiation of poliovirus IRES-dependent translation, we focused on the role of the interaction between cellular proteins PCBP2 and SRp20. Work described here demonstrates that SRp20 dramatically re-localizes from the nucleus to the cytoplasm of poliovirus-infected neuroblastoma cells during the course of infection. Importantly, SRp20 partially co-localizes with PCBP2 in the cytoplasm of infected cells, corroborating our previous in vitro interaction data. In addition, the data presented implicate the presence of these two proteins in viral translation initiation complexes. We show that in extracts from poliovirus-infected cells, SRp20 is associated with PCBP2 bound to poliovirus RNA, indicating that this interaction occurs on the viral RNA. Finally, we generated a mutated version of SRp20 lacking the RNA recognition motif (SRp20ΔRRM) and found that this protein is localized similar to the full length SRp20, and also partially co-localizes with PCBP2 during poliovirus infection. Expression of this mutated version of SRp20 results in a ∼100 fold decrease in virus yield for poliovirus when compared to expression of wild type SRp20, possibly via a dominant negative effect. Taken together, these results are consistent with a model in which SRp20 interacts with PCBP2 bound to the viral RNA, and this interaction functions to recruit ribosomes to the viral RNA in a direct or indirect manner, with the participation of additional protein-protein or protein-RNA interactions. PMID:21779168

  4. The Measurement of Translation Ability.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Stansfield, Charles W.; And Others

    1992-01-01

    Variables that constitute translation ability are discussed, based on a two-year development and validation study of job-related tests of translation ability for the Federal Bureau of Investigation. The project involved the development of two parallel forms of the Spanish into English Verbatim Translation Exam (SEVTE). (five references) (LB)

  5. Cotranslational Coat Protein-Mediated Inhibition of Potyviral RNA Translation

    PubMed Central

    Besong-Ndika, Jane; Ivanov, Konstantin I.; Hafrèn, Anders; Michon, Thierry

    2015-01-01

    ABSTRACT Potato virus A (PVA) is a single-stranded positive-sense RNA virus and a member of the family Potyviridae. The PVA coat protein (CP) has an intrinsic capacity to self-assemble into filamentous virus-like particles, but the mechanism responsible for the initiation of viral RNA encapsidation in vivo remains unclear. Apart from virion assembly, PVA CP is also involved in the inhibition of viral RNA translation. In this study, we show that CP inhibits PVA RNA translation in a dose-dependent manner, through a mechanism involving the CP-encoding region. Analysis of this region, however, failed to identify any RNA secondary structure(s) preferentially recognized by CP, suggesting that the inhibition depends on CP-CP rather than CP-RNA interactions. In agreement with this possibility, insertion of an in-frame stop codon upstream of the CP sequence led to a marked decrease in the inhibition of viral RNA translation. Based on these results, we propose a model in which the cotranslational interactions between excess CP accumulating in trans and CP translated from viral RNA in cis are required to initiate the translational repression. This model suggests a mechanism for how viral RNA can be sequestered from translation and specifically selected for encapsidation at the late stages of viral infection. IMPORTANCE The main functions of the CP during potyvirus infection are to protect viral RNA from degradation and to transport it locally, systemically, and from host to host. Although virion assembly is a key step in the potyviral infectious cycle, little is known about how it is initiated and how viral RNA is selected for encapsidation. The results presented here suggest that CP-CP rather than CP-RNA interactions are predominantly involved in the sequestration of viral RNA away from translation. We propose that the cotranslational nature of these interactions may represent a mechanism for the selection of viral RNA for encapsidation. A better understanding of the

  6. Exploring Local Public Health Workflow in the Context of Automated Translation Technologies

    PubMed Central

    Mandel, Hannah; Turner, Anne M.

    2013-01-01

    Despite the growing limited English proficiency (LEP) population in the US, and federal regulations requiring multilingual health information be available for LEP individuals, there is a lack of available high quality multilingual health promotion materials. The costs and personnel time associated with creating high quality translations serve as barriers to their creation, especially in resource limited public health settings. To explore the potential adoption of novel machine translation and document dissemination technologies for improving the creation and sharing of translated public health materials, we interviewed key health department personnel in Washington State. We analyzed translation workflow, elucidated key themes regarding public health translation work, and assessed attitudes towards electronic document exchange and machine translation. Public health personnel expressed the need for human quality assurance and oversight, but appreciated the potential of novel information technologies to assist in the production and dissemination of translated materials for public health practice. PMID:24551385

  7. Post-translational Maturation of Dystroglycan Is Necessary for Pikachurin Binding and Ribbon Synaptic Localization*

    PubMed Central

    Kanagawa, Motoi; Omori, Yoshihiro; Sato, Shigeru; Kobayashi, Kazuhiro; Miyagoe-Suzuki, Yuko; Takeda, Shin'ichi; Endo, Tamao; Furukawa, Takahisa; Toda, Tatsushi

    2010-01-01

    Pikachurin, the most recently identified ligand of dystroglycan, plays a crucial role in the formation of the photoreceptor ribbon synapse. It is known that glycosylation of dystroglycan is necessary for its ligand binding activity, and hypoglycosylation is associated with a group of muscular dystrophies that often involve eye abnormalities. Because little is known about the interaction between pikachurin and dystroglycan and its impact on molecular pathogenesis, here we characterize the interaction using deletion constructs and mouse models of muscular dystrophies with glycosylation defects (Largemyd and POMGnT1-deficient mice). Pikachurin-dystroglycan binding is calcium-dependent and relatively less sensitive to inhibition by heparin and high NaCl concentration, as compared with other dystroglycan ligand proteins. Using deletion constructs of the laminin globular domains in the pikachurin C terminus, we show that a certain steric structure formed by the second and the third laminin globular domains is necessary for the pikachurin-dystroglycan interaction. Binding assays using dystroglycan deletion constructs and tissue samples from Large-deficient (Largemyd) mice show that Large-dependent modification of dystroglycan is necessary for pikachurin binding. In addition, the ability of pikachurin to bind to dystroglycan prepared from POMGnT1-deficient mice is severely reduced, suggesting that modification of the GlcNAc-β1,2-branch on O-mannose is also necessary for the interaction. Immunofluorescence analysis reveals a disruption of pikachurin localization in the photoreceptor ribbon synapse of these model animals. Together, our data demonstrate that post-translational modification on O-mannose, which is mediated by Large and POMGnT1, is essential for pikachurin binding and proper localization, and suggest that their disruption underlies the molecular pathogenesis of eye abnormalities in a group of muscular dystrophies. PMID:20682766

  8. Systemic involvement in localized scleroderma/morphea.

    PubMed

    Gorkiewicz-Petkow, Anna; Kalinska-Bienias, Agnieszka

    2015-01-01

    Localized scleroderma (LoSc), also known as morphea, is a rare fibrosing disorder of the skin and underlying tissues. Sclerosis is mainly limited to the skin, but subcutaneous tissue, fascia, and underlying muscles and bone may also be involved. In some cases, systemic manifestation with visceral abnormalities may occur. Several publications have focused on significant aspects of LoSc: genetics, immunity, epidemiology, scoring systems, and unification of classifications. Clinical studies featuring large cohorts with the disease published by various international study groups have been of great value in furthering the diagnostic and therapeutic management of LoSc. Copyright © 2015 Elsevier Inc. All rights reserved.

  9. Being useful: achieving indigenous youth involvement in a community-based participatory research project in Alaska

    PubMed Central

    Ford, Tara; Rasmus, Stacy; Allen, James

    2012-01-01

    Objectives To report on a participatory research process in southwest Alaska focusing on youth involvement as a means to facilitate health promotion. We propose youth-guided community-based participatory research (CBPR) as way to involve young people in health promotion and prevention strategizing as part of translational science practice at the community-level. Study design We utilized a CBPR approach that allowed youth to contribute at all stages. Methods Implementation of the CBPR approach involved the advancement of three key strategies including: (a) the local steering committee made up of youth, tribal leaders, and elders, (b) youth-researcher partnerships, and (c) youth action-groups to translate findings. Results The addition of a local youth-action and translation group to the CBPR process in the southwest Alaska site represents an innovative strategy for disseminating findings to youth from a research project that focuses on youth resilience and wellbeing. This strategy drew from two community-based action activities: (a) being useful by helping elders and (b) being proud of our village. Conclusions In our study, youth informed the research process at every stage, but most significantly youth guided the translation and application of the research findings at the community level. Findings from the research project were translated by youth into serviceable action in the community where they live. The research created an experience for youth to spend time engaged in activities that, from their perspectives, are important and contribute to their wellbeing and healthy living. Youth-guided CBPR meant involving youth in the process of not only understanding the research process but living through it as well. PMID:22584510

  10. Hybridity as a process of technology's 'translation': customizing a national Electronic Patient Record.

    PubMed

    Petrakaki, Dimitra; Klecun, Ela

    2015-01-01

    This paper explores how national Electronic Patient Record (EPR) systems are customized in local settings and, in particular, how the context of their origin plays out with the context of their use. It shows how representations of healthcare organizations and of local clinical practice are built into EPR systems within a complex context whereby different stakeholder groups negotiate to produce an EPR package that aims to meet both local and generic needs. The paper draws from research into the implementation of the National Care Record Service, a part of the National Programme for Information Technology (NPfIT), in the English National Health Service (NHS). The paper makes two arguments. First, customization of national EPR is a distributed process that involves cycles of 'translation', which span across geographical, cultural and professional boundaries. Second, 'translation' is an inherently political process during which hybrid technology gets consolidated. The paper concludes, that hybrid technology opens up possibilities for standardization of healthcare. Copyright © 2014 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  11. Multidirectional Translation of Environmental Health Science in Community Settings: The Case of Oxidative Stress Pathways.

    PubMed

    Sampson, Natalie R; Tetteh, Myra M; Schulz, Amy J; Ramirez, Erminia; Wilkins, Donele; de Majo, Ricardo; Mentz, Graciela; Johnson-Lawrence, Vicki

    2016-01-01

    Translation of environmental health science in vulnerable communities is particularly important to promote public health and reduce health inequities. We describe a structured, multidirectional process used to develop a suite of health promotion tools (e.g., fact sheets, video, maps) documenting patterning of local air pollution sources and availability of antioxidant-rich foods in Detroit, Michigan as factors that jointly affect oxidative stress (OS). OS underlies many pathological processes associated with air pollution, including asthma, metabolic syndrome, cancer, diabetes, and obesity. This translational effort involved a 2-year dialogue among representatives from community-based and environmental organizations, health service providers, and academic researchers. This dialogue led to development of tools, as well as new opportunities to inform related policies and research. Through this example, we highlight how collaborative partnerships can enhance multidirectional dialogue to inform translation of environmental health science by promoting consideration of multilevel risk factors, local priorities and context, and diverse audiences.

  12. Daisaku Ikeda and the Culture of Translation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gebert, Andrew

    2012-01-01

    Although not functionally multilingual or a translator himself, Daisaku Ikeda has been deeply involved in translation processes, both as a reader and as someone who has produced texts for translation into various languages. This article examines two sources of influence shaping Ikeda's attitude toward translation culture: the flourishing culture…

  13. Translation of waves along quantum vortex filaments in the low-temperature two-dimensional local induction approximation

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Van Gorder, Robert A., E-mail: Robert.VanGorder@maths.ox.ac.uk

    2015-09-15

    In a recent paper, we give a study of the purely rotational motion of general stationary states in the two-dimensional local induction approximation (2D-LIA) governing superfluid turbulence in the low-temperature limit [B. Svistunov, “Superfluid turbulence in the low-temperature limit,” Phys. Rev. B 52, 3647 (1995)]. Such results demonstrated that variety of stationary configurations are possible from vortex filaments exhibiting purely rotational motion in addition to commonly discussed configurations such as helical or planar states. However, the filaments (or, more properly, waves along these filaments) can also exhibit translational motion along the axis of orientation. In contrast to the study onmore » vortex configurations for purely rotational stationary states, the present paper considers non-stationary states which exhibit a combination of rotation and translational motions. These solutions can essentially be described as waves or disturbances which ride along straight vortex filament lines. As expected from our previous work, there are a number of types of structures that can be obtained under the 2D-LIA. We focus on non-stationary states, as stationary states exhibiting translation will essentially take the form of solutions studied in [R. A. Van Gorder, “General rotating quantum vortex filaments in the low-temperature Svistunov model of the local induction approximation,” Phys. Fluids 26, 065105 (2014)], with the difference being translation along the reference axis, so that qualitative appearance of the solution geometry will be the same (even if there are quantitative differences). We discuss a wide variety of general properties of these non-stationary solutions and derive cases in which they reduce to known stationary states. We obtain various routes to Kelvin waves along vortex filaments and demonstrate that if the phase and amplitude of a disturbance both propagate with the same wave speed, then Kelvin waves will result. We also consider

  14. Collaborative Translations: Designing Bilingual Instructional Tools

    ERIC Educational Resources Information Center

    Keyes, Christopher S.; Puzio, Kelly; Jiménez, Robert T.

    2014-01-01

    Recognizing the role of collaboration and multilingual literacy as 21st-century skills, the authors used design research methods to present, analyze, and refine a strategic reading approach for bilingual students. The collaborative translation strategy involves reading an academic text, translating key passages, and evaluating these translations.…

  15. A COMPARATIVE ANALYSIS BETWEEN FRANCE AND JAPAN ON LOCAL GOVERNMENTS' INVOLVEMENT IN NUCLEAR SAFETY GOVERNANCE

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Sugawara, Shin-Etsu; Shiroyama, Hideaki

    This paper shows a comparative analysis between France and Japan on the way of the local governments' involvement in nuclear safety governance through some interviews. In France, a law came into force that requires related local governments to establish "Commision Locale d'Information" (CLI), which means the local governments officially involve in nuclear regulatory activity. Meanwhile, in Japan, related local governments substantially involve in the operation of nuclear facilities through the "safety agreements" in spite of the lack of legal authority. As a result of comparative analysis, we can point out some institutional input from French cases as follows: to clarify the local governments' roles in the nuclear regulation system, to establish the official channels of communication among nuclear utilities, national regulatory authorities and local governments, and to stipulate explicitly the transparency as a purpose of safety regulation.

  16. 36 CFR 219.14 - Involvement of State and local governments.

    Code of Federal Regulations, 2011 CFR

    2011-07-01

    ... OF AGRICULTURE PLANNING National Forest System Land and Resource Management Planning Collaborative Planning for Sustainability § 219.14 Involvement of State and local governments. The responsible official... coordination of resource management plans or programs. ...

  17. 36 CFR 219.14 - Involvement of State and local governments.

    Code of Federal Regulations, 2010 CFR

    2010-07-01

    ... OF AGRICULTURE PLANNING National Forest System Land and Resource Management Planning Collaborative Planning for Sustainability § 219.14 Involvement of State and local governments. The responsible official... coordination of resource management plans or programs. ...

  18. Translation Initiation Factor AteIF(iso)4E Is Involved in Selective mRNA Translation in Arabidopsis Thaliana Seedlings

    PubMed Central

    Martínez-Silva, Ana Valeria; Aguirre-Martínez, César; Flores-Tinoco, Carlos E.; Alejandri-Ramírez, Naholi D.; Dinkova, Tzvetanka D.

    2012-01-01

    One of the most regulated steps of translation initiation is the recruitment of mRNA by the translation machinery. In eukaryotes, this step is mediated by the 5′end cap-binding factor eIF4E bound to the bridge protein eIF4G and forming the eIF4F complex. In plants, different isoforms of eIF4E and eIF4G form the antigenically distinct eIF4F and eIF(iso)4F complexes proposed to mediate selective translation. Using a microarray analysis of polyribosome- and non-polyribosome-purified mRNAs from 15 day-old Arabidopsis thaliana wild type [WT] and eIF(iso)4E knockout mutant [(iso)4E-1] seedlings we found 79 transcripts shifted from polyribosomes toward non-polyribosomes, and 47 mRNAs with the opposite behavior in the knockout mutant. The translationally decreased mRNAs were overrepresented in root-preferentially expressed genes and proteins from the endomembrane system, including several transporters such as the phosphate transporter PHOSPHATE1 (PHO1), Sucrose transporter 3 (SUC3), ABC transporter-like with ATPase activity (MRP11) and five electron transporters, as well as signal transduction-, protein modification- and transcription-related proteins. Under normal growth conditions, eIF(iso)4E expression under the constitutive promoter 35 S enhanced the polyribosomal recruitment of PHO1 supporting its translational preference for eIF(iso)4E. Furthermore, under phosphate deficiency, the PHO1 protein increased in the eIF(iso)4E overexpressing plants and decreased in the knockout mutant as compared to wild type. In addition, the knockout mutant had larger root, whereas the 35 S directed expression of eIF(iso)4E caused shorter root under normal growth conditions, but not under phosphate deficiency. These results indicate that selective translation mediated by eIF(iso)4E is relevant for Arabidopsis root development under normal growth conditions. PMID:22363683

  19. Staging "Swissness": Inter- and Intracultural Theatre Translation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Wilkinson, Jane

    2005-01-01

    This paper examines the choice to translate plays from "Hochdeutsch" (the standard form of the German language) into local dialect in German-speaking Switzerland. It first looks at the creative process of translating for the amateur stage and then at the reasons behind the choice to translate. It argues that this choice reflects a desire…

  20. Exosome Theranostics: Biology and Translational Medicine

    PubMed Central

    He, Chuanjiang; Zheng, Shu; Luo, Yan; Wang, Ben

    2018-01-01

    Exosomes are common membrane-bound nanovesicles that contain diverse biomolecules, such as lipids, proteins, and nucleic acids. Exosomes are derived from cells through exocytosis, are ingested by target cells, and can transfer biological signals between local or distant cells. Exosome secretion is a constitutive phenomenon that is involved in both physiological and pathological processes and determines both the exosomal surface molecules and the contents. Hence, we can exploit exosomes as biomarkers, vaccines and drug carriers and modify them rationally for therapeutic interventions. However, it is still a challenge to identify, isolate and quantify exosomes accurately, efficiently and selectively. Further studies on exosomes will explore their potential in translational medicine and provide new avenues for the creation of effective clinical diagnostics and therapeutic strategies; the use of exosomes in these applications can be called exosome theranostics. This review describes the fundamental processes of exosome formation and uptake. In addition, the physiological and pathological roles of exosomes in biology are also illustrated with a focus on how exosomes can be exploited or engineered as powerful tools in translational medicine. PMID:29290805

  1. Online Localization of "Zooniverse" Citizen Science Projects--On the Use of Translation Platforms as Tools for Translator Education

    ERIC Educational Resources Information Center

    Michalak, Krzysztof

    2015-01-01

    This paper aims at describing the way in which online translation platforms can facilitate the process of training translators. "Zooniverse," a website hosting a variety of citizen science projects in which everyone can take part, was used as an example of such a concept. The first section of this paper is focused on the history, idea…

  2. Student involvement in wellness policies: a study of Pennsylvania local education agencies.

    PubMed

    Jomaa, Lamis H; McDonnell, Elaine; Weirich, Elaine; Hartman, Terryl; Jensen, Leif; Probart, Claudia

    2010-01-01

    Explore student-involvement goals in local wellness policies (LWPs) of local education agencies (LEAs) in Pennsylvania (PA) and investigate associations with LEA characteristics. An observational study that helped examine student-involvement goals. Public PA LEAs. LWPs submitted by 539 PA public LEAs. Six student-involvement goals analyzed as dependent variables. Correlations between demographic and policy characteristics of LEAs and student-involvement goals were measured. Policies developed by LEAs were abstracted and analyzed. Logistic regression models were developed to analyze relationships between student-involvement goals and the demographic and policy characteristics of LEAs. Majority of LEAs included policy goals that address student involvement in an array of activities related to wellness policy, food service, and role modeling. Regression models showed that LEAs with comprehensive and strong policies were most likely to include student-involvement goals regardless of LEA location, enrollment, or socioeconomic status of students. Student engagement in school nutrition policies has been shown to increase student acceptance in an array of health-related areas and is therefore promising in the area of obesity prevention. Comprehensiveness and rigor of LWPs were strongly correlated with the inclusion of student-involvement goals on LWPs. The upcoming reauthorization of the Child Nutrition programs in 2010 creates a good opportunity to address student involvement in LWPs. Copyright © 2010 Society for Nutrition Education. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  3. Noncommutative Translations and *-PRODUCT Formalism

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Daszkiewicz, Marcin; Lukierski, Jerzy; Woronowicz, Mariusz

    2008-09-01

    We consider the noncommutative space-times with Lie-algebraic noncommutativity (e.g. κ-deformed Minkowski space). In the framework with classical fields we extend the *-product in order to represent the noncommutative translations in terms of commutative ones. We show the translational invariance of noncommutative bilinear action with local product of noncommutative fields. The quadratic noncommutativity is also briefly discussed.

  4. Timing of translation in cross-language qualitative research.

    PubMed

    Santos, Hudson P O; Black, Amanda M; Sandelowski, Margarete

    2015-01-01

    Although there is increased understanding of language barriers in cross-language studies, the point at which language transformation processes are applied in research is inconsistently reported, or treated as a minor issue. Differences in translation timeframes raise methodological issues related to the material to be translated, as well as for the process of data analysis and interpretation. In this article we address methodological issues related to the timing of translation from Portuguese to English in two international cross-language collaborative research studies involving researchers from Brazil, Canada, and the United States. One study entailed late-phase translation of a research report, whereas the other study involved early phase translation of interview data. The timing of translation in interaction with the object of translation should be considered, in addition to the language, cultural, subject matter, and methodological competencies of research team members. © The Author(s) 2014.

  5. Translation and articulation in biological motion perception.

    PubMed

    Masselink, Jana; Lappe, Markus

    2015-08-01

    Recent models of biological motion processing focus on the articulational aspect of human walking investigated by point-light figures walking in place. However, in real human walking, the change in the position of the limbs relative to each other (referred to as articulation) results in a change of body location in space over time (referred to as translation). In order to examine the role of this translational component on the perception of biological motion we designed three psychophysical experiments of facing (leftward/rightward) and articulation discrimination (forward/backward and leftward/rightward) of a point-light walker viewed from the side, varying translation direction (relative to articulation direction), the amount of local image motion, and trial duration. In a further set of a forward/backward and a leftward/rightward articulation task, we additionally tested the influence of translational speed, including catch trials without articulation. We found a perceptual bias in translation direction in all three discrimination tasks. In the case of facing discrimination the bias was limited to short stimulus presentation. Our results suggest an interaction of articulation analysis with the processing of translational motion leading to best articulation discrimination when translational direction and speed match articulation. Moreover, we conclude that the global motion of the center-of-mass of the dot pattern is more relevant to processing of translation than the local motion of the dots. Our findings highlight that translation is a relevant cue that should be integrated in models of human motion detection.

  6. Growth Cone Localization of the mRNA Encoding the Chromatin Regulator HMGN5 Modulates Neurite Outgrowth

    PubMed Central

    Moretti, Francesca; Rolando, Chiara; Winker, Moritz; Ivanek, Robert; Rodriguez, Javier; Von Kriegsheim, Alex; Taylor, Verdon; Bustin, Michael

    2015-01-01

    Neurons exploit local mRNA translation and retrograde transport of transcription factors to regulate gene expression in response to signaling events at distal neuronal ends. Whether epigenetic factors could also be involved in such regulation is not known. We report that the mRNA encoding the high-mobility group N5 (HMGN5) chromatin binding protein localizes to growth cones of both neuron-like cells and of hippocampal neurons, where it has the potential to be translated, and that HMGN5 can be retrogradely transported into the nucleus along neurites. Loss of HMGN5 function induces transcriptional changes and impairs neurite outgrowth, while HMGN5 overexpression induces neurite outgrowth and chromatin decompaction; these effects are dependent on growth cone localization of Hmgn5 mRNA. We suggest that the localization and local translation of transcripts coding for epigenetic factors couple the dynamic neuronal outgrowth process with chromatin regulation in the nucleus. PMID:25825524

  7. Translational Research from an Informatics Perspective

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Bernstam, Elmer; Meric-Bernstam, Funda; Johnson-Throop, Kathy A.; Turley, James P.; Smith, Jack W.

    2007-01-01

    Clinical and translational research (CTR) is an essential part of a sustainable global health system. Informatics is now recognized as an important en-abler of CTR and informaticians are increasingly called upon to help CTR efforts. The US National Institutes of Health mandated biomedical informatics activity as part of its new national CTR grant initiative, the Clinical and Translational Science Award (CTSA). Traditionally, translational re-search was defined as the translation of laboratory discoveries to patient care (bench to bedside). We argue, however, that there are many other kinds of translational research. Indeed, translational re-search requires the translation of knowledge dis-covered in one domain to another domain and is therefore an information-based activity. In this panel, we will expand upon this view of translational research and present three different examples of translation to illustrate the point: 1) bench to bedside, 2) Earth to space and 3) academia to community. We will conclude with a discussion of our local translational research efforts that draw on each of the three examples.

  8. Stability of a stem-loop involving the initiator AUG controls the efficiency of internal initiation of translation on hepatitis C virus RNA.

    PubMed Central

    Honda, M; Brown, E A; Lemon, S M

    1996-01-01

    The initiation of translation on the positive-sense RNA genome of hepatitis C virus (HCV) is directed by an internal ribosomal entry site (IRES) that occupies most of the 341-nt 5' nontranslated RNA (5'NTR). Previous studies indicate that this IRES differs from picornaviral IRESs in that its activity is dependent upon RNA sequence downstream of the initiator AUG. Here, we demonstrate that the initiator AUG of HCV is located within a stem-loop (stem-loop IV) involving nt -12 to +12 (with reference to the AUG). This structure is conserved among HCV strains, and is present in the 5'NTR of the phylogenetically distant GB virus B. Mutant, nearly genome-length RNAs containing nucleotide substitutions predicted to enhance the stability of stem-loop IV were generally deficient in cap-independent translation both in vitro and in vivo. Additional mutations that destabilize the stem-loop restored translation to normal. Thus, the stability of the stem-loop is strongly but inversely correlated with the efficiency of internal initiation of translation. In contrast, mutations that stabilize this stem-loop had comparatively little effect on translation of 5' truncated RNAs by scanning ribosomes, suggesting that internal initiation of translation follows binding of the 40S ribosome directly at the site of stem-loop IV. Because stem-loop IV is not required for internal entry of ribosomes but is able to regulate this process, we speculate that it may be stabilized by interactions with a viral protein, providing a mechanism for feedback regulation of translation, which may be important for viral persistence. PMID:8849773

  9. Fragile X Mental Retardation Protein and Dendritic Local Translation of the Alpha Subunit of the Calcium/Calmodulin-Dependent Kinase II Messenger RNA Are Required for the Structural Plasticity Underlying Olfactory Learning.

    PubMed

    Daroles, Laura; Gribaudo, Simona; Doulazmi, Mohamed; Scotto-Lomassese, Sophie; Dubacq, Caroline; Mandairon, Nathalie; Greer, Charles August; Didier, Anne; Trembleau, Alain; Caillé, Isabelle

    2016-07-15

    In the adult brain, structural plasticity allowing gain or loss of synapses remodels circuits to support learning. In fragile X syndrome, the absence of fragile X mental retardation protein (FMRP) leads to defects in plasticity and learning deficits. FMRP is a master regulator of local translation but its implication in learning-induced structural plasticity is unknown. Using an olfactory learning task requiring adult-born olfactory bulb neurons and cell-specific ablation of FMRP, we investigated whether learning shapes adult-born neuron morphology during their synaptic integration and its dependence on FMRP. We used alpha subunit of the calcium/calmodulin-dependent kinase II (αCaMKII) mutant mice with altered dendritic localization of αCaMKII messenger RNA, as well as a reporter of αCaMKII local translation to investigate the role of this FMRP messenger RNA target in learning-dependent structural plasticity. Learning induces profound changes in dendritic architecture and spine morphology of adult-born neurons that are prevented by ablation of FMRP in adult-born neurons and rescued by an metabotropic glutamate receptor 5 antagonist. Moreover, dendritically translated αCaMKII is necessary for learning and associated structural modifications and learning triggers an FMRP-dependent increase of αCaMKII dendritic translation in adult-born neurons. Our results strongly suggest that FMRP mediates structural plasticity of olfactory bulb adult-born neurons to support olfactory learning through αCaMKII local translation. This reveals a new role for FMRP-regulated dendritic local translation in learning-induced structural plasticity. This might be of clinical relevance for the understanding of critical periods disruption in autism spectrum disorder patients, among which fragile X syndrome is the primary monogenic cause. Copyright © 2016 Society of Biological Psychiatry. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  10. Rat Humanin is encoded and translated in mitochondria and is localized to the mitochondrial compartment where it regulates ROS production.

    PubMed

    Paharkova, Vladislava; Alvarez, Griselda; Nakamura, Hiromi; Cohen, Pinchas; Lee, Kuk-Wha

    2015-09-15

    Evidence for the putative mitochondrial origin of the Humanin (HN) peptide has been lacking, although its cytoprotective activity has been demonstrated in a variety of organismal and cellular systems. We sought to establish proof-of-principle for a mitochondria-derived peptide (MDP) in a rat-derived cellular system as the rat HN sequence is predicted to lack nuclear insertions of mitochondrial origin (NUMT). We found that the rat HN (Rattin; rHN) homologue is derived from the mitochondrial genome as evidenced by decreased production in Rho-0 cells, and that peptide translation occurs in the mitochondria as it is unaffected by cycloheximide. Rat HN localizes to the mitochondria in cellular subfractionation and immunohistochemical studies. Addition of a HN analogue to isolated mitochondria from rat INS-1 beta cells reduced hydrogen peroxide production by 55%. In summary, a locally bioactive peptide is derived and translated from an open reading frame (ORF) within rat mitochondrial DNA encoding 16S rRNA. Copyright © 2015 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  11. Synaptic Plasticity and Translation Initiation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Klann, Eric; Antion, Marcia D.; Banko, Jessica L.; Hou, Lingfei

    2004-01-01

    It is widely accepted that protein synthesis, including local protein synthesis at synapses, is required for several forms of synaptic plasticity. Local protein synthesis enables synapses to control synaptic strength independent of the cell body via rapid protein production from pre-existing mRNA. Therefore, regulation of translation initiation is…

  12. The Translated Dowling Polynomials and Numbers.

    PubMed

    Mangontarum, Mahid M; Macodi-Ringia, Amila P; Abdulcarim, Normalah S

    2014-01-01

    More properties for the translated Whitney numbers of the second kind such as horizontal generating function, explicit formula, and exponential generating function are proposed. Using the translated Whitney numbers of the second kind, we will define the translated Dowling polynomials and numbers. Basic properties such as exponential generating functions and explicit formula for the translated Dowling polynomials and numbers are obtained. Convexity, integral representation, and other interesting identities are also investigated and presented. We show that the properties obtained are generalizations of some of the known results involving the classical Bell polynomials and numbers. Lastly, we established the Hankel transform of the translated Dowling numbers.

  13. Translational research needs us to go back to basics and collaborate: interview with Lars Sundstrom.

    PubMed

    Sundstrom, Lars

    2016-09-01

    Lars Sundstrom is Director of Enterprise and Translation at the West of England Academic Health Sciences Network [1] (UK), a Professor of Practice in Translational Medicine and Co-Director of the Elizabeth Blackwell Institute for Health Research at Bristol University [2] (UK), and an honorary Professor of Medicine at Cardiff University (UK). He has extensive experience in translational medicine and clinical neurosciences, holding positions at several eminent universities. He has also held executive and board-level positions at several SMEs, developing new therapeutics for neurological conditions and tools for drug discovery. He has also been an advisor to several UK and local government task forces and to the European Commission and the European Federation of Pharmaceutical Industry Associations. He was a founding member of the European Brain Council in Brussels, and set up the Severnside Alliance for Translational Research, developing a regional network partnership to link clinical and basic scientists. He was also involved in the creation of Health Research Wales.

  14. The 5'-untranslated region of p23 mRNA from the Ehrlich ascites tumor is involved in translation control of the growth related protein p23.

    PubMed

    Böhm, H; Gross, B; Gaestel, M; Bommer, U A; Ryffel, G; Bielka, H

    1991-01-01

    The growth-related protein p23 of the Ehrlich ascites tumor (EAT) is preferentially expressed in the exponentially growing tumor; its synthesis is translationally controlled. p23 mRNA is efficiently translated in the wheat germ cell-free lysate. In contrast, p23 mRNA present in poly(A)+RNA isolated from EAT is not translated in cell-free systems of EAT and reticulocytes. Moreover, translation of a p23 transcript is inhibited in the presence of total poly(A)+RNA. This inhibition is abolished by the removal of the 5'-UTR of the p23 transcript. Solution hybridization/RNase protection experiments point to the presence of a nucleotide sequence complementary to the 5'-UTR of p23 mRNA which might be involved in p23 mRNA inhibition.

  15. [Local involvement of the optic nerve by acute lymphoblastic leukemia].

    PubMed

    Bernardczyk-Meller, Jadwiga; Stefańska, Katarzyna

    2005-01-01

    The leucemias quite commonly involve the eyes and adnexa. In some cases it causes visual complants. Both, the anterior chamber of the eye and the posterior portion of the globe may sites of acute or chronic leukemia and leucemic relapse. We report an unique case of a 14 years old leucemic patient who suffered visual loss and papilloedema, due to a unilateral local involvement within optic nerve, during second relapse of acute lymphocytic leuemia. In spite of typical treatment of main disease, the boy had died. The authors present typical ophthalmic features of the leucemia, too.

  16. Training Tools for Translators and Interpreters

    ERIC Educational Resources Information Center

    Al-Qinai, Jamal

    2010-01-01

    The present paper reviews the traditional methodologies of translator training and proposes an eclectic multi-componential approach that involves a set of interdisciplinary skills with the ultimate objective of meeting market demand. Courses on translation for specific purposes (TSP) and think-aloud protocols (TAP) along with self-monitoring and…

  17. Translation and Advertising: Going Global. Debate.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Seguinot, Candace; And Others

    1994-01-01

    Discusses the identity-forming power of translation in advertising copy. In the marketing of goods and services across cultural boundaries, an understanding of culture and semiotics that goes well beyond both language and design is involved. Translators must understand marketing, the legal jurisdictions of their market, how cultural differences…

  18. Selectivity to Translational Egomotion in Human Brain Motion Areas

    PubMed Central

    Pitzalis, Sabrina; Sdoia, Stefano; Bultrini, Alessandro; Committeri, Giorgia; Di Russo, Francesco; Fattori, Patrizia; Galletti, Claudio; Galati, Gaspare

    2013-01-01

    The optic flow generated when a person moves through the environment can be locally decomposed into several basic components, including radial, circular, translational and spiral motion. Since their analysis plays an important part in the visual perception and control of locomotion and posture it is likely that some brain regions in the primate dorsal visual pathway are specialized to distinguish among them. The aim of this study is to explore the sensitivity to different types of egomotion-compatible visual stimulations in the human motion-sensitive regions of the brain. Event-related fMRI experiments, 3D motion and wide-field stimulation, functional localizers and brain mapping methods were used to study the sensitivity of six distinct motion areas (V6, MT, MST+, V3A, CSv and an Intra-Parietal Sulcus motion [IPSmot] region) to different types of optic flow stimuli. Results show that only areas V6, MST+ and IPSmot are specialized in distinguishing among the various types of flow patterns, with a high response for the translational flow which was maximum in V6 and IPSmot and less marked in MST+. Given that during egomotion the translational optic flow conveys differential information about the near and far external objects, areas V6 and IPSmot likely process visual egomotion signals to extract information about the relative distance of objects with respect to the observer. Since area V6 is also involved in distinguishing object-motion from self-motion, it could provide information about location in space of moving and static objects during self-motion, particularly in a dynamically unstable environment. PMID:23577096

  19. The researchers' role in knowledge translation: a realist evaluation of the development and implementation of diagnostic pathways for cancer in two United Kingdom localities.

    PubMed

    Banks, Jon; Wye, Lesley; Hall, Nicola; Rooney, James; Walter, Fiona M; Hamilton, Willie; Gjini, Ardiana; Rubin, Greg

    2017-12-13

    In examining an initiative to develop and implement new cancer diagnostic pathways in two English localities, this paper evaluates 'what works' and examines the role of researchers in facilitating knowledge translation amongst teams of local clinicians and policy-makers. Using realist evaluation with a mixed methods case study approach, we conducted documentary analysis of meeting minutes and pathway iterations to map pathway development. We interviewed 14 participants to identify the contexts, mechanisms and outcomes (CMOs) that led to successful pathway development and implementation. Interviews were analysed thematically and four CMO configurations were developed. One site produced three fully implemented pathways, while the other produced two that were partly implemented. In explaining the differences, we found that a respected, independent, well-connected leader modelling partnership working and who facilitates a local, stable group that agree about the legitimacy of the data and project (context) can empower local teams to become sufficiently autonomous (mechanism) to develop and implement research-based pathways (outcome). Although both teams designed relevant, research-based cancer pathways, in the site where the pathways were successfully implemented the research team merely assisted, while, in the other, the research team drove the initiative. Based on our study findings, local stakeholders can apply local and research knowledge to develop and implement research-based pathways. However, success will depend on how academics empower local teams to create autonomy. Crucially, after re-packaging and translating research for local circumstances, identifying fertile environments with the right elements for implementation and developing collaborative relationships with local leaders, academics must step back.

  20. A Temporal Locality-Aware Page-Mapped Flash Translation Layer

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Kim, Youngjae; Gupta, Aayush; Urgaonkar, Bhuvan

    2013-01-01

    The poor performance of random writes has been a cause of major concern which needs to be addressed to better utilize the potential of flash in enterprise-scale environments. We examine one of the important causes of this poor performance: the design of the flash translation layer (FTL) which performs the virtual-to-physical address translations and hides the erase-before-write characteristics of flash. We propose a complete paradigm shift in the design of the core FTL engine from the existing techniques with our Demand-Based Flash Translation Layer (DFTL) which selectively caches page- level address mappings. Our experimental evaluation using FlashSim with realistic enterprise-scalemore » workloads endorses the utility of DFTL in enterprise-scale storage systems by demonstrating: 1) improved performance, 2) reduced garbage collection overhead and 3) better overload behavior compared with hybrid FTL schemes which are the most popular implementation methods. For example, a predominantly random-write dominant I/O trace from an OLTP application running at a large financial institution shows a 78% improvement in average response time (due to a 3-fold reduction in operations of the garbage collector), compared with the hybrid FTL scheme. Even for the well-known read-dominant TPC-H benchmark, for which DFTL introduces additional overheads, we improve system response time by 56%. Moreover, interestingly, when write-back cache on DFTL-based SSD is enabled, DFTL even outperforms the page-based FTL scheme, improving their response time by 72% in Financial trace.« less

  1. Biomedical informatics and translational medicine.

    PubMed

    Sarkar, Indra Neil

    2010-02-26

    Biomedical informatics involves a core set of methodologies that can provide a foundation for crossing the "translational barriers" associated with translational medicine. To this end, the fundamental aspects of biomedical informatics (e.g., bioinformatics, imaging informatics, clinical informatics, and public health informatics) may be essential in helping improve the ability to bring basic research findings to the bedside, evaluate the efficacy of interventions across communities, and enable the assessment of the eventual impact of translational medicine innovations on health policies. Here, a brief description is provided for a selection of key biomedical informatics topics (Decision Support, Natural Language Processing, Standards, Information Retrieval, and Electronic Health Records) and their relevance to translational medicine. Based on contributions and advancements in each of these topic areas, the article proposes that biomedical informatics practitioners ("biomedical informaticians") can be essential members of translational medicine teams.

  2. Prediction of margin involvement and local recurrence after skin-sparing and simple mastectomy.

    PubMed

    Al-Himdani, S; Timbrell, S; Tan, K T; Morris, J; Bundred, N J

    2016-07-01

    Skin-sparing mastectomy (SSM) facilitates immediate breast reconstruction. We investigated locoregional recurrence rates after SSM compared with simple mastectomy and the factors predicting oncological failure. Patients with early breast cancer that underwent mastectomy between 2000 and 2005 at a single institution were studied to ascertain local and systemic recurrence rates between groups. Kaplan-Meier curves and log-rank test were used to evaluate disease-free survival. Patients (n = 577) underwent simple mastectomy (80%) or SSM (20%). Median follow up was 80 months. Patients undergoing SSM were of younger average age, less often had involved lymph nodes (22% vs 44%, p < 0.001), more often had DCIS present (79% vs 53%, p < 0.001) and involved margins (29% vs 15%, p = 0.001). Involved surgical margins were associated with large size (p = 0.001). The 8-year local recurrence (LR) rates were 7.9% for SSM and 5% for simple mastectomy respectively (p = 0.35). Predictors of locoregional recurrence were lymph node involvement (HR 8.0, for >4 nodes, p < 0.001) and involved surgical margins (HR 3.3, p = 0.002). In node negative patients, SSM was a predictor of locoregional recurrence (HR 4.8 [1.1, 19.9], p = 0.033). Delayed reconstruction is more appropriate for node positive early breast cancer after post-mastectomy radiotherapy. Re-excision of involved margins is essential to prevent local recurrence after mastectomy. Copyright © 2016 Elsevier Ltd, BASO ~ the Association for Cancer Surgery, and the European Society of Surgical Oncology. All rights reserved.

  3. 7 CFR 799.7 - Early involvement in private and state and local activities requiring Federal approval.

    Code of Federal Regulations, 2010 CFR

    2010-01-01

    ... appropriate by FSA to determine the impact of the proposed action on the human environment; (3) Consult with... 7 Agriculture 7 2010-01-01 2010-01-01 false Early involvement in private and state and local... Early involvement in private and state and local activities requiring Federal approval. (a) The NEPA...

  4. 7 CFR 799.7 - Early involvement in private and state and local activities requiring Federal approval.

    Code of Federal Regulations, 2011 CFR

    2011-01-01

    ... appropriate by FSA to determine the impact of the proposed action on the human environment; (3) Consult with... 7 Agriculture 7 2011-01-01 2011-01-01 false Early involvement in private and state and local... Early involvement in private and state and local activities requiring Federal approval. (a) The NEPA...

  5. Intraoperative Radiation Therapy Reduces Local Recurrence Rates in Patients With Microscopically Involved Circumferential Resection Margins After Resection of Locally Advanced Rectal Cancer

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Alberda, Wijnand J.; Verhoef, Cornelis; Nuyttens, Joost J.

    Purpose: Intraoperative radiation therapy (IORT) is advocated by some for patients with locally advanced rectal cancer (LARC) who have involved or narrow circumferential resection margins (CRM) after rectal surgery. This study evaluates the potentially beneficial effect of IORT on local control. Methods and Materials: All surgically treated patients with LARC treated in a tertiary referral center between 1996 and 2012 were analyzed retrospectively. The outcome in patients treated with IORT with a clear but narrow CRM (≤2 mm) or a microscopically involved CRM was compared with the outcome in patients who were not treated with IORT. Results: A total of 409 patients underwent resectionmore » of LARC, and 95 patients (23%) had a CRM ≤ 2 mm. Four patients were excluded from further analysis because of a macroscopically involved resection margin. In 43 patients with clear but narrow CRMs, there was no difference in the cumulative 5-year local recurrence-free survival of patients treated with (n=21) or without (n=22) IORT (70% vs 79%, P=.63). In 48 patients with a microscopically involved CRM, there was a significant difference in the cumulative 5-year local recurrence-free survival in favor of the patients treated with IORT (n=31) compared with patients treated without IORT (n=17) (84 vs 41%, P=.01). Multivariable analysis confirmed that IORT was independently associated with a decreased local recurrence rate (hazard ratio 0.24, 95% confidence interval 0.07-0.86). There was no significant difference in complication rate of patients treated with or without IORT (65% vs 52%, P=.18) Conclusion: The current study suggests that IORT reduces local recurrence rates in patients with LARC with a microscopically involved CRM.« less

  6. The significance of translation regulation in the stress response

    PubMed Central

    2013-01-01

    Background The stress response in bacteria involves the multistage control of gene expression but is not entirely understood. To identify the translational response of bacteria in stress conditions and assess its contribution to the regulation of gene expression, the translational states of all mRNAs were compared under optimal growth condition and during nutrient (isoleucine) starvation. Results A genome-scale study of the translational response to nutritional limitation was performed in the model bacterium Lactococcus lactis. Two measures were used to assess the translational status of each individual mRNA: the fraction engaged in translation (ribosome occupancy) and ribosome density (number of ribosomes per 100 nucleotides). Under isoleucine starvation, half of the mRNAs considered were translationally down-regulated mainly due to decreased ribosome density. This pattern concerned genes involved in growth-related functions such as translation, transcription, and the metabolism of fatty acids, phospholipids and bases, contributing to the slowdown of growth. Only 4% of the mRNAs were translationally up-regulated, mostly related to prophagic expression in response to stress. The remaining genes exhibited antagonistic regulations of the two markers of translation. Ribosome occupancy increased significantly for all the genes involved in the biosynthesis of isoleucine, although their ribosome density had decreased. The results revealed complex translational regulation of this pathway, essential to cope with isoleucine starvation. To elucidate the regulation of global gene expression more generally, translational regulation was compared to transcriptional regulation under isoleucine starvation and to other post-transcriptional regulations related to mRNA degradation and mRNA dilution by growth. Translational regulation appeared to accentuate the effects of transcriptional changes for down-regulated growth-related functions under isoleucine starvation although m

  7. Transforming Business Communication by Building on Forman's Translation Metaphor.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Sherblom, John C.

    1998-01-01

    Responds to an article in this issue. Reconceptualizes translation as a bidirectional, dynamically negotiated process that occurs within and between communities of scholars and that transforms the language, the person of the translator, the communities involved, and the cultural expectations. Argues that conception of translation predicts a…

  8. Translating Oral Health-Related Quality of Life Measures: Are There Alternative Methodologies?

    ERIC Educational Resources Information Center

    Brondani, Mario; He, Sarah

    2013-01-01

    Translating existing sociodental indicators to another language involves a rigorous methodology, which can be costly. Free-of-charge online translator tools are available, but have not been evaluated in the context of research involving quality of life measures. To explore the value of using online translator tools to develop oral health-related…

  9. Cross-cultural equivalence in translations of the oral health impact profile.

    PubMed

    MacEntee, Michael I; Brondani, Mario

    2016-04-01

    The Oral Health Impact Profile (OHIP) has been translated for comparisons across cultural boundaries. This report on a systematic search of literature published between 1994 and 2014 aims to identify an acceptable method of translating psychometric instruments for cross-cultural equivalence, and how they were used to translate the OHIP. An electronic search used the keywords 'cultural adaptation', 'validation', 'Oral Health Impact Profile' and 'OHIP' in MEDLINE and EMBASE databases supplemented by reference links and grey literature. It included papers on methods of cross-cultural translation and translations of the OHIP for dentulous adults and adolescents, and excluded papers without translational details or limited to specific disorders. The search identified eight steps to cross-cultural equivalence, and 36 (plus three supplemental) translations of the OHIP. The steps involve assessment of (i) forward/backward translation by committee, (ii) constructs, (iii) item interpretations, (iv) interval scales, (v) convergent validity, (vi) discriminant validity, (vii) responsiveness to clinical change and (viii) pilot tests. Most (>60%) of the translations involved forward/backward translation by committee, item interpretations, interval scales, convergence, discrimination and pilot tests, but fewer assessed the underlying theory (47%) or responsiveness to clinical change (28%). An acceptable method for translating quality of life-related psychometric instruments for cross-cultural equivalence has eight procedural steps, and most of the 36 OHIP translations involved at least five of the steps. Only translations to Saudi Arabian Arabic, Chinese Mandarin, German and Japanese used all eight steps to claim cultural equivalence with the original OHIP. © 2015 John Wiley & Sons A/S. Published by John Wiley & Sons Ltd.

  10. Viral and Cellular mRNA Translation in Coronavirus-Infected Cells

    PubMed Central

    Nakagawa, K.; Lokugamage, K.G.; Makino, S.

    2017-01-01

    Coronaviruses have large positive-strand RNA genomes that are 5′ capped and 3′ polyadenylated. The 5′-terminal two-thirds of the genome contain two open reading frames (ORFs), 1a and 1b, that together make up the viral replicase gene and encode two large polyproteins that are processed by viral proteases into 15–16 nonstructural proteins, most of them being involved in viral RNA synthesis. ORFs located in the 3′-terminal one-third of the genome encode structural and accessory proteins and are expressed from a set of 5′ leader-containing subgenomic mRNAs that are synthesized by a process called discontinuous transcription. Coronavirus protein synthesis not only involves cap-dependent translation mechanisms but also employs regulatory mechanisms, such as ribosomal frameshifting. Coronavirus replication is known to affect cellular translation, involving activation of stress-induced signaling pathways, and employing viral proteins that affect cellular mRNA translation and RNA stability. This chapter describes our current understanding of the mechanisms involved in coronavirus mRNA translation and changes in host mRNA translation observed in coronavirus-infected cells. PMID:27712623

  11. Evidence-based decision-making 7: Knowledge translation.

    PubMed

    Manns, Braden J

    2015-01-01

    There is a significant gap between what is known and what is implemented by key stakeholders in practice (the evidence to practice gap). The primary purpose of knowledge translation is to address this gap, bridging evidence to clinical practice. The knowledge to action cycle is one framework for knowledge translation that integrates policy-makers throughout the research cycle. The knowledge to action cycle begins with the identification of a problem (usually a gap in care provision). After identification of the problem, knowledge creation is undertaken, depicted at the center of the cycle as a funnel. Knowledge inquiry is at the wide end of the funnel, and moving down the funnel, the primary data is synthesized into knowledge products in the form of educational materials, guidelines, decision aids, or clinical pathways. The remaining components of the knowledge to action cycle refer to the action of applying the knowledge that has been created. This includes adapting knowledge to local context, assessing barriers to knowledge use, selecting, tailoring implementing interventions, monitoring knowledge use, evaluating outcomes, and sustaining knowledge use. Each of these steps is connected by bidirectional arrows and ideally involves healthcare decision-makers and key stakeholders at each transition.

  12. Broadening measures of success: results of a behavioral health translational research training program.

    PubMed

    Baldwin, Julie A; Williamson, Heather J; Eaves, Emery R; Levin, Bruce L; Burton, Donna L; Massey, Oliver T

    2017-07-24

    While some research training programs have considered the importance of mentoring in inspiring professionals to engage in translational research, most evaluations emphasize outcomes specific to academic productivity as primary measures of training program success. The impact of such training or mentoring programs on stakeholders and local community organizations engaged in translational research efforts has received little attention. The purpose of this evaluation is to explore outcomes other than traditional academic productivity in a translational research graduate certificate program designed to pair graduate students and behavioral health professionals in collaborative service-learning projects. Semi-structured qualitative interviews with scholars, community mentors, and academic mentors were conducted regarding a translational research program to identify programmatic impacts. Interviews were transcribed and coded by the research team to identify salient themes related to programmatic outcomes. Results are framed using the Translational Research Impact Scale which is organized into three overarching domains of potential impact: (1) research-related impacts, (2) translational impacts, and (3) societal impacts. This evaluation demonstrates the program's impact in all three domains of the TRIS evaluation framework. Graduate certificate participants (scholars) reported that gaining experience in applied behavioral health settings added useful skills and expertise to their present careers and increased their interest in pursuing translational research. Scholars also described benefits resulting from networks gained through participation in the program, including valuable ties between the university and community behavioral health organizations. This evaluation of the outcomes of a graduate certificate program providing training in translational research highlights the need for more community-oriented and practice-based measures of success. Encouraging practitioner

  13. The Impact of Machine Translation and Computer-aided Translation on Translators

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Peng, Hao

    2018-03-01

    Under the context of globalization, communications between countries and cultures are becoming increasingly frequent, which make it imperative to use some techniques to help translate. This paper is to explore the influence of computer-aided translation on translators, which is derived from the field of the computer-aided translation (CAT) and machine translation (MT). Followed by an introduction to the development of machine and computer-aided translation, it then depicts the technologies practicable to translators, which are trying to analyze the demand of designing the computer-aided translation so far in translation practice, and optimize the designation of computer-aided translation techniques, and analyze its operability in translation. The findings underline the advantages and disadvantages of MT and CAT tools, and the serviceability and future development of MT and CAT technologies. Finally, this thesis probes into the impact of these new technologies on translators in hope that more translators and translation researchers can learn to use such tools to improve their productivity.

  14. Boot camp translation: a method for building a community of solution.

    PubMed

    Norman, Ned; Bennett, Chris; Cowart, Shirley; Felzien, Maret; Flores, Martha; Flores, Rafael; Haynes, Connie; Hernandez, Mike; Rodriquez, Mary Petra; Sanchez, Norah; Sanchez, Sergio; Winkelman, Kathy; Winkelman, Steve; Zittleman, Linda; Westfall, John M

    2013-01-01

    A crucial yet currently insufficient step in biomedical research is the translation of scientific, evidence-based guidelines and recommendations into constructs and language accessible to every-day patients. By building a community of solution that integrates primary care with public health and community-based organizations, evidence-based medical care can be translated into language and constructs accessible to community members and readily implemented to improve health. Using a community-based participatory research approach, the High Plains Research Network (HPRN) and its Community Advisory Council developed a process to translate evidence into messages and dissemination methods to improve health in rural Colorado. This process, called Boot Camp Translation, has brought together various community members, organizations, and primary care practices to build a community of solution to address local health problems. The HPRN has conducted 4 Boot Camp Translations on topics including colon cancer prevention, asthma diagnosis and management, hypertension, and the patient-centered medical home. Thus far, the HPRN has used Boot Camp Translations to engage more than 1000 rural community members and providers. Dissemination of boot camp messaging through the community of solution has led to increased colon cancer screening, improved care for asthma, and increased rates of controlled blood pressure. Boot Camp Translation successfully engages community members in a process to translate evidence-based medical care into locally relevant and culturally appropriate language and constructs. Boot Camp Translation is an appropriate method for engaging community members in patient-centered outcomes research and may be an appropriate first step in building a local or regional community of solution.

  15. Dendritic mRNA targeting and translation.

    PubMed

    Kindler, Stefan; Kreienkamp, Hans-Jürgen

    2012-01-01

    Selective targeting of specific mRNAs into neuronal dendrites and their locally regulated translation at particular cell contact sites contribute to input-specific synaptic plasticity. Thus, individual synapses become decision-making units, which control gene expression in a spatially restricted and nucleus-independent manner. Dendritic targeting of mRNAs is achieved by active, microtubule-dependent transport. For this purpose, mRNAs are packaged into large ribonucleoprotein (RNP) particles containing an array of trans-acting RNA-binding proteins. These are attached to molecular motors, which move their RNP cargo into dendrites. A variety of proteins may be synthesized in dendrites, including signalling and scaffold proteins of the synapse and neurotransmitter receptors. In some cases, such as the alpha subunit of the calcium/calmodulin-dependent protein kinase II (αCaMKII) and the activity-regulated gene of 3.1 kb (Arg3.1, also referred to as activity-regulated cDNA, Arc), their local synthesis at synapses can modulate long-term changes in synaptic efficiency. Local dendritic translation is regulated by several signalling cascades including Akt/mTOR and Erk/MAP kinase pathways, which are triggered by synaptic activity. More recent findings show that miRNAs also play an important role in protein synthesis at synapses. Disruption of local translation control at synapses, as observed in the fragile X syndrome (FXS) and its mouse models and possibly also in autism spectrum disorders, interferes with cognitive abilities in mice and men.

  16. Minority Voices in Literary Fiction: A Case Study of Translating Multilingual Practices

    ERIC Educational Resources Information Center

    Nurmi, Arja

    2016-01-01

    Translating multilingual texts is still a new field of inquiry. Transplanting a text where the function of embraced multilingual practices is strongly related to local ethnic identities can provide challenges for translators and readers alike. This study discusses the translation strategies adopted by second-year translation students on an…

  17. Melanocortin 3 Receptor Has a 5′ Exon That Directs Translation of Apically Localized Protein From the Second In-Frame ATG

    PubMed Central

    Park, Jeenah; Sharma, Neeraj

    2014-01-01

    Melanocortin-3 receptor (MC3R) is a canonical MSH receptor that plays an essential role in energy homeostasis. Variants in MC3R have been implicated in obesity in humans and mice. However, interpretation of the functional consequences of these variants is challenging because the translational start site of MC3R is unclear. Using 5′ rapid amplification of cDNA ends, we discovered a novel upstream exon that extends the length of the 5′ untranslated region (UTR) in MC3R without changing the open-reading frame. The full-length 5′ UTR directs utilization of an evolutionarily conserved second in-frame ATG as the primary translation start site. MC3R synthesized from the second ATG is localized to apical membranes of polarized Madin-Darby canine kidney cells, consistent with its function as a cell surface mediator of melanocortin signaling. Expression of MC3R causes relocalization of melanocortin receptor accessory protein 2, an accessory factor for melanocortin-2 receptor, to the apical membrane, coincident with the location of MC3R. In contrast, protein synthesized from MC3R cDNAs lacking the 5′ UTR displayed diffuse cytosolic distribution and has no effect on the distribution of melanocortin receptor accessory protein 2. Our findings demonstrate that a previously unannotated 5′ exon directs translation of MC3R protein that localizes to apical membranes of polarized cells. Together, our work provides insight on the structure of human MC3R and reveals a new pathway for regulation of energy metabolism. PMID:25051171

  18. Autogenous cross-regulation of Quaking mRNA processing and translation balances Quaking functions in splicing and translation

    PubMed Central

    Liu, Naiyou; Fair, Jeffrey Haskell; Shiue, Lily; Katzman, Sol; Donohue, John Paul

    2017-01-01

    Quaking protein isoforms arise from a single Quaking gene and bind the same RNA motif to regulate splicing, translation, decay, and localization of a large set of RNAs. However, the mechanisms by which Quaking expression is controlled to ensure that appropriate amounts of each isoform are available for such disparate gene expression processes are unknown. Here we explore how levels of two isoforms, nuclear Quaking-5 (Qk5) and cytoplasmic Qk6, are regulated in mouse myoblasts. We found that Qk5 and Qk6 proteins have distinct functions in splicing and translation, respectively, enforced through differential subcellular localization. We show that Qk5 and Qk6 regulate distinct target mRNAs in the cell and act in distinct ways on their own and each other's transcripts to create a network of autoregulatory and cross-regulatory feedback controls. Morpholino-mediated inhibition of Qk translation confirms that Qk5 controls Qk RNA levels by promoting accumulation and alternative splicing of Qk RNA, whereas Qk6 promotes its own translation while repressing Qk5. This Qk isoform cross-regulatory network responds to additional cell type and developmental controls to generate a spectrum of Qk5/Qk6 ratios, where they likely contribute to the wide range of functions of Quaking in development and cancer. PMID:29021242

  19. Translational bioinformatics: linking the molecular world to the clinical world.

    PubMed

    Altman, R B

    2012-06-01

    Translational bioinformatics represents the union of translational medicine and bioinformatics. Translational medicine moves basic biological discoveries from the research bench into the patient-care setting and uses clinical observations to inform basic biology. It focuses on patient care, including the creation of new diagnostics, prognostics, prevention strategies, and therapies based on biological discoveries. Bioinformatics involves algorithms to represent, store, and analyze basic biological data, including DNA sequence, RNA expression, and protein and small-molecule abundance within cells. Translational bioinformatics spans these two fields; it involves the development of algorithms to analyze basic molecular and cellular data with an explicit goal of affecting clinical care.

  20. Binary translation using peephole translation rules

    DOEpatents

    Bansal, Sorav; Aiken, Alex

    2010-05-04

    An efficient binary translator uses peephole translation rules to directly translate executable code from one instruction set to another. In a preferred embodiment, the translation rules are generated using superoptimization techniques that enable the translator to automatically learn translation rules for translating code from the source to target instruction set architecture.

  1. Molecular evidence that rough endoplasmic reticulum is the site of calreticulin translation in Petunia pollen tubes growing in vitro.

    PubMed

    Suwińska, Anna; Lenartowski, Robert; Smoliński, Dariusz Jan; Lenartowska, Marta

    2015-07-01

    In germinating pollen grains and growing pollen tubes, CRT is translated on ER membrane-bound ribosomes in the regions where its activity is required for stabilization of tip-focused Ca (2+) gradient. Pollen tube growth requires coordination of signaling, exocytosis, and actin cytoskeletal organization. Many of these processes are thought to be controlled by finely tuned regulation of cytoplasmic Ca(2+) in discrete regions of the tube cytoplasm. Most notably, a mechanism must function to maintain a steep gradient of Ca(2+) that exists at the tip of growing pollen tube. Several pieces of evidence point to calreticulin (CRT) as a key Ca(2+)-binding/-buffering protein involved in pollen germination and pollen tube growth. We previously hypothesized that in germinating pollen and growing tubes, CRT is translated on the ribosomes associated with endoplasmic reticulum (ER) in the regions where its activity might be required. In this report, we have addressed this idea by identifying the sites where CRT mRNA, CRT protein, 18S rRNA, and rough ER are localized in Petunia pollen tubes. We observed all four components in the germinal aperture of pollen grains and in subapical regions of elongating tubes. These results seem to support our idea that CRT is translated on ER membrane-bound ribosomes during pollen germination and pollen tube growth. In elongated pollen tubes, we found CRT mainly localized in the subapical zone, where ER and Golgi stacks are abundant. In eukaryotic cells, these organelles serve as mobile intracellular stores of easily releasable Ca(2+), which can be buffered by proteins such as CRT. Therefore, we postulate that subapical-localized CRT is involved in pollen tube growth by maintaining the stable tip-focused Ca(2+) gradient and thus modulating local Ca(2+) concentration within the tube cytoplasm.

  2. Translation technology fills important niche.

    PubMed

    2007-06-01

    Software systems that can interpret and translate foreign languages can augment existing services and be available immediately, when live interpreters or even phone services may not be. Knowledge of their capabilities and cost can help you narrow your decision. Systems will take you from registration process through triage to diagnosis. All systems will provide text and audio translation. The more sophisticated systems also offer video services and sign language for deaf patients. The cost can be more than $100,000, but local foundations may offer grants that will cover your expenses.

  3. Adopting, manipulating, transforming: tactics used by gender practitioners in South African NGOs to translate international gender policies into local practice.

    PubMed

    Mannell, Jenevieve

    2014-11-01

    This paper looks at what is lost and gained through the process of translating international policy from a global to a local space. It does this by sharing results from a multisite ethnographic study of gender practices in foreign-funded South African health organisations. This study identifies a number of tactics used by practitioners to deal with the funding constraints and unique knowledge systems that characterise local spaces, including: using policy to appeal to donors; merging gender with better resourced programmes; and redirecting funding allocations. These tactics point to how practitioners are adopting, manipulating and transforming international policies in order to suit their everyday working realities. Copyright © 2014 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  4. Predicted RNA Binding Proteins Pes4 and Mip6 Regulate mRNA Levels, Translation, and Localization during Sporulation in Budding Yeast.

    PubMed

    Jin, Liang; Zhang, Kai; Sternglanz, Rolf; Neiman, Aaron M

    2017-05-01

    In response to starvation, diploid cells of Saccharomyces cerevisiae undergo meiosis and form haploid spores, a process collectively referred to as sporulation. The differentiation into spores requires extensive changes in gene expression. The transcriptional activator Ndt80 is a central regulator of this process, which controls many genes essential for sporulation. Ndt80 induces ∼300 genes coordinately during meiotic prophase, but different mRNAs within the NDT80 regulon are translated at different times during sporulation. The protein kinase Ime2 and RNA binding protein Rim4 are general regulators of meiotic translational delay, but how differential timing of individual transcripts is achieved was not known. This report describes the characterization of two related NDT80 -induced genes, PES4 and MIP6 , encoding predicted RNA binding proteins. These genes are necessary to regulate the steady-state expression, translational timing, and localization of a set of mRNAs that are transcribed by NDT80 but not translated until the end of meiosis II. Mutations in the predicted RNA binding domains within PES4 alter the stability of target mRNAs. PES4 and MIP6 affect only a small portion of the NDT80 regulon, indicating that they act as modulators of the general Ime2/Rim4 pathway for specific transcripts. Copyright © 2017 American Society for Microbiology.

  5. Protein functional features are reflected in the patterns of mRNA translation speed.

    PubMed

    López, Daniel; Pazos, Florencio

    2015-07-09

    The degeneracy of the genetic code makes it possible for the same amino acid string to be coded by different messenger RNA (mRNA) sequences. These "synonymous mRNAs" may differ largely in a number of aspects related to their overall translational efficiency, such as secondary structure content and availability of the encoded transfer RNAs (tRNAs). Consequently, they may render different yields of the translated polypeptides. These mRNA features related to translation efficiency are also playing a role locally, resulting in a non-uniform translation speed along the mRNA, which has been previously related to some protein structural features and also used to explain some dramatic effects of "silent" single-nucleotide-polymorphisms (SNPs). In this work we perform the first large scale analysis of the relationship between three experimental proxies of mRNA local translation efficiency and the local features of the corresponding encoded proteins. We found that a number of protein functional and structural features are reflected in the patterns of ribosome occupancy, secondary structure and tRNA availability along the mRNA. One or more of these proxies of translation speed have distinctive patterns around the mRNA regions coding for certain protein local features. In some cases the three patterns follow a similar trend. We also show specific examples where these patterns of translation speed point to the protein's important structural and functional features. This support the idea that the genome not only codes the protein functional features as sequences of amino acids, but also as subtle patterns of mRNA properties which, probably through local effects on the translation speed, have some consequence on the final polypeptide. These results open the possibility of predicting a protein's functional regions based on a single genomic sequence, and have implications for heterologous protein expression and fine-tuning protein function.

  6. How Can Language Schools Enhance the Professional Relevance of the Translator?

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lippmann, Erhard

    1976-01-01

    Some of the problems involving language education and the employability of translators are discussed here. (1) The selling of translation, when compared with the more marketable skills in areas such as accounting, physics, etc., is an issue in the translator's employability. It is more difficult for a translator to measure quantitative…

  7. Machine Translation and Other Translation Technologies.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Melby, Alan

    1996-01-01

    Examines the application of linguistic theory to machine translation and translator tools, discusses the use of machine translation and translator tools in the real world of translation, and addresses the impact of translation technology on conceptions of language and other issues. Findings indicate that the human mind is flexible and linguistic…

  8. Lost in Translation: The Power of Language

    ERIC Educational Resources Information Center

    Farquhar, Sandy; Fitzsimons, Peter

    2011-01-01

    The paper examines some philosophical aspects of translation as a metaphor for education--a metaphor that avoids the closure of final definitions, in favour of an ongoing and tentative process of interpretation and revision. Translation, it is argued, is a complex process involving language, within and among cultures, and in the exercise of power.…

  9. Autogenous cross-regulation of Quaking mRNA processing and translation balances Quaking functions in splicing and translation.

    PubMed

    Fagg, W Samuel; Liu, Naiyou; Fair, Jeffrey Haskell; Shiue, Lily; Katzman, Sol; Donohue, John Paul; Ares, Manuel

    2017-09-15

    Quaking protein isoforms arise from a single Quaking gene and bind the same RNA motif to regulate splicing, translation, decay, and localization of a large set of RNAs. However, the mechanisms by which Quaking expression is controlled to ensure that appropriate amounts of each isoform are available for such disparate gene expression processes are unknown. Here we explore how levels of two isoforms, nuclear Quaking-5 (Qk5) and cytoplasmic Qk6, are regulated in mouse myoblasts. We found that Qk5 and Qk6 proteins have distinct functions in splicing and translation, respectively, enforced through differential subcellular localization. We show that Qk5 and Qk6 regulate distinct target mRNAs in the cell and act in distinct ways on their own and each other's transcripts to create a network of autoregulatory and cross-regulatory feedback controls. Morpholino-mediated inhibition of Qk translation confirms that Qk5 controls Qk RNA levels by promoting accumulation and alternative splicing of Qk RNA, whereas Qk6 promotes its own translation while repressing Qk5. This Qk isoform cross-regulatory network responds to additional cell type and developmental controls to generate a spectrum of Qk5/Qk6 ratios, where they likely contribute to the wide range of functions of Quaking in development and cancer. © 2017 Fagg et al.; Published by Cold Spring Harbor Laboratory Press.

  10. 41 CFR 51-7.2 - Early involvement in private, State, and local activities requiring Federal approval.

    Code of Federal Regulations, 2010 CFR

    2010-07-01

    ... environment; (3) Consult with appropriate Federal, regional, State and local agencies and other potentially... private, State, and local activities requiring Federal approval. 51-7.2 Section 51-7.2 Public Contracts... involvement in private, State, and local activities requiring Federal approval. (a) 40 CFR 1501.2(d) requires...

  11. 41 CFR 51-7.2 - Early involvement in private, State, and local activities requiring Federal approval.

    Code of Federal Regulations, 2011 CFR

    2011-07-01

    ... environment; (3) Consult with appropriate Federal, regional, State and local agencies and other potentially... private, State, and local activities requiring Federal approval. 51-7.2 Section 51-7.2 Public Contracts... involvement in private, State, and local activities requiring Federal approval. (a) 40 CFR 1501.2(d) requires...

  12. The translational landscape of Arabidopsis mitochondria.

    PubMed

    Planchard, Noelya; Bertin, Pierre; Quadrado, Martine; Dargel-Graffin, Céline; Hatin, Isabelle; Namy, Olivier; Mireau, Hakim

    2018-06-05

    Messenger RNA translation is a complex process that is still poorly understood in eukaryotic organelles like mitochondria. Growing evidence indicates though that mitochondrial translation differs from its bacterial counterpart in many key aspects. In this analysis, we have used ribosome profiling technology to generate a genome-wide snapshot view of mitochondrial translation in Arabidopsis. We show that, unlike in humans, most Arabidopsis mitochondrial ribosome footprints measure 27 and 28 bases. We also reveal that respiratory subunits encoding mRNAs show much higher ribosome association than other mitochondrial mRNAs, implying that they are translated at higher levels. Homogenous ribosome densities were generally detected within each respiratory complex except for complex V, where higher ribosome coverage corroborated with higher requirements for specific subunits. In complex I respiratory mutants, a reorganization of mitochondrial mRNAs ribosome association was detected involving increased ribosome densities for certain ribosomal protein encoding transcripts and a reduction in translation of a few complex V mRNAs. Taken together, our observations reveal that plant mitochondrial translation is a dynamic process and that translational control is important for gene expression in plant mitochondria. This study paves the way for future advances in the understanding translation in higher plant mitochondria.

  13. novPTMenzy: a database for enzymes involved in novel post-translational modifications

    PubMed Central

    Khater, Shradha; Mohanty, Debasisa

    2015-01-01

    With the recent discoveries of novel post-translational modifications (PTMs) which play important roles in signaling and biosynthetic pathways, identification of such PTM catalyzing enzymes by genome mining has been an area of major interest. Unlike well-known PTMs like phosphorylation, glycosylation, SUMOylation, no bioinformatics resources are available for enzymes associated with novel and unusual PTMs. Therefore, we have developed the novPTMenzy database which catalogs information on the sequence, structure, active site and genomic neighborhood of experimentally characterized enzymes involved in five novel PTMs, namely AMPylation, Eliminylation, Sulfation, Hydroxylation and Deamidation. Based on a comprehensive analysis of the sequence and structural features of these known PTM catalyzing enzymes, we have created Hidden Markov Model profiles for the identification of similar PTM catalyzing enzymatic domains in genomic sequences. We have also created predictive rules for grouping them into functional subfamilies and deciphering their mechanistic details by structure-based analysis of their active site pockets. These analytical modules have been made available as user friendly search interfaces of novPTMenzy database. It also has a specialized analysis interface for some PTMs like AMPylation and Eliminylation. The novPTMenzy database is a unique resource that can aid in discovery of unusual PTM catalyzing enzymes in newly sequenced genomes. Database URL: http://www.nii.ac.in/novptmenzy.html PMID:25931459

  14. A Comparison of Human and Machine Translation of Health Promotion Materials for Public Health Practice: Time, Costs, and Quality

    PubMed Central

    Turner, Anne M.; Bergman, Margo; Brownstein, Megumu; Cole, Kate; Kirchhoff, Katrin

    2017-01-01

    Context Most local public health departments serve limited English proficiency groups but lack sufficient resources to translate the health promotion materials that they produce into different languages. Machine translation (MT) with human postediting could fill this gap and work toward decreasing health disparities among non–English speakers. Objectives (1) To identify the time and costs associated with human translation (HT) of public health documents, (2) determine the time necessary for human postediting of MT, and (3) compare the quality of postedited MT and HT. Design A quality comparison of 25 MT and HT documents was performed with public health translators. The public health professionals involved were queried about the workflow, costs, and time for HT of 11 English public health documents over a 20-month period. Three recently translated documents of similar size and topic were then machine translated, the time for human postediting was recorded, and a blind quality analysis was performed. Setting Seattle/King County, Washington. Participants Public health professionals. Main Outcome Measures (1) Estimated times for various HT tasks; (2) observed postediting times for MT documents; (3) actual costs for HT; and (4) comparison of quality ratings for HT and MT. Results Human translation via local health department methods took 17 hours to 6 days. While HT postediting words per minute ranged from 1.58 to 5.88, MT plus human postediting words per minute ranged from 10 to 30. The cost of HT ranged from $130 to $1220; MT required no additional costs. A quality comparison by bilingual public health professionals showed that MT and HT were equivalently preferred. Conclusions MT with human postediting can reduce the time and costs of translating public health materials while maintaining quality similar to HT. In conjunction with postediting, MT could greatly improve the availability of multilingual public health materials. PMID:24084391

  15. A comparison of human and machine translation of health promotion materials for public health practice: time, costs, and quality.

    PubMed

    Turner, Anne M; Bergman, Margo; Brownstein, Megumu; Cole, Kate; Kirchhoff, Katrin

    2014-01-01

    Most local public health departments serve limited English proficiency groups but lack sufficient resources to translate the health promotion materials that they produce into different languages. Machine translation (MT) with human postediting could fill this gap and work toward decreasing health disparities among non-English speakers. (1) To identify the time and costs associated with human translation (HT) of public health documents, (2) determine the time necessary for human postediting of MT, and (3) compare the quality of postedited MT and HT. A quality comparison of 25 MT and HT documents was performed with public health translators. The public health professionals involved were queried about the workflow, costs, and time for HT of 11 English public health documents over a 20-month period. Three recently translated documents of similar size and topic were then machine translated, the time for human postediting was recorded, and a blind quality analysis was performed. Seattle/King County, Washington. Public health professionals. (1) Estimated times for various HT tasks; (2) observed postediting times for MT documents; (3) actual costs for HT; and (4) comparison of quality ratings for HT and MT. Human translation via local health department methods took 17 hours to 6 days. While HT postediting words per minute ranged from 1.58 to 5.88, MT plus human postediting words per minute ranged from 10 to 30. The cost of HT ranged from $130 to $1220; MT required no additional costs. A quality comparison by bilingual public health professionals showed that MT and HT were equivalently preferred. MT with human postediting can reduce the time and costs of translating public health materials while maintaining quality similar to HT. In conjunction with postediting, MT could greatly improve the availability of multilingual public health materials.

  16. Chloroplast Translation: Structural and Functional Organization, Operational Control, and Regulation[OPEN

    PubMed Central

    2018-01-01

    Chloroplast translation is essential for cellular viability and plant development. Its positioning at the intersection of organellar RNA and protein metabolism makes it a unique point for the regulation of gene expression in response to internal and external cues. Recently obtained high-resolution structures of plastid ribosomes, the development of approaches allowing genome-wide analyses of chloroplast translation (i.e., ribosome profiling), and the discovery of RNA binding proteins involved in the control of translational activity have greatly increased our understanding of the chloroplast translation process and its regulation. In this review, we provide an overview of the current knowledge of the chloroplast translation machinery, its structure, organization, and function. In addition, we summarize the techniques that are currently available to study chloroplast translation and describe how translational activity is controlled and which cis-elements and trans-factors are involved. Finally, we discuss how translational control contributes to the regulation of chloroplast gene expression in response to developmental, environmental, and physiological cues. We also illustrate the commonalities and the differences between the chloroplast and bacterial translation machineries and the mechanisms of protein biosynthesis in these two prokaryotic systems. PMID:29610211

  17. The effect of types of banner ad, Web localization, and customer involvement on Internet users' attitudes.

    PubMed

    Chen, Jengchung Victor; Ross, William H; Yen, David C; Akhapon, Lerdsuwankij

    2009-02-01

    In this study, three characteristics of Web sites were varied: types of banner ad, Web localization, and involvement in purchasing a product. The dependent variable was attitude toward the site. In laboratory experiments conducted in Thailand and Taiwan, participants browsed versions of a Web site containing different types of banner ads and products. As a within-participants factor, each participant browsed both a standardized English-language Web site and a localized Web site. Results showed that animated (rather than static) banner ads, localized versions (rather than a standardized version) of Web sites, and high (rather than low) product involvement led to favorable attitudes toward the site.

  18. A knowledge translation project on community-centred approaches in public health.

    PubMed

    Stansfield, J; South, J

    2018-03-01

    This article examines the development and impact of a national knowledge translation project aimed at improving access to evidence and learning on community-centred approaches for health and wellbeing. Structural changes in the English health system meant that knowledge on community engagement was becoming lost and a fragmented evidence base was seen to impact negatively on policy and practice. A partnership started between Public Health England, NHS England and Leeds Beckett University in 2014 to address these issues. Following a literature review and stakeholder consultation, evidence was published in a national guide to community-centred approaches. This was followed by a programme of work to translate the evidence into national strategy and local practice.The article outlines the key features of the knowledge translation framework developed. Results include positive impacts on local practice and national policy, for example adoption within National Institute for Health and Care Evidence (NICE) guidance and Local Authority public health plans and utilization as a tool for local audit of practice and commissioning. The framework was successful in its non-linear approach to knowledge translation across a range of inter-connected activity, built on national leadership, knowledge brokerage, coalition building and a strong collaboration between research institute and government agency.

  19. Translation of SNOMED CT - strategies and description of a pilot project.

    PubMed

    Klein, Gunnar O; Chen, Rong

    2009-01-01

    The translation and localization of SNOMED CT (Systematized Nomenclature of Medicine - Clinical Terms) have been initiated in a few countries. In Sweden, we conducted the first evaluation of this terminology in a project called REFTERM in which we also developed a software tool which could handle a large scale translation with a number of translators and reviewers in a web-based environment. The system makes use of existing authorized English-Swedish translations of medical terminologies such as ICD-10. The paper discusses possible strategies for a national project to translate and adapt this terminology.

  20. The Benefits of Community and Juvenile Justice Involvement in Organizational Research

    PubMed Central

    Leukefeld, Carl G.; Cawood, Margaret; Wiley, Tisha; Robertson, Angela A.; Fisher, Jacqueline Horan; Arrigona, Nancy; Donohue, Patricia; Staples-Horne, Michelle; Harris, Philip W.; Dembo, Richard; Roysden, Judy; Marks, Katherine R.

    2017-01-01

    The Juvenile Justice (JJ) system has a number of local behavioral health service community linkages for substance abuse, mental health, and HIV services. However, there have only been a few systemic studies that examine and seek to improve these community behavioral health linkages for justice-involved youth. Implementation research is a way of identifying, testing, and understanding effective strategies for translating evidence-based treatment and prevention approaches into service delivery. This article explores benefits and challenges of participatory research within the context of the National Institute on Drug Abuse (NIDA)’s Juvenile Justice Translational Research on Interventions for Adolescents in the Legal System (JJ-TRIALS) implementation behavioral health study. The JJ-TRIALS study has involved JJ partners (representatives from state-level JJ agencies) throughout the study development, design, and implementation. Proponents of participatory research argue that such participation strengthens relations between the community and academia; ensures the relevancy of research questions; increases the capacity of data collection; and enhances program recruitment, sustainability, and extension. The extent of the impact that JJ partners have had on the JJ-TRIALS study will be discussed, as well as the benefits local JJ agencies can derive from both short- and long-term participation. Issues associated with the site selection, participation, and implementation of evidence-based practices also will be discussed. PMID:28828202

  1. The Benefits of Community and Juvenile Justice Involvement in Organizational Research.

    PubMed

    Leukefeld, Carl G; Cawood, Margaret; Wiley, Tisha; Robertson, Angela A; Fisher, Jacqueline Horan; Arrigona, Nancy; Donohue, Patricia; Staples-Horne, Michelle; Harris, Philip W; Dembo, Richard; Roysden, Judy; Marks, Katherine R

    2017-01-01

    The Juvenile Justice (JJ) system has a number of local behavioral health service community linkages for substance abuse, mental health, and HIV services. However, there have only been a few systemic studies that examine and seek to improve these community behavioral health linkages for justice-involved youth. Implementation research is a way of identifying, testing, and understanding effective strategies for translating evidence-based treatment and prevention approaches into service delivery. This article explores benefits and challenges of participatory research within the context of the National Institute on Drug Abuse (NIDA)'s Juvenile Justice Translational Research on Interventions for Adolescents in the Legal System (JJ-TRIALS) implementation behavioral health study. The JJ-TRIALS study has involved JJ partners (representatives from state-level JJ agencies) throughout the study development, design, and implementation. Proponents of participatory research argue that such participation strengthens relations between the community and academia; ensures the relevancy of research questions; increases the capacity of data collection; and enhances program recruitment, sustainability, and extension. The extent of the impact that JJ partners have had on the JJ-TRIALS study will be discussed, as well as the benefits local JJ agencies can derive from both short- and long-term participation. Issues associated with the site selection, participation, and implementation of evidence-based practices also will be discussed.

  2. The Open Translation MOOC: Creating Online Communities to Transcend Linguistic Barriers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Beaven, Tita; Comas-Quinn, Anna; Hauck, Mirjam; de los Arcos, Beatriz; Lewis, Timothy

    2013-01-01

    One of the main barriers to the reuse of Open Educational Resources (OER) is language (OLnet, 2009). OER may be available but in a language that users cannot access, so a preliminary step to reuse is their translation or localization. One of the obvious solutions to the vast effort required to translate OER is to crowd-source the translation, as…

  3. Identifying a Network of Brain Regions Involved in Aversion-Related Processing: A Cross-Species Translational Investigation

    PubMed Central

    Hayes, Dave J.; Northoff, Georg

    2011-01-01

    The ability to detect and respond appropriately to aversive stimuli is essential for all organisms, from fruit flies to humans. This suggests the existence of a core neural network which mediates aversion-related processing. Human imaging studies on aversion have highlighted the involvement of various cortical regions, such as the prefrontal cortex, while animal studies have focused largely on subcortical regions like the periaqueductal gray and hypothalamus. However, whether and how these regions form a core neural network of aversion remains unclear. To help determine this, a translational cross-species investigation in humans (i.e., meta-analysis) and other animals (i.e., systematic review of functional neuroanatomy) was performed. Our results highlighted the recruitment of the anterior cingulate cortex, the anterior insula, and the amygdala as well as other subcortical (e.g., thalamus, midbrain) and cortical (e.g., orbitofrontal) regions in both animals and humans. Importantly, involvement of these regions remained independent of sensory modality. This study provides evidence for a core neural network mediating aversion in both animals and humans. This not only contributes to our understanding of the trans-species neural correlates of aversion but may also carry important implications for psychiatric disorders where abnormal aversive behavior can often be observed. PMID:22102836

  4. Translation initiation on mRNAs bound by nuclear cap-binding protein complex CBP80/20 requires interaction between CBP80/20-dependent translation initiation factor and eukaryotic translation initiation factor 3g.

    PubMed

    Choe, Junho; Oh, Nara; Park, Sungjin; Lee, Ye Kyung; Song, Ok-Kyu; Locker, Nicolas; Chi, Sung-Gil; Kim, Yoon Ki

    2012-05-25

    In the cytoplasm of mammalian cells, either cap-binding proteins 80 and 20 (CBP80/20) or eukaryotic translation initiation factor (eIF) 4E can direct the initiation of translation. Although the recruitment of ribosomes to mRNAs during eIF4E-dependent translation (ET) is well characterized, the molecular mechanism for CBP80/20-dependent translation (CT) remains obscure. Here, we show that CBP80/20-dependent translation initiation factor (CTIF), which has been shown to be preferentially involved in CT but not ET, specifically interacts with eIF3g, a component of the eIF3 complex involved in ribosome recruitment. By interacting with eIF3g, CTIF serves as an adaptor protein to bridge the CBP80/20 and the eIF3 complex, leading to efficient ribosome recruitment during CT. Accordingly, down-regulation of CTIF using a small interfering RNA causes a redistribution of CBP80 from polysome fractions to subpolysome fractions, without significant consequence to eIF4E distribution. In addition, down-regulation of eIF3g inhibits the efficiency of nonsense-mediated mRNA decay, which is tightly coupled to CT but not to ET. Moreover, the artificial tethering of CTIF to an intercistronic region of dicistronic mRNA results in translation of the downstream cistron in an eIF3-dependent manner. These findings support the idea that CT mechanistically differs from ET.

  5. Translating Translations: Selecting and Using Translated Early Childhood Materials.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Santos, Rosa Milagros; Lee, Sung Yoon; Valdivia, Rebeca; Zhang, Chun

    2001-01-01

    This article provides early intervention professionals with strategies for selecting and using translated materials. It stresses the importance of considering both the intended audience of the material and the quality of the translation itself. The article notes that many Web-based translator programs fail to capture the idiomatic usage or…

  6. Trans‐acting translational regulatory RNA binding proteins

    PubMed Central

    Harvey, Robert F.; Smith, Tom S.; Mulroney, Thomas; Queiroz, Rayner M. L.; Pizzinga, Mariavittoria; Dezi, Veronica; Villenueva, Eneko; Ramakrishna, Manasa

    2018-01-01

    The canonical molecular machinery required for global mRNA translation and its control has been well defined, with distinct sets of proteins involved in the processes of translation initiation, elongation and termination. Additionally, noncanonical, trans‐acting regulatory RNA‐binding proteins (RBPs) are necessary to provide mRNA‐specific translation, and these interact with 5′ and 3′ untranslated regions and coding regions of mRNA to regulate ribosome recruitment and transit. Recently it has also been demonstrated that trans‐acting ribosomal proteins direct the translation of specific mRNAs. Importantly, it has been shown that subsets of RBPs often work in concert, forming distinct regulatory complexes upon different cellular perturbation, creating an RBP combinatorial code, which through the translation of specific subsets of mRNAs, dictate cell fate. With the development of new methodologies, a plethora of novel RNA binding proteins have recently been identified, although the function of many of these proteins within mRNA translation is unknown. In this review we will discuss these methodologies and their shortcomings when applied to the study of translation, which need to be addressed to enable a better understanding of trans‐acting translational regulatory proteins. Moreover, we discuss the protein domains that are responsible for RNA binding as well as the RNA motifs to which they bind, and the role of trans‐acting ribosomal proteins in directing the translation of specific mRNAs. This article is categorized under: 1RNA Interactions with Proteins and Other Molecules > RNA–Protein Complexes2Translation > Translation Regulation3Translation > Translation Mechanisms PMID:29341429

  7. LOCAL TRANSLATION. Comment on "Principles of ER cotranslational translocation revealed by proximity-specific ribosome profiling".

    PubMed

    Reid, David W; Nicchitta, Christopher V

    2015-06-12

    Jan et al. (Research Articles, 7 November 2014, p. 716) propose that ribosomes translating secretome messenger RNAs (mRNAs) traffic from the cytosol to the endoplasmic reticulum (ER) upon emergence of the signal peptide and return to the cytosol after termination. An accounting of controls demonstrates that mRNAs initiate translation on ER-bound ribosomes and that ribosomes are retained on the ER through many cycles of translation. Copyright © 2015, American Association for the Advancement of Science.

  8. Linguistic and Cultural Challenges in Communication and Translation in US-Sponsored HIV Prevention Research in Emerging Economies

    PubMed Central

    2015-01-01

    Linguistic and cultural differences can impede comprehension among potential research participants during the informed consent process, but how researchers and IRBs respond to these challenges in practice is unclear. We conducted in-depth interviews with 15 researchers, research ethics committee (REC) chairs and members from 8 different countries with emerging economies, involved in HIV-related research sponsored by HIV Prevention Trials Network (HPTN), regarding the ethical and regulatory challenges they face in this regard. In the interviews, problems with translating study materials often arose as major concerns. Four sets of challenges were identified concerning linguistic and cultural translations of informed consent documents and other study materials, related to the: (1) context, (2) process, (3) content and (4) translation of these documents. Host country contextual issues included low literacy rates, education (e.g., documents may need to be written below 5th grade reading level), and experiences with research, and different views of written documentation. Certain terms and concepts may not exist in other languages, or have additional connotations that back translations do not always reveal. Challenges arise because of not only the content of word-for-word, literal translation, but the linguistic form of the language, such as tone (e.g., appropriate forms of politeness vs. legalese, seen as harsh), syntax, manner of questions posed, and the concept of the consent); and the contexts of use affect meaning. Problems also emerged in bilateral communications – US IRBs may misunderstand local practices, or communicate insufficiently the reasons for their decisions to foreign RECs. In sum, these data highlight several challenges that have received little, if any, attention in past literature on translation of informed consent and study materials, and have crucial implications for improving practice, education, research and policy, suggesting several strategies

  9. Linguistic and Cultural Challenges in Communication and Translation in US-Sponsored HIV Prevention Research in Emerging Economies.

    PubMed

    Hanrahan, Donna; Sexton, Patrina; Hui, Katrina; Teitcher, Jennifer; Sugarman, Jeremy; London, Alex John; Barnes, Mark; Purpura, James; Klitzman, Robert

    2015-01-01

    Linguistic and cultural differences can impede comprehension among potential research participants during the informed consent process, but how researchers and IRBs respond to these challenges in practice is unclear. We conducted in-depth interviews with 15 researchers, research ethics committee (REC) chairs and members from 8 different countries with emerging economies, involved in HIV-related research sponsored by HIV Prevention Trials Network (HPTN), regarding the ethical and regulatory challenges they face in this regard. In the interviews, problems with translating study materials often arose as major concerns. Four sets of challenges were identified concerning linguistic and cultural translations of informed consent documents and other study materials, related to the: (1) context, (2) process, (3) content and (4) translation of these documents. Host country contextual issues included low literacy rates, education (e.g., documents may need to be written below 5th grade reading level), and experiences with research, and different views of written documentation. Certain terms and concepts may not exist in other languages, or have additional connotations that back translations do not always reveal. Challenges arise because of not only the content of word-for-word, literal translation, but the linguistic form of the language, such as tone (e.g., appropriate forms of politeness vs. legalese, seen as harsh), syntax, manner of questions posed, and the concept of the consent); and the contexts of use affect meaning. Problems also emerged in bilateral communications--US IRBs may misunderstand local practices, or communicate insufficiently the reasons for their decisions to foreign RECs. In sum, these data highlight several challenges that have received little, if any, attention in past literature on translation of informed consent and study materials, and have crucial implications for improving practice, education, research and policy, suggesting several strategies

  10. Analysis of translation using polysome profiling

    PubMed Central

    Chassé, Héloïse; Boulben, Sandrine; Costache, Vlad; Cormier, Patrick

    2017-01-01

    Abstract During the past decade, there has been growing interest in the role of translational regulation of gene expression in many organisms. Polysome profiling has been developed to infer the translational status of a specific mRNA species or to analyze the translatome, i.e. the subset of mRNAs actively translated in a cell. Polysome profiling is especially suitable for emergent model organisms for which genomic data are limited. In this paper, we describe an optimized protocol for the purification of sea urchin polysomes and highlight the critical steps involved in polysome purification. We applied this protocol to obtain experimental results on translational regulation of mRNAs following fertilization. Our protocol should prove useful for integrating the study of the role of translational regulation in gene regulatory networks in any biological model. In addition, we demonstrate how to carry out high-throughput processing of polysome gradient fractions, for the simultaneous screening of multiple biological conditions and large-scale preparation of samples for next-generation sequencing. PMID:28180329

  11. Vision, Identity, and Career in the Clinical and Translational Sciences: Building upon the Formative Years

    PubMed Central

    Martinez, Dominic F.; Buchwald, Dedra S.; Rubio, Doris M.; Moss, Marc

    2015-01-01

    Abstract This paper is the second in a five‐part series on the clinical and translational science educational pipeline. It focuses on the role that Clinical and Translational Science Award (CTSA) programs can play in supporting science, technology, engineering, and math (STEM) education in primary and secondary schools, as well as in facilitating these interests during transition to undergraduate training. Special emphasis should be placed on helping to form and sustain an identity as a scientist, and on instilling the persistence necessary to overcome numerous barriers to its actualization. CTSAs can contribute to cementing this sense of self by facilitating peer support, mentorship, and family involvement that will reinforce early educational decisions leading to clinical and translational science research careers. Meanwhile, the interests, skills, and motivation induced by participation in STEM programs must be sustained in transition to the next level in the educational pipeline, typically undergraduate study. Examples of CTSA collaborations with local schools, businesses, interest groups, and communities at large illustrate the emerging possibilities and promising directions with respect to each of these challenges. PMID:26271774

  12. Vision, Identity, and Career in the Clinical and Translational Sciences: Building upon the Formative Years.

    PubMed

    Manson, Spero M; Martinez, Dominic F; Buchwald, Dedra S; Rubio, Doris M; Moss, Marc

    2015-10-01

    This paper is the second in a five-part series on the clinical and translational science educational pipeline. It focuses on the role that Clinical and Translational Science Award (CTSA) programs can play in supporting science, technology, engineering, and math (STEM) education in primary and secondary schools, as well as in facilitating these interests during transition to undergraduate training. Special emphasis should be placed on helping to form and sustain an identity as a scientist, and on instilling the persistence necessary to overcome numerous barriers to its actualization. CTSAs can contribute to cementing this sense of self by facilitating peer support, mentorship, and family involvement that will reinforce early educational decisions leading to clinical and translational science research careers. Meanwhile, the interests, skills, and motivation induced by participation in STEM programs must be sustained in transition to the next level in the educational pipeline, typically undergraduate study. Examples of CTSA collaborations with local schools, businesses, interest groups, and communities at large illustrate the emerging possibilities and promising directions with respect to each of these challenges. © 2015 Wiley Periodicals, Inc.

  13. Challenges facing translational research organizations in China: a qualitative multiple case study

    PubMed Central

    2013-01-01

    Background Translational medicine is attracting much attention worldwide and many translational research organizations (TROs) have been established. In China, translational medicine has developed rapidly, but faces many challenges. This study was aimed at exploring these challenges faced by emerging TROs in China. Method A qualitative, multiple case study approach was used to assess the challenges faced by TROs in China. Data were collected between May and August 2012. Results Eight cases were identified. Overall, four themes that characterized TROs in China emerged from analyses: 1. objectives, organizer, and funding resources, 2. participating partners and research teams, 3. management, and 4. achievements. All TROs had objectives related to translating basic discovery to clinic treatment and cultivating translational researchers. In terms of organizer and funding resources, 7 out of 8 TROs were launched only by universities and/or hospitals, and funded mostly through research grants. As for participating partners and multidisciplinary research teams, all but one of the TROs only involved biomedical research institutions who were interested in translational research, and characterized as clinical research centers; 7 out of 8 TROs involved only researchers from biomedicine and clinical disciplines and none involved disciplines related to education, ethnicity, and sociology, or engaged the community. Current management of the TROs were generally nested within the traditional research management paradigms, and failed to adapt to the tenets of translational research. Half of the TROs were at developmental stages defined as infrastructure construction and recruitment of translational researchers. Conclusions TROs in China face the challenge of attracting sustainable funding sources, widening multidisciplinary cooperation, cultivating multi-disciplinary translational researchers and adapting current research management to translational research. Greater emphasis should

  14. Soviet Patent Bulletin Processing: A Particular Application of Machine Translation.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Bostad, Dale A.

    1985-01-01

    Describes some of the processes involved in the data structure manipulation and machine translation of a specific text form, namely, Soviet patent bulletins. The effort to modify this system in order to do specialized processing and translation is detailed. (Author/SED)

  15. Emergency Medicine Resources within the Clinical Translational Science Institutes: A Cross-Sectional Study

    PubMed Central

    Meurer, William J.; Quinn, James; Lindsell, Christopher; Schneider, Sandra; Newgard, Craig D.

    2016-01-01

    Background The Clinical and Translational Science Award (CTSA) program aims to strengthen and support translational research by accelerating the process of translating laboratory discoveries into treatments for patients, training a new generation of clinical and translational researchers, and engaging communities in clinical research efforts. Yet, little is known about how emergency care researchers have interacted with and utilized the resources of academic institutions with CTSAs. Objective The purpose of this survey was to describe how emergency care researchers use local CTSA resources, to ascertain what proportion of CTSA consortium members have active emergency care research programs, and to solicit participation in a national CTSA-associated emergency care translational research network. Methods Survey of all emergency departments affiliated with a CTSA. Results Of the 65 CTSA consortium members, three had no emergency care research program and we obtained responses from 46 of the remaining 62 (74% response rate). The interactions with and resources used by emergency care researchers varied widely. Methodology and biostatistics support was most frequently accessed (77%), followed closely by education and training programs (60%). Several emergency care research programs (76%) had submitted for funding through CTSAs, with 71% receiving awards. Most CTSA consortium members had an active emergency care research infrastructure: 21 (46%) had 24/7 availability to recruit and screen for research, 21 (46%) had less than 24/7 research recruitment. A number of emergency care research programs participated in NIH research networks with the Neurological Emergencies Treatment Trials network most highly represented with 23 (59%) sites. Most emergency care research programs (96%) were interested in participating in a CTSA-based emergency care translational research network. Conclusions Despite little initial involvement in development of the CTSA program, there has been

  16. Emergency Medicine Resources Within the Clinical Translational Science Institutes: A Cross-sectional Study.

    PubMed

    Meurer, William J; Quinn, James; Lindsell, Christopher; Schneider, Sandra; Newgard, Craig D

    2016-06-01

    The Clinical and Translational Science Award (CTSA) program aims to strengthen and support translational research by accelerating the process of translating laboratory discoveries into treatments for patients, training a new generation of clinical and translational researchers, and engaging communities in clinical research efforts. Yet, little is known about how emergency care researchers have interacted with and utilized the resources of academic institutions with CTSAs. The purpose of this survey was to describe how emergency care researchers use local CTSA resources, to ascertain what proportion of CTSA consortium members have active emergency care research (ECR) programs, and to solicit participation in a national CTSA-associated emergency care translational research network. This study was a survey of all emergency departments affiliated with a CTSA. Of the 65 CTSA consortium members, three had no ECR program and we obtained responses from 46 of the remaining 62 (74% response rate). The interactions with and resources used by emergency care researchers varied widely. Methodology and biostatistics support was most frequently accessed (77%), followed closely by education and training programs (60%). Several ECR programs (76%) had submitted for funding through CTSAs, with 71% receiving awards. Most CTSA consortium members had an active ECR infrastructure: 21 (46%) had 24/7 availability to recruit and screen for research, and 21 (46%) had less than 24/7 research recruitment. A number of emergency care research programs participated in National Institutes of Health research networks with the Neurological Emergencies Treatment Trials network most highly represented with 23 (59%) sites. Most ECR programs (96%) were interested in participating in a CTSA-based emergency care translational research network. Despite little initial involvement in development of the CTSA program, there has been moderate interaction between CTSAs and emergency care. There is considerable

  17. Language translation challenges with Arabic speakers participating in qualitative research studies.

    PubMed

    Al-Amer, Rasmieh; Ramjan, Lucie; Glew, Paul; Darwish, Maram; Salamonson, Yenna

    2016-02-01

    This paper discusses how a research team negotiated the challenges of language differences in a qualitative study that involved two languages. The lead researcher shared the participants' language and culture, and the interviews were conducted using the Arabic language as a source language, which was then translated and disseminated in the English language (target language). The challenges in relation to translation in cross-cultural research were highlighted from a perspective of establishing meaning as a vital issue in qualitative research. The paper draws on insights gained from a study undertaken among Arabic-speaking participants involving the use of in-depth semi-structured interviews. The study was undertaken using a purposive sample of 15 participants with Type 2 Diabetes Mellitus and co-existing depression and explored their perception of self-care management behaviours. Data analysis was performed in two phases. The first phase entailed translation and transcription of the data, and the second phase entailed thematic analysis of the data to develop categories and themes. In this paper there is discussion on the translation process and its inherent challenges. As translation is an interpretive process and not merely a direct message transfer from a source language to a target language, translators need to systematically and accurately capture the full meaning of the spoken language. This discussion paper highlights difficulties in the translation process, specifically in managing data in relation to metaphors, medical terminology and connotation of the text, and importantly, preserving the meaning between the original and translated data. Recommendations for future qualitative studies involving interviews with non-English speaking participants are outlined, which may assist researchers maintain the integrity of the data throughout the translation process. Copyright © 2015 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  18. Translation of an instrument. The US-Nordic Family Dynamics Nursing Research Project.

    PubMed

    White, M; Elander, G

    1992-01-01

    Translation of a research instrument questionnaire from English to another language is analyzed in relation to principles involved, procedures followed, and problems confronted by nurse researchers from the US-Nordic Family Dynamics Nursing Research Project. Of paramount importance in translation are translation equivalency, congruent value orientation, and careful use of colloquialisms. It is important to recognize that copyright guidelines apply in the translation of an instrument. Approaches to solving instrument translation problems are discussed.

  19. Trans-acting translational regulatory RNA binding proteins.

    PubMed

    Harvey, Robert F; Smith, Tom S; Mulroney, Thomas; Queiroz, Rayner M L; Pizzinga, Mariavittoria; Dezi, Veronica; Villenueva, Eneko; Ramakrishna, Manasa; Lilley, Kathryn S; Willis, Anne E

    2018-05-01

    The canonical molecular machinery required for global mRNA translation and its control has been well defined, with distinct sets of proteins involved in the processes of translation initiation, elongation and termination. Additionally, noncanonical, trans-acting regulatory RNA-binding proteins (RBPs) are necessary to provide mRNA-specific translation, and these interact with 5' and 3' untranslated regions and coding regions of mRNA to regulate ribosome recruitment and transit. Recently it has also been demonstrated that trans-acting ribosomal proteins direct the translation of specific mRNAs. Importantly, it has been shown that subsets of RBPs often work in concert, forming distinct regulatory complexes upon different cellular perturbation, creating an RBP combinatorial code, which through the translation of specific subsets of mRNAs, dictate cell fate. With the development of new methodologies, a plethora of novel RNA binding proteins have recently been identified, although the function of many of these proteins within mRNA translation is unknown. In this review we will discuss these methodologies and their shortcomings when applied to the study of translation, which need to be addressed to enable a better understanding of trans-acting translational regulatory proteins. Moreover, we discuss the protein domains that are responsible for RNA binding as well as the RNA motifs to which they bind, and the role of trans-acting ribosomal proteins in directing the translation of specific mRNAs. This article is categorized under: RNA Interactions with Proteins and Other Molecules > RNA-Protein Complexes Translation > Translation Regulation Translation > Translation Mechanisms. © 2018 Medical Research Council and University of Cambridge. WIREs RNA published by Wiley Periodicals, Inc.

  20. Plant Translation Factors and Virus Resistance

    PubMed Central

    Sanfaçon, Hélène

    2015-01-01

    Plant viruses recruit cellular translation factors not only to translate their viral RNAs but also to regulate their replication and potentiate their local and systemic movement. Because of the virus dependence on cellular translation factors, it is perhaps not surprising that many natural plant recessive resistance genes have been mapped to mutations of translation initiation factors eIF4E and eIF4G or their isoforms, eIFiso4E and eIFiso4G. The partial functional redundancy of these isoforms allows specific mutation or knock-down of one isoform to provide virus resistance without hindering the general health of the plant. New possible targets for antiviral strategies have also been identified following the characterization of other plant translation factors (eIF4A-like helicases, eIF3, eEF1A and eEF1B) that specifically interact with viral RNAs and proteins and regulate various aspects of the infection cycle. Emerging evidence that translation repression operates as an alternative antiviral RNA silencing mechanism is also discussed. Understanding the mechanisms that control the development of natural viral resistance and the emergence of virulent isolates in response to these plant defense responses will provide the basis for the selection of new sources of resistance and for the intelligent design of engineered resistance that is broad-spectrum and durable. PMID:26114476

  1. Enabling international adoption of LOINC through translation

    PubMed Central

    Vreeman, Daniel J.; Chiaravalloti, Maria Teresa; Hook, John; McDonald, Clement J.

    2012-01-01

    Interoperable health information exchange depends on adoption of terminology standards, but international use of such standards can be challenging because of language differences between local concept names and the standard terminology. To address this important barrier, we describe the evolution of an efficient process for constructing translations of LOINC terms names, the foreign language functions in RELMA, and the current state of translations in LOINC. We also present the development of the Italian translation to illustrate how translation is enabling adoption in international contexts. We built a tool that finds the unique list of LOINC Parts that make up a given set of LOINC terms. This list enables translation of smaller pieces like the core component “hepatitis c virus” separately from all the suffixes that could appear with it, such “Ab.IgG”, “DNA”, and “RNA”. We built another tool that generates a translation of a full LOINC name from all of these atomic pieces. As of version 2.36 (June 2011), LOINC terms have been translated into 9 languages from 15 linguistic variants other than its native English. The five largest linguistic variants have all used the Part-based translation mechanism. However, even with efficient tools and processes, translation of standard terminology is a complex undertaking. Two of the prominent linguistic challenges that translators have faced include: the approach to handling acronyms and abbreviations, and the differences in linguistic syntax (e.g. word order) between languages. LOINC’s open and customizable approach has enabled many different groups to create translations that met their needs and matched their resources. Distributing the standard and its many language translations at no cost worldwide accelerates LOINC adoption globally, and is an important enabler of interoperable health information exchange PMID:22285984

  2. Behavioral and electrophysiological signatures of word translation processes.

    PubMed

    Jost, Lea B; Radman, Narges; Buetler, Karin A; Annoni, Jean-Marie

    2018-01-31

    Translation is a demanding process during which a message is analyzed, translated and communicated from one language to another. Despite numerous studies on translation mechanisms, the electrophysiological processes underlying translation with overt production remain largely unexplored. Here, we investigated how behavioral response patterns and spatial-temporal brain dynamics differ in a translation compared to a control within-language word-generation task. We also investigated how forward and backward translation differs on the behavioral and electrophysiological level. To address these questions, healthy late bilingual subjects performed a translation and a within-language control task while a 128-channel EEG was recorded. Behavioral data showed faster responses for translation compared to within-language word generation and faster responses for backward than forward translation. The ERP-analysis revealed stronger early ( < 200ms) preparatory and attentional processes for between than within word generation. Later (424-630ms) differences were characterized by distinct engagement of domain-general control networks, namely self-monitoring and lexical access interference. Language asymmetry effects occurred at a later stage (600ms), reflecting differences in conceptual processing characterized by a larger involvement of areas implicated in attention, arousal and awareness for forward versus backward translation. Copyright © 2017 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  3. Localized mRNA translation and protein association

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Zhdanov, Vladimir P.

    2014-08-01

    Recent direct observations of localization of mRNAs and proteins both in prokaryotic and eukaryotic cells can be related to slowdown of diffusion of these species due to macromolecular crowding and their ability to aggregate and form immobile or slowly mobile complexes. Here, a generic kinetic model describing both these factors is presented and comprehensively analyzed. Although the model is non-linear, an accurate self-consistent analytical solution of the corresponding reaction-diffusion equation has been constructed, the types of localized protein distributions have been explicitly shown, and the predicted kinetic regimes of gene expression have been classified.

  4. Commercial Complexity and Local and Global Involvement in Programs: Effects on Viewer Responses.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Oberman, Heiko; Thorson, Esther

    A study investigated the effects of local (momentary) and global (whole program) involvement in program context and the effects of message complexity on the retention of television commercials. Sixteen commercials, categorized as simple video/simple audio through complex video/complex audio were edited into two globally high- and two globally…

  5. Cultural adaptation and translation of measures: an integrated method.

    PubMed

    Sidani, Souraya; Guruge, Sepali; Miranda, Joyal; Ford-Gilboe, Marilyn; Varcoe, Colleen

    2010-04-01

    Differences in the conceptualization and operationalization of health-related concepts may exist across cultures. Such differences underscore the importance of examining conceptual equivalence when adapting and translating instruments. In this article, we describe an integrated method for exploring conceptual equivalence within the process of adapting and translating measures. The integrated method involves five phases including selection of instruments for cultural adaptation and translation; assessment of conceptual equivalence, leading to the generation of a set of items deemed to be culturally and linguistically appropriate to assess the concept of interest in the target community; forward translation; back translation (optional); and pre-testing of the set of items. Strengths and limitations of the proposed integrated method are discussed. (c) 2010 Wiley Periodicals, Inc.

  6. A global slowdown of tropical-cyclone translation speed.

    PubMed

    Kossin, James P

    2018-06-01

    As the Earth's atmosphere warms, the atmospheric circulation changes. These changes vary by region and time of year, but there is evidence that anthropogenic warming causes a general weakening of summertime tropical circulation 1-8 . Because tropical cyclones are carried along within their ambient environmental wind, there is a plausible a priori expectation that the translation speed of tropical cyclones has slowed with warming. In addition to circulation changes, anthropogenic warming causes increases in atmospheric water-vapour capacity, which are generally expected to increase precipitation rates 9 . Rain rates near the centres of tropical cyclones are also expected to increase with increasing global temperatures 10-12 . The amount of tropical-cyclone-related rainfall that any given local area will experience is proportional to the rain rates and inversely proportional to the translation speeds of tropical cyclones. Here I show that tropical-cyclone translation speed has decreased globally by 10 per cent over the period 1949-2016, which is very likely to have compounded, and possibly dominated, any increases in local rainfall totals that may have occurred as a result of increased tropical-cyclone rain rates. The magnitude of the slowdown varies substantially by region and by latitude, but is generally consistent with expected changes in atmospheric circulation forced by anthropogenic emissions. Of particular importance is the slowdown of 30 per cent and 20 per cent over land areas affected by western North Pacific and North Atlantic tropical cyclones, respectively, and the slowdown of 19 per cent over land areas in the Australian region. The unprecedented rainfall totals associated with the 'stall' of Hurricane Harvey 13-15 over Texas in 2017 provide a notable example of the relationship between regional rainfall amounts and tropical-cyclone translation speed. Any systematic past or future change in the translation speed of tropical cyclones, particularly over

  7. Tilt and Translation Motion Perception during Pitch Tilt with Visual Surround Translation

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    O'Sullivan, Brita M.; Harm, Deborah L.; Reschke, Millard F.; Wood, Scott J.

    2006-01-01

    synchronized with pitch tilt at 0.1 Hz for a total of 30 min. Tilt and translation motion perception was obtained from verbal reports and a joystick mounted on a linear stage. Horizontal vergence and vertical eye movements were obtained with a binocular video system. Responses were also obtained during darkness before and following 15 min and 30 min of visual surround translation. Each of the three stimulus conditions involving visual surround translation elicited a significantly reduced sense of perceived tilt and strong linear vection (perceived translation) compared to pre-exposure tilt stimuli in darkness. This increase in perceived translation with reduction in tilt perception was also present in darkness following 15 and 30 min exposures, provided the tilt stimuli were not interrupted. Although not significant, there was a trend for the inphase asymmetrical stimulus to elicit a stronger sense of both translation and tilt than the out-of-phase asymmetrical stimulus. Surprisingly, the inphase asymmetrical stimulus also tended to elicit a stronger sense of peak-to-peak translation than the inphase symmetrical stimulus, even though the range of linear acceleration during the symmetrical stimulus was twice that of the asymmetrical stimulus. These results are consistent with the hypothesis that the central nervous system resolves the ambiguity of inertial motion sensory cues by integrating inputs from visual, vestibular, and somatosensory systems.

  8. Traduccion automatica mediante el ordenador (Automatic Translation Using a Computer).

    ERIC Educational Resources Information Center

    Bueno, Julian L.

    This report on machine translation contains a brief history of the field; a description of the processes involved; a discussion of systems currently in use, including three software packages on the market (Teaching Assistant, Translate, and Globalink); reflections on implications for teaching; observations of results obtained when elements of…

  9. Processing of the 5'-UTR and existence of protein factors that regulate translation of tobacco chloroplast psbN mRNA.

    PubMed

    Kuroda, Hiroshi; Sugiura, Masahiro

    2014-12-01

    The chloroplast psbB operon includes five genes encoding photosystem II and cytochrome b 6 /f complex components. The psbN gene is located on the opposite strand. PsbN is localized in the thylakoid and is present even in the dark, although its level increases upon illumination and then decreases. However, the translation mechanism of the psbN mRNA remains unclear. Using an in vitro translation system from tobacco chloroplasts and a green fluorescent protein as a reporter protein, we show that translation occurs from a tobacco primary psbN 5'-UTR of 47 nucleotides (nt). Unlike many other chloroplast 5'-UTRs, the psbN 5'-UTR has two processing sites, at -39 and -24 upstream from the initiation site. Processing at -39 enhanced the translation rate fivefold. In contrast, processing at -24 did not affect the translation rate. These observations suggest that the two distinct processing events regulate, at least in part, the level of PsbN during development. The psbN 5'-UTR has no Shine-Dalgarno (SD)-like sequence. In vitro translation assays with excess amounts of the psbN 5'-UTR or with deleted psbN 5'-UTR sequences demonstrated that protein factors are required for translation and that their binding site is an 18 nt sequence in the 5'-UTR. Mobility shift assays using 10 other chloroplast 5'-UTRs suggested that common or similar proteins are involved in translation of a set of mRNAs lacking SD-like sequences.

  10. Bi-polarized translation of ascidian maternal mRNA determinant pem-1 associated with regulators of the translation machinery on cortical Endoplasmic Reticulum (cER).

    PubMed

    Paix, Alexandre; Le Nguyen, Phuong Ngan; Sardet, Christian

    2011-09-01

    Polarized cortical mRNA determinants such as maternal macho-1 and pem-1 in ascidians, like budding yeast mating factor ASH1 reside on the cER-mRNA domain a subdomain of cortical Endoplasmic Reticulum(ER) and are translated in its vicinity. Using high resolution imaging and isolated cortical fragments prepared from eggs and embryos we now find that macho-1 and pem-1 RNAs co-localize with phospho-protein regulators of translation initiation (MnK/4EBP/S6K). Translation of cortical pem-1 RNA follows its bi-polarized relocalization. About 10 min after fertilization or artificial activation with a calcium ionophore, PEM1 protein is detected in the vegetal cortex in the vicinity of pem-1 RNA. About 40 min after fertilization-when pem-1 RNA and P-MnK move to the posterior pole-PEM1 protein remains in place forming a network of cortical patches anchored at the level of the zygote plasma membrane before disappearing. Cortical PEM1 protein is detected again at the 4 cell stage in the posterior centrosome attracting body (CAB) region where the cER-mRNA domain harboring pem-1/P-MnK/P-4EBP/P-S6K is concentrated. Bi-polarized PEM1 protein signals are not detected when pem-1 morpholinos are injected into eggs or zygotes or when MnK is inhibited. We propose that localized translation of the pem-1 RNA determinant is triggered by the fertilization/calcium wave and that the process is controlled by phospho-protein regulators of translation initiation co-localized with the RNA determinant on a sub-domain of the cortical Endoplasmic Reticulum. Copyright © 2011 Elsevier Inc. All rights reserved.

  11. Translational Control of Viral Gene Expression in Eukaryotes

    PubMed Central

    Gale, Michael; Tan, Seng-Lai; Katze, Michael G.

    2000-01-01

    As obligate intracellular parasites, viruses rely exclusively on the translational machinery of the host cell for the synthesis of viral proteins. This relationship has imposed numerous challenges on both the infecting virus and the host cell. Importantly, viruses must compete with the endogenous transcripts of the host cell for the translation of viral mRNA. Eukaryotic viruses have thus evolved diverse mechanisms to ensure translational efficiency of viral mRNA above and beyond that of cellular mRNA. Mechanisms that facilitate the efficient and selective translation of viral mRNA may be inherent in the structure of the viral nucleic acid itself and can involve the recruitment and/or modification of specific host factors. These processes serve to redirect the translation apparatus to favor viral transcripts, and they often come at the expense of the host cell. Accordingly, eukaryotic cells have developed antiviral countermeasures to target the translational machinery and disrupt protein synthesis during the course of virus infection. Not to be outdone, many viruses have answered these countermeasures with their own mechanisms to disrupt cellular antiviral pathways, thereby ensuring the uncompromised translation of virion proteins. Here we review the varied and complex translational programs employed by eukaryotic viruses. We discuss how these translational strategies have been incorporated into the virus life cycle and examine how such programming contributes to the pathogenesis of the host cell. PMID:10839817

  12. Culture in Translation and Translation Studies.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Schaffner, Christina

    1994-01-01

    Reviews the evolution of translation from an exchange of information within and across cultural boundaries to its current status as a scholarly endeavor. Translations may have far-reaching effects in the target and source culture. Translators should be cognizant of the foreign language and culture in order to successfully realize their role as…

  13. Demonstration of ion channel synthesis by isolated squid giant axon provides functional evidence for localized axonal membrane protein translation.

    PubMed

    Mathur, Chhavi; Johnson, Kory R; Tong, Brian A; Miranda, Pablo; Srikumar, Deepa; Basilio, Daniel; Latorre, Ramon; Bezanilla, Francisco; Holmgren, Miguel

    2018-02-02

    Local translation of membrane proteins in neuronal subcellular domains like soma, dendrites and axon termini is well-documented. In this study, we isolated the electrical signaling unit of an axon by dissecting giant axons from mature squids (Dosidicus gigas). Axoplasm extracted from these axons was found to contain ribosomal RNAs, ~8000 messenger RNA species, many encoding the translation machinery, membrane proteins, translocon and signal recognition particle (SRP) subunits, endomembrane-associated proteins, and unprecedented proportions of SRP RNA (~68% identical to human homolog). While these components support endoplasmic reticulum-dependent protein synthesis, functional assessment of a newly synthesized membrane protein in axolemma of an isolated axon is technically challenging. Ion channels are ideal proteins for this purpose because their functional dynamics can be directly evaluated by applying voltage clamp across the axon membrane. We delivered in vitro transcribed RNA encoding native or Drosophila voltage-activated Shaker K V channel into excised squid giant axons. We found that total K + currents increased in both cases; with added inactivation kinetics on those axons injected with RNA encoding the Shaker channel. These results provide unambiguous evidence that isolated axons can exhibit de novo synthesis, assembly and membrane incorporation of fully functional oligomeric membrane proteins.

  14. Tilt aftereffect following adaptation to translational Glass patterns

    PubMed Central

    Pavan, Andrea; Hocketstaller, Johanna; Contillo, Adriano; Greenlee, Mark W.

    2016-01-01

    Glass patterns (GPs) consist of randomly distributed dot pairs (dipoles) whose orientations are determined by specific geometric transforms. We assessed whether adaptation to stationary oriented translational GPs suppresses the activity of orientation selective detectors producing a tilt aftereffect (TAE). The results showed that adaptation to GPs produces a TAE similar to that reported in previous studies, though reduced in amplitude. This suggests the involvement of orientation selective mechanisms. We also measured the interocular transfer (IOT) of the GP-induced TAE and found an almost complete IOT, indicating the involvement of orientation selective and binocularly driven units. In additional experiments, we assessed the role of attention in TAE from GPs. The results showed that distraction during adaptation similarly modulates the TAE after adapting to both GPs and gratings. Moreover, in the case of GPs, distraction is likely to interfere with the adaptation process rather than with the spatial summation of local dipoles. We conclude that TAE from GPs possibly relies on visual processing levels in which the global orientation of GPs has been encoded by neurons that are mostly binocularly driven, orientation selective and whose adaptation-related neural activity is strongly modulated by attention. PMID:27005949

  15. Community Involvement Manual.

    DTIC Science & Technology

    1979-05-01

    and social problems, does not lend itself to a single or simple solution. This is why we must all be involved. For this reason we. believe that...of admission to decisionmaking. At times the implications of this relatively simple premise are not minor. Many people beginning community...involvement programs have found it extremely difficult to locate technical people able to translate technical reports into simple , every- day English. There

  16. Development of German-English Machine Translation System. Final Technical Report.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lehmann, Winfred P.; Stachowitz, Rolf A.

    This report describes work on a pilot system for a fully automatic, high-quality translation of German scientific and technical text into English and gives the results of an experiment designed to show the system's capability to produce quality mechanical translation. The areas considered were: (1) grammar formalism, mainly involving the addition…

  17. Topical Review: Translating Translational Research in Behavioral Science.

    PubMed

    Hommel, Kevin A; Modi, Avani C; Piazza-Waggoner, Carrie; Myers, James D

    2015-01-01

    To present a model of translational research for behavioral science that communicates the role of behavioral research at each phase of translation. A task force identified gaps in knowledge regarding behavioral translational research processes and made recommendations regarding advancement of knowledge. A comprehensive model of translational behavioral research was developed. This model represents T1, T2, and T3 research activities, as well as Phase 1, 2, 3, and 4 clinical trials. Clinical illustrations of translational processes are also offered as support for the model. Behavioral science has struggled with defining a translational research model that effectively articulates each stage of translation and complements biomedical research. Our model defines key activities at each phase of translation from basic discovery to dissemination/implementation. This should be a starting point for communicating the role of behavioral science in translational research and a catalyst for better integration of biomedical and behavioral research. © The Author 2015. Published by Oxford University Press on behalf of the Society of Pediatric Psychology. All rights reserved. For permissions, please e-mail: journals.permissions@oup.com.

  18. Values in translation: how asking the right questions can move translational science toward greater health impact.

    PubMed

    Kelley, Maureen; Edwards, Kelly; Starks, Helene; Fullerton, Stephanie M; James, Rosalina; Goering, Sara; Holland, Suzanne; Disis, Mary L; Burke, Wylie

    2012-12-01

    The speed and effectiveness of current approaches to research translation are widely viewed as disappointing given small gains in real population health outcomes despite huge investments in basic and translational science. We identify critical value questions-ethical, social, economic, and cultural-that arise at moments throughout the research pathway. By making these questions visible, and promoting discussion of them with diverse stakeholders, we can facilitate handoffs along the translational pathway and increase uptake of effective interventions. Who is involved with those discussions will determine which research projects, populations, and methods get prioritized. We argue that some upfront investment in community and interdisciplinary engagement, shaped by familiar questions in ethics, social justice, and cultural knowledge, can save time and resources in the long run because interventions and strategies will be aimed in the right direction, that is, toward health improvements for all. © 2012 Wiley Periodicals, Inc.

  19. Global informetric perspective studies on translational medical research

    PubMed Central

    2013-01-01

    translational medical research involve drug design and development, pathogenesis and treatment of disease, disease model research, evidence-based research, and stem and progenitor cells. PMID:23885955

  20. Translation initiation mediated by nuclear cap-binding protein complex.

    PubMed

    Ryu, Incheol; Kim, Yoon Ki

    2017-04-01

    In mammals, cap-dependent translation of mRNAs is initiated by two distinct mechanisms: cap-binding complex (CBC; a heterodimer of CBP80 and 20)-dependent translation (CT) and eIF4E-dependent translation (ET). Both translation initiation mechanisms share common features in driving cap- dependent translation; nevertheless, they can be distinguished from each other based on their molecular features and biological roles. CT is largely associated with mRNA surveillance such as nonsense-mediated mRNA decay (NMD), whereas ET is predominantly involved in the bulk of protein synthesis. However, several recent studies have demonstrated that CT and ET have similar roles in protein synthesis and mRNA surveillance. In a subset of mRNAs, CT preferentially drives the cap-dependent translation, as ET does, and ET is responsible for mRNA surveillance, as CT does. In this review, we summarize and compare the molecular features of CT and ET with a focus on the emerging roles of CT in translation. [BMB Reports 2017; 50(4): 186-193].

  1. Time Translation of Quantum Properties

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Laura, Roberto; Vanni, Leonardo

    2009-02-01

    Based on the notion of time translation, we develop a formalism to deal with the logic of quantum properties at different times. In our formalism it is possible to enlarge the usual notion of context to include composed properties involving properties at different times. We compare our results with the theory of consistent histories.

  2. The role of patient narratives in healthcare innovation: supporting translation and meaning making.

    PubMed

    Pedersen, Anne Reff

    2016-01-01

    The purpose of this paper is to investigate the process and impact of patient involvement in locally defined improvement projects in two hospital clinics. The paper particularly aims to examine how patient narratives, in the form of diaries and radio montage, help to create new insights into patient experience for healthcare professionals, and support professionals' enrolment and mobilisation in innovation projects. Two case studies were undertaken. These drew upon qualitative interviews with staff and participant observation during innovation workshops. Patient diaries and a recorded montage of patient voices were also collected. The findings illuminate translation processes in healthcare innovation and the emergence of meaning making process for staff through the active use of patient narratives. The paper highlights the critical role of meaning making as an enabler of patient-centred change processes in healthcare via: local clinic mangers defining problems and ideas; collecting and sharing patient narratives in innovation workshops; and healthcare professionals' interpretation of patient narratives supporting new insights into patient experience. This study demonstrates how healthcare professionals' meaning making can be supported by articulating, constructing, listening and interpreting patient narratives. The two cases demonstrate how patient narratives serve as reflective devices for healthcare professionals. This study presents a novel demonstration of the importance of patient narratives for translating healthcare innovation in a clinical practice setting.

  3. Tsunami Early Warning System in Italy and involvement of local communities

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Tinti, Stefano; Armigliato, Alberto; Zaniboni, Filippo

    2010-05-01

    performance of the tsunami predictors. The role of the local communities in defining the strategies in case of uncertain data is essential: only involvement of such communities since the beginning of the planning and implementation phase of the TEWS as well as in the definition of a decision making matrix can ensure appropriate response in case of emergency, and most importantly, the acceptance of the system in the long run. The efforts to implement the Tsunami Warning System in Italy should take into proper account the above mentioned aspects. Involvement of local communities should be primarily realized through the involvement of the local components of the Civil Protection Agency that is responsible for the implementation of the system over the Italian territory. A pilot project is being conducted in cooperation between the Civil Protection Service of Sicily and the University of Bologna (UNIBO) that contemplates the empowering of the local sea-level monitoring system (TSUNET) and specific vulnerability and risk analyses, also exploiting results of national and European research projects (e.g. TRANSFER and SCHEMA) where UNIBO had a primary role.

  4. Translational research: understanding the continuum from bench to bedside.

    PubMed

    Drolet, Brian C; Lorenzi, Nancy M

    2011-01-01

    The process of translating basic scientific discoveries to clinical applications, and ultimately to public health improvements, has emerged as an important, but difficult, objective in biomedical research. The process is best described as a "translation continuum" because various resources and actions are involved in this progression of knowledge, which advances discoveries from the bench to the bedside. The current model of this continuum focuses primarily on translational research, which is merely one component of the overall translation process. This approach is ineffective. A revised model to address the entire continuum would provide a methodology to identify and describe all translational activities (eg, implementation, adoption translational research, etc) as well their place within the continuum. This manuscript reviews and synthesizes the literature to provide an overview of the current terminology and model for translation. A modification of the existing model is proposed to create a framework called the Biomedical Research Translation Continuum, which defines the translation process and describes the progression of knowledge from laboratory to health gains. This framework clarifies translation for readers who have not followed the evolving and complicated models currently described. Authors and researchers may use the continuum to understand and describe their research better as well as the translational activities within a conceptual framework. Additionally, the framework may increase the advancement of knowledge by refining discussions of translation and allowing more precise identification of barriers to progress. Copyright © 2011 Mosby, Inc. All rights reserved.

  5. Genome-wide assessment of differential translations with ribosome profiling data.

    PubMed

    Xiao, Zhengtao; Zou, Qin; Liu, Yu; Yang, Xuerui

    2016-04-04

    The closely regulated process of mRNA translation is crucial for precise control of protein abundance and quality. Ribosome profiling, a combination of ribosome foot-printing and RNA deep sequencing, has been used in a large variety of studies to quantify genome-wide mRNA translation. Here, we developed Xtail, an analysis pipeline tailored for ribosome profiling data that comprehensively and accurately identifies differentially translated genes in pairwise comparisons. Applied on simulated and real datasets, Xtail exhibits high sensitivity with minimal false-positive rates, outperforming existing methods in the accuracy of quantifying differential translations. With published ribosome profiling datasets, Xtail does not only reveal differentially translated genes that make biological sense, but also uncovers new events of differential translation in human cancer cells on mTOR signalling perturbation and in human primary macrophages on interferon gamma (IFN-γ) treatment. This demonstrates the value of Xtail in providing novel insights into the molecular mechanisms that involve translational dysregulations.

  6. Genome-wide assessment of differential translations with ribosome profiling data

    PubMed Central

    Xiao, Zhengtao; Zou, Qin; Liu, Yu; Yang, Xuerui

    2016-01-01

    The closely regulated process of mRNA translation is crucial for precise control of protein abundance and quality. Ribosome profiling, a combination of ribosome foot-printing and RNA deep sequencing, has been used in a large variety of studies to quantify genome-wide mRNA translation. Here, we developed Xtail, an analysis pipeline tailored for ribosome profiling data that comprehensively and accurately identifies differentially translated genes in pairwise comparisons. Applied on simulated and real datasets, Xtail exhibits high sensitivity with minimal false-positive rates, outperforming existing methods in the accuracy of quantifying differential translations. With published ribosome profiling datasets, Xtail does not only reveal differentially translated genes that make biological sense, but also uncovers new events of differential translation in human cancer cells on mTOR signalling perturbation and in human primary macrophages on interferon gamma (IFN-γ) treatment. This demonstrates the value of Xtail in providing novel insights into the molecular mechanisms that involve translational dysregulations. PMID:27041671

  7. Examining English-German Translation Ambiguity Using Primed Translation Recognition

    ERIC Educational Resources Information Center

    Eddington, Chelsea M.; Tokowicz, Natasha

    2013-01-01

    Many words have more than one translation across languages. Such "translation-ambiguous" words are translated more slowly and less accurately than their unambiguous counterparts. We examine the extent to which word context and translation dominance influence the processing of translation-ambiguous words. We further examine how these factors…

  8. Translation Ambiguity but Not Word Class Predicts Translation Performance

    ERIC Educational Resources Information Center

    Prior, Anat; Kroll, Judith F.; Macwhinney, Brian

    2013-01-01

    We investigated the influence of word class and translation ambiguity on cross-linguistic representation and processing. Bilingual speakers of English and Spanish performed translation production and translation recognition tasks on nouns and verbs in both languages. Words either had a single translation or more than one translation. Translation…

  9. Effective knowledge management in translational medicine.

    PubMed

    Szalma, Sándor; Koka, Venkata; Khasanova, Tatiana; Perakslis, Eric D

    2010-07-19

    The growing consensus that most valuable data source for biomedical discoveries is derived from human samples is clearly reflected in the growing number of translational medicine and translational sciences departments across pharma as well as academic and government supported initiatives such as Clinical and Translational Science Awards (CTSA) in the US and the Seventh Framework Programme (FP7) of EU with emphasis on translating research for human health. The pharmaceutical companies of Johnson and Johnson have established translational and biomarker departments and implemented an effective knowledge management framework including building a data warehouse and the associated data mining applications. The implemented resource is built from open source systems such as i2b2 and GenePattern. The system has been deployed across multiple therapeutic areas within the pharmaceutical companies of Johnson and Johnsons and being used actively to integrate and mine internal and public data to support drug discovery and development decisions such as indication selection and trial design in a translational medicine setting. Our results show that the established system allows scientist to quickly re-validate hypotheses or generate new ones with the use of an intuitive graphical interface. The implemented resource can serve as the basis of precompetitive sharing and mining of studies involving samples from human subjects thus enhancing our understanding of human biology and pathophysiology and ultimately leading to more effective treatment of diseases which represent unmet medical needs.

  10. Ensuring Cross-Cultural Equivalence in Translation of Research Consents and Clinical Documents

    PubMed Central

    Lee, Cheng-Chih; Li, Denise; Arai, Shoshana; Puntillo, Kathleen

    2010-01-01

    The aim of this article is to describe a formal process used to translate research study materials from English into traditional Chinese characters. This process may be useful for translating documents for use by both research participants and clinical patients. A modified Brislin model was used as the systematic translation process. Four bilingual translators were involved, and a Flaherty 3-point scale was used to evaluate the translated documents. The linguistic discrepancies that arise in the process of ensuring cross-cultural congruency or equivalency between the two languages are presented to promote the development of patient-accessible cross-cultural documents. PMID:18948451

  11. Translation-coupling systems

    DOEpatents

    Pfleger, Brian; Mendez-Perez, Daniel

    2013-11-05

    Disclosed are systems and methods for coupling translation of a target gene to a detectable response gene. A version of the invention includes a translation-coupling cassette. The translation-coupling cassette includes a target gene, a response gene, a response-gene translation control element, and a secondary structure-forming sequence that reversibly forms a secondary structure masking the response-gene translation control element. Masking of the response-gene translation control element inhibits translation of the response gene. Full translation of the target gene results in unfolding of the secondary structure and consequent translation of the response gene. Translation of the target gene is determined by detecting presence of the response-gene protein product. The invention further includes RNA transcripts of the translation-coupling cassettes, vectors comprising the translation-coupling cassettes, hosts comprising the translation-coupling cassettes, methods of using the translation-coupling cassettes, and gene products produced with the translation-coupling cassettes.

  12. Translation-coupling systems

    DOEpatents

    Pfleger, Brian; Mendez-Perez, Daniel

    2015-05-19

    Disclosed are systems and methods for coupling translation of a target gene to a detectable response gene. A version of the invention includes a translation-coupling cassette. The translation-coupling cassette includes a target gene, a response gene, a response-gene translation control element, and a secondary structure-forming sequence that reversibly forms a secondary structure masking the response-gene translation control element. Masking of the response-gene translation control element inhibits translation of the response gene. Full translation of the target gene results in unfolding of the secondary structure and consequent translation of the response gene. Translation of the target gene is determined by detecting presence of the response-gene protein product. The invention further includes RNA transcripts of the translation-coupling cassettes, vectors comprising the translation-coupling cassettes, hosts comprising the translation-coupling cassettes, methods of using the translation-coupling cassettes, and gene products produced with the translation-coupling cassettes.

  13. Fertility and polarized cell growth depends on eIF5A for translation of polyproline-rich formins in Saccharomyces cerevisiae.

    PubMed

    Li, Tianlu; Belda-Palazón, Borja; Ferrando, Alejandro; Alepuz, Paula

    2014-08-01

    eIF5A is an essential and evolutionary conserved translation elongation factor, which has recently been proposed to be required for the translation of proteins with consecutive prolines. The binding of eIF5A to ribosomes occurs upon its activation by hypusination, a modification that requires spermidine, an essential factor for mammalian fertility that also promotes yeast mating. We show that in response to pheromone, hypusinated eIF5A is required for shmoo formation, localization of polarisome components, induction of cell fusion proteins, and actin assembly in yeast. We also show that eIF5A is required for the translation of Bni1, a proline-rich formin involved in polarized growth during shmoo formation. Our data indicate that translation of the polyproline motifs in Bni1 is eIF5A dependent and this translation dependency is lost upon deletion of the polyprolines. Moreover, an exogenous increase in Bni1 protein levels partially restores the defect in shmoo formation seen in eIF5A mutants. Overall, our results identify eIF5A as a novel and essential regulator of yeast mating through formin translation. Since eIF5A and polyproline formins are conserved across species, our results also suggest that eIF5A-dependent translation of formins could regulate polarized growth in such processes as fertility and cancer in higher eukaryotes. Copyright © 2014 by the Genetics Society of America.

  14. The Role of Semantics in Translation Recognition: Effects of Number of Translations, Dominance of Translations and Semantic Relatedness of Multiple Translations

    ERIC Educational Resources Information Center

    Laxen, Jannika; Lavaur, Jean-Marc

    2010-01-01

    This study aims to examine the influence of multiple translations of a word on bilingual processing in three translation recognition experiments during which French-English bilinguals had to decide whether two words were translations of each other or not. In the first experiment, words with only one translation were recognized as translations…

  15. Bacterial translation elongation factor EF-Tu interacts and colocalizes with actin-like MreB protein.

    PubMed

    Defeu Soufo, Hervé Joël; Reimold, Christian; Linne, Uwe; Knust, Tobias; Gescher, Johannes; Graumann, Peter L

    2010-02-16

    We show that translation initiation factor EF-Tu plays a second important role in cell shape maintenance in the bacterium Bacillus subtilis. EF-Tu localizes in a helical pattern underneath the cell membrane and colocalizes with MreB, an actin-like cytoskeletal element setting up rod cell shape. The localization of MreB and of EF-Tu is interdependent, but in contrast to the dynamic MreB filaments, EF-Tu structures are more static and may serve as tracks for MreB filaments. In agreement with this idea, EF-Tu and MreB interact in vivo and in vitro. Lowering of the EF-Tu levels had a minor effect on translation but a strong effect on cell shape and on the localization of MreB, and blocking of the function of EF-Tu in translation did not interfere with the localization of MreB, showing that, directly or indirectly, EF-Tu affects the cytoskeletal MreB structure and thus serves two important functions in a bacterium.

  16. Lost in translation: a case-study of the travel of lean thinking in a hospital.

    PubMed

    Andersen, Hege; Røvik, Kjell Arne

    2015-09-21

    Lean thinking as a quality improvement approach is introduced in hospitals worldwide, although evidence for its impact is scarce. Lean initiatives are social, complex and context-dependent. This calls for a shift from cause-effect to conditional attributions to understand how lean works. In this study, we bring attention to the transformative power of local translation, which creates different versions of lean in different contexts, and thereby affect the evidence for lean as well as the success of lean initiatives within and among hospitals. We explored the travel of lean within a hospital in Norway by identifying local actors' perceptions of lean through their images of enablers for successful interventions. These attributions describe the characteristics of lean in use, i.e. the prevailing version of lean. Local actors' perceptions of enablers for lean interventions were collected through focus group interviews with three groups of stakeholders: managers, internal consultants and staff. A questionnaire was used to reveal the enablers relative importance. The enablers known from the literature were retrieved at the case hospital. The only exception was that external expert change agents were not believed to promote lean. In addition, the stakeholders added a number of new and supplementary enablers. Two-thirds of the most important enablers for success were novel, local ones. Among these were a problem, not method focus, a bottom-up approach, the need of internal consultants, credibility, realism and patience. The local actors told different stories about local enablers and had different images of lean depending on their hierarchical level. By comparing and analyzing the findings from the literature review, the focus groups and the survey, we deduced that the travel of lean within the hospital was affected by three principles of translation: the practical, the pragmatic, and the sceptical. Further, three logics of translation were in play: translation as a funnel

  17. From bench to bedside and to health policies: ethics in translational research.

    PubMed

    Petrini, C

    2011-01-01

    Translation of biomedical research knowledge to effective clinical treatment is essential to the public good. The first level of translation ("from bench to bedside") corresponds to efficacy studies under controlled conditions with careful attention to internal validity (clinical research). The second level is the translation of results from clinical studies into everyday clinical practice and health decision making. The article summarises the ethical issues involved in the translation of biomedical research advances to clinical applications and to clinical practice. In particular, the article synthesizes theory from clinical ethics, operational design, and philosophy to examine the unique bioethical issues raised by the recent focus on translational research. In this framework safety of study participants and balancing of risk due to treatment with the potential benefits of the research are crucial: in clinical research there is a danger that the emphasis on advancements in scientific knowledge might prevail over the protection of the people who participate in research. These issues involve basic scientists, clinicians and bioethicists because of their application to comparative effectiveness research, clinical trials and evidence-based medicine, as well basic biomedical research.

  18. BDNF regulates the translation of a select group of mRNAs by a mammalian target of rapamycin-phosphatidylinositol 3-kinase-dependent pathway during neuronal development.

    PubMed

    Schratt, Gerhard M; Nigh, Elizabeth A; Chen, Wen G; Hu, Linda; Greenberg, Michael E

    2004-08-18

    Local regulation of mRNA translation plays an important role in axon guidance, synaptic development, and neuronal plasticity. Little is known, however, regarding the mechanisms that control translation in neurons, and only a few mRNAs have been identified that are locally translated within axon and dendrites. Using Affymetrix gene arrays to identify mRNAs that are newly associated with polysomes after exposure to BDNF, we identified subsets of mRNAs for which translation is enhanced in neurons at different developmental stages. In mature neurons, many of these mRNAs encode proteins that are known to function at synapses, including CamKIIalpha, NMDA receptor subunits, and the postsynaptic density (PSD) scaffolding protein Homer2. BDNF regulates the translation of Homer2 locally in the synaptodendritic compartment by activating translational initiation via a mammalian target of rapamycin-phosphatidylinositol 3-kinase-dependent pathway. These findings suggest that BDNF likely regulates synaptic function by inducing the local synthesis of numerous synaptic proteins. The local translation of the cytoskeleton-associated protein Homer2 in particular might have important implications for growth cone dynamics and dendritic spine development.

  19. [Axillary pathologic response after neoadjuvant chemotherapy in locally advanced breast cancer with axillary involvement].

    PubMed

    Jiménez-Ballvé, A; Serrano-Palacio, A; García-Sáenz, J A; Ortega Candil, A; Salsidua-Arroyo, O; Román-Santamaría, J M; Pelayo Alarcón, A; Fuentes Ferrer, M E; Carreras-Delgado, J L

    2015-01-01

    To compare axillary involvement (N+) at initial staging in locally advanced breast cancer (LABC) with axillary lymphadenectomy histologic results after neoadjuvant chemotherapy treatment (NeoChemo). Retrospective study between November 2011 and September 2013 of LABC cases treated with neoadjuvant chemotherapy based on docetaxel (associated with trastuzumab in HER2 positive cases and carboplatin/adriamycin in HER2 negative cases). Those clinically or radiologically suspected cases of axillary involvement were histologically confirmed. When there was no suspicion of axillary involvement, sentinel lymph node radioguided biopsy (SLNRB) was performed using intradermal injection of (99m)Tc-nanocolloid albumin prior to neoadjuvant treatment. Axillary lymphadenectomy after NeoChemo was undertaken in all cases with positive axilla. Final pathologic response was classified as complete (pCR) when there was no evidence of tumoral disease and as non-pathologic complete response (no pCR) in the opposite case. A total of 346 patients treated with docetaxel were reviewed, identifying 105 LABC. Axillary involvement at initial staging was detected in 70 (67%) before starting NeoChemo. From these 70, 73% (n=51) were N+ (fine needle biopsy and/or biopsy) and the remaining 19 (27%) were occult N+ detected by SLNRB. Axillary lymphadenectomy detected pCR in 56% (39/70), increasing up to 84% pCR when initial N+ status was reached using SNLB. On the other hand, when N+ was detected using fine needle biopsy/lymph biopsy, pCR was only 45%. More than 50% of women affected by locally advanced breast cancer with tumoral axillary involvement at initial diagnosis present free metastatic axilla after therapeutic neoadjuvant chemotherapy effect. This increases up to almost 90% in case of occult metastatic axilla detected with sentinel node biopsy prior starting neoadjuvant chemotherapy. Copyright © 2014 Elsevier España, S.L.U. and SEMNIM. All rights reserved.

  20. "Letter-Space": Typographic Translations of Urban Place

    ERIC Educational Resources Information Center

    Naismith, Jacqueline; O'Sullivan, Annette

    2011-01-01

    This article discusses a Bachelor of Design honours year typography project in the medium of letterpress. The "Letter-space" project positioned letterpress as a textual, spatial and structural visual language, through which the experiences and meanings of a local urban place were translated, mapped and given form through typographic design. We…

  1. Lin-28 binds IGF-2 mRNA and participates in skeletal myogenesis by increasing translation efficiency.

    PubMed

    Polesskaya, Anna; Cuvellier, Sylvain; Naguibneva, Irina; Duquet, Arnaud; Moss, Eric G; Harel-Bellan, Annick

    2007-05-01

    Lin-28 is a highly conserved, RNA-binding, microRNA-regulated protein that is involved in regulation of developmental timing in Caenorhabditis elegans. In mammals, Lin-28 is stage-specifically expressed in embryonic muscle, neurons, and epithelia, as well as in embryonic carcinoma cells, but is suppressed in most adult tissues, with the notable exception of skeletal and cardiac muscle. The specific function and mechanism of action of Lin-28 are not well understood. Here we used loss-of-function and gain-of-function assays in cultured myoblasts to show that expression of Lin-28 is essential for skeletal muscle differentiation in mice. In order to elucidate the specific function of Lin-28, we used a combination of biochemical and functional assays, which revealed that, in differentiating myoblasts, Lin-28 binds to the polysomes and increases the efficiency of protein synthesis. An important target of Lin-28 is IGF-2, a crucial growth and differentiation factor for muscle tissue. Interaction of Lin-28 with translation initiation complexes in skeletal myoblasts and in the embryonic carcinoma cell line P19 was confirmed by localization of Lin-28 to the stress granules, temporary structures that contain stalled mRNA-protein translation complexes. Our results unravel novel mechanisms of translational regulation in skeletal muscle and suggest that Lin-28 performs the role of "translational enhancer" in embryonic and adult cells and tissues.

  2. Translational science: past, present, and future.

    PubMed

    Curry, Stephen H

    2008-02-01

    The concept of translational science is at least 15 years old. However, in its most recent incarnation, it represents the identification of a funding category designed to encourage academic participation in a critical stage of the drug discovery and product development process. It is hoped that this will make the process both shorter and more efficient. In this review, the author first considers the historical development of the pharmaceutical R&D process. The place of translational science in the process, the scientific techniques involved, and aspects of the business environment necessary for its success are then considered. Translational science does not displace preclinical development. Both concepts are relevant to the paramount importance of successfully and expeditiously bridging the gap between preclinical science and clinical testing, "from bench to bedside." Translational science is particularly likely to stimulate biomarker research in the universities and related business community and will probably give a modest boost to early clinical testing and commercialization of discoveries within the academic setting. Whether there will be a consequent improvement in the quality and efficiency of the overall process remains to be seen.

  3. Translational errors as an early event in prion conversion.

    PubMed

    Hatin, I; Bidou, L; Cullin, C; Rousset, J P

    2001-01-01

    A prion is an infectious, altered form of a cellular protein which can self-propagate and affect normal phenotype. Prion conversion has been observed for mammalian and yeast proteins but molecular mechanisms that trigger this process remain unclear. Up to now, only post-translational models have been explored. In this work, we tested the hypothesis that co-translational events may be implicated in the conformation changes of the Ure2p protein of Saccharomyces cerevisiae. This protein can adopt a prion conformation leading to an [URE3] phenotype which can be easily assessed and quantified. We analyzed the effect of two antibiotics, known to affect translation, on [URE3] conversion frequency. For cells treated with G418 we observed a parallel increase of translational errors rate and frequency of [URE3] conversion. By contrast, cycloheximide which was not found to affect translational fidelity, has no influence on the induction of [URE3] phenotype. These results raise the possibility that the mechanism of prion conversion might not only involve alternative structures of strictly identical molecules but also aberrant proteins resulting from translational errors.

  4. Application of statistical machine translation to public health information: a feasibility study.

    PubMed

    Kirchhoff, Katrin; Turner, Anne M; Axelrod, Amittai; Saavedra, Francisco

    2011-01-01

    Accurate, understandable public health information is important for ensuring the health of the nation. The large portion of the US population with Limited English Proficiency is best served by translations of public-health information into other languages. However, a large number of health departments and primary care clinics face significant barriers to fulfilling federal mandates to provide multilingual materials to Limited English Proficiency individuals. This article presents a pilot study on the feasibility of using freely available statistical machine translation technology to translate health promotion materials. The authors gathered health-promotion materials in English from local and national public-health websites. Spanish versions were created by translating the documents using a freely available machine-translation website. Translations were rated for adequacy and fluency, analyzed for errors, manually corrected by a human posteditor, and compared with exclusively manual translations. Machine translation plus postediting took 15-53 min per document, compared to the reported days or even weeks for the standard translation process. A blind comparison of machine-assisted and human translations of six documents revealed overall equivalency between machine-translated and manually translated materials. The analysis of translation errors indicated that the most important errors were word-sense errors. The results indicate that machine translation plus postediting may be an effective method of producing multilingual health materials with equivalent quality but lower cost compared to manual translations.

  5. Projector Center: Replication, Transcription, and Translation.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ruth, Edward B.

    1984-01-01

    Describes the use of a chart that systematically summarizes three basic steps that involve DNA and its decoding in both eukaryotic and prokaryotic cells: replication; transcription, and translation. Indicates that the chart (mounted on a tranparency) does an adequate job of conveying basic information about nucleic acids to students. (DH)

  6. Local involvement in measuring and governing carbon stocks in China, Vietnam, Indonesia and Laos

    Treesearch

    Michael Køie Poulsen

    2013-01-01

    An important element of MRV is to ensure accurate measurements of carbon stocks. Measuring trees on the ground may be needed for ground truthing of remote sensing results. It can also provide more accurate carbon stock monitoring than remote sensing alone. Local involvement in measuring trees for monitoring of carbon stocks may be advantageous in several ways....

  7. Supporting knowledge translation through collaborative translational research initiatives: ‘Bridging’ versus ‘blurring’ boundary-spanning approaches in the UK CLAHRC initiative

    PubMed Central

    Evans, Sarah; Scarbrough, Harry

    2014-01-01

    Recent policy initiatives in the UK and internationally have sought to promote knowledge translation between the ‘producers’ and ‘users’ of research. Within this paper we explore how boundary-spanning interventions used within such initiatives can support knowledge translation between diverse groups. Using qualitative data from a 3-year research study conducted from January 2010 to December 2012 of two case-sites drawn from the CLAHRC initiative in the UK, we distinguish two different approaches to supporting knowledge translation; a ‘bridging’ approach that involves designated roles, discrete events and activities to span the boundaries between communities, and a ‘blurring’ approach that de-emphasises the boundaries between groups, enabling a more continuous process of knowledge translation as part of day-to-day work-practices. In this paper, we identify and differentiate these boundary-spanning approaches and describe how they emerged from the context defined by the wider CLAHRC networks. This highlights the need to develop a more contextualised analysis of the boundary-spanning that underpins knowledge translation processes, relating this to the distinctive features of a particular case. PMID:24561773

  8. Role of eIF2α Kinases in Translational Control and Adaptation to Cellular Stress.

    PubMed

    Wek, Ronald C

    2018-02-12

    A central mechanism regulating translation initiation in response to environmental stress involves phosphorylation of the α subunit of eukaryotic initiation factor 2 (eIF2α). Phosphorylation of eIF2α causes inhibition of global translation, which conserves energy and facilitates reprogramming of gene expression and signaling pathways that help to restore protein homeostasis. Coincident with repression of protein synthesis, many gene transcripts involved in the stress response are not affected or are even preferentially translated in response to increased eIF2α phosphorylation by mechanisms involving upstream open reading frames (uORFs). This review highlights the mechanisms regulating eIF2α kinases, the role that uORFs play in translational control, and the impact that alteration of eIF2α phosphorylation by gene mutations or small molecule inhibitors can have on health and disease. Copyright © 2018 Cold Spring Harbor Laboratory Press; all rights reserved.

  9. Methodological challenges involved in compiling the Nahua pharmacopeia.

    PubMed

    De Vos, Paula

    2017-06-01

    Recent work in the history of science has questioned the Eurocentric nature of the field and sought to include a more global approach that would serve to displace center-periphery models in favor of approaches that take seriously local knowledge production. Historians of Iberian colonial science have taken up this approach, which involves reliance on indigenous knowledge traditions of the Americas. These traditions present a number of challenges to modern researchers, including availability and reliability of source material, issues of translation and identification, and lack of systematization. This essay explores the challenges that emerged in the author's attempt to compile a pre-contact Nahua pharmacopeia, the reasons for these challenges, and the ways they may - or may not - be overcome.

  10. Valuing local diversity in palliative care: translating the concept.

    PubMed

    Quinn, Sharon; Hickey, Deb

    The contemporary challenges associated with addressing diversity, ethnicity, equality and accessibility in today's healthcare economy, sometimes lead to a reactive response where service providers strive to apply these concepts in practice. This article describes establishing a group that could engage with the broadest spectrum of the local community in ways that would make a lasting and meaningful difference to the local population, including how individuals and groups engage with and access palliative care services. The Valuing Local Diversity in Palliative Care Group was formed in May 2006. The group, whose membership is composed of statutory and voluntary services and members of various community groups, has promoted some innovative and creative partnerships.

  11. Mechanism of activation of methyltransferases involved in translation by the Trm112 'hub' protein.

    PubMed

    Liger, Dominique; Mora, Liliana; Lazar, Noureddine; Figaro, Sabine; Henri, Julien; Scrima, Nathalie; Buckingham, Richard H; van Tilbeurgh, Herman; Heurgué-Hamard, Valérie; Graille, Marc

    2011-08-01

    Methylation is a common modification encountered in DNA, RNA and proteins. It plays a central role in gene expression, protein function and mRNA translation. Prokaryotic and eukaryotic class I translation termination factors are methylated on the glutamine of the essential and universally conserved GGQ motif, in line with an important cellular role. In eukaryotes, this modification is performed by the Mtq2-Trm112 holoenzyme. Trm112 activates not only the Mtq2 catalytic subunit but also two other tRNA methyltransferases (Trm9 and Trm11). To understand the molecular mechanisms underlying methyltransferase activation by Trm112, we have determined the 3D structure of the Mtq2-Trm112 complex and mapped its active site. Using site-directed mutagenesis and in vivo functional experiments, we show that this structure can also serve as a model for the Trm9-Trm112 complex, supporting our hypothesis that Trm112 uses a common strategy to activate these three methyltransferases.

  12. Local Health Department Capacity for Community Engagement and Its Implications for Disaster Resilience

    PubMed Central

    Sell, Tara Kirk; Morhard, Ryan

    2013-01-01

    Over the past decade, community engagement has become a central tenet of US federal doctrine on public health emergency preparedness. Little is known, however, about how the vision of a ready, aware, and involved populace has translated into local practice, or which conditions thus far have advanced community involvement in what is typically considered the province of government authorities and emergency professionals. In 2011-12, to help close that knowledge gap, investigators carried out semistructured qualitative interviews with practitioners (N=25) from 7 local health departments about which conditions have advanced or inhibited community engagement in public health emergency preparedness. Among the organizational factors identified as enabling local health departments' involvement of community residents and groups in emergency preparedness were a supportive agency leadership and culture, sufficient staffing and programmatic funding, interested and willing partners, and external triggers such as federal grants and disaster experiences that spotlighted the importance of community relationships to effective response. Facing budget and staff cuts, local health departments feel increasingly constrained in efforts to build trusted and lasting preparedness ties with community partners. At the same time, some progress in preparedness partnerships may be possible in the context of agency leadership, culture, and climate that affirms the value of collaboration with the community. PMID:23718765

  13. 20 CFR 670.800 - How do Job Corps centers and service providers become involved in their local communities?

    Code of Federal Regulations, 2010 CFR

    2010-04-01

    ... INVESTMENT ACT Community Connections § 670.800 How do Job Corps centers and service providers become involved... Community Liaison designated by the director of the center to establish relationships with local and distant... businesses with employment opportunities in the local area and the areas to which students will return. (f...

  14. 20 CFR 670.800 - How do Job Corps centers and service providers become involved in their local communities?

    Code of Federal Regulations, 2011 CFR

    2011-04-01

    ... INVESTMENT ACT Community Connections § 670.800 How do Job Corps centers and service providers become involved... Community Liaison designated by the director of the center to establish relationships with local and distant... businesses with employment opportunities in the local area and the areas to which students will return. (f...

  15. Literature in Translation for Secondary Students.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Jobe, Ronald A.

    Literature in translation can provide English speaking secondary school students with a sensitive glimpse into life in other areas of the world and can be a contributor to international understanding. In such stories as Anne Holm's "I Am David," or "The Hostage," the characters become involved in webs of adventure and play…

  16. Application of statistical machine translation to public health information: a feasibility study

    PubMed Central

    Turner, Anne M; Axelrod, Amittai; Saavedra, Francisco

    2011-01-01

    Objective Accurate, understandable public health information is important for ensuring the health of the nation. The large portion of the US population with Limited English Proficiency is best served by translations of public-health information into other languages. However, a large number of health departments and primary care clinics face significant barriers to fulfilling federal mandates to provide multilingual materials to Limited English Proficiency individuals. This article presents a pilot study on the feasibility of using freely available statistical machine translation technology to translate health promotion materials. Design The authors gathered health-promotion materials in English from local and national public-health websites. Spanish versions were created by translating the documents using a freely available machine-translation website. Translations were rated for adequacy and fluency, analyzed for errors, manually corrected by a human posteditor, and compared with exclusively manual translations. Results Machine translation plus postediting took 15–53 min per document, compared to the reported days or even weeks for the standard translation process. A blind comparison of machine-assisted and human translations of six documents revealed overall equivalency between machine-translated and manually translated materials. The analysis of translation errors indicated that the most important errors were word-sense errors. Conclusion The results indicate that machine translation plus postediting may be an effective method of producing multilingual health materials with equivalent quality but lower cost compared to manual translations. PMID:21498805

  17. Building capacity for knowledge translation in occupational therapy: learning through participatory action research.

    PubMed

    Bennett, Sally; Whitehead, Mary; Eames, Sally; Fleming, Jennifer; Low, Shanling; Caldwell, Elizabeth

    2016-10-01

    There has been widespread acknowledgement of the need to build capacity in knowledge translation however much of the existing work focuses on building capacity amongst researchers rather than with clinicians directly. This paper's aim is to describe a research project for developing a knowledge translation capacity building program for occupational therapy clinicians. Participatory action research methods were used to both develop and evaluate the knowledge translation capacity-building program. Participants were occupational therapists from a large metropolitan hospital in Australia. Researchers and clinicians worked together to use the action cycle of the Knowledge to Action Framework to increase use of knowledge translation itself within the department in general, within their clinical teams, and to facilitate knowledge translation becoming part of the department's culture. Barriers and enablers to using knowledge translation were identified through a survey based on the Theoretical Domains Framework and through focus groups. Multiple interventions were used to develop a knowledge translation capacity-building program. Fifty-two occupational therapists participated initially, but only 20 across the first 18 months of the project. Barriers and enablers were identified across all domains of the Theoretical Domains Framework. Interventions selected to address these barriers or facilitate enablers were categorised into ten different categories: educational outreach; teams working on clinical knowledge translation case studies; identifying time blocks for knowledge translation; mentoring; leadership strategies; communication strategies; documentation and resources to support knowledge translation; funding a knowledge translation champion one day per week; setting goals for knowledge translation; and knowledge translation reporting strategies. Use of these strategies was, and continues to be monitored. Participants continue to be actively involved in learning and

  18. Local area disadvantage and gambling involvement and disorder: Evidence for gene-environment correlation and interaction.

    PubMed

    Slutske, Wendy S; Deutsch, Arielle R; Statham, Dixie J; Martin, Nicholas G

    2015-08-01

    Previous research has demonstrated that local area characteristics (such as disadvantage and gambling outlet density) and genetic risk factors are associated with gambling involvement and disordered gambling. These 2 lines of research were brought together in the present study by examining the extent to which genetic contributions to individual differences in gambling involvement and disorder contributed to being exposed to, and were also accentuated by, local area disadvantage. Participants were members of the national community-based Australian Twin Registry who completed a telephone interview in which the past-year frequency of gambling and symptoms of disordered gambling were assessed. Indicators of local area disadvantage were based on census data matched to the participants' postal codes. Univariate biometric model-fitting revealed that exposure to area disadvantage was partially explained by genetic factors. Bivariate biometric model-fitting was conducted to examine the evidence for gene-environment interaction while accounting for gene-environment correlation. These analyses demonstrated that: (a) a small portion of the genetic propensity to gamble was explained by moving to or remaining in a disadvantaged area, and (b) the remaining genetic and unique environmental variation in the frequency of participating in electronic machine gambling (among men and women) and symptoms of disordered gambling (among women) was greater in more disadvantaged localities. As the gambling industry continues to grow, it will be important to take into account the multiple contexts in which problematic gambling behavior can emerge-from genes to geography-as well as the ways in which such contexts may interact with each other. (c) 2015 APA, all rights reserved).

  19. Local Area Disadvantage and Gambling Involvement and Disorder: Evidence for Gene-Environment Correlation and Interaction

    PubMed Central

    Slutske, Wendy S.; Deutsch, Arielle R.; Statham, Dixie B.; Martin, Nicholas G.

    2015-01-01

    Previous research has demonstrated that local area characteristics (such as disadvantage and gambling outlet density) and genetic risk factors are associated with gambling involvement and disordered gambling. These two lines of research were brought together in the present study by examining the extent to which genetic contributions to individual differences in gambling involvement and disorder contributed to being exposed to, and were also accentuated by, local area disadvantage. Participants were members of the national community-based Australian Twin Registry who completed a telephone interview in which the past-year frequency of gambling and symptoms of disordered gambling were assessed. Indicators of local area disadvantage were based on census data matched to the participants' postal codes. Univariate biometric model-fitting revealed that exposure to area disadvantage was partially explained by genetic factors. Bivariate biometric model-fitting was conducted to examine the evidence for gene-environment interaction while accounting for gene-environment correlation. These analyses demonstrated that: (a) a small portion of the genetic propensity to gamble was explained by moving to or remaining in a disadvantaged area, and (b) the remaining genetic and unique environmental variation in the frequency of participating in electronic machine gambling (among men and women) and symptoms of disordered gambling (among women) was greater in more disadvantaged localities. As the gambling industry continues to grow, it will be important to take into account the multiple contexts in which problematic gambling behavior can emerge -- from genes to geography -- as well as the ways in which such contexts may interact with each other. PMID:26147321

  20. [Local fixation of antibiotics by fibrin spray : In bone defects with soft tissue involvement].

    PubMed

    Janko, Maren; Nau, Christoph; Marzi, Ingo; Frank, Johannes

    2017-02-01

    In acute and chronic bone infections with concomitant soft tissue involvement the current gold standard is radical surgical debridement including explantation of the infected prosthetic devices. This is followed by initiation of systemic antibiotic therapy appropriate for the antibiogram. Several revision operations are often necessary to achieve complete healing. Additional treatment with local antibiotics or antibiotic-containing substances is routinely used in bone surgery. Apart from the typical procedures with commercially available products, we have conducted a study with 21 patients by application of local antibiotic treatment in combination with the fibrin glue spray technique and evaluated the results. Out of nine wounds of the lower extremities with bone involvement, total healing could be achieved in eight cases. We were also successful in two out of three very complex pelvic wounds; however, as expected the implant infections were complicated. Out of the seven desolate cases we were only able to achieve complete long-term healing in two cases. In the meantime we routinely use the described method in such special disastrous infection situations; however, this is carried out only in combination with established surgical procedures in sepsis surgery and anti-infection management.

  1. Transdisciplinary translational behavioral (TDTB) research: opportunities, barriers, and innovations.

    PubMed

    Czajkowski, Susan M; Lynch, Minda R; Hall, Kara L; Stipelman, Brooke A; Haverkos, Lynne; Perl, Harold; Scott, Marcia S; Shirley, Mariela C

    2016-03-01

    The translation of basic behavioral science discoveries into practical strategies represents a promising approach to developing more effective preventive interventions to improve health. Since translational research inevitably involves making use of diverse perspectives from multiple disciplines, it is best conducted as a transdisciplinary enterprise. In this paper, we discuss current strategies used by NIH to support transdisciplinary translational behavioral (TDTB) research, summarize successful efforts, and highlight challenges encountered in conducting such work (ranging from conceptual to organizational to methodological). Using examples from NIH-funded projects we illustrate the potential benefits of, and barriers to, pursuing this type of research and discuss next steps and potential future directions for NIH-supported TDTB research.

  2. Lost in translation: assessing effectiveness of focus group questioning techniques to develop improved translation of terminology used in HIV prevention clinical trials.

    PubMed

    Mack, Natasha; Ramirez, Catalina B; Friedland, Barbara; Nnko, Soori

    2013-01-01

    Achieving participant comprehension has proven to be one of the most difficult, practical, and ethical challenges of HIV prevention clinical trials. It becomes even more challenging when local languages do not have equivalent scientific and technical vocabularies, rendering communication of scientific concepts in translated documents extremely difficult. Even when bilingual lexicons are developed, there is no guarantee that participants understand the terminology as translated. We conducted twelve focus groups with women of reproductive age in Mwanza, Tanzania to explore the effectiveness of four questioning techniques for: (1) assessing participants' familiarity with existing technical terms and concepts, (2) generating a list of acceptable technical and non-technical terms, (3) testing our definitions of technical terms, and (4) verifying participants' preferences for terms. Focus groups were transcribed, translated, and qualitatively analyzed. A translation process that uses all four questioning techniques in a step-wise approach is an effective way to establish a baseline understanding of participants' familiarity with research terms, to develop and test translatable definitions, and to identify participants' preferred terminology for international HIV clinical research. This may help to ensure that important concepts are not "lost in translation." The results emphasize the importance of using a variety of techniques depending on the level of participant familiarity with research concepts, the existence of colloquial or technical terms in the target language, and the inherent complexity of the terms.

  3. Unpacking knowledge translation in participatory research: a micro-level study.

    PubMed

    Lillehagen, Ida; Heggen, Kristin; Engebretsen, Eivind

    2016-10-01

    Funding bodies, policy makers, researchers and clinicians are seeking strategies to increase the translation of knowledge between research and practice. Participatory research encompasses a range of approaches for clinicians' involvement in research in the hope of increasing the relevance and usability of research. Our aim was to explore how knowledge is translated and integrated in participants' presentations and negotiations about knowledge. Twelve collaboration meetings were observed, and discussions between researchers and clinicians were recorded. The material was examined using the following analytical terms: knowledge object, knowledge form, knowledge position and knowledge tasks. We identified a recurring rhetorical pattern in translational processes that we call 'relevance testing': a strategy by which the participants attempt to create coherence and identify relevance across different contexts. The limitation of this translational strategy was a tendency to reinforce a 'two-communities' logic: re-establishing the separated worlds and rationales between clinicians and researchers. The 'translational work' that unfolds during discussions remains implicit. It may be that participants are unable to explicitly address and identify the knowledge translation processes because they lack necessary conceptual tools. Our results contribute to increased awareness about translational processes and provide a language through which barriers to translation can be addressed. © The Author(s) 2016.

  4. Implementing 'translational' biomedical research: convergence and divergence among clinical and basic scientists.

    PubMed

    Morgan, Myfanwy; Barry, Christine A; Donovan, Jenny L; Sandall, Jane; Wolfe, Charles D A; Boaz, Annette

    2011-10-01

    Universities are increasingly regarded as key actors in the new 'knowledge economy', with requirements to produce market-oriented knowledge and engage in commercialization. This is of particular significance in the biomedical field, reflecting the perceived gap between success in terms of scientific discoveries and its transformation into products. The dominant discourse attributes this situation to 'blocks' in the translational pathway from 'bench to bedside', leading to policies to 'reengineer' the research enterprise. This study examines a pilot initiative established by the UK's Medical Research Council (MRC). This involved employing a change agent (Research Translator) supported by a small amount of translational funding to promote the culture and practice of translational research at a university/hospital site in England. An ethnographically informed case study involving semi-structured and open exploratory interviews, observation and document review, was conducted in 2008. Analysis and interpretation were informed by Bourdieu's logic of practice applied to science. The requirements of translational research promoted by the Research Translator and its sources of capital (authority, prestige etc) were largely congruent with the 'field' of clinical science. In contrast, translational research diverged from perceptions of 'legitimate' science and requirements for capital accumulation held by the majority of basic scientists who often described this research as 'high risk' and were resistant to the Research Translator's advice. However some differences in motivations and practices were identified within groups of scientists associated with career stage, work environment and specialty. We argue that there are convergent and divergent forces that influence scientists' readiness to adopt a market-oriented translational research model and in turn facilitate or constrain the effectiveness of a knowledge broker. We also identify ways in which current structures and

  5. Contemporary Translation Theories. Second Revised Edition. Topics in Translation 21.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gentzler, Edwin

    This book traces the growth of translation theory from its traditional roots through the recent proliferation of theories, fueled by research in feminism, poststructural, and postcolonial investigations. It examines 5 new approaches: the North American translation workshop, the science of translation, early translation studies, polysystem theory,…

  6. The Effect of Translators' Emotional Intelligence on Their Translation Quality

    ERIC Educational Resources Information Center

    Varzande, Mohsen; Jadidi, Esmaeil

    2015-01-01

    Translators differ from each other in many ways in terms of their knowledge, professional and psychological conditions that may directly influence their translation. The present study aimed at investigating the impact of translators' Emotional Intelligence on their translation quality. Following a "causal-comparative study," a sample of…

  7. Machine-Aided Translation: From Terminology Banks to Interactive Translation Systems.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Greenfield, Concetta C.; Serain, Daniel

    The rapid growth of the need for technical translations in recent years has led specialists to utilize computer technology to improve the efficiency and quality of translation. The two approaches considered were automatic translation and terminology banks. Since the results of fully automatic translation were considered unsatisfactory by various…

  8. The Impact of Translators' Academic Experience on Their Translation Quality

    ERIC Educational Resources Information Center

    Varzande, Mohsen; Jadidi, Esmaeil

    2015-01-01

    Translators differ from each other in many ways in terms of their knowledge and professional conditions that may directly influence their translation. The present study aimed at investigating the impact of translators' academic experience on their translation quality. Following a "causal-comparative study", a sample of 100 male and…

  9. 7 CFR 799.7 - Early involvement in private and state and local activities requiring Federal approval.

    Code of Federal Regulations, 2014 CFR

    2014-01-01

    ... 7 Agriculture 7 2014-01-01 2014-01-01 false Early involvement in private and state and local activities requiring Federal approval. 799.7 Section 799.7 Agriculture Regulations of the Department of Agriculture (Continued) FARM SERVICE AGENCY, DEPARTMENT OF AGRICULTURE ENVIRONMENTAL PROTECTION ENVIRONMENTAL...

  10. Translational Geoscience: Converting Geoscience Innovation into Societal Impacts

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Schiffries, C. M.

    2015-12-01

    Translational geoscience — which involves the conversion of geoscience discovery into societal, economic, and environmental impacts — has significant potential to generate large benefits but has received little systematic attention or resources. In contrast, translational medicine — which focuses on the conversion of scientific discovery into health improvement — has grown enormously in the past decade and provides useful models for other fields. Elias Zerhouni [1] developed a "new vision" for translational science to "ensure that extraordinary scientific advances of the past decade will be rapidly captured, translated, and disseminated for the benefit of all Americans." According to Francis Collins, "Opportunities to advance the discipline of translational science have never been better. We must move forward now. Science and society cannot afford to do otherwise." On 9 July 2015, the White House issued a memorandum directing U.S. federal agencies to focus on translating research into broader impacts, including commercial products and decision-making frameworks [3]. Natural hazards mitigation is one of many geoscience topics that would benefit from advances in translational science. This paper demonstrates that natural hazards mitigation can benefit from advances in translational science that address such topics as improving emergency preparedness, communicating life-saving information to government officials and citizens, explaining false positives and false negatives, working with multiple stakeholders and organizations across all sectors of the economy and all levels of government, and collaborating across a broad range of disciplines. [1] Zerhouni, EA (2005) New England Journal of Medicine 353(15):1621-1623. [2] Collins, FS (2011) Science Translational Medicine 3(90):1-6. [3] Donovan, S and Holdren, JP (2015) Multi-agency science and technology priorities for the FY 2017 budget. Executive Office of the President of the United States, 5 pp.

  11. Translation Analysis on Civil Engineering Text Produced by Machine Translator

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Sutopo, Anam

    2018-02-01

    Translation is extremely needed in communication since people have serious problem in the language used. Translation activity is done by the person in charge for translating the material. Translation activity is also able to be done by machine. It is called machine translation, reflected in the programs developed by programmer. One of them is Transtool. Many people used Transtool for helping them in solving the problem related with translation activities. This paper wants to deliver how important is the Transtool program, how effective is Transtool program and how is the function of Transtool for human business. This study applies qualitative research. The sources of data were document and informant. This study used documentation and in dept-interviewing as the techniques for collecting data. The collected data were analyzed by using interactive analysis. The results of the study show that, first; Transtool program is helpful for people in translating the civil engineering text and it functions as the aid or helper, second; the working of Transtool software program is effective enough and third; the result of translation produced by Transtool is good for short and simple sentences and not readable, not understandable and not accurate for long sentences (compound, complex and compound complex) thought the result is informative. The translated material must be edited by the professional translator.

  12. Translating 'Asian' Modes of Healing and Biomedicine.

    PubMed

    Sleeboom-Faulkner, Margaret

    2015-01-01

    This review article discusses the 'translation of Asian modes of healing and medicine' in six recently published books by raising seven questions. They serve both to review the volumes and to ask how we have moved from understanding systems of healing in terms of tradition and modernity, science and nonscience, globalization and locality, innovation and cultural heritage, to translating them in terms of assemblages, products, modes of resistance, social (dis-)harmony, and ecological balance. The questions span subjects ranging from the meaning of 'Asian' in Asian modes of healing, the object of healing and classifications of systems of healing to their relation with 'biomedicine,' modernization and the state, the extents to which communities share healing tradition, and their existential meaning in context.

  13. Effects of Exposure to Environmental Groups on Student Awareness of Environmental Issues and Their Desire to Be Locally Involved

    ERIC Educational Resources Information Center

    Burke, Ann M.

    2017-01-01

    This study investigated changes in high school students' awareness of environmental issues and their intent to be involved with local environmental groups after attendance at an environmental fair that exposed them to local environmental groups. A comparison of prefair and postfair surveys given to students indicated a highly significant increase…

  14. Outcomes-focused knowledge translation: a framework for knowledge translation and patient outcomes improvement.

    PubMed

    Doran, Diane M; Sidani, Souraya

    2007-01-01

    Regularly accessing information that is current and reliable continues to be a challenge for front-line staff nurses. Reconceptualizing how nurses access information and designing appropriate decision support systems to facilitate timely access to information may be important for increasing research utilization. An outcomes-focused knowledge translation framework was developed to guide the continuous improvement of patient care through the uptake of research evidence and feedback data about patient outcomes. The framework operationalizes the three elements of the PARIHS framework at the point of care. Outcomes-focused knowledge translation involves four components: (a) patient outcomes measurement and real-time feedback about outcomes achievement; (b) best-practice guidelines, embedded in decision support tools that deliver key messages in response to patient assessment data; (c) clarification of patients' preferences for care; and (d) facilitation by advanced practice nurses and practice leaders. In this paper the framework is described and evidence is provided to support theorized relationships among the concepts in the framework. The framework guided the design of a knowledge translation intervention aimed at continuous improvement of patient care and evidence-based practice, which are fostered through real-time feedback data about patient outcomes, electronic access to evidence-based resources at the point of care, and facilitation by advanced practice nurses. The propositions in the framework need to be empirically tested through future research.

  15. Kinases of eIF2a Switch Translation of mRNA Subset during Neuronal Plasticity

    PubMed Central

    Chesnokova, Ekaterina; Bal, Natalia

    2017-01-01

    Compared to other types of cells, neurons express the largest number of diverse mRNAs, including neuron-specific ones. This mRNA diversity is required for neuronal function, memory storage, maintenance and retrieval. Regulation of translation in neurons is very complicated and involves various proteins. Some proteins, implementing translational control in other cell types, are used by neurons for synaptic plasticity. In this review, we discuss the neuron-specific activity of four kinases: protein kinase R (PKR), PKR-like endoplasmic reticulum kinase (PERK), general control nonderepressible 2 kinase (GCN2), and heme-reguated eIF2α kinase (HRI), the substrate for which is α-subunit of eukaryotic initiation factor 2 (eIF2α). Phosphorylation of eIF2α is necessary for the cell during stress conditions, such as lack of amino acids, energy stress or viral infection. We propose that, during memory formation, neurons use some mechanisms similar to those involved in the cellular stress. The four eIF2α kinases regulate translation of certain mRNAs containing upstream open reading frames (uORFs). These mRNAs encode proteins involved in the processes of long-term potentiation (LTP) or long-term depression (LTD). The review examines some neuronal proteins for which translation regulation by eIF2 was suggested and checked experimentally. Of such proteins, we pay close attention to protein kinase Mζ, which is involved in memory storage and regulated at the translational level. PMID:29065505

  16. Actor or arena: contrasting translations of a law on interorganizational integration.

    PubMed

    Andersson, Johanna; Löfström, Mikael; Axelsson, Susanna Bihari; Axelsson, Runo

    2012-01-01

    A Swedish framework law has enabled integration between public agencies in vocational rehabilitation. With the support of this law, coordination associations can be formed to fund and organize joint activities. The purpose of this study is to describe and analyze how the law has been interpreted and translated into local coordination associations and how local institutional logics have developed to guide the organization of these associations. Data was collected through observations of meetings within two coordination associations and supplemented with documents. The material was analyzed by compilation and examination of data from field notes, whereupon the most important aspects were crystallized and framed with institutional organization theory. Two different translations of the law were seen in the associations studied: the association as an independent actor, and as an arena for its member organizations. Two subsequent institutional logics have developed, influencing decisions on autonomy, objectives and rationality for initiating and organizing in the two associations and their activities. The institutional logics are circular, further enhancing the different translations creating different forms of integration. Both forms of integration are legitimate, but the different translations have created integration with different degrees of autonomy in relation to the member organizations. Only a long-term analysis can show whether one form of integration is more functional than the other. This article is based on an extensive material providing insights into a form of interorganizational integration which has been scarcely researched. The findings show how different translations can influence the integration of welfare services.

  17. The applicability of Lean and Six Sigma techniques to clinical and translational research.

    PubMed

    Schweikhart, Sharon A; Dembe, Allard E

    2009-10-01

    Lean and Six Sigma are business management strategies commonly used in production industries to improve process efficiency and quality. During the past decade, these process improvement techniques increasingly have been applied outside the manufacturing sector, for example, in health care and in software development. This article concerns the potential use of Lean and Six Sigma in improving the processes involved in clinical and translational research. Improving quality, avoiding delays and errors, and speeding up the time to implementation of biomedical discoveries are prime objectives of the National Institutes of Health (NIH) Roadmap for Medical Research and the NIH's Clinical and Translational Science Award program. This article presents a description of the main principles, practices, and methods used in Lean and Six Sigma. Available literature involving applications of Lean and Six Sigma to health care, laboratory science, and clinical and translational research is reviewed. Specific issues concerning the use of these techniques in different phases of translational research are identified. Examples of Lean and Six Sigma applications that are being planned at a current Clinical and Translational Science Award site are provided, which could potentially be replicated elsewhere. We describe how different process improvement approaches are best adapted for particular translational research phases. Lean and Six Sigma process improvement methods are well suited to help achieve NIH's goal of making clinical and translational research more efficient and cost-effective, enhancing the quality of the research, and facilitating the successful adoption of biomedical research findings into practice.

  18. OCT-based approach to local relaxations discrimination from translational relaxation motions

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Matveev, Lev A.; Matveyev, Alexandr L.; Gubarkova, Ekaterina V.; Gelikonov, Grigory V.; Sirotkina, Marina A.; Kiseleva, Elena B.; Gelikonov, Valentin M.; Gladkova, Natalia D.; Vitkin, Alex; Zaitsev, Vladimir Y.

    2016-04-01

    Multimodal optical coherence tomography (OCT) is an emerging tool for tissue state characterization. Optical coherence elastography (OCE) is an approach to mapping mechanical properties of tissue based on OCT. One of challenging problems in OCE is elimination of the influence of residual local tissue relaxation that complicates obtaining information on elastic properties of the tissue. Alternatively, parameters of local relaxation itself can be used as an additional informative characteristic for distinguishing the tissue in normal and pathological states over the OCT image area. Here we briefly present an OCT-based approach to evaluation of local relaxation processes in the tissue bulk after sudden unloading of its initial pre-compression. For extracting the local relaxation rate we evaluate temporal dependence of local strains that are mapped using our recently developed hybrid phase resolved/displacement-tracking (HPRDT) approach. This approach allows one to subtract the contribution of global displacements of scatterers in OCT scans and separate the temporal evolution of local strains. Using a sample excised from of a coronary arteria, we demonstrate that the observed relaxation of local strains can be reasonably fitted by an exponential law, which opens the possibility to characterize the tissue by a single relaxation time. The estimated local relaxation times are assumed to be related to local biologically-relevant processes inside the tissue, such as diffusion, leaking/draining of the fluids, local folding/unfolding of the fibers, etc. In general, studies of evolution of such features can provide new metrics for biologically-relevant changes in tissue, e.g., in the problems of treatment monitoring.

  19. Nucleolin promotes in vitro translation of feline calicivirus genomic RNA.

    PubMed

    Hernández, Beatriz Alvarado; Sandoval-Jaime, Carlos; Sosnovtsev, Stanislav V; Green, Kim Y; Gutiérrez-Escolano, Ana Lorena

    2016-02-01

    Feline calicivirus depends on host-cell proteins for its replication. We previously showed that knockdown of nucleolin (NCL), a phosphoprotein involved in ribosome biogenesis, resulted in the reduction of FCV protein synthesis and virus yield. Here, we found that NCL may not be involved in FCV binding and entry into cells, but it binds to both ends of the FCV genomic RNA, and stimulates its translation in vitro. AGRO100, an aptamer that specifically binds and inactivates NCL, caused a strong reduction in FCV protein synthesis. This effect could be reversed by the addition of full-length NCL but not by a ΔrNCL, lacking the N-terminal domain. Consistent with this, FCV infection of CrFK cells stably expressing ΔrNCL led to a reduction in virus protein translation. These results suggest that NCL is part of the FCV RNA translational complex, and that the N-terminal part of the protein is required for efficient FCV replication. Copyright © 2015 Elsevier Inc. All rights reserved.

  20. ``Who polluted the Potomac?'' The translation and implementation of a US environmental story in Brazilian and Turkish classrooms

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Oliveira, Alandeom W.; Colak, Huseyin; Akerson, Valarie L.

    2009-03-01

    In this study we examine how elementary teachers in Brazil and Turkey approached the translation and subsequent classroom implementation of an instructional activity that promotes environmental awareness through a combination of student role playing and teacher oral delivery of an environmental story about river pollution. A discourse analysis showed that translation into Portuguese was literal, an approach that fostered a classroom implementation that emphasized detached transmission of knowledge (the teacher frequently interrupted her delivery to provide textual, contextual and recontextualizing information to students). In contrast, translation into Turkish was free, that is, with many modifications that led to a decontextualized and detached text. Implementation of this text was focused on the creation of student involvement, being dominated by oral strategies such as religious analogies (heaven and hell), and parallel repetitions of statements of shared guilt. Based on these findings, it was concluded that neither translation promoted an equivalent form of environmental instruction (i.e., involved transmission of environmental knowledge). Furthermore, an argument is made that effective translation requires that original and translated curricula foster analogous levels of involvement (or detachment) as well as equivalent forms of classroom relationships and social roles (pragmatic equivalence).

  1. Mechanism of activation of methyltransferases involved in translation by the Trm112 ‘hub’ protein

    PubMed Central

    Liger, Dominique; Mora, Liliana; Lazar, Noureddine; Figaro, Sabine; Henri, Julien; Scrima, Nathalie; Buckingham, Richard H.; van Tilbeurgh, Herman; Heurgué-Hamard, Valérie; Graille, Marc

    2011-01-01

    Methylation is a common modification encountered in DNA, RNA and proteins. It plays a central role in gene expression, protein function and mRNA translation. Prokaryotic and eukaryotic class I translation termination factors are methylated on the glutamine of the essential and universally conserved GGQ motif, in line with an important cellular role. In eukaryotes, this modification is performed by the Mtq2-Trm112 holoenzyme. Trm112 activates not only the Mtq2 catalytic subunit but also two other tRNA methyltransferases (Trm9 and Trm11). To understand the molecular mechanisms underlying methyltransferase activation by Trm112, we have determined the 3D structure of the Mtq2-Trm112 complex and mapped its active site. Using site-directed mutagenesis and in vivo functional experiments, we show that this structure can also serve as a model for the Trm9-Trm112 complex, supporting our hypothesis that Trm112 uses a common strategy to activate these three methyltransferases. PMID:21478168

  2. Localization of genes involved in the metabolic syndrome using multivariate linkage analysis.

    PubMed

    Olswold, Curtis; de Andrade, Mariza

    2003-12-31

    There are no well accepted criteria for the diagnosis of the metabolic syndrome. However, the metabolic syndrome is identified clinically by the presence of three or more of these five variables: larger waist circumference, higher triglyceride levels, lower HDL-cholesterol concentrations, hypertension, and impaired fasting glucose. We use sets of two or three variables, which are available in the Framingham Heart Study data set, to localize genes responsible for this syndrome using multivariate quantitative linkage analysis. This analysis demonstrates the applicability of using multivariate linkage analysis and how its use increases the power to detect linkage when genes are involved in the same disease mechanism.

  3. Lost in Translation: Assessing Effectiveness of Focus Group Questioning Techniques to Develop Improved Translation of Terminology Used in HIV Prevention Clinical Trials

    PubMed Central

    Mack, Natasha; Ramirez, Catalina B.; Friedland, Barbara; Nnko, Soori

    2013-01-01

    Introduction Achieving participant comprehension has proven to be one of the most difficult, practical, and ethical challenges of HIV prevention clinical trials. It becomes even more challenging when local languages do not have equivalent scientific and technical vocabularies, rendering communication of scientific concepts in translated documents extremely difficult. Even when bilingual lexicons are developed, there is no guarantee that participants understand the terminology as translated. Methods We conducted twelve focus groups with women of reproductive age in Mwanza, Tanzania to explore the effectiveness of four questioning techniques for: (1) assessing participants' familiarity with existing technical terms and concepts, (2) generating a list of acceptable technical and non-technical terms, (3) testing our definitions of technical terms, and (4) verifying participants' preferences for terms. Focus groups were transcribed, translated, and qualitatively analyzed. Results and Discussion A translation process that uses all four questioning techniques in a step-wise approach is an effective way to establish a baseline understanding of participants' familiarity with research terms, to develop and test translatable definitions, and to identify participants' preferred terminology for international HIV clinical research. This may help to ensure that important concepts are not “lost in translation.” The results emphasize the importance of using a variety of techniques depending on the level of participant familiarity with research concepts, the existence of colloquial or technical terms in the target language, and the inherent complexity of the terms. PMID:24040075

  4. Methodology for the analysis of transcription and translation in transcription-coupled-to-translation systems in vitro.

    PubMed

    Castro-Roa, Daniel; Zenkin, Nikolay

    2015-09-15

    The various properties of RNA polymerase (RNAP) complexes with nucleic acids during different stages of transcription involve various types of regulation and different cross-talk with other cellular entities and with fellow RNAP molecules. The interactions of transcriptional apparatus with the translational machinery have been focused mainly in terms of outcomes of gene expression, whereas the study of the physical interaction of the ribosome and the RNAP remains obscure partly due to the lack of a system that allows such observations. In this article we will describe the methodology needed to set up a pure, transcription-coupled-to-translation system in which the translocation of the ribosome can be performed in a step-wise manner towards RNAP allowing investigation of the interactions between the two machineries at colliding and non-colliding distances. In the same time RNAP can be put in various types of states, such as paused, roadblocked, backtracked, etc. The experimental system thus allows studying the effects of the ribosome on different aspects of transcription elongation and the effects by RNAP on translation. Copyright © 2015 The Authors. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  5. A Novel Latin Hypercube Algorithm via Translational Propagation

    PubMed Central

    Pan, Guang; Ye, Pengcheng

    2014-01-01

    Metamodels have been widely used in engineering design to facilitate analysis and optimization of complex systems that involve computationally expensive simulation programs. The accuracy of metamodels is directly related to the experimental designs used. Optimal Latin hypercube designs are frequently used and have been shown to have good space-filling and projective properties. However, the high cost in constructing them limits their use. In this paper, a methodology for creating novel Latin hypercube designs via translational propagation and successive local enumeration algorithm (TPSLE) is developed without using formal optimization. TPSLE algorithm is based on the inspiration that a near optimal Latin Hypercube design can be constructed by a simple initial block with a few points generated by algorithm SLE as a building block. In fact, TPSLE algorithm offers a balanced trade-off between the efficiency and sampling performance. The proposed algorithm is compared to two existing algorithms and is found to be much more efficient in terms of the computation time and has acceptable space-filling and projective properties. PMID:25276844

  6. Neuropathological biomarker candidates in brain tumors: key issues for translational efficiency.

    PubMed

    Hainfellner, J A; Heinzl, H

    2010-01-01

    Brain tumors comprise a large spectrum of rare malignancies in children and adults that are often associated with severe neurological symptoms and fatal outcome. Neuropathological tumor typing provides both prognostic and predictive tissue information which is the basis for optimal postoperative patient management and therapy. Molecular biomarkers may extend and refine prognostic and predictive information in a brain tumor case, providing more individualized and optimized treatment options. In the recent past a few neuropathological brain tumor biomarkers have translated smoothly into clinical use whereas many candidates show protracted translation. We investigated the causes of protracted translation of candidate brain tumor biomarkers. Considering the research environment from personal, social and systemic perspectives we identified eight determinants of translational success: methodology, funding, statistics, organization, phases of research, cooperation, self-reflection, and scientific progeny. Smoothly translating biomarkers are associated with low degrees of translational complexity whereas biomarkers with protracted translation are associated with high degrees. Key issues for translational efficiency of neuropathological brain tumor biomarker research seem to be related to (i) the strict orientation to the mission of medical research, that is the improval of medical practice as primordial purpose of research, (ii) definition of research priorities according to clinical needs, and (iii) absorption of translational complexities by means of operatively beneficial standards. To this end, concrete actions should comprise adequate scientific education of young investigators, and shaping of integrative diagnostics and therapy research both on the local level and the level of influential international brain tumor research platforms.

  7. The early career researcher's toolkit: translating tissue engineering, regenerative medicine and cell therapy products.

    PubMed

    Rafiq, Qasim A; Ortega, Ilida; Jenkins, Stuart I; Wilson, Samantha L; Patel, Asha K; Barnes, Amanda L; Adams, Christopher F; Delcassian, Derfogail; Smith, David

    2015-11-01

    Although the importance of translation for the development of tissue engineering, regenerative medicine and cell-based therapies is widely recognized, the process of translation is less well understood. This is particularly the case among some early career researchers who may not appreciate the intricacies of translational research or make decisions early in development which later hinders effective translation. Based on our own research and experiences as early career researchers involved in tissue engineering and regenerative medicine translation, we discuss common pitfalls associated with translational research, providing practical solutions and important considerations which will aid process and product development. Suggestions range from effective project management, consideration of key manufacturing, clinical and regulatory matters and means of exploiting research for successful commercialization.

  8. Translation between representation languages

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Vanbaalen, Jeffrey

    1994-01-01

    A capability for translating between representation languages is critical for effective knowledge base reuse. A translation technology for knowledge representation languages based on the use of an interlingua for communicating knowledge is described. The interlingua-based translation process consists of three major steps: translation from the source language into a subset of the interlingua, translation between subsets of the interlingua, and translation from a subset of the interlingua into the target language. The first translation step into the interlingua can typically be specified in the form of a grammar that describes how each top-level form in the source language translates into the interlingua. In cases where the source language does not have a declarative semantics, such a grammar is also a specification of a declarative semantics for the language. A methodology for building translators that is currently under development is described. A 'translator shell' based on this methodology is also under development. The shell has been used to build translators for multiple representation languages and those translators have successfully translated nontrivial knowledge bases.

  9. Ribosomal Protein S6 Phosphorylation Is Involved in Novelty-Induced Locomotion, Synaptic Plasticity and mRNA Translation

    PubMed Central

    Puighermanal, Emma; Biever, Anne; Pascoli, Vincent; Melser, Su; Pratlong, Marine; Cutando, Laura; Rialle, Stephanie; Severac, Dany; Boubaker-Vitre, Jihane; Meyuhas, Oded; Marsicano, Giovanni; Lüscher, Christian; Valjent, Emmanuel

    2017-01-01

    The phosphorylation of the ribosomal protein S6 (rpS6) is widely used to track neuronal activity. Although it is generally assumed that rpS6 phosphorylation has a stimulatory effect on global protein synthesis in neurons, its exact biological function remains unknown. By using a phospho-deficient rpS6 knockin mouse model, we directly tested the role of phospho-rpS6 in mRNA translation, plasticity and behavior. The analysis of multiple brain areas shows for the first time that, in neurons, phospho-rpS6 is dispensable for overall protein synthesis. Instead, we found that phospho-rpS6 controls the translation of a subset of mRNAs in a specific brain region, the nucleus accumbens (Acb), but not in the dorsal striatum. We further show that rpS6 phospho-mutant mice display altered long-term potentiation (LTP) in the Acb and enhanced novelty-induced locomotion. Collectively, our findings suggest a previously unappreciated role of phospho-rpS6 in the physiology of the Acb, through the translation of a selective subclass of mRNAs, rather than the regulation of general protein synthesis. PMID:29311811

  10. Translational co-regulation of a ligand and inhibitor by a conserved RNA element

    PubMed Central

    Zaucker, Andreas; Nagorska, Agnieszka; Kumari, Pooja; Hecker, Nikolai; Wang, Yin; Huang, Sizhou; Cooper, Ledean; Sivashanmugam, Lavanya; VijayKumar, Shruthi; Brosens, Jan; Gorodkin, Jan

    2018-01-01

    Abstract In many organisms, transcriptional and post-transcriptional regulation of components of pathways or processes has been reported. However, to date, there are few reports of translational co-regulation of multiple components of a developmental signaling pathway. Here, we show that an RNA element which we previously identified as a dorsal localization element (DLE) in the 3′UTR of zebrafish nodal-related1/squint (ndr1/sqt) ligand mRNA, is shared by the related ligand nodal-related2/cyclops (ndr2/cyc) and the nodal inhibitors, lefty1 (lft1) and lefty2 mRNAs. We investigated the activity of the DLEs through functional assays in live zebrafish embryos. The lft1 DLE localizes fluorescently labeled RNA similarly to the ndr1/sqt DLE. Similar to the ndr1/sqt 3′UTR, the lft1 and lft2 3′UTRs are bound by the RNA-binding protein (RBP) and translational repressor, Y-box binding protein 1 (Ybx1), whereas deletions in the DLE abolish binding to Ybx1. Analysis of zebrafish ybx1 mutants shows that Ybx1 represses lefty1 translation in embryos. CRISPR/Cas9-mediated inactivation of human YBX1 also results in human NODAL translational de-repression, suggesting broader conservation of the DLE RNA element/Ybx1 RBP module in regulation of Nodal signaling. Our findings demonstrate translational co-regulation of components of a signaling pathway by an RNA element conserved in both sequence and structure and an RBP, revealing a ‘translational regulon’. PMID:29059375

  11. Clinical and translational research in global health and emergency care: a research agenda.

    PubMed

    Runyon, Michael S; Sawe, Hendry R; Levine, Adam C; Pousson, Amelia; House, Darlene R; Agrawal, Pooja; Osei-Ampofo, Maxwell; Weiner, Scott G; Douglass, Katherine

    2013-12-01

    As policy-makers increasingly recognize emergency care to be a global health priority, the need for high-quality clinical and translational research in this area continues to grow. As part of the proceedings of the 2013 Academic Emergency Medicine consensus conference, this article discusses the importance of: 1) including clinical and translational research in the initial emergency care development plan, 2) defining the burden of acute disease and the barriers to conducting research in resource-limited settings, 3) assessing the appropriateness and effectiveness of local and global acute care guidelines within the local context, 4) studying the local research infrastructure needs to understand the best methods to build a sustainable research infrastructure, and 5) studying the long-term effects of clinical research programs on health care systems. © 2013 by the Society for Academic Emergency Medicine.

  12. Identifying translational science within the triangle of biomedicine.

    PubMed

    Weber, Griffin M

    2013-05-24

    The National Institutes of Health (NIH) Roadmap places special emphasis on "bench-to-bedside" research, or the "translation" of basic science research into practical clinical applications. The Clinical and Translational Science Awards (CTSA) Consortium is one example of the large investments being made to develop a national infrastructure to support translational science, which involves reducing regulatory burdens, launching new educational initiatives, and forming partnerships between academia and industry. However, while numerous definitions have been suggested for translational science, including the qualitative T1-T4 classification, a consensus has not yet been reached. This makes it challenging to tract the impact of these major policy changes. In this study, we use a bibliometric approach to map PubMed articles onto a graph, called the Triangle of Biomedicine. The corners of the triangle represent research related to animals, cells and molecules, and humans; and, the position of a publication on the graph is based on its topics, as determined by its Medical Subject Headings (MeSH). We define translation as movement of a collection of articles, or the articles that cite those articles, towards the human corner. The Triangle of Biomedicine provides a quantitative way of determining if an individual scientist, research organization, funding agency, or scientific field is producing results that are relevant to clinical medicine. We validate our technique using examples that have been previously described in the literature and by comparing it to prior methods of measuring translational science. The Triangle of Biomedicine is a novel way to identify translational science and track changes over time. This is important to policy makers in evaluating the impact of the large investments being made to accelerate translation. The Triangle of Biomedicine also provides a simple visual way of depicting this impact, which can be far more powerful than numbers alone.

  13. Making On-line Science Course Materials Easily Translatable and Accessible Worldwide: Challenges and Solutions

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Adams, Wendy K.; Alhadlaq, Hisham; Malley, Christopher V.; Perkins, Katherine K.; Olson, Jonathan; Alshaya, Fahad; Alabdulkareem, Saleh; Wieman, Carl E.

    2012-02-01

    The PhET Interactive Simulations Project partnered with the Excellence Research Center of Science and Mathematics Education at King Saud University with the joint goal of making simulations useable worldwide. One of the main challenges of this partnership is to make PhET simulations and the website easily translatable into any language. The PhET project team overcame this challenge by creating the Translation Utility. This tool allows a person fluent in both English and another language to easily translate any of the PhET simulations and requires minimal computer expertise. In this paper we discuss the technical issues involved in this software solution, as well as the issues involved in obtaining accurate translations. We share our solutions to many of the unexpected problems we encountered that would apply generally to making on-line scientific course materials available in many different languages, including working with: languages written right-to-left, different character sets, and different conventions for expressing equations, variables, units and scientific notation.

  14. Using local culture and gender roles to improve male involvement in maternal health in southern Nigeria.

    PubMed

    Adeleye, Omokhoa Adedayo; Aldoory, Linda; Parakoyi, Dauda Bayo

    2011-11-01

    Group health talks were conducted in Ekiadolor, Southern Nigeria, to improve male attitudes and practices regarding their involvement in prenatal care and family planning. Intervention planners highlight the importance of embedding local cultural norms along with co-opting gendered beliefs for purposes of planning and implementing the group talks. The authors facilitated 9 groups of adult males mostly from the traditional hierarchy of the community. Using gender theory as an analytical lens along with the application of local cultural beliefs and norms, a useful communication intervention was developed that increased the possibility of positive male engagement in maternal health in 1 Nigerian community.

  15. '2A-Like' Signal Sequences Mediating Translational Recoding: A Novel Form of Dual Protein Targeting.

    PubMed

    Roulston, Claire; Luke, Garry A; de Felipe, Pablo; Ruan, Lin; Cope, Jonathan; Nicholson, John; Sukhodub, Andriy; Tilsner, Jens; Ryan, Martin D

    2016-08-01

    We report the initial characterization of an N-terminal oligopeptide '2A-like' sequence that is able to function both as a signal sequence and as a translational recoding element. Owing to this translational recoding activity, two forms of nascent polypeptide are synthesized: (i) when 2A-mediated translational recoding has not occurred: the nascent polypeptide is fused to the 2A-like N-terminal signal sequence and the fusion translation product is targeted to the exocytic pathway, and, (ii) a translation product where 2A-mediated translational recoding has occurred: the 2A-like signal sequence is synthesized as a separate translation product and, therefore, the nascent (downstream) polypeptide lacks the 2A-like signal sequence and is localized to the cytoplasm. This type of dual-functional signal sequence results, therefore, in the partitioning of the translation products between the two sub-cellular sites and represents a newly described form of dual protein targeting. © 2016 The Authors. Traffic published by John Wiley & Sons Ltd.

  16. An exploratory cluster randomised controlled trial of knowledge translation strategies to support evidence-informed decision-making in local governments (The KT4LG study).

    PubMed

    Waters, Elizabeth; Armstrong, Rebecca; Swinburn, Boyd; Moore, Laurence; Dobbins, Maureen; Anderson, Laurie; Petticrew, Mark; Clark, Rachel; Conning, Rebecca; Moodie, Marj; Carter, Robert

    2011-01-13

    Childhood overweight and obesity is the most prevalent and, arguably, politically complex child health problem internationally. Governments, communities and industry have important roles to play, and are increasingly expected to deliver an evidence-informed system-wide prevention program. However, efforts are impeded by a lack of organisational access to and use of research evidence. This study aims to identify feasible, acceptable and ideally, effective knowledge translation (KT) strategies to increase evidence-informed decision-making in local governments, within the context of childhood obesity prevention as a national policy priority. This paper describes the methods for KT4LG, a cluster randomised controlled trial which is exploratory in nature, given the limited evidence base and methodological advances. KT4LG aims to examine a program of KT strategies to increase the use of research evidence in informing public health decisions in local governments. KT4LG will also assess the feasibility and acceptability of the intervention. The intervention program comprises a facilitated program of evidence awareness, access to tailored research evidence, critical appraisal skills development, networking and evidence summaries and will be compared to provision of evidence summaries alone in the control program. 28 local governments were randomised to intervention or control, using computer generated numbers, stratified by budget tertile (high, medium or low). Questionnaires will be used to measure impact, costs, and outcomes, and key informant interviews will be used to examine processes, feasibility, and experiences. Policy tracer studies will be included to examine impact of intervention on policies within relevant government policy documents. Knowledge translation intervention studies with a focus on public health and prevention are very few in number. Thus, this study will provide essential data on the experience of program implementation and evaluation of a system

  17. Agents that Stabilize Mutated von Hippel Lindau Protein Result in Differential Post-Translational Modification and Subcellular Localization

    PubMed Central

    Ding, Zhiyong; German, Peter; Bai, Shanshan; Feng, Zhehui; Gao, Meng; Si, Wendy; Sobieski, Mary M.; Stephan, Clifford C.; Mills, Gordon B.; Jonasch, Eric

    2014-01-01

    Background von Hippel Lindau (VHL) disease is an autosomal dominant inherited disorder that results in multiple organ systems being affected. Treatment is mainly surgical, however, effective systemic therapies are needed. We developed and tested a cell-based screening tool to identify compounds that stabilize or upregulate full-length, point mutated VHL. Methods The 786-0 cell line was infected with full-length W117A mutated VHL linked to a C-terminal Venus fluorescent protein. This VHL-W117A-Venus line was used to screen the Prestwick drug library and was tested against the known proteasome inhibitors MG132 and bortezomib. Western blot validation and evaluation of downstream functional readouts, including HIF and GLUT1 levels, were performed. Results Bortezomib, MG132, and the Prestwick compounds 8-azaguanine, thiostrepton and thioguanosine were found to reliably upregulate VHL-W117A-Venus in 786-0 cells. 8-azaguanine was found to downregulate HIF2α levels, and was augmented by the presence of VHL W117A. VHL p30 band intensities varied as a function of compound used, suggesting alternate post-translational processing. In addition, nuclear-cytoplasmic localization of pVHL varied amongst the different compounds. Conclusion 786-0 cells containing VHL-W117A-Venus can be successfully used to identify compounds that upregulate VHL levels, and that have a differential effect on pVHL intracellular localization and posttranslational processing. Further screening efforts will broaden the number of pharmacophores available to develop therapeutic agents that will upregulate and refunctionalize mutated VHL. PMID:22357874

  18. French translation and cross-cultural adaptation of The Myotonic Dystrophy Health Index.

    PubMed

    Gagnon, Cynthia; Tremblay, Marjolaine; CôTé, Isabelle; Heatwole, Chad

    2018-04-01

    Validation studies of disease-specific instruments for myotonic dystrophy type-1 (DM1) are required prior to their global use in clinical trials involving different cultures and countries. Here we translate and culturally adapt the Myotonic Dystrophy Health Index (MDHI), a disease-specific patient-reported outcome (PRO) measure, for a French DM1 population. Using the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research Task Force method for translation and adaptation of PRO questionnaires, we created a French translation of the MDHI. We subsequently tested this instrument in a cohort of French-speaking patients with DM1. The MDHI was forward and back translated and modified by consensus to create the most compatible translation. Cognitive interviews were conducted with 5 patients with DM1 to ensure the usability and understanding of the translation. The French version of the MDHI is an optimal translation of the original instrument that is acceptable to native patients and ready for clinical trial use. Muscle Nerve 57: 686-689, 2018. © 2017 Wiley Periodicals, Inc.

  19. Adding Statistical Machine Translation Adaptation to Computer-Assisted Translation

    DTIC Science & Technology

    2013-09-01

    are automatically searched and used to suggest possible translations; (2) spell-checkers; (3) glossaries; (4) dictionaries ; (5) alignment and...matching against TMs to propose translations; spell-checking, glossary, and dictionary look-up; support for multiple file formats; regular expressions...on Telecommunications. Tehran, 2012, 822–826. Bertoldi, N.; Federico, M. Domain Adaptation for Statistical Machine Translation with Monolingual

  20. Translation in Language Teaching: Insights from Professional Translator Training

    ERIC Educational Resources Information Center

    Carreres, Angeles; Noriega-Sanchez, Maria

    2011-01-01

    The past three decades have seen vast changes in attitudes towards translation, both as an academic discipline and as a profession. The insights we have gained in recent years, in particular in the area of professional translator training, call for a reassessment of the role of translation in language teaching. Drawing on research and practices in…

  1. Image-based mobile service: automatic text extraction and translation

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Berclaz, Jérôme; Bhatti, Nina; Simske, Steven J.; Schettino, John C.

    2010-01-01

    We present a new mobile service for the translation of text from images taken by consumer-grade cell-phone cameras. Such capability represents a new paradigm for users where a simple image provides the basis for a service. The ubiquity and ease of use of cell-phone cameras enables acquisition and transmission of images anywhere and at any time a user wishes, delivering rapid and accurate translation over the phone's MMS and SMS facilities. Target text is extracted completely automatically, requiring no bounding box delineation or related user intervention. The service uses localization, binarization, text deskewing, and optical character recognition (OCR) in its analysis. Once the text is translated, an SMS message is sent to the user with the result. Further novelties include that no software installation is required on the handset, any service provider or camera phone can be used, and the entire service is implemented on the server side.

  2. Tonic dopamine induces persistent changes in the transient potassium current through translational regulation

    PubMed Central

    Rodgers, EW; Krenz, W-D; Baro, DJ

    2012-01-01

    Neuromodulatory effects can vary with their mode of transmission. Phasic release produces local and transient increases in dopamine (DA) up to micromolar concentrations. Additionally, since DA is released from open synapses and reuptake mechanisms are not nearby, tonic nanomolar DA exists in the extracellular space. Do phasic and tonic transmissions similarly regulate voltage dependent ionic conductances in a given neuron? It was previously shown that DA could immediately alter the transient potassium current (IA) of identified neurons in the stomatogastric ganglion (STG) of the spiny lobster, Panulirus interruptus. Here we show that DA can also persistently alter IA, and that DA’s immediate and persistent effects oppose one another. The lateral pyloric neuron (LP) exclusively expresses type 1 DA receptors (D1Rs). Micromolar DA produces immediate depolarizing shifts in the voltage dependence of LP IA, whereas tonic nanomolar DA produces a persistent increase in LP IA maximal conductance (Gmax) through a translation dependent mechanism involving target of rapamycin (TOR). The pyloric dilator neuron (PD) exclusively expresses type 2 DA receptors (D2Rs). Micromolar DA produces an immediate hyperpolarizing shift in PD IA voltage dependence of activation, whereas tonic DA persistently decreases PD IA Gmax through a translation dependent mechanism not involving TOR. The persistent effects on IA Gmax do not depend on LP or PD activity. These data suggest a role for tonic modulators in the regulation of voltage gated ion channel number; and furthermore, that dopaminergic systems may be organized to limit the amount of change they can impose on a circuit. PMID:21917788

  3. Lost in translation. Homer in English; the patient's story in medicine.

    PubMed

    Marshall, Robert J; Bleakley, Alan

    2013-06-01

    In a series of previous articles, we have considered how we might reconceptualise central themes in medicine and medical education through 'thinking with Homer'. This has involved using textual approaches, scenes and characters from the Iliad and Odyssey for rethinking what is a 'communication skill', and what do we mean by 'empathy' in medical practice; in what sense is medical practice formulaic, like a Homeric 'song'; and what is lyrical about medical practice. Our approach is not to historicise medicine and medical education, but to use thinking with Homer as a medium and metaphor for questioning the habitual and the taken-for-granted in contemporary practice. In this article, we tackle the complex theme of 'translation'. We use the lens of translation studies to examine the process of turning the patient's story into medical language. We address the questions: what makes a 'good' translation? What are the consequences of mistranslation and poor translation? And, while things are inevitably lost in translation, does this matter?

  4. Italian translation and cultural adaptation of the communication assessment tool in an outpatient surgical clinic.

    PubMed

    Scala, Daniela; Menditto, Enrica; Armellino, Mariano Fortunato; Manguso, Francesco; Monetti, Valeria Marina; Orlando, Valentina; Antonino, Antonio; Makoul, Gregory; De Palma, Maurizio

    2016-04-29

    The aim of the study is to translate and cross-culturally adapt, for use in the Italian context, the Communication Assessment Tool (CAT) developed by Makoul and colleagues. The study was performed in the out-patient clinic of the Surgical Department of Cardarelli Hospital in Naples, Italy. It involved a systematic, standardized, multi-step process adhering to internationally accepted and recommended guidelines. Corrections and adjustments to the translation addressed both linguistic factors and cultural components. The CAT was translated into Italian by two independent Italian mother-tongue translators. The consensus version was then back-translated by an English mother-tongue translator. This translation process was followed by a consensus meeting between the authors of translation and investigators, and then by two comprehension tests on a total of 65 patients. Results of the translation and cross-cultural adaptation were satisfactory and indicate that the Italian translation of the CAT can be used with confidence in the Italian context.

  5. Complementation of Saccharomyces cerevisiae mutations in genes involved in translation and protein folding (EFB1 and SSB1) with Candida albicans cloned genes.

    PubMed

    Maneu, V; Roig, P; Gozalbo, D

    2000-11-01

    We have demonstrated that the expression of Candida albicans genes involved in translation and protein folding (EFB1 and SSB1) complements the phenotype of Saccharomyces cerevisiae mutants. The elongation factor 1beta (EF-1beta) is essential for growth and efb1 S. cerevisiae null mutant cells are not viable; however, viable haploid cells, carrying the disrupted chromosomal allele of the S. cerevisiae EFB1 gene and pEFB1, were isolated upon sporulation of a diploid strain which was heterozygous at the EFB1 locus and transformed with pEFB1 (a pEMBLYe23 derivative plasmid containing an 8-kb DNA fragment from the C. albicans genome which contains the EFB1 gene). This indicates that the C. albicans EFB1 gene encodes a functional EF-1beta. Expression of the SSB1 gene from C. albicans, which codes for a member of the 70-kDa heat shock protein family, in S. cerevisiae ssb1 ssb2 double mutant complements the mutant phenotype (poor growth particularly at low temperature, and sensitivity to certain protein synthesis inhibitors, such as paromomycin). This complementation indicates that C. albicans Ssbl may function as a molecular chaperone on the translating ribosomes, as described in S. cerevisiae. Northern blot analysis showed that SSB mRNA levels increased after mild cold shift (28 degrees C to 23 degrees C) and rapidly decreased after mild heat shift (from 28 degrees C to 37 degrees C, and particularly to 42 degrees C), indicating that SSB1 expression is regulated by temperature. Therefore, Ssb1 may be considered as a molecular chaperone whose pattern of expression is similar to that found in ribosomal proteins, according to its common role in translation.

  6. Galactoseismology and the local density of dark matter

    DOE PAGES

    Banik, Nilanjan; Widrow, Lawrence M.; Dodelson, Scott

    2016-10-08

    Here, we model vertical breathing mode perturbations in the Milky Way's stellar disc and study their effects on estimates of the local dark matter density, surface density, and vertical force. Evidence for these perturbations, which involve compression and expansion of the Galactic disc perpendicular to its midplane, come from the SEGUE, RAVE, and LAMOST surveys. We show that their existence may lead to systematic errors ofmore » $$10\\%$$ or greater in the vertical force $$K_z(z)$$ at $$|z|=1.1\\,{\\rm kpc}$$. These errors translate to $$\\gtrsim 25\\%$$ errors in estimates of the local dark matter density. Using different mono-abundant subpopulations as tracers offers a way out: if the inferences from all tracers in the Gaia era agree, then the dark matter determination will be robust. Disagreement in the inferences from different tracers will signal the breakdown of the unperturbed model and perhaps provide the means for determining the nature of the perturbation.« less

  7. A Comparative Study of "Google Translate" Translations: An Error Analysis of English-to-Persian and Persian-to-English Translations

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ghasemi, Hadis; Hashemian, Mahmood

    2016-01-01

    Both lack of time and the need to translate texts for numerous reasons brought about an increase in studying machine translation with a history spanning over 65 years. During the last decades, Google Translate, as a statistical machine translation (SMT), was in the center of attention for supporting 90 languages. Although there are many studies on…

  8. Situated learning in translation research training: academic research as a reflection of practice

    PubMed Central

    Risku, Hanna

    2016-01-01

    ABSTRACT Situated learning has become a dominant goal in the translation classroom: translation didactics is being developed in a learner-, situation- and experience-based direction, following constructivist and participatory teaching philosophies. However, the explicit use of situated approaches has, so far, not been the centre of attention in translation theory teaching and research training. As a consequence, translation theory often remains unconnected to the skills learned and topics tackled in language-specific translation teaching and the challenges experienced in real-life translation practice. This article reports on the results of an exploratory action research project into the teaching of academic research skills in translation studies at Master’s level. The goal of the project is to develop and test possibilities for employing situated learning in translation research training. The situatedness perspective has a double relevance for the teaching project: the students are involved in an authentic, ongoing research project, and the object of the research project itself deals with authentic translation processes at the workplace. Thus, the project has the potential to improve the expertise of the students as both researchers and reflective practitioners. PMID:27499805

  9. Bean Soup Translation: Flexible, Linguistically-Motivated Syntax for Machine Translation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Mehay, Dennis Nolan

    2012-01-01

    Machine translation (MT) systems attempt to translate texts from one language into another by translating words from a "source language" and rearranging them into fluent utterances in a "target language." When the two languages organize concepts in very different ways, knowledge of their general sentence structure, or…

  10. The Applicability of Lean and Six Sigma Techniques to Clinical and Translational Research

    PubMed Central

    Schweikhart, Sharon A.; Dembe, Allard E

    2010-01-01

    Background Lean and Six Sigma are business management strategies commonly used in production industries to improve process efficiency and quality. During the past decade, these process improvement techniques increasingly have been applied outside of the manufacturing sector, for example, in health care and in software development. This article concerns the potential use of Lean and Six Sigma to improve the processes involved in clinical and translational research. Improving quality, avoiding delays and errors, and speeding up the time to implementation of biomedical discoveries are prime objectives of the NIH Roadmap for Biomedical Research and the NIH Clinical and Translational Science Award (CTSA) program. Methods This article presents a description of the main principles, practices, and methodologies used in Lean and Six Sigma. Available literature involving applications of Lean and Six Sigma to health care, laboratory science, and clinical and translational research is reviewed. Specific issues concerning the use of these techniques in different phases of translational research are identified. Results Examples are provided of Lean and Six Sigma applications that are being planned at a current CTSA site, which could potentially be replicated elsewhere. We describe how different process improvement approaches are best adapted for particularly translational research phases. Conclusions Lean and Six Sigma process improvement methodologies are well suited to help achieve NIH’s goal of making clinical and translational research more efficient and cost-effective, enhancing the quality of the research, and facilitating the successful adoption of biomedical research findings into practice. PMID:19730130

  11. [Impulse control in addiction: a translational perspective].

    PubMed

    Schmaal, L; Broos, N; Joos, L; Pattij, T; Goudriaan, A E

    2013-01-01

    Impulsivity is a hallmark of addiction and predicts treatment response and relapse. Impulsivity is, however, a complex construct. Translational cross-species research is needed to give us greater insight into the neurobiology and the role of impulsivity in addiction and to help with the development of new treatment strategies for improving patients' impulse control. To review recent evidence concerning the concept of impulsivity and the role of impulsivity in addiction. The concept and neurobiology of impulsivity are reviewed from a translational perspective. The role of impulsivity in addiction and implications for treatment are discussed. Our recent translational cross-species study indicates that impulsivity is made up of several, separate independent features with partly distinct underlying neurobiological substrates. There are also indications that these features make a unique and independent contribution to separate stages of the addiction cycle. In addition, the improvement of impulse control is a promising new target area for treatments that could lead to better results. However, those involved in developing new treatment strategies will have to take into account the complexity and multidimensional character of impulsivity.

  12. Dating Medical Translations.

    PubMed

    Vagelpohl, Uwe

    2015-01-01

    The third/ninth-century translator Ḥunayn b. Isḥāq and his associates produced more than a hundred mostly medical translations from Greek into Syriac and then into Arabic. We know little about the chronology of these translations, except for a few scattered remarks in Ḥunayn's Risāla (Epistle). This article attempts to reconstruct the chronology based on Hippocratic quotations in the Arabic translation of Galen's works. Hippocratic writings were usually not translated independently but embedded in Galen's commentaries, so a comparison between this "embedded" Hippocrates and quotations from the same Hippocratic text elsewhere in the Arabic Galen might reveal chronological relationships. The findings of this collation are thought- provoking, but they need to be weighed against the uncertainties surrounding translation methods and potential interference by well-meaning later scholars and scribes.

  13. “Because we all trust and care about each other”: Exploring Tensions Translating a Theater-based HIV Prevention Intervention into a New Context

    PubMed Central

    Mouw, Mary Sherwyn; Taboada, Arianna; Steinert, Scarlett; Willis, Stephanie; Lightfoot, Alexandra F.

    2016-01-01

    Background A theater-based HIV prevention intervention developed in urban California was piloted with a new partnership in North Carolina. Objectives To describe the experience of translating a complex program with an enhanced partnership approach; barriers and facilitators of implementation in the new setting; and challenges and benefits of interdisciplinary, collaborative interventions. Methods We gathered perspectives of local stakeholders involved in program implementation through process evaluation interviews and focus groups with undergraduates, a college instructor, school district administrators, and high school teachers. Results Implementing the intervention in a new setting proved feasible and successful; however, mistaken assumptions and unrecognized similarities about teaching priorities, philosophies, and values produced latent tensions amongst stakeholder groups, and were a limiting factor in partnership functioning. Conclusions Implementing a cross-disciplinary intervention in a new setting is best achieved through a local community-engaged process, with active involvement of relevant stakeholders. We suggest strategies to strengthen community partnerships cooperating in implementation of complex, context-tailored interventions. PMID:27346770

  14. Fast decoder for local quantum codes using Groebner basis

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Haah, Jeongwan

    2013-03-01

    Based on arXiv:1204.1063. A local translation-invariant quantum code has a description in terms of Laurent polynomials. As an application of this observation, we present a fast decoding algorithm for translation-invariant local quantum codes in any spatial dimensions using the straightforward division algorithm for multivariate polynomials. The running time is O (n log n) on average, or O (n2 log n) on worst cases, where n is the number of physical qubits. The algorithm improves a subroutine of the renormalization-group decoder by Bravyi and Haah (arXiv:1112.3252) in the translation-invariant case. This work is supported in part by the Insitute for Quantum Information and Matter, an NSF Physics Frontier Center, and the Korea Foundation for Advanced Studies.

  15. Translations of Developmental Screening Instruments: An Evidence Map of Available Research.

    PubMed

    El-Behadli, Ana F; Neger, Emily N; Perrin, Ellen C; Sheldrick, R Christopher

    2015-01-01

    Children whose parents do not speak English experience significant disparities in the identification of developmental delays and disorders; however, little is known about the availability and validity of translations of developmental screeners. The goal was to create a map of the scientific evidence regarding translations of the 9 Academy of Pediatrics-recommended screening instruments into languages other than English. The authors conducted a systematic search of Medline and PsycINFO, references of identified articles, publishers' Web sites, and official manuals. Through evidence mapping, a new methodology supported by AHRQ and the Cochrane Collaboration, the authors documented the extent and distribution of published evidence supporting translations of developmental screeners. Data extraction focused on 3 steps of the translation and validation process: (1) translation methods used, (2) collection of normative data in the target language, and (3) evidence for reliability and validity. The authors identified 63 distinct translations among the 9 screeners, of which 44 had supporting evidence published in peer-reviewed sources. Of the 63 translations, 35 had at least some published evidence regarding translation methods used, 28 involving normative data, and 32 regarding reliability and/or construct validity. One-third of the translations found were of the Denver Developmental Screening Test. Specific methods used varied greatly across screeners, as did the level of detail with which results were reported. Few developmental screeners have been translated into many languages. Evidence map of the authors demonstrates considerable variation in both the amount and the comprehensiveness of information available about translated instruments. Informal guidelines exist for conducting translation of psychometric instruments but not for documentation of this process. The authors propose that uniform guidelines be established for reporting translation research in peer

  16. Ribonuclease inhibitor 1 regulates erythropoiesis by controlling GATA1 translation.

    PubMed

    Chennupati, Vijaykumar; Veiga, Diogo Ft; Maslowski, Kendle M; Andina, Nicola; Tardivel, Aubry; Yu, Eric Chi-Wang; Stilinovic, Martina; Simillion, Cedric; Duchosal, Michel A; Quadroni, Manfredo; Roberts, Irene; Sankaran, Vijay G; MacDonald, H Robson; Fasel, Nicolas; Angelillo-Scherrer, Anne; Schneider, Pascal; Hoang, Trang; Allam, Ramanjaneyulu

    2018-04-02

    Ribosomal proteins (RP) regulate specific gene expression by selectively translating subsets of mRNAs. Indeed, in Diamond-Blackfan anemia and 5q- syndrome, mutations in RP genes lead to a specific defect in erythroid gene translation and cause anemia. Little is known about the molecular mechanisms of selective mRNA translation and involvement of ribosomal-associated factors in this process. Ribonuclease inhibitor 1 (RNH1) is a ubiquitously expressed protein that binds to and inhibits pancreatic-type ribonucleases. Here, we report that RNH1 binds to ribosomes and regulates erythropoiesis by controlling translation of the erythroid transcription factor GATA1. Rnh1-deficient mice die between embryonic days E8.5 and E10 due to impaired production of mature erythroid cells from progenitor cells. In Rnh1-deficient embryos, mRNA levels of Gata1 are normal, but GATA1 protein levels are decreased. At the molecular level, we found that RNH1 binds to the 40S subunit of ribosomes and facilitates polysome formation on Gata1 mRNA to confer transcript-specific translation. Further, RNH1 knockdown in human CD34+ progenitor cells decreased erythroid differentiation without affecting myelopoiesis. Our results reveal an unsuspected role for RNH1 in the control of GATA1 mRNA translation and erythropoiesis.

  17. Slow dynamics in translation-invariant quantum lattice models

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Michailidis, Alexios A.; Žnidarič, Marko; Medvedyeva, Mariya; Abanin, Dmitry A.; Prosen, Tomaž; Papić, Z.

    2018-03-01

    Many-body quantum systems typically display fast dynamics and ballistic spreading of information. Here we address the open problem of how slow the dynamics can be after a generic breaking of integrability by local interactions. We develop a method based on degenerate perturbation theory that reveals slow dynamical regimes and delocalization processes in general translation invariant models, along with accurate estimates of their delocalization time scales. Our results shed light on the fundamental questions of the robustness of quantum integrable systems and the possibility of many-body localization without disorder. As an example, we construct a large class of one-dimensional lattice models where, despite the absence of asymptotic localization, the transient dynamics is exceptionally slow, i.e., the dynamics is indistinguishable from that of many-body localized systems for the system sizes and time scales accessible in experiments and numerical simulations.

  18. Community Representatives’ Involvement in Clinical and Translational Science Awardee Activities

    PubMed Central

    Spofford, Mark; Williams, Neely; McKeever, Corliss; Allen, Shauntice; Brown, Jen; Opp, Jennifer; Richmond, Alan; Strelnick, A. Hal

    2013-01-01

    Abstract Objectives To understand the formal roles of community representatives (CRs) in Clinical and Translational Science Awardee (CTSA) activities, to evaluate the extent of integration into the organizational and governance structures and to identify barriers to effective integration. Methods The inventory tool was distributed to each of the 60 CTSAs using a secure web application. Results Forty‐seven (78%) completed the inventory. The mean number of CRs per CTSA is 21.4 (SD: 14.8). Most CTSAs had community advisory boards (89%) and 94% included CRs in Community Engagement (CE) cores. Only 11% reported a CR being a member of the CTSA leadership team and 19% reported that CRs advise core programs beyond CE. CRs are compensated by 79% of CTSAs. Mean annual compensation is $753 (median: $400). Compensation directly correlated with the number of hours that CRs worked in CTSA activities (r = 0.64; P = 0.001). Conclusions This inventory allows CTSAs to better understand how CRs have engaged in activities and brings attention to the limited representation among cores and in leadership roles. CTSAs should, with substantive input from CRs, develop strategies to provide the resources and compensation necessary to better integrate the community in CTSA activities and fully realize the goals of the CTSA vision. PMID:23919364

  19. Patterns of failure after involved field radiotherapy for locally advanced esophageal squamous cell carcinoma.

    PubMed

    Li, Duo-Jie; Li, Hong-Wei; He, Bin; Wang, Geng-Ming; Cai, Han-Fei; Duan, Shi-Miao; Liu, Jing-Jing; Zhang, Ya-Jun; Cui, Zhen; Jiang, Hao

    2016-01-01

    To retrospectively analyze the patterns of failure and the treatment effects of involved-field irradiation (IFI) on patients treated with locally advanced esophageal squamous cell carcinoma (ESCC) and to determine whether IFI is practicable in these patients. A total of 79 patients with locally advanced ESCC underwent three dimensional conformal (3D)CRT) or intensity modulated radiotherapy (IMRT) using IFI or elective nodal irradiation (ENI) according to the target volume. The patterns of failure were defined as local/regional, in-field, out)of)field regional lymph node (LN) and distant failure. With a median follow)up of 32.0 months, failures were observed in 66 (83.6%) patients. The cumulative incidence of local/regional failure (55.8 vs 52.8%) and in)field regional lymph node failure (25.6 vs 19.4%) showed no statistically significant difference between the IFI and the ENI group (p=0.526 and 0.215, respectively). Out)of)field nodal relapse rate of only 7.0% was seen in the IFI group. Three)year survival rates for the ENI and IFI group were 22.2 and 18.6%, respectively (p=0.240), and 3)year distant metastasis rates were 27.8 and 32.6%, respectively (p=0.180). The lung V10, V20, V30 and mean lung dose of the ENI group were greater than those of the IFI group, while the mean lung dose and V10 had statistically significant difference. The patterns of failure and survival rates in the IFI group were similar as in the ENI group; the regional recurrence and distant metastasis are the main cause of treatment failure. IFI is feasible for locally advanced ESCC. Further investigation is needed to increase local control and decrease distant metastasis in these patients.

  20. The Yeast Eukaryotic Translation Initiation Factor 2B Translation Initiation Complex Interacts with the Fatty Acid Synthesis Enzyme YBR159W and Endoplasmic Reticulum Membranes

    PubMed Central

    Browne, Christopher M.; Samir, Parimal; Fites, J. Scott; Villarreal, Seth A.

    2013-01-01

    Using affinity purifications coupled with mass spectrometry and yeast two-hybrid assays, we show the Saccharomyces cerevisiae translation initiation factor complex eukaryotic translation initiation factor 2B (eIF2B) and the very-long-chain fatty acid (VLCFA) synthesis keto-reductase enzyme YBR159W physically interact. The data show that the interaction is specifically between YBR159W and eIF2B and not between other members of the translation initiation or VLCFA pathways. A ybr159wΔ null strain has a slow-growth phenotype and a reduced translation rate but a normal GCN4 response to amino acid starvation. Although YBR159W localizes to the endoplasmic reticulum membrane, subcellular fractionation experiments show that a fraction of eIF2B cofractionates with lipid membranes in a YBR159W-independent manner. We show that a ybr159wΔ yeast strain and other strains with null mutations in the VLCFA pathway cause eIF2B to appear as numerous foci throughout the cytoplasm. PMID:23263984

  1. Dating Medical Translations

    PubMed Central

    Vagelpohl, Uwe

    2018-01-01

    The third/ninth-century translator Ḥunayn b. Isḥāq and his associates produced more than a hundred mostly medical translations from Greek into Syriac and then into Arabic. We know little about the chronology of these translations, except for a few scattered remarks in Ḥunayn’s Risāla (Epistle). This article attempts to reconstruct the chronology based on Hippocratic quotations in the Arabic translation of Galen’s works. Hippocratic writings were usually not translated independently but embedded in Galen’s commentaries, so a comparison between this “embedded” Hippocrates and quotations from the same Hippocratic text elsewhere in the Arabic Galen might reveal chronological relationships. The findings of this collation are thought- provoking, but they need to be weighed against the uncertainties surrounding translation methods and potential interference by well-meaning later scholars and scribes. PMID:29809206

  2. Translating Research Evidence Into Practice to Reduce Health Disparities: A Social Determinants Approach

    PubMed Central

    Koh, Howard K.; Massin-Short, Sarah B.; Emmons, Karen M.; Geller, Alan C.; Viswanath, K.

    2010-01-01

    Translating research evidence to reduce health disparities has emerged as a global priority. The 2008 World Health Organization Commission on Social Determinants of Health recently urged that gaps in health attributable to political, social, and economic factors should be closed in a generation. Achieving this goal requires a social determinants approach to create public health systems that translate efficacy documented by research into effectiveness in the community. We review the scope, definitions, and framing of health disparities and explore local, national, and global programs that address specific health disparities. Such efforts translate research evidence into real-world settings and harness collaborative social action for broad-scale, sustainable change. PMID:20147686

  3. Crosstalk: public cafés as places for knowledge translation concerning health care research.

    PubMed

    Reimer-Kirkham, Sheryl; Jule, Allyson

    2015-01-01

    This article explores the use of public cafés as a model for knowledge translation and community engagement. We base our discussion on a public café series organized around the theme of access to health care and held in three neighborhoods in the Lower Mainland of British Columbia, Canada. The cafés were part of the Canadian Institutes of Health Research Café Scientifique program. Our purposes for this series of cafés were threefold: (a) to provide a site of communication to connect research with members of the public, (b) to build a network among participants based on common connections to the local community, and (c) to explore through discussion how gendered and raced perspectives concerning access to health care may influence the lived experiences of Canadians today. We intended to promote an intergroup conversation, based on the assumption that people of First Nations descent, newcomers to Canada (whether through immigration or resettlement), and settlers (such as Euro-Canadians) would all benefit from hearing each other's perspectives on access to health care, as well as presentations by invited academics about their research on access to health care. A form of "crosstalk" emerged in the cafés, mediated by gender and ethnicity, where social differences and geographical distances between various groups were not easily bridged, and yet where opportunity was created for inclusive dialogic spaces. We conclude that knowledge translation is not easily accomplished with the café format, at least not with the type of critical knowledge we were aiming to translate and the depth of engagement we were hoping for. Our experiences highlighted three strategies that facilitate knowledge translation: relationships and shared goals; involvement of policymakers and decision makers; and tending to social relations of power.

  4. Identifying translational science within the triangle of biomedicine

    PubMed Central

    2013-01-01

    Background The National Institutes of Health (NIH) Roadmap places special emphasis on “bench-to-bedside” research, or the “translation” of basic science research into practical clinical applications. The Clinical and Translational Science Awards (CTSA) Consortium is one example of the large investments being made to develop a national infrastructure to support translational science, which involves reducing regulatory burdens, launching new educational initiatives, and forming partnerships between academia and industry. However, while numerous definitions have been suggested for translational science, including the qualitative T1-T4 classification, a consensus has not yet been reached. This makes it challenging to tract the impact of these major policy changes. Methods In this study, we use a bibliometric approach to map PubMed articles onto a graph, called the Triangle of Biomedicine. The corners of the triangle represent research related to animals, cells and molecules, and humans; and, the position of a publication on the graph is based on its topics, as determined by its Medical Subject Headings (MeSH). We define translation as movement of a collection of articles, or the articles that cite those articles, towards the human corner. Results The Triangle of Biomedicine provides a quantitative way of determining if an individual scientist, research organization, funding agency, or scientific field is producing results that are relevant to clinical medicine. We validate our technique using examples that have been previously described in the literature and by comparing it to prior methods of measuring translational science. Conclusions The Triangle of Biomedicine is a novel way to identify translational science and track changes over time. This is important to policy makers in evaluating the impact of the large investments being made to accelerate translation. The Triangle of Biomedicine also provides a simple visual way of depicting this impact, which can be

  5. Generalizing Word Lattice Translation

    DTIC Science & Technology

    2008-02-01

    demonstrate substantial gains for Chinese-English and Arabic -English translation. Keywords: word lattice translation, phrase-based and hierarchical...introduce in reordering models. Our experiments evaluating the approach demonstrate substantial gains for Chinese-English and Arabic -English translation. 15...gains for Chinese-English and Arabic -English translation. 1 Introduction When Brown and colleagues introduced statistical machine translation in the

  6. mRNA Translation Gone Awry: Translation Fidelity and Neurological Disease.

    PubMed

    Kapur, Mridu; Ackerman, Susan L

    2018-03-01

    Errors during mRNA translation can lead to a reduction in the levels of functional proteins and an increase in deleterious molecules. Advances in next-generation sequencing have led to the discovery of rare genetic disorders, many caused by mutations in genes encoding the mRNA translation machinery, as well as to a better understanding of translational dynamics through ribosome profiling. We discuss here multiple neurological disorders that are linked to errors in tRNA aminoacylation and ribosome decoding. We draw on studies from genetic models, including yeast and mice, to enhance our understanding of the translational defects observed in these diseases. Finally, we emphasize the importance of tRNA, their associated enzymes, and the inextricable link between accuracy and efficiency in the maintenance of translational fidelity. Copyright © 2017 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  7. Lost in translation?: Comparing three Scandinavian translations of the Beliefs about Medicines Questionnaire.

    PubMed

    Granas, Anne Gerd; Nørgaard, Lotte Stig; Sporrong, Sofia Kälvemark

    2014-08-01

    The "Beliefs about Medicines Questionnaire" (BMQ) assess balance of necessity and concern of medicines. The BMQ has been translated from English to many languages. However, the original meaning of statements, such as "My medicine is a mystery to me", may be lost in translation. The aim of this study is to compare three Scandinavian translations of the BMQ. (1) How reliable are the translations? (2) Are they still valid after translation? Translated Norwegian, Swedish and Danish versions of the BMQ were scrutinized by three native Scandinavian researchers. Linguistic differences and ambiguities in the 5-point Likert scale and the BMQ statements were compared. In the Scandinavian translations, the Likert scale expanded beyond the original version at one endpoint (Swedish) or both endpoints (Danish). In the BMQ statements, discrepancies ranged from smaller inaccuracies toward completely different meaning. Some dissimilarities reflect different cultural beliefs about medicines. When translating questionnaires, bilingual researchers should scrutinize translations across similar languages to address content validity across different countries and languages. Our findings are of relevance to other BMQ translations in non-English countries, as direct comparisons between different translations might not be reliable or valid. Copyright © 2014 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  8. Using Edit Distance to Analyse Errors in a Natural Language to Logic Translation Corpus

    ERIC Educational Resources Information Center

    Barker-Plummer, Dave; Dale, Robert; Cox, Richard; Romanczuk, Alex

    2012-01-01

    We have assembled a large corpus of student submissions to an automatic grading system, where the subject matter involves the translation of natural language sentences into propositional logic. Of the 2.3 million translation instances in the corpus, 286,000 (approximately 12%) are categorized as being in error. We want to understand the nature of…

  9. Putrescine-Dependent Re-Localization of TvCP39, a Cysteine Proteinase Involved in Trichomonas vaginalis Cytotoxicity

    PubMed Central

    Carvajal-Gamez, Bertha Isabel; Quintas-Granados, Laura Itzel; Arroyo, Rossana; Vázquez-Carrillo, Laura Isabel; Ramón-Luing, Lucero De los Angeles; Carrillo-Tapia, Eduardo; Alvarez-Sánchez, María Elizbeth

    2014-01-01

    Polyamines are involved in the regulation of some Trichomonas vaginalis virulence factors such as the transcript, proteolytic activity, and cytotoxicity of TvCP65, a cysteine proteinase (CP) involved in the trichomonal cytotoxicity. In this work, we reported the putrescine effect on TvCP39, other CP that also participate in the trichomonal cytotoxicity. Parasites treated with 1,4-diamino-2-butanone (DAB) (an inhibitor of putrescine biosynthesis), diminished the amount and proteolytic activity of TvCP39 as compared with untreated parasites. Inhibition of putrescine biosynthesis also reduced ∼80% the tvcp39 mRNA levels according to RT-PCR and qRT-PCR assays. Additionally, actinomycin D-treatment showed that the tvcp39 mRNA half-life decreased in the absence of putrescine. However, this reduction was restored by exogenous putrescine addition, suggesting that putrescine is necessary for tvcp39 mRNA stability. TvCP39 was localized in the cytoplasm but, in DAB treated parasites transferred into exogenous putrescine culture media, TvCP39 was re-localized to the nucleus and nuclear periphery of trichomonads. Interestingly, the amount and proteolytic activity of TvCP39 was recovered as well as the tvcp39 mRNA levels were restored when putrescine exogenous was added to the DAB-treated parasites. In conclusion, our data show that putrescine regulate the TvCP39 expression, protein amount, proteolytic activity, and cellular localization. PMID:25251406

  10. Development of an Agile Knowledge Engineering Framework in Support of Multi-Disciplinary Translational Research

    PubMed Central

    Borlawsky, Tara B.; Dhaval, Rakesh; Hastings, Shannon L.; Payne, Philip R. O.

    2009-01-01

    In October 2006, the National Institutes of Health launched a new national consortium, funded through Clinical and Translational Science Awards (CTSA), with the primary objective of improving the conduct and efficiency of the inherently multi-disciplinary field of translational research. To help meet this goal, the Ohio State University Center for Clinical and Translational Science has launched a knowledge management initiative that is focused on facilitating widespread semantic interoperability among administrative, basic science, clinical and research computing systems, both internally and among the translational research community at-large, through the integration of domain-specific standard terminologies and ontologies with local annotations. This manuscript describes an agile framework that builds upon prevailing knowledge engineering and semantic interoperability methods, and will be implemented as part this initiative. PMID:21347164

  11. Development of an agile knowledge engineering framework in support of multi-disciplinary translational research.

    PubMed

    Borlawsky, Tara B; Dhaval, Rakesh; Hastings, Shannon L; Payne, Philip R O

    2009-03-01

    In October 2006, the National Institutes of Health launched a new national consortium, funded through Clinical and Translational Science Awards (CTSA), with the primary objective of improving the conduct and efficiency of the inherently multi-disciplinary field of translational research. To help meet this goal, the Ohio State University Center for Clinical and Translational Science has launched a knowledge management initiative that is focused on facilitating widespread semantic interoperability among administrative, basic science, clinical and research computing systems, both internally and among the translational research community at-large, through the integration of domain-specific standard terminologies and ontologies with local annotations. This manuscript describes an agile framework that builds upon prevailing knowledge engineering and semantic interoperability methods, and will be implemented as part this initiative.

  12. Human T-lymphotropic virus proteins and post-translational modification pathways

    PubMed Central

    Bidoia, Carlo

    2012-01-01

    Cell life from the cell cycle to the signaling transduction and response to stimuli is finely tuned by protein post-translational modifications (PTMs). PTMs alter the conformation, the stability, the localization, and hence the pattern of interactions of the targeted protein. Cell pathways involve the activation of enzymes, like kinases, ligases and transferases, that, once activated, act on many proteins simultaneously, altering the state of the cell and triggering the processes they are involved in. Viruses enter a balanced system and hijack the cell, exploiting the potential of PTMs either to activate viral encoded proteins or to alter cellular pathways, with the ultimate consequence to perpetuate through their replication. Human T-lymphotropic virus type 1 (HTLV-1) is known to be highly oncogenic and associates with adult T-cell leukemia/lymphoma, HTLV-1-associated myelopathy/tropical spastic paraparesis and other inflammatory pathological conditions. HTLV-1 protein activity is controlled by PTMs and, in turn, viral activity is associated with the modulation of cellular pathways based on PTMs. More knowledge is acquired about the PTMs involved in the activation of its proteins, like Tax, Rex, p12, p13, p30, HTLV-I basic leucine zipper factor and Gag. However, more has to be understood at the biochemical level in order to counteract the associated fatal outcomes. This review will focus on known PTMs that directly modify HTLV-1 components and on enzymes whose activity is modulated by viral proteins. PMID:24175216

  13. Single-Molecule Imaging of PSD-95 mRNA Translation in Dendrites and Its Dysregulation in a Mouse Model of Fragile X Syndrome

    PubMed Central

    Ifrim, Marius F.; Williams, Kathryn R.

    2015-01-01

    Fragile X syndrome (FXS) is caused by the loss of the fragile X mental retardation protein (FMRP), an RNA binding protein that regulates translation of numerous target mRNAs, some of which are dendritically localized. Our previous biochemical studies using synaptoneurosomes demonstrate a role for FMRP and miR-125a in regulating the translation of PSD-95 mRNA. However, the local translation of PSD-95 mRNA within dendrites and spines, as well as the roles of FMRP or miR-125a, have not been directly studied. Herein, local synthesis of a Venus-PSD-95 fusion protein was directly visualized in dendrites and spines using single-molecule imaging of a diffusion-restricted Venus-PSD-95 reporter under control of the PSD-95 3′UTR. The basal translation rates of Venus-PSD-95 mRNA was increased in cultured hippocampal neurons from Fmr1 KO mice compared with WT neurons, which correlated with a transient elevation of endogenous PSD-95 within dendrites. Following mGluR stimulation with (S)-3,5-dihydroxyphenylglycine, the rate of Venus-PSD-95 mRNA translation increased rapidly in dendrites of WT hippocampal neurons, but not in those of Fmr1 KO neurons or when the binding site of miR125a, previously shown to bind PSD-95 3′UTR, was mutated. This study provides direct support for the hypothesis that local translation within dendrites and spines is dysregulated in FXS. Impairments in the regulated local synthesis of PSD-95, a critical regulator of synaptic structure and function, may affect the spatiotemporal control of PSD-95 levels and affect dendritic spine development and synaptic plasticity in FXS. PMID:25948262

  14. Translation of P = kT into a Pictorial External Representation by High School Seniors

    ERIC Educational Resources Information Center

    Matijaševic, Igor; Korolija, Jasminka N.; Mandic, Ljuba M.

    2016-01-01

    This paper describes the results achieved by high school seniors on an item which involves translation of the equation P = kT into a corresponding pictorial external representation. The majority of students (the classes of 2011, 2012 and 2013) did not give the correct answer to the multiple choice part of the translation item. They chose pictorial…

  15. Challenges and opportunities in clinical translation of biomedical optical spectroscopy and imaging

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Wilson, Brian C.; Jermyn, Michael; Leblond, Frederic

    2018-03-01

    Medical devices face many hurdles before they enter routine clinical practice to address unmet clinical needs. This is also the case for biomedical optical spectroscopy and imaging systems that are used here to illustrate the opportunities and challenges involved. Following initial concept, stages in clinical translation include instrument development, preclinical testing, clinical prototyping, clinical trials, prototype-to-product conversion, regulatory approval, commercialization, and finally clinical adoption and dissemination, all in the face of potentially competing technologies. Optical technologies face additional challenges from their being extremely diverse, often targeting entirely different diseases and having orders-of-magnitude differences in resolution and tissue penetration. However, these technologies can potentially address a wide variety of unmet clinical needs since they provide rich intrinsic biochemical and structural information, have high sensitivity and specificity for disease detection and localization, and are practical, safe (minimally invasive, nonionizing), and relatively affordable.

  16. Translating Proper Nouns: A Case Study on English Translation of Hafez's Lyrics

    ERIC Educational Resources Information Center

    Shirinzadeh, Seyed Alireza; Mahadi, Tengku Sepora Tengku

    2014-01-01

    Proper nouns are regarded so simple that they might be taken for granted in translation explorations. Some may believe that they should not be translated in transmitting source texts to target texts. But, it is not the case; if one looks at present translations, he will notice that different strategies might be applied for translating proper…

  17. The contribution of conceptual frameworks to knowledge translation interventions in physical therapy.

    PubMed

    Hudon, Anne; Gervais, Mathieu-Joël; Hunt, Matthew

    2015-04-01

    There is growing recognition of the importance of knowledge translation activities in physical therapy to ensure that research findings are integrated into clinical practice, and increasing numbers of knowledge translation interventions are being conducted. Although various frameworks have been developed to guide and facilitate the process of translating knowledge into practice, these tools have been infrequently used in physical therapy knowledge translation studies to date. Knowledge translation in physical therapy implicates multiple stakeholders and environments and involves numerous steps. In light of this complexity, the use of explicit conceptual frameworks by clinicians and researchers conducting knowledge translation interventions is associated with a range of potential benefits. This perspective article argues that such frameworks are important resources to promote the uptake of new evidence in physical therapist practice settings. Four key benefits associated with the use of conceptual frameworks in designing and implementing knowledge translation interventions are identified, and limits related to their use are considered. A sample of 5 conceptual frameworks is evaluated, and how they address common barriers to knowledge translation in physical therapy is assessed. The goal of this analysis is to provide guidance to physical therapists seeking to identify a framework to support the design and implementation of a knowledge translation intervention. Finally, the use of a conceptual framework is illustrated through a case example. Increased use of conceptual frameworks can have a positive impact on the field of knowledge translation in physical therapy and support the development and implementation of robust and effective knowledge translation interventions that help span the research-practice gap. © 2015 American Physical Therapy Association.

  18. The Contribution of Conceptual Frameworks to Knowledge Translation Interventions in Physical Therapy

    PubMed Central

    Gervais, Mathieu-Joël; Hunt, Matthew

    2015-01-01

    There is growing recognition of the importance of knowledge translation activities in physical therapy to ensure that research findings are integrated into clinical practice, and increasing numbers of knowledge translation interventions are being conducted. Although various frameworks have been developed to guide and facilitate the process of translating knowledge into practice, these tools have been infrequently used in physical therapy knowledge translation studies to date. Knowledge translation in physical therapy implicates multiple stakeholders and environments and involves numerous steps. In light of this complexity, the use of explicit conceptual frameworks by clinicians and researchers conducting knowledge translation interventions is associated with a range of potential benefits. This perspective article argues that such frameworks are important resources to promote the uptake of new evidence in physical therapist practice settings. Four key benefits associated with the use of conceptual frameworks in designing and implementing knowledge translation interventions are identified, and limits related to their use are considered. A sample of 5 conceptual frameworks is evaluated, and how they address common barriers to knowledge translation in physical therapy is assessed. The goal of this analysis is to provide guidance to physical therapists seeking to identify a framework to support the design and implementation of a knowledge translation intervention. Finally, the use of a conceptual framework is illustrated through a case example. Increased use of conceptual frameworks can have a positive impact on the field of knowledge translation in physical therapy and support the development and implementation of robust and effective knowledge translation interventions that help span the research-practice gap. PMID:25060959

  19. Knowledge Translation to Advance Evidence-Based Health Policy in Thailand

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ti, Lianlian; Hayashi, Kanna; Ti, Lianping; Kaplan, Karyn; Suwannawong, Paisan; Kerr, Thomas

    2017-01-01

    Significant gaps between scientific evidence and policy have resulted in growing interest in the role that knowledge translation (KT) can play in informing evidence-based policy. The Mitsampan Community Research Project, in consultation with the local community of people who inject drugs, developed a comprehensive KT strategy that aimed to…

  20. Carotenogenesis Is Regulated by 5′UTR-Mediated Translation of Phytoene Synthase Splice Variants1[OPEN

    PubMed Central

    Voß, Björn; Maass, Dirk; Beyer, Peter

    2016-01-01

    Phytoene synthase (PSY) catalyzes the highly regulated, frequently rate-limiting synthesis of the first biosynthetically formed carotene. While PSY constitutes a small gene family in most plant taxa, the Brassicaceae, including Arabidopsis (Arabidopsis thaliana), predominantly possess a single PSY gene. This monogenic situation is compensated by the differential expression of two alternative splice variants (ASV), which differ in length and in the exon/intron retention of their 5′UTRs. ASV1 contains a long 5′UTR (untranslated region) and is involved in developmentally regulated carotenoid formation, such as during deetiolation. ASV2 contains a short 5′UTR and is preferentially induced when an immediate increase in the carotenoid pathway flux is required, such as under salt stress or upon sudden light intensity changes. We show that the long 5′UTR of ASV1 is capable of attenuating the translational activity in response to high carotenoid pathway fluxes. This function resides in a defined 5′UTR stretch with two predicted interconvertible RNA conformations, as known from riboswitches, which might act as a flux sensor. The translation-inhibitory structure is absent from the short 5′UTR of ASV2 allowing to bypass translational inhibition under conditions requiring rapidly increased pathway fluxes. The mechanism is not found in the rice (Oryza sativa) PSY1 5′UTR, consistent with the prevalence of transcriptional control mechanisms in taxa with multiple PSY genes. The translational control mechanism identified is interpreted in terms of flux adjustments needed in response to retrograde signals stemming from intermediates of the plastid-localized carotenoid biosynthesis pathway. PMID:27729470

  1. Translational Genomics in Low and Middle Income Countries: Opportunities and Challenges

    PubMed Central

    Tekola-Ayele, Fasil; Rotimi, Charles N.

    2015-01-01

    Translation of genomic discoveries into patient care is slowly becoming a reality in developed economies around the world. In contrast, low and middle income countries (LMIC) have participated minimally in genomic research for several reasons including lack of coherent national policies, limited number of well-trained genomic scientists, poor research infrastructure, and local economic and cultural challenges. Recent initiatives such as the Human Heredity and Health in Africa (H3Africa), the Qatar Genome Project and the Mexico National Institute of Genomic Medicine (INMEGEN) that aim to address these problems through capacity building and empowerment of local researchers have sparked a paradigm shift. In this short communication, we describe experiences of small-scale medical genetics and translational genomics research programs in LMIC. The lessons drawn from these programs drive home the importance of addressing resource, policy, and socio-cultural dynamics to realize the promise of precision medicine driven by genomic science globally. By echoing lessons from a bench-to-community translational genomics research, we advocate that large-scale genomics research projects can be successfully linked with health care programs. To harness the benefits of genomics-led health care, LMIC governments should begin to develop national genomics policies that will address human and technology capacity development within the context of their national economic and socio-cultural uniqueness. These policies should encourage international collaboration and promote link between the public health program and genomics researchers. Finally, we highlight the potential catalytic roles of the global community to foster translational genomics in LMIC. PMID:26138992

  2. Translational Genomics in Low- and Middle-Income Countries: Opportunities and Challenges.

    PubMed

    Tekola-Ayele, Fasil; Rotimi, Charles N

    2015-01-01

    Translation of genomic discoveries into patient care is slowly becoming a reality in developed economies around the world. In contrast, low- and middle-income countries (LMIC) have participated minimally in genomic research for several reasons including the lack of coherent national policies, the limited number of well-trained genomic scientists, poor research infrastructure, and local economic and cultural challenges. Recent initiatives such as the Human Heredity and Health in Africa (H3Africa), the Qatar Genome Project, and the Mexico National Institute of Genomic Medicine (INMEGEN) that aim to address these problems through capacity building and empowerment of local researchers have sparked a paradigm shift. In this short communication, we describe experiences of small-scale medical genetics and translational genomic research programs in LMIC. The lessons drawn from these programs drive home the importance of addressing resource, policy, and sociocultural dynamics to realize the promise of precision medicine driven by genomic science globally. By echoing lessons from a bench-to-community translational genomic research, we advocate that large-scale genomic research projects can be successfully linked with health care programs. To harness the benefits of genomics-led health care, LMIC governments should begin to develop national genomics policies that will address human and technology capacity development within the context of their national economic and sociocultural uniqueness. These policies should encourage international collaboration and promote the link between the public health program and genomics researchers. Finally, we highlight the potential catalytic roles of the global community to foster translational genomics in LMIC. © 2015 S. Karger AG, Basel.

  3. Translation Competence and Translation Performance: Lexical, Syntactic and Textual Patterns in Student Translations of a Specialized EU Genre

    ERIC Educational Resources Information Center

    Karoly, Adrienn

    2012-01-01

    This paper reports the findings of a study aiming to reveal the recurring patterns of lexical, syntactic and textual errors in student translations of a specialized EU genre from English into Hungarian. By comparing the student translations to the official translation of the text, this article uncovers the most frequent errors that students made…

  4. Granules harboring translationally active mRNAs provide a platform for P-body formation following stress.

    PubMed

    Lui, Jennifer; Castelli, Lydia M; Pizzinga, Mariavittoria; Simpson, Clare E; Hoyle, Nathaniel P; Bailey, Kathryn L; Campbell, Susan G; Ashe, Mark P

    2014-11-06

    The localization of mRNA to defined cytoplasmic sites in eukaryotic cells not only allows localized protein production but also determines the fate of mRNAs. For instance, translationally repressed mRNAs localize to P-bodies and stress granules where their decay and storage, respectively, are directed. Here, we find that several mRNAs are localized to granules in unstressed, actively growing cells. These granules play a key role in the stress-dependent formation of P-bodies. Specific glycolytic mRNAs are colocalized in multiple granules per cell, which aggregate during P-body formation. Such aggregation is still observed under conditions or in mutants where P-bodies do not form. In unstressed cells, the mRNA granules appear associated with active translation; this might enable a coregulation of protein expression from the same pathways or complexes. Parallels can be drawn between this coregulation and the advantage of operons in prokaryotic systems. Copyright © 2014 The Authors. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  5. Word reading and translation in bilinguals: the impact of formal and informal translation expertise

    PubMed Central

    García, Adolfo M.; Ibáñez, Agustín; Huepe, David; Houck, Alexander L.; Michon, Maëva; Lezama, Carlos G.; Chadha, Sumeer; Rivera-Rei, Álvaro

    2014-01-01

    Studies on bilingual word reading and translation have examined the effects of lexical variables (e.g., concreteness, cognate status) by comparing groups of non-translators with varying levels of L2 proficiency. However, little attention has been paid to another relevant factor: translation expertise (TI). To explore this issue, we administered word reading and translation tasks to two groups of non-translators possessing different levels of informal TI (Experiment 1), and to three groups of bilinguals possessing different levels of translation training (Experiment 2). Reaction-time recordings showed that in all groups reading was faster than translation and unaffected by concreteness and cognate effects. Conversely, in both experiments, all groups translated concrete and cognate words faster than abstract and non-cognate words, respectively. Notably, an advantage of backward over forward translation was observed only for low-proficiency non-translators (in Experiment 1). Also, in Experiment 2, the modifications induced by translation expertise were more marked in the early than in the late stages of training and practice. The results suggest that TI contributes to modulating inter-equivalent connections in bilingual memory. PMID:25429279

  6. Optical mapping of brain activation during the English to Chinese and Chinese to English sight translation

    PubMed Central

    He, Yan; Wang, Meng-Yun; Li, Defeng; Yuan, Zhen

    2017-01-01

    Translating from Chinese into another language or vice versa is becoming a widespread phenomenon. However, current neuroimaging studies are insufficient to reveal the neural mechanism underlying translation asymmetry during Chinese/English sight translation. In this study, functional near infrared spectroscopy (fNIRS) was used to extract the brain activation patterns associated with Chinese/English sight translation. Eleven unbalanced Chinese (L1)/English (L2) bilinguals participated in this study based on an intra-group experimental design, in which two translation and two reading aloud tasks were administered: forward translation (from L1 to L2), backward translation (from L2 to L1), L1 reading, and L2 reading. As predicted, our findings revealed that forward translation elicited more pronounced brain activation in Broca’s area, suggesting that neural correlates of translation vary according to the direction of translation. Additionally, significant brain activation in the left PFC was involved in backward translation, indicating the importance of this brain region during the translation process. The identical activation patterns could not be discovered in forward translation, indicating the cognitive processing of reading logographic languages (i.e. Chinese) might recruit incongruent brain regions. PMID:29296476

  7. Determinants of translation ambiguity

    PubMed Central

    Degani, Tamar; Prior, Anat; Eddington, Chelsea M.; Arêas da Luz Fontes, Ana B.; Tokowicz, Natasha

    2016-01-01

    Ambiguity in translation is highly prevalent, and has consequences for second-language learning and for bilingual lexical processing. To better understand this phenomenon, the current study compared the determinants of translation ambiguity across four sets of translation norms from English to Spanish, Dutch, German and Hebrew. The number of translations an English word received was correlated across these different languages, and was also correlated with the number of senses the word has in English, demonstrating that translation ambiguity is partially determined by within-language semantic ambiguity. For semantically-ambiguous English words, the probability of the different translations in Spanish and Hebrew was predicted by the meaning-dominance structure in English, beyond the influence of other lexical and semantic factors, for bilinguals translating from their L1, and translating from their L2. These findings are consistent with models postulating direct access to meaning from L2 words for moderately-proficient bilinguals. PMID:27882188

  8. 40 CFR 310.9 - If more than one local agency or government is involved, can each receive up to $25,000?

    Code of Federal Regulations, 2010 CFR

    2010-07-01

    ... 40 Protection of Environment 27 2010-07-01 2010-07-01 false If more than one local agency or... ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY (CONTINUED) SUPERFUND, EMERGENCY PLANNING, AND COMMUNITY RIGHT-TO-KNOW PROGRAMS... Reimbursed? § 310.9 If more than one local agency or government is involved, can each receive up to $25,000...

  9. Translation Quality Assessment in Health Research: A Functionalist Alternative to Back-Translation.

    PubMed

    Colina, Sonia; Marrone, Nicole; Ingram, Maia; Sánchez, Daisey

    2017-09-01

    As international research studies become more commonplace, the importance of developing multilingual research instruments continues to increase and with it that of translated materials. It is therefore not unexpected that assessing the quality of translated materials (e.g., research instruments, questionnaires, etc.) has become essential to cross-cultural research, given that the reliability and validity of the research findings crucially depend on the translated instruments. In some fields (e.g., public health and medicine), the quality of translated instruments can also impact the effectiveness and success of interventions and public campaigns. Back-translation (BT) is a commonly used quality assessment tool in cross-cultural research. This quality assurance technique consists of (a) translation (target text [TT 1 ]) of the source text (ST), (b) translation (TT 2 ) of TT 1 back into the source language, and (c) comparison of TT 2 with ST to make sure there are no discrepancies. The accuracy of the BT with respect to the source is supposed to reflect equivalence/accuracy of the TT. This article shows how the use of BT as a translation quality assessment method can have a detrimental effect on a research study and proposes alternatives to BT. One alternative is illustrated on the basis of the translation and quality assessment methods used in a research study on hearing loss carried out in a border community in the southwest of the United States.

  10. Spatial Decomposition of Translational Water–Water Correlation Entropy in Binding Pockets

    PubMed Central

    2015-01-01

    A number of computational tools available today compute the thermodynamic properties of water at surfaces and in binding pockets by using inhomogeneous solvation theory (IST) to analyze explicit-solvent simulations. Such methods enable qualitative spatial mappings of both energy and entropy around a solute of interest and can also be applied quantitatively. However, the entropy estimates of existing methods have, to date, been almost entirely limited to the first-order terms in the IST’s entropy expansion. These first-order terms account for localization and orientation of water molecules in the field of the solute but not for the modification of water–water correlations by the solute. Here, we present an extension of the Grid Inhomogeneous Solvation Theory (GIST) approach which accounts for water–water translational correlations. The method involves rewriting the two-point density of water in terms of a conditional density and utilizes the efficient nearest-neighbor entropy estimation approach. Spatial maps of this second order term, for water in and around the synthetic host cucurbit[7]uril and in the binding pocket of the enzyme Factor Xa, reveal mainly negative contributions, indicating solute-induced water–water correlations relative to bulk water; particularly strong signals are obtained for sites at the entrances of cavities or pockets. This second-order term thus enters with the same, negative, sign as the first order translational and orientational terms. Numerical and convergence properties of the methodology are examined. PMID:26636620

  11. 47 CFR 74.780 - Broadcast regulations applicable to translators, low power, and booster stations.

    Code of Federal Regulations, 2011 CFR

    2011-10-01

    ... TV translator, low power TV, and TV booster stations: Section 73.653—Operation of TV aural and visual... stations locally originating programming as defined by § 74.701(h)). Section 73.1201—Station identification (for low power TV stations locally originating programming as defined by § 74.701(h)). Section 73.1206...

  12. Machine Translation Project

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Bajis, Katie

    1993-01-01

    The characteristics and capabilities of existing machine translation systems were examined and procurement recommendations were developed. Four systems, SYSTRAN, GLOBALINK, PC TRANSLATOR, and STYLUS, were determined to meet the NASA requirements for a machine translation system. Initially, four language pairs were selected for implementation. These are Russian-English, French-English, German-English, and Japanese-English.

  13. Translation Meets Cognitive Science: The Imprint of Translation on Cognitive Processing

    ERIC Educational Resources Information Center

    Rojo, Ana

    2015-01-01

    Translation has long played a role in linguistic and literary studies research. More recently, the theoretical and methodological concerns of process research have given translation an additional role in cognitive science. The interest in the cognitive aspects of translation has led scholars to turn to disciplines such as cognitive linguistics,…

  14. Single-Molecule Imaging of PSD-95 mRNA Translation in Dendrites and Its Dysregulation in a Mouse Model of Fragile X Syndrome.

    PubMed

    Ifrim, Marius F; Williams, Kathryn R; Bassell, Gary J

    2015-05-06

    Fragile X syndrome (FXS) is caused by the loss of the fragile X mental retardation protein (FMRP), an RNA binding protein that regulates translation of numerous target mRNAs, some of which are dendritically localized. Our previous biochemical studies using synaptoneurosomes demonstrate a role for FMRP and miR-125a in regulating the translation of PSD-95 mRNA. However, the local translation of PSD-95 mRNA within dendrites and spines, as well as the roles of FMRP or miR-125a, have not been directly studied. Herein, local synthesis of a Venus-PSD-95 fusion protein was directly visualized in dendrites and spines using single-molecule imaging of a diffusion-restricted Venus-PSD-95 reporter under control of the PSD-95 3'UTR. The basal translation rates of Venus-PSD-95 mRNA was increased in cultured hippocampal neurons from Fmr1 KO mice compared with WT neurons, which correlated with a transient elevation of endogenous PSD-95 within dendrites. Following mGluR stimulation with (S)-3,5-dihydroxyphenylglycine, the rate of Venus-PSD-95 mRNA translation increased rapidly in dendrites of WT hippocampal neurons, but not in those of Fmr1 KO neurons or when the binding site of miR125a, previously shown to bind PSD-95 3'UTR, was mutated. This study provides direct support for the hypothesis that local translation within dendrites and spines is dysregulated in FXS. Impairments in the regulated local synthesis of PSD-95, a critical regulator of synaptic structure and function, may affect the spatiotemporal control of PSD-95 levels and affect dendritic spine development and synaptic plasticity in FXS. Copyright © 2015 the authors 0270-6474/15/357116-15$15.00/0.

  15. Narrative review of frameworks for translating research evidence into policy and practice.

    PubMed

    Milat, Andrew J; Li, Ben

    2017-02-15

    A significant challenge in research translation is that interested parties interpret and apply the associated terms and conceptual frameworks in different ways. The purpose of this review was to: a) examine different research translation frameworks; b) examine the similarities and differences between the frameworks; and c) identify key strengths and weaknesses of the models when they are applied in practice. The review involved a keyword search of PubMed. The search string was (translational research OR knowledge translation OR evidence to practice) AND (framework OR model OR theory) AND (public health OR health promotion OR medicine). Included studies were published in English between January 1990 and December 2014, and described frameworks, models or theories associated with research translation. The final review included 98 papers, and 41 different frameworks and models were identified. The most frequently applied knowledge translation framework in the literature was RE-AIM, followed by the knowledge translation continuum or 'T' models, the Knowledge to Action framework, the PARiHS framework, evidence based public health models, and the stages of research and evaluation model. The models identified in this review stem from different fields, including implementation science, basic and medical sciences, health services research and public health, and propose different but related pathways to closing the research-practice gap.

  16. An exploratory study examining the influence of translation on the validity and reliability of qualitative data in nursing research.

    PubMed

    Twinn, S

    1997-08-01

    Although the complexity of undertaking qualitative research with non-English speaking informants has become increasingly recognized, few empirical studies exist which explore the influence of translation on the findings of the study. The aim of this exploratory study was therefore to examine the influence of translation on the reliability and validity of the findings of a qualitative research study. In-depth interviews were undertaken in Cantonese with a convenience sample of six women to explore their perceptions of factors influencing their uptake of Pap smears. Data analysis involved three stages. The first stage involved the translation and transcription of all the interviews into English independently by two translators as well as transcription into Chinese by a third researcher. The second stage involved content analysis of the three data sets to develop categories and themes and the third stage involved a comparison of the categories and themes generated from the Chinese and English data sets. Despite no significant differences in the major categories generated from the Chinese and English data, some minor differences were identified in the themes generated from the data. More significantly the results of the study demonstrated some important issues to consider when using translation in qualitative research, in particular the complexity of managing data when no equivalent word exists in the target language and the influence of the grammatical style on the analysis. In addition the findings raise questions about the significance of the conceptual framework of the research design and sampling to the validity of the study. The importance of using only one translator to maximize the reliability of the study was also demonstrated. In addition the author suggests the findings demonstrate particular problems in using translation in phenomenological research designs.

  17. When Translation Makes the Difference: Sentence Processing in Reading and Translation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Macizo, Pedro; Bajo, M. Teresa

    2004-01-01

    In two experiments we compared normal reading and reading for translation of object relative sentences presented word-by-word. In Experiment 1, professional translators were asked either to read and repeat Spanish sentences, or to read and translate them into English. In addition, we manipulated the availability of pragmatic information given in…

  18. US Accreditation in Mexico: Quality in Higher Education as Symbol, Performance and Translation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Blanco-Ramirez, Gerardo

    2015-01-01

    Quality practices in higher education involve more than mere compliance with standards and technical mandates; given the complexity of the decisions involved in quality in higher education, this concept, quality, can be analyzed as symbol and performance. This paper utilizes translation as heuristic to analyze the implementation of US…

  19. Foreign currency-related translation complexities in cross-border healthcare applications.

    PubMed

    Kumar, Anand; Rodrigues, Jean M

    2009-01-01

    International cross-border private hospital chains need to apply the standards for foreign currency translation in order to consolidate the balance sheet and income statements. This not only exposes such chains to exchange rate fluctuations in different ways, but also creates added requirements for enterprise-level IT systems especially when they produce parameters which are used to measure the financial and operational performance of the foreign subsidiary or the parent hospital. Such systems would need to come to terms with the complexities involved in such currency-related translations in order to provide the correct data for performance benchmarking.

  20. Linguistic validation of translation of the Self-Assessment Goal Achievement (SAGA) questionnaire from English.

    PubMed

    Piault, Elisabeth; Doshi, Sameepa; Brandt, Barbara A; Angün, Çolpan; Evans, Christopher J; Bergqvist, Agneta; Trocio, Jeffrey

    2012-04-23

    A linguistic validation of the Self-Assessment Goal Achievement (SAGA) questionnaire was conducted for 12 European languages, documenting that each translation adequately captures the concepts of the original English-language version of the questionnaire and is readily understood by subjects in the target population. Native-speaking residents of the target countries who reported urinary problems/lower urinary tract problems were asked to review a translation of the SAGA questionnaire, which was harmonized among 12 languages: Danish, Dutch, English (UK), Finnish, French, German, Greek, Icelandic, Italian, Norwegian, Spanish, and Swedish. During a cognitive debriefing interview, participants were asked to identify any words that were difficult to understand and explain in their own words the meaning of each sentence in the questionnaire. The qualitative analysis was conducted by local linguistic validation teams (original translators, back translator, project manager, interviewer, and survey research expert). Translations of the SAGA questionnaire from English to 12 European languages were well understood by the participants with an overall comprehension rate across language of 98.9%. In addition, the translations retained the original meaning of the SAGA items and instructions. Comprehension difficulties were identified, and after review by the translation team, minor changes were made to 7 of the 12 translations to improve clarity and comprehension. Conceptual, semantic, and cultural equivalence of each translation of the SAGA questionnaire was achieved thus confirming linguistic validation.

  1. Welcoming Chinese investors in Indonesia: improving the competency of professional Indonesian-Mandarin translator

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Ying, Y.; Mursitama, T. N.; Theresia; Mariana

    2018-03-01

    The study discusses the importance of improving the competency of Indonesian-Mandarin translators to increase economic relations between Indonesia and China. As China’s investment in Indonesia expands in various industry sectors, the need for qualified translators escalates. However, the situation described that Indonesia lacks competent and qualified translators in Mandarin. The study adopts the qualitative approach. Technically, the study utilizes a variety of secondary data consisting of documents, books, publications, and website to collect data based on the needs of qualified translators and how to improve their competency. In addition, primary data collection involves industry and translation service providers, from high schools, vocational schools, colleges, and Chinese language courses through interviews. In this respect, the study contributes to the development of the Mandarin Chinese translator competency through professional translator training programs. The competencies developed include Mandarin language skills in a variety of contexts or themes such as business, industry, accounting, taxation, law, and socio-political issues. The findings of this research indicate the significance to complement the lack of knowledge and skills that are not acquired during the college. Importantly, the authors propose a professional interpreter training model to meet the demand of Chinese investors in Indonesia eventually.

  2. Neuroimaging in mental health care: voices in translation

    PubMed Central

    Borgelt, Emily L.; Buchman, Daniel Z.; Illes, Judy

    2012-01-01

    Images of brain function, popularly called “neuroimages,” have become a mainstay of contemporary communication about neuroscience and mental health. Paralleling media coverage of neuroimaging research and the high visibility of clinics selling scans is pressure from sponsors to move basic research about brain function along the translational pathway. Indeed, neuroimaging may offer benefits to mental health care: early or tailored intervention, opportunities for education and planning, and access to resources afforded by objectification of disorder. However, risks of premature technology transfer, such as misinterpretation, misrepresentation, and increased stigmatization, could compromise patient care. The insights of stakeholder groups about neuroimaging for mental health care are a largely untapped resource of information and guidance for translational efforts. We argue that the insights of key stakeholders—including researchers, healthcare providers, patients, and families—have an essential role to play upstream in professional, critical, and ethical discourse surrounding neuroimaging in mental health. Here we integrate previously orthogonal lines of inquiry involving stakeholder research to describe the translational landscape as well as challenges on its horizon. PMID:23097640

  3. Integrated knowledge translation: digging deeper, moving forward.

    PubMed

    Kothari, Anita; Wathen, C Nadine

    2017-06-01

    Integrated knowledge translation has risen in popularity as a solution to the underuse of research in policy and practice settings. It engages knowledge users-policymakers, practitioners, patients/consumers or their advocates, and members of the wider public-in mutually beneficial research that can involve the joint development of research questions, data collection, analysis and dissemination of findings. Knowledge that is co-produced has a better chance of being implemented. The purpose of this paper is to update developments in the field of integrated knowledge translation through a deeper analysis of the approach in practice-oriented and policy-oriented health research. We present collaborative models that fall outside the scope of integrated knowledge translation, but then explore consensus-based approaches and networks as alternate sites of knowledge co-production. We discuss the need to advance the field through the development, or use, of data collection and interpretation tools that creatively engage knowledge users in the research process. Most importantly, conceptually relevant outcomes need to be identified, including ones that focus on team transformation through the co-production of knowledge. We explore some of these challenges and benefits in detail to help researchers understand what integrated knowledge translation means, and whether the approach's potential added value is worth the investment of time, energy and other resources. Published by the BMJ Publishing Group Limited. For permission to use (where not already granted under a licence) please go to http://www.bmj.com/company/products-services/rights-and-licensing/.

  4. Translation Training in the Jordanian Context: Curriculum Evaluation in Translator Education

    ERIC Educational Resources Information Center

    Mahasneh, Anjad

    2013-01-01

    This study aims at drawing a clear picture of translator training in Jordan through the evaluation of translation programs at the Master's level. The framework of the Context, Input, Process, and Product components of the CIPP evaluation model developed by Daniel Stufflebeam in 1971 was used to evaluate the three translation Master's programs at…

  5. Outward bound: women translators and scientific travel writing, 1780-1800.

    PubMed

    Martin, Alison E

    2016-04-01

    As the Enlightenment drew to a close, translation had gradually acquired an increasingly important role in the international circulation and transmission of scientific knowledge. Yet comparatively little attention has been paid to the translators responsible for making such accounts accessible in other languages, some of whom were women. In this article I explore how European women cast themselves as intellectually enquiring, knowledgeable and authoritative figures in their translations. Focusing specifically on the genre of scientific travel writing, I investigate the narrative strategies deployed by women translators to mark their involvement in the process of scientific knowledge-making. These strategies ranged from rhetorical near-invisibility, driven by women's modest marginalization of their own public engagement in science, to the active advertisement of themselves as intellectually curious consumers of scientific knowledge. A detailed study of Elizabeth Helme's translation of the French ornithologist François le Vaillant's Voyage dans l'intérieur de l'Afrique [Voyage into the Interior of Africa] (1790) allows me to explore how her reworking of the original text for an Anglophone reading public enabled her to engage cautiously - or sometimes more openly - with questions regarding how scientific knowledge was constructed, for whom and with which aims in mind.

  6. Measuring Difficulty in English-Chinese Translation: Towards a General Model of Translation Difficulty

    ERIC Educational Resources Information Center

    Sun, Sanjun

    2012-01-01

    Accurate assessment of a text's level of translation difficulty is critical for translator training and accreditation, translation research, and the language industry as well. Traditionally, people rely on their general impression to gauge a text's translation difficulty level. If the evaluation process is to be more effective and the…

  7. Mammalian poly(A)-binding protein is a eukaryotic translation initiation factor, which acts via multiple mechanisms.

    PubMed

    Kahvejian, Avak; Svitkin, Yuri V; Sukarieh, Rami; M'Boutchou, Marie-Noël; Sonenberg, Nahum

    2005-01-01

    Translation initiation is a multistep process involving several canonical translation factors, which assemble at the 5'-end of the mRNA to promote the recruitment of the ribosome. Although the 3' poly(A) tail of eukaryotic mRNAs and its major bound protein, the poly(A)-binding protein (PABP), have been studied extensively, their mechanism of action in translation is not well understood and is confounded by differences between in vivo and in vitro systems. Here, we provide direct evidence for the involvement of PABP in key steps of the translation initiation pathway. Using a new technique to deplete PABP from mammalian cell extracts, we show that extracts lacking PABP exhibit dramatically reduced rates of translation, reduced efficiency of 48S and 80S ribosome initiation complex formation, and impaired interaction of eIF4E with the mRNA cap structure. Supplementing PABP-depleted extracts with wild-type PABP completely rectified these deficiencies, whereas a mutant of PABP, M161A, which is incapable of interacting with eIF4G, failed to restore translation. In addition, a stronger inhibition (approximately twofold) of 80S as compared to 48S ribosome complex formation (approximately 65% vs. approximately 35%, respectively) by PABP depletion suggests that PABP plays a direct role in 60S subunit joining. PABP can thus be considered a canonical translation initiation factor, integral to initiation complex formation at the 5'-end of mRNA.

  8. Mammalian poly(A)-binding protein is a eukaryotic translation initiation factor, which acts via multiple mechanisms

    PubMed Central

    Kahvejian, Avak; Svitkin, Yuri V.; Sukarieh, Rami; M'Boutchou, Marie-Noël; Sonenberg, Nahum

    2005-01-01

    Translation initiation is a multistep process involving several canonical translation factors, which assemble at the 5′-end of the mRNA to promote the recruitment of the ribosome. Although the 3′ poly(A) tail of eukaryotic mRNAs and its major bound protein, the poly(A)-binding protein (PABP), have been studied extensively, their mechanism of action in translation is not well understood and is confounded by differences between in vivo and in vitro systems. Here, we provide direct evidence for the involvement of PABP in key steps of the translation initiation pathway. Using a new technique to deplete PABP from mammalian cell extracts, we show that extracts lacking PABP exhibit dramatically reduced rates of translation, reduced efficiency of 48S and 80S ribosome initiation complex formation, and impaired interaction of eIF4E with the mRNA cap structure. Supplementing PABP-depleted extracts with wild-type PABP completely rectified these deficiencies, whereas a mutant of PABP, M161A, which is incapable of interacting with eIF4G, failed to restore translation. In addition, a stronger inhibition (approximately twofold) of 80S as compared to 48S ribosome complex formation (∼65% vs. ∼35%, respectively) by PABP depletion suggests that PABP plays a direct role in 60S subunit joining. PABP can thus be considered a canonical translation initiation factor, integral to initiation complex formation at the 5′-end of mRNA. PMID:15630022

  9. The specific localization of advanced glycation end-products (AGEs) in rat pancreatic islets.

    PubMed

    Morioka, Yuta; Teshigawara, Kiyoshi; Tomono, Yasuko; Wang, Dengli; Izushi, Yasuhisa; Wake, Hidenori; Liu, Keyue; Takahashi, Hideo Kohka; Mori, Shuji; Nishibori, Masahiro

    2017-08-01

    Advanced glycation end-products (AGEs) are produced by non-enzymatic glycation between protein and reducing sugar such as glucose. Although glyceraldehyde-derived AGEs (Glycer-AGEs), one of the AGEs subspecies, have been reported to be involved in the pathogenesis of various age-relating diseases such as diabetes mellitus or arteriosclerosis, little is known about the pathological and physiological mechanism of AGEs in vivo. In present study, we produced 4 kinds of polyclonal antibodies against AGEs subspecies and investigated the localization of AGEs-modified proteins in rat peripheral tissues, making use of these antibodies. We found that Glycer-AGEs and methylglyoxal-derived AGEs (MGO-AGEs) were present in pancreatic islets of healthy rats, distinguished clearly into the pancreatic α and β cells, respectively. Although streptozotocin-induced diabetic rats suffered from remarkable impairment of pancreatic islets, the localization and deposit levels of the Glycer- and MGO-AGEs were not altered in the remaining α and β cells. Remarkably, the MGO-AGEs in pancreatic β cells were localized into the insulin-secretory granules. These results suggest that the cell-specific localization of AGEs-modified proteins are presence generally in healthy peripheral tissues, involved in physiological intracellular roles, such as a post-translational modulator contributing to the secretory and/or maturational functions of insulin. Copyright © 2017 The Authors. Production and hosting by Elsevier B.V. All rights reserved.

  10. Development of a replicable process for translating science into practical health education messages.

    PubMed

    Tyus, Nadra C; Freeman, Randall J; Gibbons, M Christopher

    2006-09-01

    There has been considerable discussion about translating science into practical messages, especially among urban minority and "hard-to-reach" populations. Unfortunately, many research findings rarely make it back in useful format to the general public. Few innovative techniques have been established that provide researchers with a systematic process for developing health awareness and prevention messages for priority populations. The purpose of this paper is to describe the early development and experience of a unique community-based participatory process used to develop health promotion messages for a predominantly low-income, black and African-American community in Baltimore, MD. Scientific research findings from peer-reviewed literature were identified by academic researchers. Researchers then taught the science to graphic design students and faculty. The graphic design students and faculty then worked with both community residents and researchers to transform this information into evidence-based public health education messages. The final products were culturally and educationally appropriate, health promotion messages reflecting urban imagery that were eagerly desired by the community. This early outcome is in contrast to many previously developed messages and materials created through processes with limited community involvement and by individuals with limited practical knowledge of local community culture or expertise in marketing or mass communication. This process may potentially be utilized as a community-based participatory approach to enhance the translation of scientific research into desirable and appropriate health education messages.

  11. Multiple-stage ambiguity in motion perception reveals global computation of local motion directions.

    PubMed

    Rider, Andrew T; Nishida, Shin'ya; Johnston, Alan

    2016-12-01

    The motion of a 1D image feature, such as a line, seen through a small aperture, or the small receptive field of a neural motion sensor, is underconstrained, and it is not possible to derive the true motion direction from a single local measurement. This is referred to as the aperture problem. How the visual system solves the aperture problem is a fundamental question in visual motion research. In the estimation of motion vectors through integration of ambiguous local motion measurements at different positions, conventional theories assume that the object motion is a rigid translation, with motion signals sharing a common motion vector within the spatial region over which the aperture problem is solved. However, this strategy fails for global rotation. Here we show that the human visual system can estimate global rotation directly through spatial pooling of locally ambiguous measurements, without an intervening step that computes local motion vectors. We designed a novel ambiguous global flow stimulus, which is globally as well as locally ambiguous. The global ambiguity implies that the stimulus is simultaneously consistent with both a global rigid translation and an infinite number of global rigid rotations. By the standard view, the motion should always be seen as a global translation, but it appears to shift from translation to rotation as observers shift fixation. This finding indicates that the visual system can estimate local vectors using a global rotation constraint, and suggests that local motion ambiguity may not be resolved until consistencies with multiple global motion patterns are assessed.

  12. Translation and Foreign Language Teaching.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Tinsley, Royal L., Jr.

    Translators and teachers of foreign languages need each other: translators need formal academic training and recognition and teachers of foreign languages need students. Unfortunately, translators know only too well that most FL teachers are not competent translators, and FL Departments generally consider translation as an activity beneath the…

  13. On Using Ethical Principles of Community-Engaged Research in Translational Science

    PubMed Central

    Mikesell, Lisa; Schraiber, Ron; Booth, Marika; Bromley, Elizabeth

    2015-01-01

    The transfer of new discoveries into both clinical practice and the wider community calls for reliance on interdisciplinary translational teams that include researchers with different areas of expertise, representatives of healthcare systems and community organizations, and patients. Engaging new stakeholders in research, however, calls for a re-consideration or expansion of the meaning of ethics in translational research. We explored expert opinion on the applicability of ethical principles commonly practiced in community-engaged research (CEnR) to translational research. To do so, we conducted two online, modified-Delphi panels with 63 expert stakeholders who iteratively rated and discussed nine ethical principles commonly used in CEnR in terms of their importance and feasibility for use in translational research. The RAND/UCLA Appropriateness Method was used to analyze the data and determine agreement and disagreement among participating experts. Both panels agreed that ethical translational research should be “grounded in trust.” While the academic panel endorsed “culturally appropriate” and “forthcoming with community about study risks and benefits,” the mixed academic-community panel endorsed “scientifically valid” and “ready to involve community in interpretation and dissemination” as important and feasible principles of ethical translational research. These findings suggest that in addition to protecting human subjects, contemporary translational science models need to account for the interests of, and owe ethical obligations to, members of the investigative team and the community at large. PMID:26773561

  14. On using ethical principles of community-engaged research in translational science.

    PubMed

    Khodyakov, Dmitry; Mikesell, Lisa; Schraiber, Ron; Booth, Marika; Bromley, Elizabeth

    2016-05-01

    The transfer of new discoveries into both clinical practice and the wider community calls for reliance on interdisciplinary translational teams that include researchers with different areas of expertise, representatives of health care systems and community organizations, and patients. Engaging new stakeholders in research, however, calls for a reconsideration or expansion of the meaning of ethics in translational research. We explored expert opinion on the applicability of ethical principles commonly practiced in community-engaged research (CEnR) to translational research. To do so, we conducted 2 online, modified-Delphi panels with 63 expert stakeholders who iteratively rated and discussed 9 ethical principles commonly used in CEnR in terms of their importance and feasibility for use in translational research. The RAND/UCLA appropriateness method was used to analyze the data and determine agreement and disagreement among participating experts. Both panels agreed that ethical translational research should be "grounded in trust." Although the academic panel endorsed "culturally appropriate" and "forthcoming with community about study risks and benefits," the mixed academic-community panel endorsed "scientifically valid" and "ready to involve community in interpretation and dissemination" as important and feasible principles of ethical translational research. These findings suggest that in addition to protecting human subjects, contemporary translational science models need to account for the interests of, and owe ethical obligations to, members of the investigative team and the community at large. Copyright © 2016 Elsevier Inc. All rights reserved.

  15. High-throughput screening of small molecules in miniaturized mammalian cell-based assays involving post-translational modifications.

    PubMed

    Stockwell, B R; Haggarty, S J; Schreiber, S L

    1999-02-01

    Fully adapting a forward genetic approach to mammalian systems requires efficient methods to alter systematically gene products without prior knowledge of gene sequences, while allowing for the subsequent characterization of these alterations. Ideally, these methods would also allow function to be altered in a temporally controlled manner. We report the development of a miniaturized cell-based assay format that enables a genetic-like approach to understanding cellular pathways in mammalian systems using small molecules, rather than mutations, as the source of gene-product alterations. This whole-cell immunodetection assay can sensitively detect changes in specific cellular macromolecules in high-density arrays of mammalian cells. Furthermore, it is compatible with screening large numbers of small molecules in nanoliter to microliter culture volumes. We refer to this assay format as a 'cytoblot', and demonstrate the use of cytoblotting to monitor biosynthetic processes such as DNA synthesis, and post-translational processes such as acetylation and phosphorylation. Finally, we demonstrate the applicability of these assays to natural-product screening through the identification of marine sponge extracts exhibiting genotype-specific inhibition of 5-bromodeoxyuridine incorporation and suppression of the anti-proliferative effect of rapamycin. We show that cytoblots can be used for high-throughput screening of small molecules in cell-based assays. Together with small-molecule libraries, the cytoblot assay can be used to perform chemical genetic screens analogous to those used in classical genetics and thus should be applicable to understanding a wide variety of cellular processes, especially those involving post-transitional modifications.

  16. Burden of illness and research investments in translational sciences for pharmaceuticals in metastatic cancers.

    PubMed

    Wang, Wei-Jhih; Robertson, Justin C; Basu, Anirban

    2017-01-01

    To explore whether investments in translational sciences for six metastatic cancers follow idiosyncratic returns to those investments rather than levels of burden of illness (BI). Associate the number of translational clinical trials in the USA involving oncolytic drugs approved during 2008-2013 and the level (in 2008) and changes (2002-2008 and 2008-2014) in cancer-specific years of life lost. Investments in trials were positively associated only with contemporary changes in BI (2008-2014). The relationship was stronger for government-sponsored comparative-effectiveness trials than for industry. Translational research investments follow anticipated changes to BI levels. Systematic quantification of these expected returns from specific investments can help guide investment decisions in translational health sciences and generate productive dialogue across stakeholders.

  17. Emerging good practices for Translatability Assessment (TA) of Patient-Reported Outcome (PRO) measures.

    PubMed

    Acquadro, Catherine; Patrick, Donald L; Eremenco, Sonya; Martin, Mona L; Kuliś, Dagmara; Correia, Helena; Conway, Katrin

    2017-01-01

    This paper presents emerging Good Practices for Translatability Assessment (TA) of Patient-Reported Outcome (PRO) Measures. The ISOQOL Translation and Cultural Adaptation Special Interest Group (TCA-SIG) undertook the review of several TA approaches, with the collaboration of organizations who are involved in conducting TA, and members of the TCA-SIG. The effort led to agreement by the writing group on Good Practices for 1) the terminology to be used in referring to translatability process, 2) the best definition of TA, 3) the methodology that is recommended at each step of the process, 4) the persons involved in TA, 5) the timing of assessment, 6) the review criteria for TA, and 7) the recommendations to be made at the end of the TA process. With input from the TCA-SIG membership and in consultation with experts in the field, these emerging good practices can guide the future use of TA in the development of PROs.

  18. Theory of Test Translation Error

    ERIC Educational Resources Information Center

    Solano-Flores, Guillermo; Backhoff, Eduardo; Contreras-Nino, Luis Angel

    2009-01-01

    In this article, we present a theory of test translation whose intent is to provide the conceptual foundation for effective, systematic work in the process of test translation and test translation review. According to the theory, translation error is multidimensional; it is not simply the consequence of defective translation but an inevitable fact…

  19. JavaScript DNA translator: DNA-aligned protein translations.

    PubMed

    Perry, William L

    2002-12-01

    There are many instances in molecular biology when it is necessary to identify ORFs in a DNA sequence. While programs exist for displaying protein translations in multiple ORFs in alignment with a DNA sequence, they are often expensive, exist as add-ons to software that must be purchased, or are only compatible with a particular operating system. JavaScript DNA Translator is a shareware application written in JavaScript, a scripting language interpreted by the Netscape Communicator and Internet Explorer Web browsers, which makes it compatible with several different operating systems. While the program uses a familiar Web page interface, it requires no connection to the Internet since calculations are performed on the user's own computer. The program analyzes one or multiple DNA sequences and generates translations in up to six reading frames aligned to a DNA sequence, in addition to displaying translations as separate sequences in FASTA format. ORFs within a reading frame can also be displayed as separate sequences. Flexible formatting options are provided, including the ability to hide ORFs below a minimum size specified by the user. The program is available free of charge at the BioTechniques Software Library (www.Biotechniques.com).

  20. State Policy Directives and Middle-Tier Translation in a Swedish Example

    ERIC Educational Resources Information Center

    Nordholm, Daniel

    2016-01-01

    Purpose: The purpose of this paper is to analyse the Swedish National Agency for Education's launch of the nationwide Lgr11 curriculum reform and how local education authorities (LEAs) in one municipality translated and responded to the National Agency's directives. Design/methodology/approach: This paper presents empirical data from a qualitative…

  1. Patient-Reported Outcome (PRO) Consortium translation process: consensus development of updated best practices.

    PubMed

    Eremenco, Sonya; Pease, Sheryl; Mann, Sarah; Berry, Pamela

    2017-01-01

    This paper describes the rationale and goals of the Patient-Reported Outcome (PRO) Consortium's instrument translation process. The PRO Consortium has developed a number of novel PRO measures which are in the process of qualification by the U.S. Food and Drug Administration (FDA) for use in clinical trials where endpoints based on these measures would support product labeling claims. Given the importance of FDA qualification of these measures, the PRO Consortium's Process Subcommittee determined that a detailed linguistic validation (LV) process was necessary to ensure that all translations of Consortium-developed PRO measures are performed using a standardized approach with the rigor required to meet regulatory and pharmaceutical industry expectations, as well as having a clearly defined instrument translation process that the translation industry can support. The consensus process involved gathering information about current best practices from 13 translation companies with expertise in LV, consolidating the findings to generate a proposed process, and obtaining iterative feedback from the translation companies and PRO Consortium member firms on the proposed process in two rounds of review in order to update existing principles of good practice in LV and to provide sufficient detail for the translation process to ensure consistency across PRO Consortium measures, sponsors, and translation companies. The consensus development resulted in a 12-step process that outlines universal and country-specific new translation approaches, as well as country-specific adaptations of existing translations. The PRO Consortium translation process will play an important role in maintaining the validity of the data generated through these measures by ensuring that they are translated by qualified linguists following a standardized and rigorous process that reflects best practice.

  2. A Systems Biology Study in Tomato Fruit Reveals Correlations between the Ascorbate Pool and Genes Involved in Ribosome Biogenesis, Translation, and the Heat-Shock Response

    PubMed Central

    Stevens, Rebecca G.; Baldet, Pierre; Bouchet, Jean-Paul; Causse, Mathilde; Deborde, Catherine; Deschodt, Claire; Faurobert, Mireille; Garchery, Cécile; Garcia, Virginie; Gautier, Hélène; Gouble, Barbara; Maucourt, Mickaël; Moing, Annick; Page, David; Petit, Johann; Poëssel, Jean-Luc; Truffault, Vincent; Rothan, Christophe

    2018-01-01

    Changing the balance between ascorbate, monodehydroascorbate, and dehydroascorbate in plant cells by manipulating the activity of enzymes involved in ascorbate synthesis or recycling of oxidized and reduced forms leads to multiple phenotypes. A systems biology approach including network analysis of the transcriptome, proteome and metabolites of RNAi lines for ascorbate oxidase, monodehydroascorbate reductase and galactonolactone dehydrogenase has been carried out in orange fruit pericarp of tomato (Solanum lycopersicum). The transcriptome of the RNAi ascorbate oxidase lines is inversed compared to the monodehydroascorbate reductase and galactonolactone dehydrogenase lines. Differentially expressed genes are involved in ribosome biogenesis and translation. This transcriptome inversion is also seen in response to different stresses in Arabidopsis. The transcriptome response is not well correlated with the proteome which, with the metabolites, are correlated to the activity of the ascorbate redox enzymes—ascorbate oxidase and monodehydroascorbate reductase. Differentially accumulated proteins include metacaspase, protein disulphide isomerase, chaperone DnaK and carbonic anhydrase and the metabolites chlorogenic acid, dehydroascorbate and alanine. The hub genes identified from the network analysis are involved in signaling, the heat-shock response and ribosome biogenesis. The results from this study therefore reveal one or several putative signals from the ascorbate pool which modify the transcriptional response and elements downstream. PMID:29491875

  3. Quantifying translational coupling in E. coli synthetic operons using RBS modulation and fluorescent reporters.

    PubMed

    Levin-Karp, Ayelet; Barenholz, Uri; Bareia, Tasneem; Dayagi, Michal; Zelcbuch, Lior; Antonovsky, Niv; Noor, Elad; Milo, Ron

    2013-06-21

    Translational coupling is the interdependence of translation efficiency of neighboring genes encoded within an operon. The degree of coupling may be quantified by measuring how the translation rate of a gene is modulated by the translation rate of its upstream gene. Translational coupling was observed in prokaryotic operons several decades ago, but the quantitative range of modulation translational coupling leads to and the factors governing this modulation were only partially characterized. In this study, we systematically quantify and characterize translational coupling in E. coli synthetic operons using a library of plasmids carrying fluorescent reporter genes that are controlled by a set of different ribosome binding site (RBS) sequences. The downstream gene expression level is found to be enhanced by the upstream gene expression via translational coupling with the enhancement level varying from almost no coupling to over 10-fold depending on the upstream gene's sequence. Additionally, we find that the level of translational coupling in our system is similar between the second and third locations in the operon. The coupling depends on the distance between the stop codon of the upstream gene and the start codon of the downstream gene. This study is the first to systematically and quantitatively characterize translational coupling in a synthetic E. coli operon. Our analysis will be useful in accurate manipulation of gene expression in synthetic biology and serves as a step toward understanding the mechanisms involved in translational expression modulation.

  4. Translating Alcohol Research

    PubMed Central

    Batman, Angela M.; Miles, Michael F.

    2015-01-01

    Alcohol use disorder (AUD) and its sequelae impose a major burden on the public health of the United States, and adequate long-term control of this disorder has not been achieved. Molecular and behavioral basic science research findings are providing the groundwork for understanding the mechanisms underlying AUD and have identified multiple candidate targets for ongoing clinical trials. However, the translation of basic research or clinical findings into improved therapeutic approaches for AUD must become more efficient. Translational research is a multistage process of streamlining the movement of basic biomedical research findings into clinical research and then to the clinical target populations. This process demands efficient bidirectional communication across basic, applied, and clinical science as well as with clinical practitioners. Ongoing work suggests rapid progress is being made with an evolving translational framework within the alcohol research field. This is helped by multiple interdisciplinary collaborative research structures that have been developed to advance translational work on AUD. Moreover, the integration of systems biology approaches with collaborative clinical studies may yield novel insights for future translational success. Finally, appreciation of genetic variation in pharmacological or behavioral treatment responses and optimal communication from bench to bedside and back may strengthen the success of translational research applications to AUD. PMID:26259085

  5. On Literal Translation of English Idioms

    ERIC Educational Resources Information Center

    Chen, Linli

    2009-01-01

    There are six translation tactics in translating English idioms into Chinese: literal translation, compensatory translation, free translation, explanational translation, borrowing, integrated approach. Each tactic should be reasonably employed in the process of translating, so as to keep the flavor of the original English idioms as well as to…

  6. From Quantum Fields to Local Von Neumann Algebras

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Borchers, H. J.; Yngvason, Jakob

    The subject of the paper is an old problem of the general theory of quantized fields: When can the unbounded operators of a Wightman field theory be associated with local algebras of bounded operators in the sense of Haag? The paper reviews and extends previous work on this question, stressing its connections with a noncommutive generalization of the classical Hamburger moment problem. Necessary and sufficient conditions for the existence of a local net of von Neumann algebras corresponding to a given Wightman field are formulated in terms of strengthened versions of the usual positivity property of Wightman functionals. The possibility that the local net has to be defined in an enlarged Hilbert space cannot be ruled out in general. Under additional hypotheses, e.g., if the field operators obey certain energy bounds, such an extension of the Hilbert space is not necessary, however. In these cases a fairly simple condition for the existence of a local net can be given involving the concept of “central positivity” introduced by Powers. The analysis presented here applies to translationally covariant fields with an arbitrary number of components, whereas Lorentz covariance is not needed. The paper contains also a brief discussion of an approach to noncommutative moment problems due to Dubois-Violette, and concludes with some remarks on modular theory for algebras of unbounded operators.

  7. Linguistic validation of translation of the self-assessment goal achievement (saga) questionnaire from English

    PubMed Central

    2012-01-01

    Background A linguistic validation of the Self-Assessment Goal Achievement (SAGA) questionnaire was conducted for 12 European languages, documenting that each translation adequately captures the concepts of the original English-language version of the questionnaire and is readily understood by subjects in the target population. Methods Native-speaking residents of the target countries who reported urinary problems/lower urinary tract problems were asked to review a translation of the SAGA questionnaire, which was harmonized among 12 languages: Danish, Dutch, English (UK), Finnish, French, German, Greek, Icelandic, Italian, Norwegian, Spanish, and Swedish. During a cognitive debriefing interview, participants were asked to identify any words that were difficult to understand and explain in their own words the meaning of each sentence in the questionnaire. The qualitative analysis was conducted by local linguistic validation teams (original translators, back translator, project manager, interviewer, and survey research expert). Results Translations of the SAGA questionnaire from English to 12 European languages were well understood by the participants with an overall comprehension rate across language of 98.9%. In addition, the translations retained the original meaning of the SAGA items and instructions. Comprehension difficulties were identified, and after review by the translation team, minor changes were made to 7 of the 12 translations to improve clarity and comprehension. Conclusions Conceptual, semantic, and cultural equivalence of each translation of the SAGA questionnaire was achieved thus confirming linguistic validation. PMID:22525050

  8. Dubbing Projects for the Language Learner: A Framework for Integrating Audiovisual Translation into Task-Based Instruction

    ERIC Educational Resources Information Center

    Danan, Martine

    2010-01-01

    This article describes a series of exploratory L1 to L2 dubbing projects for which students translated and used editing software to dub short American film and TV clips into their target language. Translating and dubbing into the target language involve students in multifaceted, high-level language production tasks that lead to enhanced vocabulary…

  9. Investigation of the structure of /sup 4/He in a translationally invariant oscillator basis

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Bartaya, O.L.; Macharadze, T.S.

    1977-12-01

    The binding energy, mean square radius, and charge form factor of the /sup 4/He nucleus are calculated using a translationally invariant basis. The realistic local nucleon-nucleon potential of Gogni, Pires, and De Tourreil (Phys. Lett. B 32B, 591 (1970)) is used in the calculations. Taken into account in the basis are all translationally invariant oscillator states with spatial symmetry (f)=4) and number of excitation quanta N< or =8 and with symmetry (f)=22) and N< or =6.

  10. Translational models of lung disease.

    PubMed

    Mercer, Paul F; Abbott-Banner, Katharine; Adcock, Ian M; Knowles, Richard G

    2015-02-01

    The 2nd Cross Company Respiratory Symposium (CCRS), held in Horsham, U.K. in 2012, brought together representatives from across the pharmaceutical industry with expert academics, in the common interest of improving the design and translational predictiveness of in vivo models of respiratory disease. Organized by the respiratory representatives of the European Federation of Pharmaceutical Industries and Federations (EFPIA) group of companies involved in the EU-funded project (U-BIOPRED), the aim of the symposium was to identify state-of-the-art improvements in the utility and design of models of respiratory disease, with a view to improving their translational potential and reducing wasteful animal usage. The respiratory research and development community is responding to the challenge of improving translation in several ways: greater collaboration and open sharing of data, careful selection of the species, complexity and chronicity of the models, improved practices in preclinical research, continued refinement in models of respiratory diseases and their sub-types, greater understanding of the biology underlying human respiratory diseases and their sub-types, and finally greater use of human (and especially disease-relevant) cells, tissues and explants. The present review highlights these initiatives, combining lessons from the symposium and papers published in Clinical Science arising from the symposium, with critiques of the models currently used in the settings of asthma, idiopathic pulmonary fibrosis and COPD. The ultimate hope is that this will contribute to a more rational, efficient and sustainable development of a range of new treatments for respiratory diseases that continue to cause substantial morbidity and mortality across the world.

  11. A modified Delphi translation strategy and challenges of International Classification for Nursing Practice (ICNP®).

    PubMed

    Hou, I-Ching; Chang, Polun; Chan, Hui-Ya; Dykes, Patricia C

    2013-05-01

    Standardized terminology is an important infrastructure component of the electronic health record. ICNP(®) is a systemic coding system that can support the development of nursing information systems. Translation of the standardized terminology preferred terms into local terms is an important first step in the translation process. The purpose of this case report is to describe the translation strategy used and challenges faced in translating ICNP(®) Version 2 preferred terms from English to traditional Chinese. A modified Delphi strategy using forward translation and expert consensus was conducted to facilitate semantic and cultural translation and validation of the ICNP(®) and to make the process generalizable. A nursing informatics expert completed the initial forward translation. Five nursing experts with rich clinical and academic experiences joined this process and validated the initial translation. The nursing experts' consensus was then used to finalize the traditional Chinese terms. A total of 1863 preferred terms from the ICNP(®) Version 2 were translated from English into traditional Chinese. Majority agreement from two or more nursing experts was achieved for 98.3% (n=1832) of the preferred term translations. Less than 2% (n=31) of terms had no majority agreement. Translation challenges include the following: (1) changes in code structure of preferred terms from the ICNP(®) β2 version to Verson 2, (2) inability to identify resources to complete the translation that fully met ICNP recommendations for terminology translators, (3) ambiguous preferred term descriptions, and (4) ambiguous preferred term names. Most of the ICNP(®) Version 2 preferred terms were translated from English into traditional Chinese with majority consensus. For the terms without consensus, we recommend that all synonyms be included in the ICNP(®) translation. In countries like Taiwan where nursing education occurs in English, it is recommended that English terms are displayed

  12. The Impact of Translators' Epistemological Beliefs and Gender on Their Translation Quality

    ERIC Educational Resources Information Center

    Araghizade, Elmira; Jadidi, Esmaeil

    2016-01-01

    This study aimed to determine the relationship between translators' epistemological beliefs and gender on their Persian-to-English translation quality. To do so, a group of 53 MA translation students both male and female were selected, through convenient sampling to participate in this study. For data collection two instruments were employed: 1…

  13. Cultural adaptation in translational research: field experiences.

    PubMed

    Dévieux, Jessy G; Malow, Robert M; Rosenberg, Rhonda; Jean-Gilles, Michèle; Samuels, Deanne; Ergon-Pérez, Emma; Jacobs, Robin

    2005-06-01

    The increase in the incidence of HIV/AIDS among minorities in the United States and in certain developing nations has prompted new intervention priorities, stressing the adaptation of efficacious interventions for diverse and marginalized groups. The experiences of Florida International University's AIDS Prevention Program in translating HIV primary and secondary prevention interventions among these multicultural populations provide insight into the process of cultural adaptations and address the new scientific emphasis on ecological validity. An iterative process involving forward and backward translation, a cultural linguistic committee, focus group discussions, documentation of project procedures, and consultations with other researchers in the field was used to modify interventions. This article presents strategies used to ensure fidelity in implementing the efficacious core components of evidence-based interventions for reducing HIV transmission and drug use behaviors and the challenges posed by making cultural adaptation for participants with low literacy. This experience demonstrates the importance of integrating culturally relevant material in the translation process with intense focus on language and nuance. The process must ensure that the level of intervention is appropriate for the educational level of participants. Furthermore, the rights of participants must be protected during consenting procedures by instituting policies that recognize the socioeconomic, educational, and systemic pressures to participate in research.

  14. Translational genetics: advancing fronts for craniofacial health.

    PubMed

    D'Souza, R N; Dunnwald, M; Dunnvald, M; Frazier-Bowers, S; Polverini, P J; Wright, J T; de Rouen, T; Vieira, A R

    2013-12-01

    Scientific opportunities have never been better than today! The completion of the Human Genome project has sparked hope and optimism that cures for debilitating conditions can be achieved and tailored to individuals and communities. The availability of reference genome sequences and genetic variations as well as more precise correlations between genotype and phenotype have facilitated the progress made in finding solutions to clinical problems. While certain craniofacial and oral diseases previously deemed too difficult to tackle have benefited from basic science and technological advances over the past decade, there remains a critical need to translate the fruits of several decades' worth of basic and clinical research into tangible therapies that can benefit patients. The fifth Annual Fall Focused Symposium, "Translational Genetics - Advancing Fronts for Craniofacial Health", was created by the American Association for Dental Research (AADR) to foster its mission to advance interdisciplinary research that is directed toward improving oral health. The symposium showcased progress made in identifying molecular targets that are potential therapeutics for common and rare dental diseases and craniofacial disorders. Speakers focused on translational and clinical applications of their research and, where applicable, on strategies for new technologies and therapeutics. The critical needs to transfer new knowledge to the classroom and for further investment in the field were also emphasized. The symposium underscored the importance of basic research, chairside clinical observations, and population-based studies in driving the new translational connections needed for the development of cures for the most common and devastating diseases involving the craniofacial complex.

  15. Protein charge distribution in proteomes and its impact on translation

    PubMed Central

    Requião, Rodrigo D.; Fernandes, Luiza; de Souza, Henrique José Araujo; Rossetto, Silvana; Domitrovic, Tatiana

    2017-01-01

    As proteins are synthesized, the nascent polypeptide must pass through a negatively charged exit tunnel. During this stage, positively charged stretches can interact with the ribosome walls and slow the translation. Therefore, charged polypeptides may be important factors that affect protein expression. To determine the frequency and distribution of positively and negatively charged stretches in different proteomes, the net charge was calculated for every 30 consecutive amino acid residues, which corresponds to the length of the ribosome exit tunnel. The following annotated and reviewed proteins in the UniProt database (Swiss-Prot) were analyzed: 551,705 proteins from different organisms and a total of 180 million protein segments. We observed that there were more negative than positive stretches and that super-charged positive sequences (i.e., net charges ≥ 14) were underrepresented in the proteomes. Overall, the proteins were more positively charged at their N-termini and C-termini, and this feature was present in most organisms and subcellular localizations. To investigate whether the N-terminal charges affect the elongation rates, previously published ribosomal profiling data obtained from S. cerevisiae, without translation-interfering drugs, were analyzed. We observed a nonlinear effect of the charge on the ribosome occupancy in which values ≥ +5 and ≤ -6 showed increased and reduced ribosome densities, respectively. These groups also showed different distributions across 80S monosomes and polysomes. Basic polypeptides are more common within short proteins that are translated by monosomes, whereas negative stretches are more abundant in polysome-translated proteins. These findings suggest that the nascent peptide charge impacts translation and can be one of the factors that regulate translation efficiency and protein expression. PMID:28531225

  16. Proteomic analysis of polyribosomes identifies splicing factors as potential regulators of translation during mitosis

    PubMed Central

    Hofmann, Sarah; Elman, Tamar; Shenoy, Anjana; Geiger, Tamar; Elkon, Ran; Ehrlich, Marcelo

    2017-01-01

    Abstract Precise regulation of mRNA translation is critical for proper cell division, but little is known about the factors that mediate it. To identify mRNA-binding proteins that regulate translation during mitosis, we analyzed the composition of polysomes from interphase and mitotic cells using unbiased quantitative mass-spectrometry (LC–MS/MS). We found that mitotic polysomes are enriched with a subset of proteins involved in RNA processing, including alternative splicing and RNA export. To demonstrate that these may indeed be regulators of translation, we focused on heterogeneous nuclear ribonucleoprotein C (hnRNP C) as a test case and confirmed that it is recruited to elongating ribosomes during mitosis. Then, using a combination of pulsed SILAC, metabolic labeling and ribosome profiling, we showed that knockdown of hnRNP C affects both global and transcript-specific translation rates and found that hnRNP C is specifically important for translation of mRNAs that encode ribosomal proteins and translation factors. Taken together, our results demonstrate how proteomic analysis of polysomes can provide insight into translation regulation under various cellular conditions of interest and suggest that hnRNP C facilitates production of translation machinery components during mitosis to provide daughter cells with the ability to efficiently synthesize proteins as they enter G1 phase. PMID:28460002

  17. Tax-1 and Tax-2 similarities and differences: focus on post-translational modifications and NF-κB activation

    PubMed Central

    Shirinian, Margret; Kfoury, Youmna; Dassouki, Zeina; El-Hajj, Hiba; Bazarbachi, Ali

    2013-01-01

    Although human T cell leukemia virus type 1 and 2 (HTLV-1 and HTLV-2) share similar genetic organization, they have major differences in their pathogenesis and disease manifestation. HTLV-1 is capable of transforming T lymphocytes in infected patients resulting in adult T cell leukemia/lymphoma whereas HTLV-2 is not clearly associated with lymphoproliferative diseases. Numerous studies have provided accumulating evidence on the involvement of the viral transactivators Tax-1 versus Tax-2 in T cell transformation. Tax-1 is a potent transcriptional activator of both viral and cellular genes. Tax-1 post-translational modifications and specifically ubiquitylation and SUMOylation have been implicated in nuclear factor-kappaB (NF-κB) activation and may contribute to its transformation capacity. Although Tax-2 has similar protein structure compared to Tax-1, the two proteins display differences both in their protein–protein interaction and activation of signal transduction pathways. Recent studies on Tax-2 have suggested ubiquitylation and SUMOylation independent mechanisms of NF-κB activation. In this present review, structural and functional differences between Tax-1 and Tax-2 will be summarized. Specifically, we will address their subcellular localization, nuclear trafficking and their effect on cellular regulatory proteins. A special attention will be given to Tax-1/Tax-2 post-translational modification such as ubiquitylation, SUMOylation, phosphorylation, acetylation, NF-κB activation, and protein–protein interactions involved in oncogenecity both in vivo and in vitro. PMID:23966989

  18. A Practical Guide for Translators (Third Revised Edition). Topics in Translation 13.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Samuelsson-Brown, Geoffrey

    This third edition of a guide for translators contains more information than the second edition and looks at translation as a business as well as an occupation, focusing on marketing and quality control. It is designed for people with little or no practical experience with translation in a commercial environment. The 16 chapters examine these…

  19. Burden of illness and research investments in translational sciences for pharmaceuticals in metastatic cancers

    PubMed Central

    Wang, Wei-Jhih; Robertson, Justin C; Basu, Anirban

    2017-01-01

    Aim: To explore whether investments in translational sciences for six metastatic cancers follow idiosyncratic returns to those investments rather than levels of burden of illness (BI). Methods: Associate the number of translational clinical trials in the USA involving oncolytic drugs approved during 2008–2013 and the level (in 2008) and changes (2002–2008 and 2008–2014) in cancer-specific years of life lost. Results: Investments in trials were positively associated only with contemporary changes in BI (2008–2014). The relationship was stronger for government-sponsored comparative-effectiveness trials than for industry. Conclusion: Translational research investments follow anticipated changes to BI levels. Systematic quantification of these expected returns from specific investments can help guide investment decisions in translational health sciences and generate productive dialogue across stakeholders. PMID:27934549

  20. A Systematic Translation and Cultural Adaptation Process for Three-Factor Eating Questionnaire (TFEQ-R21).

    PubMed

    Rosnah, I; Noor Hassim, I; Shafizah, A S

    2013-10-01

    The Three-Factor Eating Questionnaire was first constructed to measure eating behavior in an English population in the United States. It has been validated and translated for various populations in different languages. The aim of this article is to describe a systematic process for translating the questionnaire from English to Malay language. The report of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcome Research (ISPOR) Task Force was used as the basis for the systematic translation process. The process began with preparation; followed by forward translation (2 independent translators), reconciliation, back translation (2 independent translators), back translation review, harmonization, cognitive debriefing, review of cognitive debriefing results and finalization, proofreading; and ended with the final report. Four independent Malay translators who fluent in English and reside in Malaysia were involved in the process. A team of health care researchers had assisted the review of the new translated questionnaires. Majority of the TFEQ-R21 items were experiencing, conceptually and semantically equivalence between original English and translated English. However, certain phrase such as "feels like bottomless pit" was difficult to translate by forward translators. Cognitive debriefing was a very helpful process to ensure the TFEQ-R21 Malay version was appropriate in term of wording and culturally accepted. A total of four redundant comments in regards to response scale wording, word confusion and wording arrangement. The systematic translation process is a way to reduce the linguistic discrepancies between the English and Malay language in order to promote equivalence and culturally adapted TFEQ-R21 questionnaire.

  1. Translational research will fail without surgical leadership: SCOTRRCC a successful surgeon-led Nationwide translational research infrastructure in renal cancer.

    PubMed

    Stewart, Grant D; Riddick, Antony C P; Rae, Frances; Marshall, Craig; MacLeod, Linda; O'Mahony, Fiach C; Laird, Alexander; Alan McNeill, S; O'Connor, Kevin M; O'Donnell, Marie; Fineron, Paul; McLaren, Duncan B; Aitchison, Michael; Oades, Grenville; Hair, Jane; Seywright, Morag; Little, Brian; Nairn, Robert; Lamb, Gavin; Macleod, Torquil; Dunn, Ian; Ramsey, Alison; Campbell, Roderick; Leung, Steve; McLornan, Liza; Rahilly, Maeve; Wilson, Ian; Pollock, Anne-Marie; Harrison, David J

    2015-08-01

    High quality human biosamples with associated high quality clinical data are essential for successful translational research. Despite this, the traditional approach is for the surgeon to act as a technician in the tissue collection act. Biomarker research presents multiple challenges and the field is littered with failures. Tissue quality, poor clinical information, small sample numbers and lack of validation cohorts are just a few reasons for failure. It is clear that the surgeon involved in tissue acquisition must be fully engaged in the process of biosampling for a specific condition, as this will negate many of the issues for translational research failure due to an inadequate bioresource. In this Matter for Debate paper, the Scottish Collaboration On Translational Research into Renal Cell Cancer (SCOTRRCC) is discussed as an example of a urological surgery lead bioresource which has resulted in a National collection of renal cancer tissue and blood (from over 900 patients to date), negating all of the traditional issues with biobanks because of close enagagement and acknowledgement of urologists and uropathologists from seven centres around Scotland. SCOTRRCC has leveraged renal cancer research in Scotland resulting in several high impact publications and providing a springboard for future research in this disease in Scotland and beyond. The SCOTRRCC model presented here can be transferred to other surgical disciplines for success in translational research. Copyright © 2015 Royal College of Surgeons of Edinburgh (Scottish charity number SC005317) and Royal College of Surgeons in Ireland. Published by Elsevier Ltd. All rights reserved.

  2. A methodology for successfully producing global translations of patient reported outcome measures for use in multiple countries.

    PubMed

    Two, Rebecca; Verjee-Lorenz, Aneesa; Clayson, Darren; Dalal, Mehul; Grotzinger, Kelly; Younossi, Zobair M

    2010-01-01

    The production of accurate and culturally relevant translations of patient reported outcome (PRO) measures is essential for the success of international clinical trials. Although there are many reports in publication regarding the translation of PRO measures, the techniques used to produce single translations for use in multiple countries (global translations) are not well documented. This article addresses this apparent lack of documentation and presents the methodology used to create global translations of the Chronic Liver Disease Questionnaire-Hepatitis C Virus (CLDQ-HCV). The challenges of creating a translation for use in multiple countries are discussed, and the criteria for a global translation project explained. Based on a thorough translation and linguistic validation methodology including a concept elaboration, multiple forward translations, two back translations, reviews by in-country clinicians and the instrument developer, pilot testing in each target country and multiple sets of proofreading, the key concept of the global translation methodology is consistent international harmonization, achieved through the involvement of linguists from each target country at every stage of the process. This methodology enabled the successful resolution of the translation issues encountered, and resulted in consistent translations of the CLDQ-HCV that were linguistically and culturally appropriate for all target countries.

  3. Translational Vestibulo-Ocular Reflex and Motion Perception During Interaural Linear Acceleration: Comparison of Different Motion Paradigms

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Beaton, K. H.; Holly, J. E.; Clement, G. R.; Wood, S. J.

    2011-01-01

    The neural mechanisms to resolve ambiguous tilt-translation motion have been hypothesized to be different for motion perception and eye movements. Previous studies have demonstrated differences in ocular and perceptual responses using a variety of motion paradigms, including Off-Vertical Axis Rotation (OVAR), Variable Radius Centrifugation (VRC), translation along a linear track, and tilt about an Earth-horizontal axis. While the linear acceleration across these motion paradigms is presumably equivalent, there are important differences in semicircular canal cues. The purpose of this study was to compare translation motion perception and horizontal slow phase velocity to quantify consistencies, or lack thereof, across four different motion paradigms. Twelve healthy subjects were exposed to sinusoidal interaural linear acceleration between 0.01 and 0.6 Hz at 1.7 m/s/s (equivalent to 10 tilt) using OVAR, VRC, roll tilt, and lateral translation. During each trial, subjects verbally reported the amount of perceived peak-to-peak lateral translation and indicated the direction of motion with a joystick. Binocular eye movements were recorded using video-oculography. In general, the gain of translation perception (ratio of reported linear displacement to equivalent linear stimulus displacement) increased with stimulus frequency, while the phase did not significantly vary. However, translation perception was more pronounced during both VRC and lateral translation involving actual translation, whereas perceptions were less consistent and more variable during OVAR and roll tilt which did not involve actual translation. For each motion paradigm, horizontal eye movements were negligible at low frequencies and showed phase lead relative to the linear stimulus. At higher frequencies, the gain of the eye movements increased and became more inphase with the acceleration stimulus. While these results are consistent with the hypothesis that the neural computational strategies for

  4. Recurrence case of rare scalp dermatofibrosarcoma protuberans: Two case reports of a wide radical excision, craniectomy bone involvement followed by cranioplasty and reconstruction

    PubMed Central

    Faried, Ahmad; Hadisaputra, Wargian; Arifin, Muhammad Z.

    2017-01-01

    Background: Dermatofibrosarcoma protuberans (DFSP) is a rare low-grade sarcoma of the fibroblast originating from the dermal layer of the skin, characterized by a locally aggressive growth and high rate of local recurrence. Case Description: Two patients underwent a wide radical excision of recurrent scalp DFSP which was reconstructed with translational skin flap and split-thickness skin graft. We described above cases several years ago with a local excision of the tumor; recently, they developed local recurrence of DFSP with calvarial involvement. We then performed a wide radical excision, with craniectomy of the cranial defect followed by cranioplasty using titanium mesh, continuing with reconstruction. Conclusion: A successful treatment and management depends on achieving local control and preventing cosmetic and functional deficit; all efforts should be made for complete excision. Postoperative follow-up recommended for highly suspicious cases and annual checkups should be performed up to 5 years after definitive therapy. PMID:28607816

  5. Oculomotor control of primary eye position discriminates between translation and tilt

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Hess, B. J.; Angelaki, D. E.

    1999-01-01

    We have previously shown that fast phase axis orientation and primary eye position in rhesus monkeys are dynamically controlled by otolith signals during head rotations that involve a reorientation of the head relative to gravity. Because of the inherent ambiguity associated with primary otolith afferent coding of linear accelerations during head translation and tilts, a similar organization might also underlie the vestibulo-ocular reflex (VOR) during translation. The ability of the oculomotor system to correctly distinguish translational accelerations from gravity in the dynamic control of primary eye position has been investigated here by comparing the eye movements elicited by sinusoidal lateral and fore-aft oscillations (0.5 Hz +/- 40 cm, equivalent to +/- 0.4 g) with those during yaw rotations (180 degrees/s) about a vertically tilted axis (23.6 degrees). We found a significant modulation of primary eye position as a function of linear acceleration (gravity) during rotation but not during lateral and fore-aft translation. This modulation was enhanced during the initial phase of rotation when there was concomitant semicircular canal input. These findings suggest that control of primary eye position and fast phase axis orientation in the VOR are based on central vestibular mechanisms that discriminate between gravity and translational head acceleration.

  6. Knowledge mapping as a technique to support knowledge translation.

    PubMed Central

    Ebener, S.; Khan, A.; Shademani, R.; Compernolle, L.; Beltran, M.; Lansang, Ma; Lippman, M.

    2006-01-01

    This paper explores the possibility of integrating knowledge mapping into a conceptual framework that could serve as a tool for understanding the many complex processes, resources and people involved in a health system, and for identifying potential gaps within knowledge translation processes in order to address them. After defining knowledge mapping, this paper presents various examples of the application of this process in health, before looking at the steps that need to be taken to identify potential gaps, to determine to what extent these gaps affect the knowledge translation process and to establish their cause. This is followed by proposals for interventions aimed at strengthening the overall process. Finally, potential limitations on the application of this framework at the country level are addressed. PMID:16917651

  7. A neo-strategic planning approach to enhance local tobacco control programs.

    PubMed

    Douglas, Malinda R; Carter, Sara Sally R; Wilson, Andrew P; Chan, Andie

    2015-01-01

    Research in tobacco control demonstrating best practices is widely disseminated; however, application at the local level is often difficult. Translating research into practice requires a concerted effort to develop an understanding of the evidence and how it can be applied within diverse contexts. A strategic planning infrastructure was developed to support the translation of evidence-based interventions into community practice. This paper highlights the strategic process of turning "know-what" into "know-how" to facilitate the strategic planning and implementation of tobacco control best practices at the local level. The purpose, people, process, and product strategies of knowledge management and translation provided a framework for the strategic planning infrastructure. The knowledge translation concepts of audience, motivations, and mechanisms were synergized in the neo-strategic planning component design. The participants were 20 community coalitions funded to implement local tobacco control programs. From 2004 to 2011, the strategic planners facilitated a cyclical process to translate research into practice using a trio of integrated tools, skill-building workshops on strategic planning, and grantee-driven technical assistance and consultation. In the short term, the usefulness of the strategic planning components to the programs was measured. The intermediate outcome was the successful movement of the community programs from the planning stage to the implementation stage. The achievement of community-level changes in planned tobacco control efforts was the overall outcome measure for the success of the local coalitions. Seventeen of 20 communities that began the planning process implemented strategic plans. All 17 of the programs implemented evidence-based practices, resulting in numerous tobacco-free policies, increased cessation, and increased support from the media and community. Bridging the gap between research and practice can enhance the practicality

  8. [About the accomplishment of translator in standardized English translation of TCM].

    PubMed

    He, Yang

    2007-07-01

    The accomplishment of translator in standardized English translation of TCM should be paid more attention, since it cannot but influence the foreign academic inter-communion and quality of transmission of TCM.

  9. 40 Years of Research Put p53 in Translation

    PubMed Central

    Marcel, Virginie; Nguyen Van Long, Flora; Diaz, Jean-Jacques

    2018-01-01

    Since its discovery in 1979, p53 has shown multiple facets. Initially the tumor suppressor p53 protein was considered as a stress sensor able to maintain the genome integrity by regulating transcription of genes involved in cell cycle arrest, apoptosis and DNA repair. However, it rapidly came into light that p53 regulates gene expression to control a wider range of biological processes allowing rapid cell adaptation to environmental context. Among them, those related to cancer have been extensively documented. In addition to its role as transcription factor, scattered studies reported that p53 regulates miRNA processing, modulates protein activity by direct interaction or exhibits RNA-binding activity, thus suggesting a role of p53 in regulating several layers of gene expression not restricted to transcription. After 40 years of research, it appears more and more clearly that p53 is strongly implicated in translational regulation as well as in the control of the production and activity of the translational machinery. Translation control of specific mRNAs could provide yet unsuspected capabilities to this well-known guardian of the genome.

  10. Complete resection of locally advanced ovarian carcinoma fixed to the pelvic sidewall and involving external and internal iliac vessels.

    PubMed

    Nishikimi, Kyoko; Tate, Shinichi; Matsuoka, Ayumu; Shozu, Makio

    2017-08-01

    Locally advanced ovarian carcinomas may be fixed to the pelvic sidewall, and although these often involve the internal iliac vessels, they rarely involve the external iliac vessels. Such tumors are mostly considered inoperable. We present a surgical technique for complete resection of locally advanced ovarian carcinoma fixed to the pelvic sidewall and involving external and internal iliac vessels. A 69-year-old woman presented with ovarian carcinoma fixed to the right pelvic sidewall, which involved the right external and internal iliac arteries and veins and the right lower ureter, rectum, and vagina. We cut the external iliac artery and vein at the bifurcation and at the inguinal ligament to resect the external artery and vein. Then, we reconstructed the arterial and venous supplies of the right external artery and vein with grafts. After creating a wide space immediately inside of the sacral plexus to allow the tumor fixed to pelvic sidewall with the internal iliac vessels to move medially, we performed total internal iliac vessel resection. We achieved complete en bloc tumor resection with the right external and internal artery and vein, right ureter, vagina, and rectum adhering to the tumor. There were no intra- or postoperative complications, such as bleeding, graft occlusion, infection, or limb edema. Exfoliation from the sacral plexus and total resection with external and internal iliac vessels enables complete resection of the tumor fixed to the pelvic sidewall. Copyright © 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.

  11. "The Simpsons": Translation and Language Teaching in an EFL Class

    ERIC Educational Resources Information Center

    Pavan, Elisabetta

    2013-01-01

    My point of departure for this paper is that translation, so long neglected in foreign language teaching, can not only improve students' linguistic competences in both a foreign language and their mother tongue, but also their awareness of cultural and intercultural elements. It is a widespread popular assumption, among those not involved in…

  12. Influence of Translation Initiation on Organellar Protein Targeting in Arabidopsis

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Sally A. Mackenzie

    2011-04-18

    A primary focus of the Mackenzie laboratory is the elucidation of processes and machinery for mitochondrial genome maintenance and transmission in higher plants. We have found that numerous organellar DNA maintenance components in plants appear to be dual targeted to mitochondria and plastids. Of particular interest was the observation that some twin (tandemly arrayed) dual targeting presequences appeared to utilize non-AUG alternative translation initiation, allowing for multiple translation starts at a single gene. Two aspects of this phenomenon were of particular interest: (1) Alternative translation initiation might provide a mechanism to regulate protein targeting temporally and spatially, a possibility thatmore » had not been demonstrated previously, and (2) alternative translation initiation might occur in genes involved in nuclear-controlled mitochondrial genome recombination, thought to be exclusively mitochondrial in their function. During the course of this research, we pursued three aims, with an emphasis on two specific genes of interest: POLgamma2, an organellar DNA polymerase, and MSH1, a MutS homolog thought to participate in mitochondrial, but not plastid, genome recombination surveillance. Our aims were to (1) Identify additional genes within Arabidopsis and other genomes that employ non-AUG alternative translation initiation, (2) Locate sequences upstream to the annotated AUG that confer alternative non-AUG translation initiation activity, and (3) Identify cis and trans factors that influence start site selection in genes with non-AUG starts. Toward these ends, we have shown that non-AUG initiation occurs in a number of genes, likely influencing targeting behavior of the protein. We have also shown that start site selection is strongly influenced by Kozak consensus sequence environment, indicating that alternative translation initiation in plants occurs by relaxation of ribosome scanning.« less

  13. How Do English Translation Majors Use Translation Strategies? A Survey of the Iranian EFL Context

    ERIC Educational Resources Information Center

    Asgarian, Amir; Vefali, Gülsen Musayeva

    2015-01-01

    Translation language learning strategies, especially in relation to translation students, have not received adequate attention in the research to date. Therefore, the present study attempted to explore Iranian translation students' use of translation strategies, related beliefs, and academic achievement. It was a survey study involving…

  14. The Practical Value of Translation Theory.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Komissarov, Vilen

    1985-01-01

    Discusses why translation theory has had an inadequate impact on translation practice and gives specific examples of ways in which translation theory can provide the translator with general principles and methods of translating idioms. (SED)

  15. Two MATE Transporters with Different Subcellular Localization are Involved in Al Tolerance in Buckwheat.

    PubMed

    Lei, Gui Jie; Yokosho, Kengo; Yamaji, Naoki; Ma, Jian Feng

    2017-12-01

    Buckwheat (Fagopyrum esculentum) shows high tolerance to aluminum (Al) toxicity, but the molecular mechanisms responsible for this high Al tolerance are still poorly understood. Here, we investigated the involvement of two MATE (multi-drug and toxic compound extrusion) genes in Al tolerance. Both FeMATE1 and FeMATE2 showed efflux transport activity for citrate, but not for oxalate when expressed in Xenopus oocytes. A transient assay with buckwheat leaf protoplasts using green fluorescent protein (GFP) fusion showed that FeMATE1 was mainly localized to the plasma membrane, whereas FeMATE2 was localized to the trans-Golgi and Golgi. The expression of FeMATE1 was induced by Al only in the roots, but that of FeMATE2 was up-regulated in both the roots and leaves. Furthermore, the expression of both genes only responded to Al toxicity, but not to other stresses including low pH, cadmium (Cd) and lanthanum (La). Heterologous expression of FeMATE1 or FeMATE2 in the Arabidopsis mutant atmate partially rescued its Al tolerance. Expression of FeMATE1 also partially recovered the Al-induced secretion of citrate in the transgenic lines, whereas expression of FeMATE2 did not complement the citrate secretion. Further physiological analysis showed that buckwheat roots also secreted citrate in addition to oxalate in response to Al in a dose-responsive manner. Taken together, our results indicate that FeMATE1 is involved in the Al-activated citrate secretion in the roots, while FeMATE2 is probably responsible for transporting citrate into the Golgi system for the internal detoxification of Al in the roots and leaves of buckwheat. © The Author 2017. Published by Oxford University Press on behalf of Japanese Society of Plant Physiologists. All rights reserved. For permissions, please email: journals.permissions@oup.com.

  16. An efficient blocking M2L translation for low-frequency fast multipole method in three dimensions

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Takahashi, Toru; Shimba, Yuta; Isakari, Hiroshi; Matsumoto, Toshiro

    2016-05-01

    We propose an efficient scheme to perform the multipole-to-local (M2L) translation in the three-dimensional low-frequency fast multipole method (LFFMM). Our strategy is to combine a group of matrix-vector products associated with M2L translation into a matrix-matrix product in order to diminish the memory traffic. For this purpose, we first developed a grouping method (termed as internal blocking) based on the congruent transformations (rotational and reflectional symmetries) of M2L-translators for each target box in the FMM hierarchy (adaptive octree). Next, we considered another method of grouping (termed as external blocking) that was able to handle M2L translations for multiple target boxes collectively by using the translational invariance of the M2L translation. By combining these internal and external blockings, the M2L translation can be performed efficiently whilst preservingthe numerical accuracy exactly. We assessed the proposed blocking scheme numerically and applied it to the boundary integral equation method to solve electromagnetic scattering problems for perfectly electrical conductor. From the numerical results, it was found that the proposed M2L scheme achieved a few times speedup compared to the non-blocking scheme.

  17. Translation: Aids, Robots, and Automation.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Andreyewsky, Alexander

    1981-01-01

    Examines electronic aids to translation both as ways to automate it and as an approach to solve problems resulting from shortage of qualified translators. Describes the limitations of robotic MT (Machine Translation) systems, viewing MAT (Machine-Aided Translation) as the only practical solution and the best vehicle for further automation. (MES)

  18. Identifying Unstable Regions of Proteins Involved in Misfolding Diseases

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Guest, Will; Cashman, Neil; Plotkin, Steven

    2009-05-01

    Protein misfolding is a necessary step in the pathogenesis of many diseases, including Creutzfeldt-Jakob disease (CJD) and familial amyotrophic lateral sclerosis (fALS). Identifying unstable structural elements in their causative proteins elucidates the early events of misfolding and presents targets for inhibition of the disease process. An algorithm was developed to calculate the Gibbs free energy of unfolding for all sequence-contiguous regions of a protein using three methods to parameterize energy changes: a modified G=o model, changes in solvent-accessible surface area, and all-atoms molecular dynamics. The entropic effects of disulfide bonds and post-translational modifications are treated analytically. It incorporates a novel method for finding local dielectric constants inside a protein to accurately handle charge effects. We have predicted the unstable parts of prion protein and superoxide dismutase 1, the proteins involved in CJD and fALS respectively, and have used these regions as epitopes to prepare antibodies that are specific to the misfolded conformation and show promise as therapeutic agents.

  19. Introduction of new technologies and decision making processes: a framework to adapt a Local Health Technology Decision Support Program for other local settings.

    PubMed

    Poulin, Paule; Austen, Lea; Scott, Catherine M; Poulin, Michelle; Gall, Nadine; Seidel, Judy; Lafrenière, René

    2013-01-01

    Introducing new health technologies, including medical devices, into a local setting in a safe, effective, and transparent manner is a complex process, involving many disciplines and players within an organization. Decision making should be systematic, consistent, and transparent. It should involve translating and integrating scientific evidence, such as health technology assessment (HTA) reports, with context-sensitive evidence to develop recommendations on whether and under what conditions a new technology will be introduced. However, the development of a program to support such decision making can require considerable time and resources. An alternative is to adapt a preexisting program to the new setting. We describe a framework for adapting the Local HTA Decision Support Program, originally developed by the Department of Surgery and Surgical Services (Calgary, AB, Canada), for use by other departments. The framework consists of six steps: 1) development of a program review and adaptation manual, 2) education and readiness assessment of interested departments, 3) evaluation of the program by individual departments, 4) joint evaluation via retreats, 5) synthesis of feedback and program revision, and 6) evaluation of the adaptation process. Nine departments revised the Local HTA Decision Support Program and expressed strong satisfaction with the adaptation process. Key elements for success were identified. Adaptation of a preexisting program may reduce duplication of effort, save resources, raise the health care providers' awareness of HTA, and foster constructive stakeholder engagement, which enhances the legitimacy of evidence-informed recommendations for introducing new health technologies. We encourage others to use this framework for program adaptation and to report their experiences.

  20. Automatic translation among spoken languages

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Walter, Sharon M.; Costigan, Kelly

    1994-01-01

    The Machine Aided Voice Translation (MAVT) system was developed in response to the shortage of experienced military field interrogators with both foreign language proficiency and interrogation skills. Combining speech recognition, machine translation, and speech generation technologies, the MAVT accepts an interrogator's spoken English question and translates it into spoken Spanish. The spoken Spanish response of the potential informant can then be translated into spoken English. Potential military and civilian applications for automatic spoken language translation technology are discussed in this paper.

  1. Monte Carlo solution of Boltzmann equation for a simple model of highly nonequilibrium diatomic gases: Translational rotational energy relaxation

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Yoshikawa, K. K.

    1978-01-01

    The semiclassical transition probability was incorporated in the simulation for energy exchange between rotational and translational energy. The results provide details on the fundamental mechanisms of gas kinetics where analytical methods were impractical. The validity of the local Maxwellian assumption and relaxation time, rotational-translational energy transition, and a velocity analysis of the inelastic collision were discussed in detail.

  2. Co-translational protein targeting facilitates centrosomal recruitment of PCNT during centrosome maturation in vertebrates

    PubMed Central

    Mahe, Karan; Ou, Tingyoung; Castro, Noemi M; Christensen, Lana N; Cheung, Lee; Jiang, Xueer; Yoon, Daniel; Huang, Bo

    2018-01-01

    As microtubule-organizing centers of animal cells, centrosomes guide the formation of the bipolar spindle that segregates chromosomes during mitosis. At mitosis onset, centrosomes maximize microtubule-organizing activity by rapidly expanding the pericentriolar material (PCM). This process is in part driven by the large PCM protein pericentrin (PCNT), as its level increases at the PCM and helps recruit additional PCM components. However, the mechanism underlying the timely centrosomal enrichment of PCNT remains unclear. Here, we show that PCNT is delivered co-translationally to centrosomes during early mitosis by cytoplasmic dynein, as evidenced by centrosomal enrichment of PCNT mRNA, its translation near centrosomes, and requirement of intact polysomes for PCNT mRNA localization. Additionally, the microtubule minus-end regulator, ASPM, is also targeted co-translationally to mitotic spindle poles. Together, these findings suggest that co-translational targeting of cytoplasmic proteins to specific subcellular destinations may be a generalized protein targeting mechanism. PMID:29708497

  3. Translation and Cross-Cultural Adaptation of the Lymphoedema Functioning, Disability and Health Questionnaire for Lower Limb Lymphoedema into Portuguese Language.

    PubMed

    Ferreira, Kamila Rodrigues; Carvalho, Raquel Boechat de Moura; de Andrade, Mauro Figueiredo Carvalho; Thuler, Luiz Claudio Santos; Bergmann, Anke

    2016-02-01

    The objective of the study is to describe the process of translation and cross-cultural adaptation of the Lymphoedema Functioning, Disability, and Health Questionnaire for Lower Limb Lymphoedema (Lymph-ICF-LL) into (Brazilian) Portuguese. The process was comprised of five steps - translation, back translation, revision by an expert panel, pretest, and final translation. The first translation was performed by two professionals of the healthcare area, and the back translation was performed by two translators. An expert panel assessed the questions for semantics and idiomatic, cultural, and conceptual equivalence. The pretest was conducted on 10 patients with lymphedema. Small differences were identified between the translated and back-translated versions, which were revised by the expert panel. The patients included in the pretest found 10 questions difficult to understand; these questions were reassessed by the same expert panel. The results of the translation and cross-cultural adaptation of the Lymph-ICF-LL resulted in a Brazilian Portuguese version, which still requires validation with various samples of the local population. Thieme Publicações Ltda Rio de Janeiro, Brazil.

  4. Links between media communication and local perceptions of climate change in an indigenous society.

    PubMed

    Fernández-Llamazares, Álvaro; Méndez-López, María Elena; Díaz-Reviriego, Isabel; McBride, Marissa F; Pyhälä, Aili; Rosell-Melé, Antoni; Reyes-García, Victoria

    2015-07-01

    Indigenous societies hold a great deal of ethnoclimatological knowledge that could potentially be of key importance for both climate change science and local adaptation; yet, we lack studies examining how such knowledge might be shaped by media communication. This study systematically investigates the interplay between local observations of climate change and the reception of media information amongst the Tsimane', an indigenous society of Bolivian Amazonia where the scientific discourse of anthropogenic climate change has barely reached. Specifically, we conducted a Randomized Evaluation with a sample of 424 household heads in 12 villages to test to what degree local accounts of climate change are influenced by externally influenced awareness. We randomly assigned villages to a treatment and control group, conducted workshops on climate change with villages in the treatment group, and evaluated the effects of information dissemination on individual climate change perceptions. Results of this work suggest that providing climate change information through participatory workshops does not noticeably influence individual perceptions of climate change. Such findings stress the challenges involved in translating between local and scientific framings of climate change, and gives cause for concern about how to integrate indigenous peoples and local knowledge with global climate change policy debates.

  5. Translating Classical Literature Into Swahili.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Harries, Lyndon

    1970-01-01

    Translations generally result from two general situations: (1) where translation is the only means of understanding what has been written in another language, and (2) where a translation is an alternative and preferable means of understanding what has been written in a foreign language. In East Africa, so far as translations from English are…

  6. Translation: Elements of a Craft.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Heiderson, Mazin A.

    An overview of the skills, techniques, tools, and compensation of language translators and interpreters is offered. It begins with a definition of translation and a brief history of translation in the western world. Basic principles of translation dating back to Roman writers are also outlined. A five-step process in producing a good translation…

  7. TRANSLATION TO PORTUGUESE LANGUAGE AND CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF THE MODIFIED ROWE SCORE FOR OVERHEAD ATHLETES

    PubMed Central

    Marcondes, Freddy Beretta; de Vasconcelos, Rodrigo Antunes; Marchetto, Adriano; de Andrade, André Luis Lugnani; Filho, Américo Zoppi; Etchebehere, Maurício

    2015-01-01

    Objetctive: Study was to translate and culturally adapt the modified Rowe score for overhead athletes. Methods: The translation and cultural adaptation process initially involved the stages of translation, synthesis, back-translation, and revision by the Translation Group. It was than created the pre-final version of the questionnaire, being the areas “function” and “pain” applied to 20 athletes that perform overhead movements and that suffered SLAP lesions in the dominant shoulder and the areas “active compression test and anterior apprehension test” and “motion” were applied to 15 health professionals. Results: During the translation process there were made little modifications in the questionnaire in order to adapt it to Brazilian culture, without changing the semantics and the idiomatic concept originally described. Conclusion: The questionnaire was easily understood by the subjects of the study, being possible to obtain the Brazilian version of the modified Rowe score for overhead athletes that underwent surgical treatment of the SLAP lesion. PMID:27047903

  8. The letter, the dictionary and the laboratory: translating chemistry and mineralogy in eighteenth-century France.

    PubMed

    Bret, Patrice

    2016-04-01

    Eighteenth-century scientific translation was not just a linguistic or intellectual affair. It included numerous material aspects requiring a social organization to marshal the indispensable human and non-human actors. Paratexts and actors' correspondences provide a good observatory to get information about aspects such as shipments and routes, processes of translation and language acquisition (dictionaries, grammars and other helpful materials, such as translated works in both languages), texts acquisition and dissemination (including author's additions and corrections, oral presentations in academic meetings and announcements of forthcoming translations). The nature of scientific translation changed in France during the second half of the eighteenth century. Beside solitary translators, it also happened to become a collective enterprise, dedicated to providing abridgements (Collection académique, 1755-79) or enriching the learned journals with full translations of the most recent foreign texts (Guyton de Morveau's 'Bureau de traduction de Dijon', devoted to chemistry and mineralogy, 1781-90). That new trend clearly had a decisive influence on the nature of the scientific press itself. A way to set up science as a social activity in the provincial capital of Dijon, translation required a local and international network for acquiring the linguistic and scientific expertise, along with the original texts, as quickly as possible. Laboratory results and mineralogical observations were used to compare material facts (colour, odour, shape of crystals, etc.) with those described in the original text. By providing a double kind of validation - with both the experiments and the translations - the laboratory thus happened to play a major role in translation.

  9. Socorro Students Translate NRAO Web Pages Into Spanish

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    2002-07-01

    getting hands-on experience in language translation, in Web design and computer science, and learning some astronomy as well," said Dyer. "This is a challenging project, but these students are meeting the challenge well," she added. The students are enthusiastic. "I've always been interested in stars and space, and I love working with computers," said Amarante. "We are pleased that these local students are using their skills to enhance our public-education efforts," said NRAO's director of New Mexico operations James Ulvestad. "Our Web site is one of our best tools for informing the public about astronomy and the work done at our observatory. This translation project now allows us to reach an important new audience," Ulvestad added. The students began the project in June and will complete the effort on July 26. The National Radio Astronomy Observatory is a facility of the National Science Foundation, operated under cooperative agreement by Associated Universities, Inc.

  10. Gravito-Inertial Force Resolution in Perception of Synchronized Tilt and Translation

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Wood, Scott J.; Holly, Jan; Zhang, Guen-Lu

    2011-01-01

    Natural movements in the sagittal plane involve pitch tilt relative to gravity combined with translation motion. The Gravito-Inertial Force (GIF) resolution hypothesis states that the resultant force on the body is perceptually resolved into tilt and translation consistently with the laws of physics. The purpose of this study was to test this hypothesis for human perception during combined tilt and translation motion. EXPERIMENTAL METHODS: Twelve subjects provided verbal reports during 0.3 Hz motion in the dark with 4 types of tilt and/or translation motion: 1) pitch tilt about an interaural axis at +/-10deg or +/-20deg, 2) fore-aft translation with acceleration equivalent to +/-10deg or +/-20deg, 3) combined "in phase" tilt and translation motion resulting in acceleration equivalent to +/-20deg, and 4) "out of phase" tilt and translation motion that maintained the resultant gravito-inertial force aligned with the longitudinal body axis. The amplitude of perceived pitch tilt and translation at the head were obtained during separate trials. MODELING METHODS: Three-dimensional mathematical modeling was performed to test the GIF-resolution hypothesis using a dynamical model. The model encoded GIF-resolution using the standard vector equation, and used an internal model of motion parameters, including gravity. Differential equations conveyed time-varying predictions. The six motion profiles were tested, resulting in predicted perceived amplitude of tilt and translation for each. RESULTS: The modeling results exhibited the same pattern as the experimental results. Most importantly, both modeling and experimental results showed greater perceived tilt during the "in phase" profile than the "out of phase" profile, and greater perceived tilt during combined "in phase" motion than during pure tilt of the same amplitude. However, the model did not predict as much perceived translation as reported by subjects during pure tilt. CONCLUSION: Human perception is consistent with

  11. Proteomic analysis of polyribosomes identifies splicing factors as potential regulators of translation during mitosis.

    PubMed

    Aviner, Ranen; Hofmann, Sarah; Elman, Tamar; Shenoy, Anjana; Geiger, Tamar; Elkon, Ran; Ehrlich, Marcelo; Elroy-Stein, Orna

    2017-06-02

    Precise regulation of mRNA translation is critical for proper cell division, but little is known about the factors that mediate it. To identify mRNA-binding proteins that regulate translation during mitosis, we analyzed the composition of polysomes from interphase and mitotic cells using unbiased quantitative mass-spectrometry (LC-MS/MS). We found that mitotic polysomes are enriched with a subset of proteins involved in RNA processing, including alternative splicing and RNA export. To demonstrate that these may indeed be regulators of translation, we focused on heterogeneous nuclear ribonucleoprotein C (hnRNP C) as a test case and confirmed that it is recruited to elongating ribosomes during mitosis. Then, using a combination of pulsed SILAC, metabolic labeling and ribosome profiling, we showed that knockdown of hnRNP C affects both global and transcript-specific translation rates and found that hnRNP C is specifically important for translation of mRNAs that encode ribosomal proteins and translation factors. Taken together, our results demonstrate how proteomic analysis of polysomes can provide insight into translation regulation under various cellular conditions of interest and suggest that hnRNP C facilitates production of translation machinery components during mitosis to provide daughter cells with the ability to efficiently synthesize proteins as they enter G1 phase. © The Author(s) 2017. Published by Oxford University Press on behalf of Nucleic Acids Research.

  12. Ribosome Profiling Reveals a Cell-Type-Specific Translational Landscape in Brain Tumors

    PubMed Central

    Gonzalez, Christian; Sims, Jennifer S.; Hornstein, Nicholas; Mela, Angeliki; Garcia, Franklin; Lei, Liang; Gass, David A.; Amendolara, Benjamin; Bruce, Jeffrey N.

    2014-01-01

    Glioma growth is driven by signaling that ultimately regulates protein synthesis. Gliomas are also complex at the cellular level and involve multiple cell types, including transformed and reactive cells in the brain tumor microenvironment. The distinct functions of the various cell types likely lead to different requirements and regulatory paradigms for protein synthesis. Proneural gliomas can arise from transformation of glial progenitors that are driven to proliferate via mitogenic signaling that affects translation. To investigate translational regulation in this system, we developed a RiboTag glioma mouse model that enables cell-type-specific, genome-wide ribosome profiling of tumor tissue. Infecting glial progenitors with Cre-recombinant retrovirus simultaneously activates expression of tagged ribosomes and delivers a tumor-initiating mutation. Remarkably, we find that although genes specific to transformed cells are highly translated, their translation efficiencies are low compared with normal brain. Ribosome positioning reveals sequence-dependent regulation of ribosomal activity in 5′-leaders upstream of annotated start codons, leading to differential translation in glioma compared with normal brain. Additionally, although transformed cells express a proneural signature, untransformed tumor-associated cells, including reactive astrocytes and microglia, express a mesenchymal signature. Finally, we observe the same phenomena in human disease by combining ribosome profiling of human proneural tumor and non-neoplastic brain tissue with computational deconvolution to assess cell-type-specific translational regulation. PMID:25122893

  13. Translating Knowledge into Action: Supporting Adaptation in Australia's Coastal Zone through Information Provision and Decision Support

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Palutikof, J. P.; Rissik, D.; Tonmoy, F. N.; Boulter, S.

    2015-12-01

    Adaptation to risks from climate change and sea-level rise is particularly important in Australia, where 70% of the population live in major coastal cities and 85% within 50km of the coast. Adaptation activity focuses at local government level and, in the absence of strong leadership from central government, the extent to which local councils have taken action to adapt is highly variable across the nation. Also, although a number of councils have proceeded as far as identifying their exposure to risk and considering adaptation options, this fails to translate into action. A principal reason for this is concern over the response from coastal residents to actions which may affect property values, and fear of litigation. A project is underway to support councils to understand their risks, evaluate adaptation options and proceed to action. This support will consist of a three-pronged framework: provision of information, a tool to support decision-making, and a community forum. Delivery involves research to understand the barriers to adaptation and how these may be overcome, optimal methods for delivery of information, and the information needs of organizations, action-takers and communities. The presentation will focus on the results of consultation undertaken to understand users' information needs around content and delivery, and how understanding of these needs has translated into design of the framework. A strongly preference was expressed to learn from peers, and a challenge for the framework is to understand how to inject adaptation knowledge which is up-to-date and accurate into peer-to-peer conversations. The community forum is one mechanism to achieve this. The basic structure and delivery mechanisms of the framework are shown in the attached.

  14. Translating MAPGEN to ASPEN for MER

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Rabideau, Gregg R.; Knight, Russell L.; Lenda, Matthew; Maldague, Pierre F.

    2013-01-01

    This software translates MAPGEN (Europa and APGEN) domains to ASPEN, and the resulting domain can be used to perform planning for the Mars Exploration Rover (MER). In other words, this is a conversion of two distinct planning languages (both declarative and procedural) to a third (declarative) planning language in order to solve the problem of faithful translation from mixed-domain representations into the ASPEN Modeling Language. The MAPGEN planning system is an example of a hybrid procedural/declarative system where the advantages of each are leveraged to produce an effective planner/scheduler for MER tactical planning. The adaptation of the planning system (ASPEN) was investigated, and, with some translation, much of the procedural knowledge encoding is amenable to declarative knowledge encoding. The approach was to compose translators from the core languages used for adapting MAGPEN, which consists of Europa and APGEN. Europa is a constraint- based planner/scheduler where domains are encoded using a declarative model. APGEN is also constraint-based, in that it tracks constraints on resources and states and other variables. Domains are encoded in both constraints and code snippets that execute according to a forward sweep through the plan. Europa and APGEN communicate to each other using proxy activities in APGEN that represent constraints and/or tokens in Europa. The composition of a translator from Europa to ASPEN was fairly straightforward, as ASPEN is also a declarative planning system, and the specific uses of Europa for the MER domain matched ASPEN s native encoding fairly closely. On the other hand, translating from APGEN to ASPEN was considerably more involved. On the surface, the types of activities and resources one encodes in APGEN appear to match oneto- one to the activities, state variables, and resources in ASPEN. But, when looking into the definitions of how resources are profiled and activities are expanded, one sees code snippets that access

  15. Implementing stakeholder-informed research in the substance abuse treatment sector: strategies used by Connections, a Canadian knowledge translation and exchange project.

    PubMed

    Henderson, Joanna; Sword, Wendy; Niccols, Alison; Dobbins, Maureen

    2014-05-29

    Researcher-stakeholder collaboration has been identified as critical to bridging research and health system change. While collaboration models vary, meaningful stakeholder involvement over time ("integrated knowledge translation") is advocated to improve the relevance of research to knowledge users. This short report describes the integrated knowledge translation efforts of Connections, a knowledge translation and exchange project to improve services for women with substance abuse problems and their children, and implementation barriers and facilitators. Strategies of varying intensities were used to engage diverse stakeholders, including policy makers and people with lived experience, and executive directors, program managers, and service providers from Canadian addiction agencies serving women. Barriers to participation included individual (e.g., interest), organizational (e.g., funding), and system level (e.g., lack of centralized stakeholder database) barriers. Similarly, facilitators included individual (e.g., perceived relevance) and organizational (e.g., support) facilitators, as well as initiative characteristics (e.g., multiple involvement opportunities). Despite barriers, Connections' stakeholder-informed research efforts proved essential for developing clinically relevant and feasible processes, measures, and implementation strategies. Stakeholder-researcher collaboration is possible and robust integrated knowledge translation efforts can be productive. Future work should emphasize developing and evaluating a range of strategies to address stakeholders' knowledge translation needs and to facilitate sustained and meaningful involvement in research.

  16. Dual axis translation apparatus and system for translating an optical beam and related method

    DOEpatents

    Cassidy, Kelly

    1991-01-01

    A dual axis translation device and system in accordance with this invention, for translating an optical beam along both an x-axis and a y-axis which are perpendicular to one another, has a beam directing means acting on said optical beam for directing the beam along a particular path transverse to said x and y axes. An arrangement supporting said beam directing means for movement in the x and y direction within a given plane is provided. The arrangement includes a first means for translating said beam directing means along the x-axis in said given plane in order to translate the beam along said x-axis. The arrangement comprises a second means for translating said beam directing means along the y-axis in said given plane in order to translate the beam along said y-axis.

  17. Human cytomegalovirus TRS1 protein associates with the 7-methylguanosine mRNA cap and facilitates translation

    PubMed Central

    Ziehr, Benjamin; Lenarcic, Erik; Vincent, Heather A.; Cecil, Chad; Garcia, Benjamin; Shenk, Thomas; Moorman, Nathaniel J.

    2015-01-01

    Viruses rely on the host translation machinery for the synthesis of viral proteins. Human cells have evolved sensors that recognize viral RNAs and inhibit mRNA translation in order to limit virus replication. Understanding how viruses manipulate the host translation machinery to gain access to ribosomes and disable the antiviral response is therefore a critical aspect of the host:pathogen interface. In this study we used a proteomics approach to identify human cytomegalovirus (HCMV) proteins that might contribute to viral mRNA translation. The HCMV TRS1 protein (pTRS1) associated with the 7-methylguanosine (m7G) mRNA cap, increased the total level of protein synthesis, and co-localized with mRNAs undergoing translation initiation during infection. pTRS1 stimulated translation of a non-viral reporter gene and increased the translation of a reporter containing an HCMV 5’ untranslated region (5’UTR) to a greater extent. The preferential effect of pTRS1 on translation of an mRNA containing a viral 5’UTR required the pTRS1 RNA and PKR binding domains, and was likely the result of PKR inhibition. However pTRS1 also stimulated the total level of protein synthesis and translation directed by an HCMV 5’UTR in cells lacking PKR. Thus our results demonstrate that pTRS1 stimulates translation through both PKR-dependent and PKR-independent mechanisms. PMID:25894605

  18. Multiple-Localization and Hub Proteins

    PubMed Central

    Ota, Motonori; Gonja, Hideki; Koike, Ryotaro; Fukuchi, Satoshi

    2016-01-01

    Protein-protein interactions are fundamental for all biological phenomena, and protein-protein interaction networks provide a global view of the interactions. The hub proteins, with many interaction partners, play vital roles in the networks. We investigated the subcellular localizations of proteins in the human network, and found that the ones localized in multiple subcellular compartments, especially the nucleus/cytoplasm proteins (NCP), the cytoplasm/cell membrane proteins (CMP), and the nucleus/cytoplasm/cell membrane proteins (NCMP), tend to be hubs. Examinations of keywords suggested that among NCP, those related to post-translational modifications and transcription functions are the major contributors to the large number of interactions. These types of proteins are characterized by a multi-domain architecture and intrinsic disorder. A survey of the typical hub proteins with prominent numbers of interaction partners in the type revealed that most are either transcription factors or co-regulators involved in signaling pathways. They translocate from the cytoplasm to the nucleus, triggered by the phosphorylation and/or ubiquitination of intrinsically disordered regions. Among CMP and NCMP, the contributors to the numerous interactions are related to either kinase or ubiquitin ligase activity. Many of them reside on the cytoplasmic side of the cell membrane, and act as the upstream regulators of signaling pathways. Overall, these hub proteins function to transfer external signals to the nucleus, through the cell membrane and the cytoplasm. Our analysis suggests that multiple-localization is a crucial concept to characterize groups of hub proteins and their biological functions in cellular information processing. PMID:27285823

  19. Barriers and strategies for the clinical translation of advanced orthopaedic tissue engineering protocols.

    PubMed

    Madry, H; Alini, M; Stoddart, M J; Evans, C; Miclau, T; Steiner, S

    2014-05-06

    Research in orthopaedic tissue engineering has intensified over the last decade and new protocols continue to emerge. The clinical translation of these new applications, however, remains associated with a number of obstacles. This report highlights the major issues that impede the clinical translation of advanced tissue engineering concepts, discusses strategies to overcome these barriers, and examines the need to increase incentives for translational strategies. The statements are based on presentations and discussions held at the AO Foundation-sponsored symposium "Where Science meets Clinics 2013" held at the Congress Center in Davos, Switzerland, in September, 2013. The event organisers convened a diverse group of over one hundred stakeholders involved in clinical translation of orthopaedic tissue engineering, including scientists, clinicians, healthcare industry professionals and regulatory agency representatives. A major point that emerged from the discussions was that there continues to be a critical need for early trans-disciplinary communication and collaboration in the development and execution of research approaches. Equally importantly was the need to address the shortage of sustained funding programs for multidisciplinary teams conducting translational research. Such detailed discussions between experts contribute towards the development of a roadmap to more successfully advance the clinical translation of novel tissue engineering concepts and ultimately improve patient care in orthopaedic and trauma surgery.

  20. An Evaluation of Output Quality of Machine Translation (Padideh Software vs. Google Translate)

    ERIC Educational Resources Information Center

    Azer, Haniyeh Sadeghi; Aghayi, Mohammad Bagher

    2015-01-01

    This study aims to evaluate the translation quality of two machine translation systems in translating six different text-types, from English to Persian. The evaluation was based on criteria proposed by Van Slype (1979). The proposed model for evaluation is a black-box type, comparative and adequacy-oriented evaluation. To conduct the evaluation, a…

  1. Beyond Monolingualism: Philosophy as Translation and the Understanding of "Other" Cultures

    ERIC Educational Resources Information Center

    Saito, Naoko

    2009-01-01

    Beyond a monolingual mentality and beyond the language that is typically observed in the prevalent discourse of education for understanding other cultures, this article tries to present another approach: Stanley Cavell's idea of "philosophy as translation." This Cavellian approach shows that understanding foreign cultures involves a relation to…

  2. The ICNP-BaT--a multilingual web-based tool to support the collaborative translation of the International Classification for Nursing Practice (ICNP).

    PubMed

    Schrader, Ulrich; Tackenberg, Peter; Widmer, Rudolf; Portenier, Lucien; König, Peter

    2007-01-01

    To ease and speed up the translation of the ICNP version 1 into the German language a web service was developed to support the collaborative work of all Austrian, Swiss, and German translators and subsequently of the evaluators of the resultant translation. The web service does help to support a modified Delphi technique. Since the web service is multilingual by design it can facilitate the translation of the ICNP into other languages as well. The process chosen can be adopted by other projects involved in translating terminologies.

  3. [Hodgkin's disease with esophageal involvement].

    PubMed

    Njeh, M; Yengui, N; Tahri, N; Kchaou, M; Sellami, A; Jlidi, R; Krichen, M S

    2000-10-01

    Esophageal involvement in Hodgkin's disease, commonly known as a belated localization of the advanced forms, has been seldom reported (3 to 5% in post-mortem series and 0.7% in clinical series). We report the case of a 61-year-old man who had an esophagus localization revealing Hodgkin's disease stage IV EBb of Ann Arbor classification. The originality of this case was represented by: the revelation mode of the esophageal involvement such as dysphagia and upper gastrointestinal bleeding; the localization at the distal third of the esophagus with contiguous involvement of the gastric fundus; the absence of mediastinal nodes showing the primitive character of the esophageal injury. This observation incites us to consider Hodgkin's disease in the list of differential diagnoses of tumoral dysphagia, even if there was no ganglionic and/or visceral localization of the disease.

  4. Introduction to Translation

    PubMed Central

    Polunovsky, Vitaly A.; Hershey, John W.B.; Sonenberg, Nahum

    2013-01-01

    We introduce here the inaugural issue of the new scientific journal Translation. The overarching aim of this endeavor is to establish a new forum for a broad spectrum of research in the area of protein synthesis in living systems ranging from structural biochemical, evolutionary and regulatory aspects of translation to the fundamental questions related to post-translational control of somatic phenomena in multicellular organisms including human behavior and health. The journal will publish high quality research articles, provide novel insights, ask provocative questions and discuss new hypothesis in this emerging field. Launching a new journal is always challenging. We hope that strong criteria for the peer-review process, transparency of the editorial policy and the scientific reputation of its founders, editors and editorial board assure the success of Translation; and we rely on continuing support of the scientific community in all aspects of the journal’s activity. PMID:26824021

  5. Translation regulation in plants: an interesting past, an exciting present and a promising future.

    PubMed

    Merchante, Catharina; Stepanova, Anna N; Alonso, Jose M

    2017-05-01

    Changes in gene expression are at the core of most biological processes, from cell differentiation to organ development, including the adaptation of the whole organism to the ever-changing environment. Although the central role of transcriptional regulation is solidly established and the general mechanisms involved in this type of regulation are relatively well understood, it is clear that regulation at a translational level also plays an essential role in modulating gene expression. Despite the large number of examples illustrating the critical role played by translational regulation in determining the expression levels of a gene, our understanding of the molecular mechanisms behind such types of regulation has been slow to emerge. With the recent development of high-throughput approaches to map and quantify different critical parameters affecting translation, such as RNA structure, protein-RNA interactions and ribosome occupancy at the genome level, a renewed enthusiasm toward studying translation regulation is warranted. The use of these new powerful technologies in well-established and uncharacterized translation-dependent processes holds the promise to decipher the likely complex and diverse, but also fascinating, mechanisms behind the regulation of translation. © 2017 The Authors The Plant Journal © 2017 John Wiley & Sons Ltd.

  6. Translational Epidemiology in Psychiatry

    PubMed Central

    Weissman, Myrna M.; Brown, Alan S.; Talati, Ardesheer

    2012-01-01

    Translational research generally refers to the application of knowledge generated by advances in basic sciences research translated into new approaches for diagnosis, prevention, and treatment of disease. This direction is called bench-to-bedside. Psychiatry has similarly emphasized the basic sciences as the starting point of translational research. This article introduces the term translational epidemiology for psychiatry research as a bidirectional concept in which the knowledge generated from the bedside or the population can also be translated to the benches of laboratory science. Epidemiologic studies are primarily observational but can generate representative samples, novel designs, and hypotheses that can be translated into more tractable experimental approaches in the clinical and basic sciences. This bedside-to-bench concept has not been explicated in psychiatry, although there are an increasing number of examples in the research literature. This article describes selected epidemiologic designs, providing examples and opportunities for translational research from community surveys and prospective, birth cohort, and family-based designs. Rapid developments in informatics, emphases on large sample collection for genetic and biomarker studies, and interest in personalized medicine—which requires information on relative and absolute risk factors—make this topic timely. The approach described has implications for providing fresh metaphors to communicate complex issues in interdisciplinary collaborations and for training in epidemiology and other sciences in psychiatry. PMID:21646577

  7. 47 CFR 73.3580 - Local public notice of filing of broadcast applications.

    Code of Federal Regulations, 2010 CFR

    2010-10-01

    ..., other than a low power TV station license not locally originating programming as defined by § 74.701(h... originating programming as defined by § 74.701(h), an FM translator station or a TV translator station license... each calendar month. Stations broadcasting primarily in a foreign language should broadcast the...

  8. 47 CFR 73.3580 - Local public notice of filing of broadcast applications.

    Code of Federal Regulations, 2011 CFR

    2011-10-01

    ..., other than a low power TV station license not locally originating programming as defined by § 74.701(h... originating programming as defined by § 74.701(h), an FM translator station or a TV translator station license... each calendar month. Stations broadcasting primarily in a foreign language should broadcast the...

  9. Precision translator

    DOEpatents

    Reedy, R.P.; Crawford, D.W.

    1982-03-09

    A precision translator for focusing a beam of light on the end of a glass fiber which includes two turning fork-like members rigidly connected to each other. These members have two prongs each with its separation adjusted by a screw, thereby adjusting the orthogonal positioning of a glass fiber attached to one of the members. This translator is made of simple parts with capability to keep adjustment even in condition of rough handling.

  10. Precision translator

    DOEpatents

    Reedy, Robert P.; Crawford, Daniel W.

    1984-01-01

    A precision translator for focusing a beam of light on the end of a glass fiber which includes two turning fork-like members rigidly connected to each other. These members have two prongs each with its separation adjusted by a screw, thereby adjusting the orthogonal positioning of a glass fiber attached to one of the members. This translator is made of simple parts with capability to keep adjustment even in condition of rough handling.

  11. Translation and convection of Earth's inner core

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Monnereau, M.; Calvet, M.; Margerin, L.; Mizzon, H.; Souriau, A.

    2012-12-01

    outer core. Translation is a particular solution of Navier-Stokes equation with permeable boundary conditions, but depending on the viscosity of the solid core, modes with higher spherical harmonics degree can develop. At low viscosity, these modes can be dominant and dissipate the degree l=1 of thermal heterogeneities. Hence, a viscosity threshold may be expected below which translation cannot take place, thereby constraining the viscosity of iron at inner core conditions. Using a hybrid finite-difference spherical harmonics Navier-Stokes solver, we investigate the interplay between translation and convection in a 3D spherical model with permeable boundary conditions. Our numerical simulations show the dominance of pure translation for viscosities of the inner core higher than 5 x 1018 Pas. Translation is almost completely hampered by convective motions for viscosities lower than 1017 Pas and the phase change becomes an almost impermeable boundary. Between these values, a well developed circulation at the harmonic degree l=1 persists, but composed of localized cold downwellings, a passive upward flow taking place on the opposite side (the melting side). Such a convective structure remains compatible with the seismic asymmetry. Alboussiere, T., Deguen, R., Melzani, M., 2010. Nature 466 (7307), 744-U9. Monnereau, M., Calvet, M., Margerin, L., Souriau, A., 2010. Science 328 (5981), 1014-1017.

  12. Translational Regulation in Nutrigenomics12

    PubMed Central

    Liu, Botao; Qian, Shu-Bing

    2011-01-01

    The emergence of genome-wide analysis to interrogate cellular DNA, RNA, and protein content has revolutionized the study of the control network that mediates cellular homeostasis. Nutrigenomics addresses the effect of nutrients on gene expression, which provides a basis for understanding the biological activity of dietary components. Translation of mRNAs represents the last step of genetic flow and primarily defines the proteome. Translational regulation is thus critical for gene expression, in particular, under nutrient excess or deficiency. Until recently, it was unclear how the global effects of translational control are influenced by nutrient signaling. An emerging concept of translational reprogramming addresses how to maintain the expression of specific proteins during pathophysiological conditions by translation of selective mRNAs. Here we describe recent advances in our understanding of translational control, nutrient signaling, and their dysregulation in aging and cancer. The mechanistic understanding of translational regulation in response to different nutrient conditions may help identify potential dietary and therapeutic targets to improve human health. PMID:22332093

  13. The Translation and the Translator of the Peshitta of Hosea

    ERIC Educational Resources Information Center

    Tully, Eric J.

    2012-01-01

    This comprehensive examination of the Syriac Peshitta of Hosea (P-Hosea) is the first study of the Peshitta conducted via insights and methods from the discipline of Translation Studies. It uses in particular Andrew Chesterman's Causal Model and Gideon Toury's descriptive approach. Every translator leaves residue of his or her…

  14. Russian translations for Cochrane.

    PubMed

    Yudina, E V; Ziganshina, L E

    2015-01-01

    Cochrane collaboration has made a huge contribution to the development of evidence-based medicine; Cochrane work is the international gold standard of independent, credible and reliable high-quality information in medicine. Over the past 20 years the Cochrane Collaboration helped transforming decision-making in health and reforming it significantly, saving lives and contributing to longevity [1]. Until recently, Cochrane evidence were available only in English, which represents a significant barrier to their wider use in non-English speaking countries. To provide access to evidence, obtained from Cochrane Reviews, for health professionals and general public (from non-English-speaking countries), bypassing language barriers, Cochrane collaboration in 2014 initiated an international project of translating Plain language summaries of Cochrane Reviews into other languages [2, 3]. Russian translations of Plain language summaries were started in May 2014 by the team from Kazan Federal University (Department of Basic and Clinical Pharmacology; 2014-2015 as an Affiliated Centre in Tatarstan of the Nordic Cochrane Centre, since August 2015 as Cochrane Russia, a Russian branch of Cochrane Nordic, Head - Liliya Eugenevna Ziganshina) on a voluntary basis. To assess the quality of Russian translations of Cochrane Plain Language Summaries (PLS) and their potential impact on the Russian speaking community through user feedback with the overarching aim of furthering the translations project. We conducted the continuous online survey via Google Docs. We invited respondents through the electronic Russian language discussion forum on Essential Medicines (E-lek), links to survey on the Russian Cochrane.org website, invitations to Cochrane contributors registered in Archie from potential Russian-speaking countries. We set up the survey in Russian and English. The respondents were asked to respond to the questionnaire regarding the relevance and potential impact of the Cochrane Russian

  15. National Center for Advancing Translational Sciences

    MedlinePlus

    ... Models Core Technologies Clinical Innovation Clinical and Translational Science Awards Program Rare Diseases Clinical Research Network Patient ... to our monthly e-newsletter. About Translation Translational Science Spectrum Explore the full spectrum of translational science, ...

  16. User and stakeholder involvement for relevant, reliable and robust local-scale climate projections in Norway

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Neby, Simon; Sobolowski, Stefan

    2017-04-01

    How can users and stakeholders be actively involved with providing input to and using output from local-scale climate projections? How can the scientific community better understand the needs of local actors? And how should communication and cooperation efforts be organized? These are critical questions we aim to answer in a climate services project funded by the Norwegian Research Council (R3: Relevant, Reliable and Robust local-scale climate projections for Norway). The project takes into consideration not only the scientific issues in establishing useful local-scale climate projections, but also addresses the "usability gap" between climate information and decision-making. The lack of effective communication between scientists and user communities often result in outputs and products that are not matched with decision-relevant climate information. In the R3 project, the scientific participants actively engage with a range of users that have quite different information needs: municipalities, infrastructure developers, agriculture, energy producers, insurance companies, and more. In this particular presentation, we present our experiences concerning three specific issues that relate to the stakeholder-science interface: 1) Preferences are not clear-cut and pre-defined. In practice, this means that stakeholders often do not have precise information about their needs, nor precise information about how, where and whether their needs can be voiced. Similarly, science communities tend to presuppose that stakeholders are interested and have well-articulated needs, which is hardly the case. Collectively, that means that there is a need for an approach that guides the articulation and prioritization of preferences in a manner that integrates both scientific and stakeholder perspectives and takes the integrity of both perspectives seriously. 2) Technologies are unclear. Although information may be produced and used, past experiences, trial and error processes and pragmatic

  17. Entomology in translation: interpreting French medical entomological knowledge in colonial Mali.

    PubMed

    Giles-Vernick, T

    2008-12-01

    This essay examines how knowledge and practices around entomology and parasitology travelled and the consequences of their mobility. In exploring three anti-malaria campaigns in French Soudan before 1960, it argues that the history of medical entomology's travels entailed multiple temporal, spatial, social translations that African medical personnel, intellectuals, healers, and farmers in French Soudan reinterpreted, appropriated, and sometimes wholly rejected. This essay also focuses on "erroneous" translations, detailing how and why middle class medical personnel and intellectuals interpreted and reformulated farmers' and healers' diagnostic categories that may or may not be malaria. Anti-mosquito and antilarval interventions, and more generally anti-malaria interventions, influenced how African colonial subjects and health workers understood certain vectors and of certain maladies. These understandings, in turn, shaped the consequences of subsequent public health measures. Histories of translated parasitological and entomological knowledge and etiologies of illness have critical implications for contemporary malaria control efforts: interventions to reduce malaria transmission through various kinds of entomological controls that require active participation of local populations cannot be effective if all participants cannot agree upon what is being controlled or prevented.

  18. Quality control procedures for dynamic treatment delivery techniques involving couch motion.

    PubMed

    Yu, Victoria Y; Fahimian, Benjamin P; Xing, Lei; Hristov, Dimitre H

    2014-08-01

    In this study, the authors introduce and demonstrate quality control procedures for evaluating the geometric and dosimetric fidelity of dynamic treatment delivery techniques involving treatment couch motion synchronous with gantry and multileaf collimator (MLC). Tests were designed to evaluate positional accuracy, velocity constancy and accuracy for dynamic couch motion under a realistic weight load. A test evaluating the geometric accuracy of the system in delivering treatments over complex dynamic trajectories was also devised. Custom XML scripts that control the Varian TrueBeam™ STx (Serial #3) axes in Developer Mode were written to implement the delivery sequences for the tests. Delivered dose patterns were captured with radiographic film or the electronic portal imaging device. The couch translational accuracy in dynamic treatment mode was 0.01 cm. Rotational accuracy was within 0.3°, with 0.04 cm displacement of the rotational axis. Dose intensity profiles capturing the velocity constancy and accuracy for translations and rotation exhibited standard deviation and maximum deviations below 3%. For complex delivery involving MLC and couch motions, the overall translational accuracy for reproducing programmed patterns was within 0.06 cm. The authors conclude that in Developer Mode, TrueBeam™ is capable of delivering dynamic treatment delivery techniques involving couch motion with good geometric and dosimetric fidelity.

  19. Ebola: translational science considerations.

    PubMed

    Chiappelli, Francesco; Bakhordarian, Andre; Thames, April D; Du, Angela M; Jan, Allison L; Nahcivan, Melissa; Nguyen, Mia T; Sama, Nateli; Manfrini, Ercolano; Piva, Francesco; Rocha, Rafael Malagoli; Maida, Carl A

    2015-01-16

    We are currently in the midst of the most aggressive and fulminating outbreak of Ebola-related disease, commonly referred to as "Ebola", ever recorded. In less than a year, the Ebola virus (EBOV, Zaire ebolavirus species) has infected over 10,000 people, indiscriminately of gender or age, with a fatality rate of about 50%. Whereas at its onset this Ebola outbreak was limited to three countries in West Africa (Guinea, where it was first reported in late March 2014, Liberia, where it has been most rampant in its capital city, Monrovia and other metropolitan cities, and Sierra Leone), cases were later reported in Nigeria, Mali and Senegal, as well as in Western Europe (i.e., Madrid, Spain) and the US (i.e., Dallas, Texas; New York City) by late October 2014. World and US health agencies declared that the current Ebola virus disease (EVD) outbreak has a strong likelihood of growing exponentially across the world before an effective vaccine, treatment or cure can be developed, tested, validated and distributed widely. In the meantime, the spread of the disease may rapidly evolve from an epidemics to a full-blown pandemic. The scientific and healthcare communities actively research and define an emerging kaleidoscope of knowledge about critical translational research parameters, including the virology of EBOV, the molecular biomarkers of the pathological manifestations of EVD, putative central nervous system involvement in EVD, and the cellular immune surveillance to EBOV, patient-centered anthropological and societal parameters of EVD, as well as translational effectiveness about novel putative patient-targeted vaccine and pharmaceutical interventions, which hold strong promise, if not hope, to curb this and future Ebola outbreaks. This work reviews and discusses the principal known facts about EBOV and EVD, and certain among the most interesting ongoing or future avenues of research in the field, including vaccination programs for the wild animal vectors of the virus

  20. Translational Control in Cancer Etiology

    PubMed Central

    Ruggero, Davide

    2013-01-01

    The link between perturbations in translational control and cancer etiology is becoming a primary focus in cancer research. It has now been established that genetic alterations in several components of the translational apparatus underlie spontaneous cancers as well as an entire class of inherited syndromes known as “ribosomopathies” associated with increased cancer susceptibility. These discoveries have illuminated the importance of deregulations in translational control to very specific cellular processes that contribute to cancer etiology. In addition, a growing body of evidence supports the view that deregulation of translational control is a common mechanism by which diverse oncogenic pathways promote cellular transformation and tumor development. Indeed, activation of these key oncogenic pathways induces rapid and dramatic translational reprogramming both by increasing overall protein synthesis and by modulating specific mRNA networks. These translational changes promote cellular transformation, impacting almost every phase of tumor development. This paradigm represents a new frontier in the multihit model of cancer formation and offers significant promise for innovative cancer therapies. Current research, in conjunction with cutting edge technologies, will further enable us to explore novel mechanisms of translational control, functionally identify translationally controlled mRNA groups, and unravel their impact on cellular transformation and tumorigenesis. PMID:22767671

  1. The Severe Heart Failure Questionnaire: Italian translation and linguistic validation.

    PubMed

    Scarinzi, C; Berchialla, P; Ghidina, M; Rozbowsky, P; Pilotto, L; Albanese, M C; Fioretti, P M; Gregori, D

    2008-12-01

    The quality of life (QoL) is an important outcome indicator for heart failure management. As the use of a validate questionnaire in a different cultural context can affect data interpretation our main objective is the Italian translation and linguistic validation of the Severe Heart Failure Questionnaire (SHF) and its comparison with the MLHF (Minnesota Living with Heart Failure) Questionnaire. The SHF and "The Minnesota Living with Heart Failure Questionnaire" were translated. A consensus involving parallel back-translations was established among a group of cardiologists, psychologists and biostatisticians. SHF and MLHF were both administrated to a sample of 50 patients. The patients' median age was 63 years. Ace inhibitors therapy was administered in 88% of cases and betablockers in 56% of cases. Finally the Italian version of SHF correlates well with MLHF for all domains, except life satisfaction SHF domain. The Italian version of the SHF correlates well with MLHF for almost all domains and it represents a valid alternative for quality of life assessment in heart failure patients.

  2. Why social science matters in river management: involvement of local stakeholders in monitoring the effects of room for the river measures in the Netherlands

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Verbrugge, Laura; van den Born, Riyan

    2015-04-01

    The Netherlands is a densely populated delta region with a long tradition in flood protection and river management. In response to climate change, adaptive measures are implemented to create more room for the river (and thus increasing water discharge capacity) while at the same time maintaining the multifunctional use of the river system. These functions include for example navigation, water supply, housing and spatial quality, nature development and recreation. The incorporation of social aspects in water management is vital for the development and implementation of sustainable solutions in environmental planning. Active stakeholder involvement has major benefits in terms of trust, public support, social learning and creative decision making. In practice, however, stakeholder involvement is often confined to one-way communication (e.g. information on websites and public hearings) instead of establishing a dialogue with the relevant local stakeholders. Moreover, stakeholders are often involved too late. Our study focusses on stakeholder perceptions and the opportunities for stakeholder participation and collaboration in river management. One way to actively involve stakeholders and invest in a dialogue is through participatory monitoring, i.e. to involve local stakeholders in collecting, analyzing and evaluating monitoring data. Currently, a pilot engineering intervention (2013-2015) is carried out in the Waal river, i.e. the main Rhine branch in The Netherlands. This intervention comprises the substitution of traditional groynes by a 10 km longitudinal dam and will change the appearance of the fluvial landscape dramatically. An interdisciplinary team of scientists, government representatives and other public and private parties is involved in monitoring the hydrological, ecological and socio-economic effects of the longitudinal dam with the aim to develop and improve models, guidelines and tools for integrative river management. This also provides unique

  3. It's Complicated: Negotiating Between Traditional Research and Community-Based Participatory Research in a Translational Study.

    PubMed

    Hopkins, Allison L; Moore-Monroy, Martha; Wilkinson-Lee, Ada M; Nuño, Velia Leybas; Armenta, Alexandra; Lopez, Elvia; Vanzzini, Susan; Garcia, Francisco A

    2016-01-01

    The Interactive Systems Framework (ISF), a guide for translational research, encourages the balancing of traditional research and community-based participatory research (CBPR) approaches. This paper focuses on the challenges, solutions, and lessons learned in applying the ISF to our translational research project. A community-campus partnership translated evidence-based screening guidelines on sexually transmitted infections (STIs) and depression into culturally relevant educational materials. Community health workers (CHWs) disseminated the information through a cross-over design to Hispanic women in Pima County, Arizona. Challenges, solutions, and lessons learned were identified throughout this process. We identified challenges in the areas of research design, and in the ISF systems of prevention synthesis and translation, prevention support, and prevention delivery. We successfully negotiate solutions between the scientific and local community that resulted in acceptable compromises for both groups. The model presented by the ISF is difficult to achieve, but we offer concrete solutions to community members and scientists to move toward that ideal.

  4. Bringing translation out of the shadows: translation as an issue of methodological significance in cross-cultural qualitative research.

    PubMed

    Wong, Josephine Pui-Hing; Poon, Maurice Kwong-Lai

    2010-04-01

    Translation is an integral component of cross-cultural research that has remained invisible. It is commonly assumed that translation is an objective and neutral process, in which the translators are "technicians" in producing texts in different languages. Drawing from the field of translation studies and the findings of a translation exercise conducted with three bilingual Cantonese-English translators, the authors highlight some of the methodological issues about translation in cross-cultural qualitative research. They argue that only by making translation visible and through open dialogue can researchers uncover the richness embedded in the research data and facilitate multiple ways of knowing.

  5. Golgi bypass for local delivery of axonal proteins, fact or fiction?

    PubMed

    González, Carolina; Cornejo, Víctor Hugo; Couve, Andrés

    2018-04-06

    Although translation of cytosolic proteins is well described in axons, much less is known about the synthesis, processing and trafficking of transmembrane and secreted proteins. A canonical rough endoplasmic reticulum or a stacked Golgi apparatus has not been detected in axons, generating doubts about the functionality of a local route. However, axons contain mRNAs for membrane and secreted proteins, translation factors, ribosomal components, smooth endoplasmic reticulum and post-endoplasmic reticulum elements that may contribute to local biosynthesis and plasma membrane delivery. Here we consider the evidence supporting a local secretory system in axons. We discuss exocytic elements and examples of autonomous axonal trafficking that impact development and maintenance. We also examine whether unconventional post-endoplasmic reticulum pathways may replace the canonical Golgi apparatus. Copyright © 2018. Published by Elsevier Ltd.

  6. Translational control of aberrant stress responses as a hallmark of cancer.

    PubMed

    El-Naggar, Amal M; Sorensen, Poul H

    2018-04-01

    Altered mRNA translational control is emerging as a critical factor in cancer development and progression. Targeting specific elements of the translational machinery, such as mTORC1 or eIF4E, is emerging as a new strategy for innovative cancer therapy. While translation of most mRNAs takes place through cap-dependent mechanisms, a sub-population of cellular mRNA species, particularly stress-inducible mRNAs with highly structured 5'-UTR regions, are primarily translated through cap-independent mechanisms. Intriguingly, many of these mRNAs encode proteins that are involved in tumour cell adaptation to microenvironmental stress, and thus linked to aggressive behaviour including tumour invasion and metastasis. This necessitates a rigorous search for links between microenvironmental stress and aggressive tumour phenotypes. Under stress, cells block global protein synthesis to preserve energy while maintaining selective synthesis of proteins that support cell survival. One highly conserved mechanism to regulate protein synthesis under cell stress is to sequester mRNAs into cytosolic aggregates called stress granules (SGs), where their translation is silenced. SGs confer survival advantages and chemotherapeutic resistance to tumour cells under stress. Recently, it has been shown that genetically blocking SG formation dramatically reduces tumour invasive and metastatic capacity in vivo. Therefore, targeting SG formation might represent a potential treatment strategy to block cancer metastasis. Here, we present the critical link between selective mRNA translation, stress adaptation, SGs, and tumour progression. Further, we also explain how deciphering mechanisms of selective mRNA translation occurs under cell stress holds great promise for the identification of new targets in the treatment of cancer. Copyright © 2018 Pathological Society of Great Britain and Ireland. Published by John Wiley & Sons, Ltd. Copyright © 2018 Pathological Society of Great Britain and Ireland

  7. Accurate prediction of cellular co-translational folding indicates proteins can switch from post- to co-translational folding

    PubMed Central

    Nissley, Daniel A.; Sharma, Ajeet K.; Ahmed, Nabeel; Friedrich, Ulrike A.; Kramer, Günter; Bukau, Bernd; O'Brien, Edward P.

    2016-01-01

    The rates at which domains fold and codons are translated are important factors in determining whether a nascent protein will co-translationally fold and function or misfold and malfunction. Here we develop a chemical kinetic model that calculates a protein domain's co-translational folding curve during synthesis using only the domain's bulk folding and unfolding rates and codon translation rates. We show that this model accurately predicts the course of co-translational folding measured in vivo for four different protein molecules. We then make predictions for a number of different proteins in yeast and find that synonymous codon substitutions, which change translation-elongation rates, can switch some protein domains from folding post-translationally to folding co-translationally—a result consistent with previous experimental studies. Our approach explains essential features of co-translational folding curves and predicts how varying the translation rate at different codon positions along a transcript's coding sequence affects this self-assembly process. PMID:26887592

  8. Post-translational quantitation by SRM/MRM: applications in cardiology.

    PubMed

    Gianazza, Erica; Banfi, Cristina

    2018-06-04

    Post-translational modifications (PTMs) have an important role in the regulation of protein function, localization and interaction with other molecules. PTMs apply a dynamic control of proteins both in physiological and pathological conditions. The study of disease-specific PTMs allows identifying potential biomarkers and developing effective drugs. Enrichment techniques combined with high-resolution MS/MS analysis provide attractive results on PTMs characterization. Selected reaction monitoring/multiple reaction monitoring (SRM/MRM) is a powerful targeted assay for the quantitation and validation of PTMs in complex biological samples. Areas covered: The most frequent PTMs are described in terms of biological role and analytical methods commonly used to detect them. The applications of SRM/MRM for the absolute quantitation of PTMs are reported and a specific section is focused on PTMs detection in proteins that are involved in cardiovascular system and heart diseases. Expert commentary: PTMs characterization in relation to disease pathology is still in progress, but targeted proteomics by LC-MS/MS has significantly upgraded the knowledge in the last years. Advances in enrichment strategies and software tools will facilitate the interpretation of high PTMs complexity. Promising studies confirm the great potentiality of SRM/MRM to study PTMs in cardiovascular field and PTMomics could be very useful in a clinical perspective.

  9. Translations of volcanological terms: cross-cultural standards for teaching, communication, and reporting

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Harris, Andrew J. L.; Belousov, Alexander; Calvari, Sonia; Delgado-Granados, Hugo; Hort, Matthias; Koga, Ken; Wulan Mei, Estuning Tyas; Harijoko, Agung; Pacheco, José; Prival, Jean-Marie; Solana, Carmen; Þórðarson, Þorvaldur; Thouret, Jean-Claude; van Wyk de Vries, Benjamin

    2017-07-01

    When teaching at a non-English language university, we often argue that because English is the international language, students need to become familiar with English terms, even if the bulk of the class is in the native language. However, to make the meaning of the terms clear, a translation into the native language is always useful. Correct translation of terminology is even more crucial for emergency managers and decision makers who can be confronted with a confusing and inconsistently applied mix of terminology. Thus, it is imperative to have a translation that appropriately converts the meaning of a term, while being grammatically and lexicologically correct, before the need for use. If terms are not consistently defined across all languages following industry standards and norms, what one person believes to be a dog, to another is a cat. However, definitions and translations of English scientific and technical terms are not always available, and language is constantly evolving. We live and work in an international world where English is the common language of multi-cultural exchange. As a result, while finding the correct translation can be difficult because we are too used to the English language terms, translated equivalents that are available may not have been through the peer review process. We have explored this issue by discussing grammatically and lexicologically correct French, German, Icelandic, Indonesian, Italian, Portuguese, Russian, Spanish, and Japanese versions for terms involved in communicating effusive eruption intensity.

  10. Poly(ADP-Ribosyl)ation of hnRNP A1 Protein Controls Translational Repression in Drosophila.

    PubMed

    Ji, Yingbiao; Tulin, Alexei V

    2016-10-01

    Poly(ADP-ribosyl)ation of heterogeneous nuclear ribonucleoproteins (hnRNPs) regulates the posttranscriptional fate of RNA during development. Drosophila hnRNP A1, Hrp38, is required for germ line stem cell maintenance and oocyte localization. The mRNA targets regulated by Hrp38 are mostly unknown. We identified 428 Hrp38-associated gene transcripts in the fly ovary, including mRNA of the translational repressor Nanos. We found that Hrp38 binds to the 3' untranslated region (UTR) of Nanos mRNA, which contains a translation control element. We have demonstrated that translation of the luciferase reporter bearing the Nanos 3' UTR is enhanced by dsRNA-mediated Hrp38 knockdown as well as by mutating potential Hrp38-binding sites. Our data show that poly(ADP-ribosyl)ation inhibits Hrp38 binding to the Nanos 3' UTR, increasing the translation in vivo and in vitro hrp38 and Parg null mutants showed an increased ectopic Nanos translation early in the embryo. We conclude that Hrp38 represses Nanos translation, whereas its poly(ADP-ribosyl)ation relieves the repression effect, allowing restricted Nanos expression in the posterior germ plasm during oogenesis and early embryogenesis. Copyright © 2016, American Society for Microbiology. All Rights Reserved.

  11. Poly(ADP-Ribosyl)ation of hnRNP A1 Protein Controls Translational Repression in Drosophila

    PubMed Central

    Ji, Yingbiao

    2016-01-01

    Poly(ADP-ribosyl)ation of heterogeneous nuclear ribonucleoproteins (hnRNPs) regulates the posttranscriptional fate of RNA during development. Drosophila hnRNP A1, Hrp38, is required for germ line stem cell maintenance and oocyte localization. The mRNA targets regulated by Hrp38 are mostly unknown. We identified 428 Hrp38-associated gene transcripts in the fly ovary, including mRNA of the translational repressor Nanos. We found that Hrp38 binds to the 3′ untranslated region (UTR) of Nanos mRNA, which contains a translation control element. We have demonstrated that translation of the luciferase reporter bearing the Nanos 3′ UTR is enhanced by dsRNA-mediated Hrp38 knockdown as well as by mutating potential Hrp38-binding sites. Our data show that poly(ADP-ribosyl)ation inhibits Hrp38 binding to the Nanos 3′ UTR, increasing the translation in vivo and in vitro. hrp38 and Parg null mutants showed an increased ectopic Nanos translation early in the embryo. We conclude that Hrp38 represses Nanos translation, whereas its poly(ADP-ribosyl)ation relieves the repression effect, allowing restricted Nanos expression in the posterior germ plasm during oogenesis and early embryogenesis. PMID:27402862

  12. Cultural Differences on Chinese and English Idioms of Diet and the Translation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Yang, Chunli

    2010-01-01

    Idioms is a special culture which is shaped in the daily lives of the local people, particularly the idioms of diet has a close relation with various elements, such as the eating custom, history, fairy tales, geographic situations. Also, different ways of translation on different diet idioms in English and Chinese will be analyzed in this article.…

  13. Tomosynthesis imaging: At a translational crossroads

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Dobbins, James T. III

    2009-06-15

    Tomosynthesis is a decades-old technique for section imaging that has seen a recent upsurge in interest due to its promise to provide three-dimensional information at lower dose and potentially lower cost than CT in certain clinical imaging situations. This renewed interest in tomosynthesis began in the late 1990s as a new generation of flat-panel detectors became available; these detectors were the one missing piece of the picture that had kept tomosynthesis from enjoying significant utilization earlier. In the past decade, tomosynthesis imaging has been investigated in a variety of clinical imaging situations, but the two most prominent have been inmore » breast and chest imaging. Tomosynthesis has the potential to substantially change the way in which breast cancer and pulmonary nodules are detected and managed. Commercial tomosynthesis devices are now available or on the horizon. Many of the remaining research activities with tomosynthesis will be translational in nature and will involve physicist and clinician alike. This overview article provides a forward-looking assessment of the translational questions facing tomosynthesis imaging and anticipates some of the likely research and clinical activities in the next five years.« less

  14. Knowledge translation of research findings

    PubMed Central

    2012-01-01

    Background One of the most consistent findings from clinical and health services research is the failure to translate research into practice and policy. As a result of these evidence-practice and policy gaps, patients fail to benefit optimally from advances in healthcare and are exposed to unnecessary risks of iatrogenic harms, and healthcare systems are exposed to unnecessary expenditure resulting in significant opportunity costs. Over the last decade, there has been increasing international policy and research attention on how to reduce the evidence-practice and policy gap. In this paper, we summarise the current concepts and evidence to guide knowledge translation activities, defined as T2 research (the translation of new clinical knowledge into improved health). We structure the article around five key questions: what should be transferred; to whom should research knowledge be transferred; by whom should research knowledge be transferred; how should research knowledge be transferred; and, with what effect should research knowledge be transferred? Discussion We suggest that the basic unit of knowledge translation should usually be up-to-date systematic reviews or other syntheses of research findings. Knowledge translators need to identify the key messages for different target audiences and to fashion these in language and knowledge translation products that are easily assimilated by different audiences. The relative importance of knowledge translation to different target audiences will vary by the type of research and appropriate endpoints of knowledge translation may vary across different stakeholder groups. There are a large number of planned knowledge translation models, derived from different disciplinary, contextual (i.e., setting), and target audience viewpoints. Most of these suggest that planned knowledge translation for healthcare professionals and consumers is more likely to be successful if the choice of knowledge translation strategy is informed by

  15. Knowledge translation of research findings.

    PubMed

    Grimshaw, Jeremy M; Eccles, Martin P; Lavis, John N; Hill, Sophie J; Squires, Janet E

    2012-05-31

    One of the most consistent findings from clinical and health services research is the failure to translate research into practice and policy. As a result of these evidence-practice and policy gaps, patients fail to benefit optimally from advances in healthcare and are exposed to unnecessary risks of iatrogenic harms, and healthcare systems are exposed to unnecessary expenditure resulting in significant opportunity costs. Over the last decade, there has been increasing international policy and research attention on how to reduce the evidence-practice and policy gap. In this paper, we summarise the current concepts and evidence to guide knowledge translation activities, defined as T2 research (the translation of new clinical knowledge into improved health). We structure the article around five key questions: what should be transferred; to whom should research knowledge be transferred; by whom should research knowledge be transferred; how should research knowledge be transferred; and, with what effect should research knowledge be transferred? We suggest that the basic unit of knowledge translation should usually be up-to-date systematic reviews or other syntheses of research findings. Knowledge translators need to identify the key messages for different target audiences and to fashion these in language and knowledge translation products that are easily assimilated by different audiences. The relative importance of knowledge translation to different target audiences will vary by the type of research and appropriate endpoints of knowledge translation may vary across different stakeholder groups. There are a large number of planned knowledge translation models, derived from different disciplinary, contextual (i.e., setting), and target audience viewpoints. Most of these suggest that planned knowledge translation for healthcare professionals and consumers is more likely to be successful if the choice of knowledge translation strategy is informed by an assessment of the

  16. Plurality in Translation.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Farahzad, Farzaneh

    This paper discusses factors contributing to differing translations of the same source text, arguing that translation occurs on a continuum rather than having absolute criteria and procedures. Issues examined include the formal properties of the text, the text's "invariant core of meaning," stability in the semantic elements of the text, the text…

  17. Translational experimental therapeutics: The translation of laboratory-based discovery into disease-related therapy.

    PubMed

    Kieburtz, Karl; Olanow, C Warren

    2007-04-01

    In the past decade, there has been an increasing emphasis on laboratory-based translational research. This has led to significant scientific advances in our understanding of disease mechanisms and in the development of novel approaches to therapy such as gene therapy, RNA interference, and stem cells. However, the translation of these remarkable scientific achievements into new and effective disease-modifying therapies has lagged behind these scientific accomplishments. We use the term "translational experimental therapeutics" to describe the pathway between the discovery of a basic disease mechanism or novel therapeutic approach and its translation into an effective treatment for patients with a specific disease. In this article, we review the components of this pathway, and discuss issues that might impede this process. Only by optimizing this pathway can we realize the full therapeutic potential of current scientific discoveries and translate the astounding advances that have been accomplished in the laboratory into effective treatments for our patients. Copyright (c) 2007 Mount Sinai School of Medicine.

  18. The ribosome uses two active mechanisms to unwind messenger RNA during translation.

    PubMed

    Qu, Xiaohui; Wen, Jin-Der; Lancaster, Laura; Noller, Harry F; Bustamante, Carlos; Tinoco, Ignacio

    2011-07-06

    The ribosome translates the genetic information encoded in messenger RNA into protein. Folded structures in the coding region of an mRNA represent a kinetic barrier that lowers the peptide elongation rate, as the ribosome must disrupt structures it encounters in the mRNA at its entry site to allow translocation to the next codon. Such structures are exploited by the cell to create diverse strategies for translation regulation, such as programmed frameshifting, the modulation of protein expression levels, ribosome localization and co-translational protein folding. Although strand separation activity is inherent to the ribosome, requiring no exogenous helicases, its mechanism is still unknown. Here, using a single-molecule optical tweezers assay on mRNA hairpins, we find that the translation rate of identical codons at the decoding centre is greatly influenced by the GC content of folded structures at the mRNA entry site. Furthermore, force applied to the ends of the hairpin to favour its unfolding significantly speeds translation. Quantitative analysis of the force dependence of its helicase activity reveals that the ribosome, unlike previously studied helicases, uses two distinct active mechanisms to unwind mRNA structure: it destabilizes the helical junction at the mRNA entry site by biasing its thermal fluctuations towards the open state, increasing the probability of the ribosome translocating unhindered; and it mechanically pulls apart the mRNA single strands of the closed junction during the conformational changes that accompany ribosome translocation. The second of these mechanisms ensures a minimal basal rate of translation in the cell; specialized, mechanically stable structures are required to stall the ribosome temporarily. Our results establish a quantitative mechanical basis for understanding the mechanism of regulation of the elongation rate of translation by structured mRNAs. ©2011 Macmillan Publishers Limited. All rights reserved

  19. Is Working Memory Involved in the Transcribing and Editing of Texts?

    ERIC Educational Resources Information Center

    Hayes, John R.; Chenoweth, N. Ann

    2006-01-01

    Generally, researchers agree that verbal working memory plays an important role in cognitive processes involved in writing. However, there is disagreement about which cognitive processes make use of working memory. Kellogg has proposed that verbal working memory is involved in translating but not in editing or producing (i.e., typing) text. In…

  20. Detection Thresholds for Rotation and Translation Gains in 360° Video-Based Telepresence Systems.

    PubMed

    Zhang, Jingxin; Langbehn, Eike; Krupke, Dennis; Katzakis, Nicholas; Steinicke, Frank

    2018-04-01

    Telepresence systems have the potential to overcome limits and distance constraints of the real-world by enabling people to remotely visit and interact with each other. However, current telepresence systems usually lack natural ways of supporting interaction and exploration of remote environments (REs). In particular, single webcams for capturing the RE provide only a limited illusion of spatial presence, and movement control of mobile platforms in today's telepresence systems are often restricted to simple interaction devices. One of the main challenges of telepresence systems is to allow users to explore a RE in an immersive, intuitive and natural way, e.g., by real walking in the user's local environment (LE), and thus controlling motions of the robot platform in the RE. However, the LE in which the user's motions are tracked usually provides a much smaller interaction space than the RE. In this context, redirected walking (RDW) is a very suitable approach to solve this problem. However, so far there is no previous work, which explored if and how RDW can be used in video-based 360° telepresence systems. In this article, we conducted two psychophysical experiments in which we have quantified how much humans can be unknowingly redirected on virtual paths in the RE, which are different from the physical paths that they actually walk in the LE. Experiment 1 introduces a discrimination task between local and remote translations, and in Experiment 2 we analyzed the discrimination between local and remote rotations. In Experiment 1 participants performed straightforward translations in the LE that were mapped to straightforward translations in the RE shown as 360° videos, which were manipulated by different gains. Then, participants had to estimate if the remotely perceived translation was faster or slower than the actual physically performed translation. Similarly, in Experiment 2 participants performed rotations in the LE that were mapped to the virtual rotations

  1. Understanding context in knowledge translation: a concept analysis study protocol.

    PubMed

    Squires, Janet E; Graham, Ian D; Hutchinson, Alison M; Linklater, Stefanie; Brehaut, Jamie C; Curran, Janet; Ivers, Noah; Lavis, John N; Michie, Susan; Sales, Anne E; Fiander, Michelle; Fenton, Shannon; Noseworthy, Thomas; Vine, Jocelyn; Grimshaw, Jeremy M

    2015-05-01

    To conduct a concept analysis of clinical practice contexts (work environments) that facilitate or militate against the uptake of research evidence by healthcare professionals in clinical practice. This will involve developing a clear definition of context by describing its features, domains and defining characteristics. The context where clinical care is delivered influences that care. While research shows that context is important to knowledge translation (implementation), we lack conceptual clarity on what is context, which contextual factors probably modify the effect of knowledge translation interventions (and hence should be considered when designing interventions) and which contextual factors themselves could be targeted as part of a knowledge translation intervention (context modification). Concept analysis. The Walker and Avant concept analysis method, comprised of eight systematic steps, will be used: (1) concept selection; (2) determination of aims; (3) identification of uses of context; (4) determination of defining attributes of context; (5) identification/construction of a model case of context; (6) identification/construction of additional cases of context; (7) identification/construction of antecedents and consequences of context; and (8) definition of empirical referents of context. This study is funded by the Canadian Institutes of Health Research (January 2014). This study will result in a much needed framework of context for knowledge translation, which identifies specific elements that, if assessed and used to tailor knowledge translation activities, will result in increased research use by nurses and other healthcare professionals in clinical practice, ultimately leading to better patient care. © 2014 John Wiley & Sons Ltd.

  2. Translation and Adaptation of Five English Language Self-Report Health Measures to South Indian Kannada Language

    PubMed Central

    Thammaiah, Spoorthi; Manchaiah, Vinaya; Easwar, Vijayalakshmi; Krishna, Rajalakshmi

    2016-01-01

    The objective of this study was to translate and adapt five English self-report health measures to a South Indian language Kannada. Currently, no systematically developed questionnaires assessing hearing rehabilitation outcomes are available for clinical or research use in Kannada. The questionnaires included for translation and adaptation were the hearing handicap questionnaire, the international outcome inventory - hearing aids, the self-assessment of communication, the participation scale, and the assessment of quality of life – 4 dimensions. The questionnaires were translated and adapted using the American Association of Orthopedic Surgeons (AAOS) guidelines. The five stages followed in the study included: i) forward translation; ii) common translation synthesis; iii) backward translation; iv) expert committee review; v) pre-final testing. In this paper, in addition to a description of the process, we also highlight practical issues faced while adopting the procedure with an aim to help readers better understand the intricacies involved in such processes. This can be helpful to researchers and clinicians who are keen to adapt standard self-report questionnaires from other languages to their native language. PMID:27588165

  3. Exon 2-mediated c-myc mRNA decay in vivo is independent of its translation.

    PubMed Central

    Pistoi, S; Roland, J; Babinet, C; Morello, D

    1996-01-01

    We have previously shown that the steady-state level of c-myc mRNA in vivo is primarily controlled by posttranscriptional regulatory mechanisms. To identify the sequences involved in this process, we constructed a series of H-2/myc transgenic lines in which various regions of the human c-MYC gene were placed under the control of the quasi-ubiquitous H-2K class I regulatory sequences. We demonstrated that the presence of one of the two coding exons, exon 2 or exon 3, is sufficient to confer a level of expression of transgene mRNA similar to that of endogenous c-myc in various adult tissues as well as after partial hepatectomy or after protein synthesis inhibition. We now focus on the molecular mechanisms involved in modulation of expression of mRNAs containing c-myc exon 2 sequences, with special emphasis on the coupling between translation and c-myc mRNA turnover. We have undertaken an analysis of expression, both at the mRNA level and at the protein level, of new transgenic constructs in which the translation is impaired either by disruption of the initiation codon or by addition of stop codons upstream of exon 2. Our results show that the translation of c-myc exon 2 is not required for regulated expression of the transgene in the different situations analyzed, and therefore they indicate that the mRNA destabilizing function of exon 2 is independent of translation by ribosomes. Our investigations also reveal that, in the thymus, some H-2/myc transgenes express high levels of mRNA but low levels of protein. Besides the fact that these results suggest the existence of tissue-specific mechanisms that control c-myc translatability in vivo, they also bring another indication of the uncoupling of c-myc mRNA translation and degradation. PMID:8756668

  4. 8 CFR 1003.33 - Translation of documents.

    Code of Federal Regulations, 2010 CFR

    2010-01-01

    ... by an English language translation and a certification signed by the translator that must be printed legibly or typed. Such certification must include a statement that the translator is competent to translate the document, and that the translation is true and accurate to the best of the translator's...

  5. Translating Interviews, Translating Lives: Ethical Considerations in Cross-Language Narrative Inquiry

    ERIC Educational Resources Information Center

    Li, Yi

    2011-01-01

    Through two narrative inquiries, in this article I explore the challenges for qualitative researchers in working with multiple languages in capturing, translating, analyzing, and representing narratives. I discuss the effect on research when we engage in these processes considering what was happening as we translated both texts and experience from…

  6. Effect of Multiple Translations and Cognate Status on Translation Recognition Performance of Balanced Bilinguals

    ERIC Educational Resources Information Center

    Boada, Roger; Sanchez-Casas, Rosa; Gavilan, Jose M.; Garcia-Albea, Jose E.; Tokowicz, Natasha

    2013-01-01

    When participants are asked to translate an ambiguous word, they are slower and less accurate than in the case of single-translation words (e.g., Laxen & Lavour, 2010; Tokowicz & Kroll, 2007). We report an experiment to further examine this multiple-translation effect by investigating the influence of variables shown to be relevant in bilingual…

  7. The Beads of Translation: Using Beads to Translate mRNA into a Polypeptide Bracelet

    ERIC Educational Resources Information Center

    Dunlap, Dacey; Patrick, Patricia

    2012-01-01

    During this activity, by making beaded bracelets that represent the steps of translation, students simulate the creation of an amino acid chain. They are given an mRNA sequence that they translate into a corresponding polypeptide chain (beads). This activity focuses on the events and sites of translation. The activity provides students with a…

  8. Bringing the Community into the Process: Issues and Promising Practices for Involving Parents & Business in Local Smart Start Partnerships. UNC Smart Start Evaluation Report.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Cornish, Mary; Noblit, George

    Smart Start is North Carolina's partnership between state government and local leaders, service providers, and families to better serve children under age 6 and their families. The aim of the program is ensuring that all children enter school healthy and ready to learn. This study examined parent and business involvement in local Smart Start…

  9. Technology for Large-Scale Translation of Clinical Practice Guidelines: A Pilot Study of the Performance of a Hybrid Human and Computer-Assisted Approach.

    PubMed

    Van de Velde, Stijn; Macken, Lieve; Vanneste, Koen; Goossens, Martine; Vanschoenbeek, Jan; Aertgeerts, Bert; Vanopstal, Klaar; Vander Stichele, Robert; Buysschaert, Joost

    2015-10-09

    The construction of EBMPracticeNet, a national electronic point-of-care information platform in Belgium, began in 2011 to optimize quality of care by promoting evidence-based decision making. The project involved, among other tasks, the translation of 940 EBM Guidelines of Duodecim Medical Publications from English into Dutch and French. Considering the scale of the translation process, it was decided to make use of computer-aided translation performed by certificated translators with limited expertise in medical translation. Our consortium used a hybrid approach, involving a human translator supported by a translation memory (using SDL Trados Studio), terminology recognition (using SDL MultiTerm terminology databases) from medical terminology databases, and support from online machine translation. This resulted in a validated translation memory, which is now in use for the translation of new and updated guidelines. The objective of this experiment was to evaluate the performance of the hybrid human and computer-assisted approach in comparison with translation unsupported by translation memory and terminology recognition. A comparison was also made with the translation efficiency of an expert medical translator. We conducted a pilot study in which two sets of 30 new and 30 updated guidelines were randomized to one of three groups. Comparable guidelines were translated (1) by certificated junior translators without medical specialization using the hybrid method, (2) by an experienced medical translator without this support, and (3) by the same junior translators without the support of the validated translation memory. A medical proofreader who was blinded for the translation procedure, evaluated the translated guidelines for acceptability and adequacy. Translation speed was measured by recording translation and post-editing time. The human translation edit rate was calculated as a metric to evaluate the quality of the translation. A further evaluation was made of

  10. Technology for Large-Scale Translation of Clinical Practice Guidelines: A Pilot Study of the Performance of a Hybrid Human and Computer-Assisted Approach

    PubMed Central

    2015-01-01

    Background The construction of EBMPracticeNet, a national electronic point-of-care information platform in Belgium, began in 2011 to optimize quality of care by promoting evidence-based decision making. The project involved, among other tasks, the translation of 940 EBM Guidelines of Duodecim Medical Publications from English into Dutch and French. Considering the scale of the translation process, it was decided to make use of computer-aided translation performed by certificated translators with limited expertise in medical translation. Our consortium used a hybrid approach, involving a human translator supported by a translation memory (using SDL Trados Studio), terminology recognition (using SDL MultiTerm terminology databases) from medical terminology databases, and support from online machine translation. This resulted in a validated translation memory, which is now in use for the translation of new and updated guidelines. Objective The objective of this experiment was to evaluate the performance of the hybrid human and computer-assisted approach in comparison with translation unsupported by translation memory and terminology recognition. A comparison was also made with the translation efficiency of an expert medical translator. Methods We conducted a pilot study in which two sets of 30 new and 30 updated guidelines were randomized to one of three groups. Comparable guidelines were translated (1) by certificated junior translators without medical specialization using the hybrid method, (2) by an experienced medical translator without this support, and (3) by the same junior translators without the support of the validated translation memory. A medical proofreader who was blinded for the translation procedure, evaluated the translated guidelines for acceptability and adequacy. Translation speed was measured by recording translation and post-editing time. The human translation edit rate was calculated as a metric to evaluate the quality of the translation. A

  11. 50 CFR 14.104 - Translations.

    Code of Federal Regulations, 2010 CFR

    2010-10-01

    ... 50 Wildlife and Fisheries 1 2010-10-01 2010-10-01 false Translations. 14.104 Section 14.104... Wild Mammals and Birds to the United States § 14.104 Translations. Any certificate or document required... foreign language must be accompanied by an accurate English translation. ...

  12. The timing of galvanic vestibular stimulation affects responses to platform translation

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Hlavacka, F.; Shupert, C. L.; Horak, F. B.; Peterson, B. W. (Principal Investigator)

    1999-01-01

    We compared the effects of galvanic vestibular stimulation applied at 0, 0.5, 1.5 and 2.5 s prior to a backward platform translation on postural responses. The effect of the galvanic stimulation was largest on the final equilibrium position of the center of pressure (CoP). The largest effects occurred for the 0.5 and 0-s pre-period, when the dynamic CoP pressure changes in response to both the galvanic stimulus and the platform translation coincided. The shift in the final equilibrium position was also larger than the sum of the shifts for the galvanic stimulus and the platform translation alone for the 0.5 and 0-s pre-periods. The initial rate of change of the CoP response to the platform translation was not significantly affected in any condition. Changes in the peak CoP position could be accounted for by local interaction of CoP velocity changes induced by the galvanic and translation responses alone, but the changes in final equilibrium position could only be accounted for by a change in global body orientation. These findings suggest that the contribution of vestibulospinal information is greatest during the dynamic phase of the postural response, and that the vestibular system contributes most to the later components of the postural response, particularly to the final equilibrium position. These findings suggest that a nonlinear interaction between the vestibular signal induced by the galvanic current and the sensory stimuli produced by the platform translation occurs when the two stimuli are presented within 1 s, during the dynamic phase of the postural response to the galvanic stimulus. When presented at greater separations in time, the stimuli appear to be treated as independent events, such that no interaction occurs. Copyright 1999 Elsevier Science B.V.

  13. Calreticulin localizes to plant intra/extracellular peripheries of highly specialized cells involved in pollen-pistil interactions.

    PubMed

    Wasąg, Piotr; Suwińska, Anna; Zakrzewski, Przemysław; Walczewski, Jakub; Lenartowski, Robert; Lenartowska, Marta

    2018-01-01

    Calcium (Ca 2+ ) plays essential roles in generative reproduction of angiosperms, but the sites and mechanisms of Ca 2+ storage and mobilization during pollen-pistil interactions have not been fully defined. Both external and internal Ca 2+ stores are likely important during male gametophyte communication with the sporophytic and gametophytic cells within the pistil. Given that calreticulin (CRT), a Ca 2+ -buffering protein, is able to bind Ca 2+ reversibly, it can serve as a mobile store of easily releasable Ca 2+ (so called an exchangeable Ca 2+ ) in eukaryotic cells. CRT has typical endoplasmic reticulum (ER) targeting and retention signals and resides primarily in the ER. However, localization of this protein outside the ER has also been revealed in both animal and plant cells, including Golgi/dictyosomes, nucleus, plasma membrane/cell surface, plasmodesmata, and even extracellular matrix. These findings indicate that CRT may function in a variety of different cell compartments and specialized structures. We have recently shown that CRT is highly expressed and accumulated in the ER of plant cells involved in pollen-pistil interactions in Petunia, and we proposed an essential role for CRT in intracellular Ca 2+ storage and mobilization during the key reproductive events. Here, we demonstrate that both CRT and exchangeable Ca 2+ are localized in the intra/extracellular peripheries of highly specialized plant cells, such as the pistil transmitting tract cells, pollen tubes, nucellus cells surrounding the embryo sac, and synergids. Based on our present results, we propose that extracellularly located CRT is also involved in Ca 2+ storage and mobilization during sexual reproduction of angiosperms.

  14. The impact of a unique knowledge translation programme implemented in a large multisite paediatric hospital.

    PubMed

    Christensen, Catie; Wessells, David; Byars, Michelle; Marrie, James; Coffman, Shaun; Gates, Erin; Selhorst, Mitch

    2017-04-01

    Physical therapists (PTs) display positive attitudes toward evidence-based practice (EBP), and implementing it can improve patient outcomes and reduce costs. However, barriers can lead to inconsistent use of EBP. The objectives of this manuscript are to (i) describe the initiation and revisions to a knowledge translation (KT) programme, (ii) assess staff participation in KT, and (iii) evaluate availability, internal use and external dissemination of evidence-based recommendations and research. The KT programme was implemented in a large paediatric hospital employing 66 PTs who provide services in the inpatient, outpatient developmental and sports and orthopaedics settings in 15 locations. The KT programme was initiated 9 years ago but underwent improvements over the past 3 years. Five key revisions included the subdivision of the EBP and Research Coordinator positions by area of practice, increasing the structure of the KT programme, implementing strategies to encourage use of local recommendations, obtaining leadership support to emphasize KT and providing staff education. With the revisions, staff participation in local recommendation development increased from 16.3-68.2%. Research involvement increased from 4.1-50%. The number of local recommendations increased from 1 to 9, and an overall compliance rate of 79% was achieved for the recommendations presented in an algorithm format. External dissemination increased from 1 to 44 for presentations and 0 to 7 for publications. Revisions to a KT programme improved PT engagement in KT activities, increased the availability of local recommendations, encouraged use of EBP and increased external dissemination of information. © 2016 John Wiley & Sons, Ltd.

  15. Views of Translational Research from a Somewhat Translational Scientist

    PubMed Central

    Talman, William T.

    2013-01-01

    This review arose from a talk entitled “Identifying Targets” and given by the author at EB2011 at the invitation of the American Federation for Medical Research (AFMR). The presentation was part of the AFMR workshop entitled “Keys for Translation: Science and Strategy” and focused on identifying clinically relevant targets as a result of observations made during basic scientific studies. The review emphasizes that targets do not have to be the aim that drives basic discovery, but communication between the basic scientist and clinical investigators may aid recognition of such targets and their translation to clinical applications. Using one line of investigator-initiated research from his own laboratory as an example, the author emphasizes that basic discovery must be hypothesis driven and allowed to follow its logical sequence. Finding treatments, while always an aim of biomedical research, may arise as a result of basic studies that were not originally aimed at a target of translational research. PMID:22781556

  16. Technologies for Controlled, Local Delivery of siRNA

    PubMed Central

    Sarett, Samantha M.; Nelson, Christopher E.; Duvall, Craig L.

    2015-01-01

    The discovery of RNAi in the late 1990s unlocked a new realm of therapeutic possibilities by enabling potent and specific silencing of theoretically any desired genetic target. Better elucidation of the mechanism of action, the impact of chemical modifications that stabilize and reduce nonspecific effects of siRNA molecules, and the key design considerations for effective delivery systems has spurred progress toward developing clinically-successful siRNA therapies. A logical aim for initial siRNA translation is local therapies, as delivering siRNA directly to its site of action helps to ensure that a sufficient dose reaches the target tissue, lessens the potential for off-target side effects, and circumvents the substantial systemic delivery barriers. While topical siRNA delivery has progressed into numerous clinical trials, an enormous opportunity also exists to develop sustained-release, local delivery systems that enable both spatial and temporal control of gene silencing. This review focuses on material platforms that establish both localized and controlled gene silencing, with emphasis on the systems that show most promise for clinical translation. PMID:26476177

  17. Translation of EPDS Questionnaire into Kiswahili: Understanding the Cross-Cultural and Translation Issues in Mental Health Research

    PubMed Central

    Kumar, Manasi; Ongeri, Linnet; Mathai, Muthoni; Mbwayo, Anne

    2015-01-01

    The need for a suitable tool for assessing postpartum depression in Kenya led to the process of translation of the 10 items Edinburgh Postnatal Scale into Kiswahili. The idea was to seek semantic, conceptual as well as normative equivalence in this translation. The paper discusses issues and the process of translation and provides in depth discussions around translation from the point of view of cross-cultural mental health research and practice. The English version of the EPDS screening tool was finally successfully translated into Kiswahili and the translated version is attached with this paper. PMID:25893218

  18. The PTEN protein: cellular localization and post-translational regulation.

    PubMed

    Leslie, Nick R; Kriplani, Nisha; Hermida, Miguel A; Alvarez-Garcia, Virginia; Wise, Helen M

    2016-02-01

    The phosphatase and tensin homologue deleted on chromosome 10 (PTEN) phosphatase dephosphorylates PIP3, the lipid product of the class I PI 3-kinases, and suppresses the growth and proliferation of many cell types. It has been heavily studied, in large part due to its status as a tumour suppressor, the loss of function of which is observed through diverse mechanisms in many tumour types. Here we present a concise review of our understanding of the PTEN protein and highlight recent advances, particularly in our understanding of its localization and regulation by ubiquitination and SUMOylation. © 2016 Authors; published by Portland Press Limited.

  19. Translational research in kidney transplantation and the role of patient engagement.

    PubMed

    Farragher, Janine F; Elliott, Meghan J; Silver, Samuel A; Lichner, Zsuzsanna; Tsampalieros, Anne

    2015-01-01

    Translational research is an evolving discipline that is intended to bridge the gaps between basic science research, clinical research, and implementation in clinical practice. It is a fluid, multidirectional process that requires strong interdisciplinary collaboration to produce research that is relevant to end-users. This review summarizes current perspectives on translational research and outlines its relevance and importance to kidney transplantation research. Sources of information used for this review include published reports, articles, and research funding websites. Tissue typing is used as an in-depth example of how translational research has been applied in the field of kidney transplant medicine, and how it has resulted in successful implementation of diagnostic and management options for sensitized individuals undergoing kidney transplantation. The value of actively involving kidney transplant stakeholders (patients, caregivers, and clinicians) in setting research priorities and determining relevant outcomes for future investigation is also discussed. This is a narrative review of the literature which has been partly influenced by the perspectives and experiences of its authors. Translational and patient-oriented research practices should be incorporated into future research endeavours in the field of kidney transplantation in order to create beneficial change in clinical practice and improve patient outcomes. Translational research which engages patients in the investigative process can enhance the likelihood that medical discoveries will have a meaningful impact at the bedside. This article applies current perspectives on translational research and patient engagement to the field of kidney transplantation, illustrating how these approaches have led to significant advancements in the field. It provides further justification for deliberate, targeted efforts to cross-collaborate and incorporate the patient voice into kidney transplant research.

  20. Structural and Functional Diversity of Plant Virus 3'-Cap-Independent Translation Enhancers (3'-CITEs).

    PubMed

    Truniger, Verónica; Miras, Manuel; Aranda, Miguel A

    2017-01-01

    Most of the positive-strand RNA plant viruses lack the 5'-cap and/or the poly(A)-tail that act synergistically to stimulate canonical translation of cellular mRNAs. However, they have RNA elements in the 5'- or 3'-untranslated regions of their RNAs that are required for their cap-independent translation. Cap-independent translation enhancers (CITEs) have been identified in the genomic 3'-end of viruses belonging to the family Tombusviridae and the genus Luteovirus . Seven classes of 3'-CITEs have been described to date based on their different RNA structures. They generally control the efficient formation of the translation initiation complex by varying mechanisms. Some 3'-CITEs bind eukaryotic translation initiation factors, others ribosomal subunits, bridging these to the 5'-end by different mechanisms, often long-distance RNA-RNA interactions. As previously proposed and recently found in one case in nature, 3'-CITEs are functionally independent elements that are transferable through recombination between viral genomes, leading to potential advantages for virus multiplication. In this review, the knowledge on 3'-CITEs and their functioning is updated. We also suggest that there is local structural conservation in the regions interacting with eIF4E of 3'-CITEs belonging to different classes.

  1. Foreign Language Careers: Translation. Q & A.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Rennie, Jeanne

    Translation skills require the ability to interpret information from a source language into the native tongue without distortion of emotional or written content. A broad knowledge of several subject areas, plus schooling in a special translator-training program, are prerequisites for a career in translation. Nonliterary translation offers the most…

  2. Barriers vs Creativity in Translator Training

    ERIC Educational Resources Information Center

    Yazici, Mine

    2016-01-01

    This paper discusses translation problems awaiting Turkish students as well as the creative solutions they develop in overcoming them. It consists of two parts; The first part studies the barriers concerning translation procedures from the perspective of translation theory and Turkish translation history; The second parts analyses the impact of…

  3. Synthetic Biology and the Translational Imperative.

    PubMed

    Heidari Feidt, Raheleh; Ienca, Marcello; Elger, Bernice Simone; Folcher, Marc

    2017-12-18

    Advances at the interface between the biological sciences and engineering are giving rise to emerging research fields such as synthetic biology. Harnessing the potential of synthetic biology requires timely and adequate translation into clinical practice. However, the translational research enterprise is currently facing fundamental obstacles that slow down the transition of scientific discoveries from the laboratory to the patient bedside. These obstacles including scarce financial resources and deficiency of organizational and logistic settings are widely discussed as primary impediments to translational research. In addition, a number of socio-ethical considerations inherent in translational research need to be addressed. As the translational capacity of synthetic biology is tightly linked to its social acceptance and ethical approval, ethical limitations may-together with financial and organizational problems-be co-determinants of suboptimal translation. Therefore, an early assessment of such limitations will contribute to proactively favor successful translation and prevent the promising potential of synthetic biology from remaining under-expressed. Through the discussion of two case-specific inventions in synthetic biology and their associated ethical implications, we illustrate the socio-ethical challenges ahead in the process of implementing synthetic biology into clinical practice. Since reducing the translational lag is essential for delivering the benefits of basic biomedical research to society at large and promoting global health, we advocate a moral obligation to accelerating translational research: the "translational imperative."

  4. Lexical Discourse Analysis in Translation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Al Khotaba, Eissa; Al Tarawneh, Khaled

    2015-01-01

    Lexical Discourse very often depend on lexis. Lexical Discourse analysis, however, has not yet been given enough consideration of the phenomenon of translation. This paper investigates lexical discourse analysis in translation from one language to another. This qualitative study comprises 15 text translated by M.A. students at the Department of…

  5. Different effects of the TAR structure on HIV-1 and HIV-2 genomic RNA translation

    PubMed Central

    Soto-Rifo, Ricardo; Limousin, Taran; Rubilar, Paulina S.; Ricci, Emiliano P.; Décimo, Didier; Moncorgé, Olivier; Trabaud, Mary-Anne; André, Patrice; Cimarelli, Andrea; Ohlmann, Théophile

    2012-01-01

    The 5′-untranslated region (5′-UTR) of the genomic RNA of human immunodeficiency viruses type-1 (HIV-1) and type-2 (HIV-2) is composed of highly structured RNA motifs essential for viral replication that are expected to interfere with Gag and Gag-Pol translation. Here, we have analyzed and compared the properties by which the viral 5′-UTR drives translation from the genomic RNA of both human immunodeficiency viruses. Our results showed that translation from the HIV-2 gRNA was very poor compared to that of HIV-1. This was rather due to the intrinsic structural motifs in their respective 5′-UTR without involvement of any viral protein. Further investigation pointed to a different role of TAR RNA, which was much inhibitory for HIV-2 translation. Altogether, these data highlight important structural and functional differences between these two human pathogens. PMID:22121214

  6. Reading Strategies in a L2: A Study on Machine Translation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Karnal, Adriana Riess; Pereira, Vera Vanmacher

    2015-01-01

    This article aims at understanding cognitive strategies which are involved in reading academic texts in English as a L2/FL. Specifically, we focus on reading comprehension when a text is read either using Google translator or not. From this perspective we must consider the reading process in its complexity not only as a decoding process. We follow…

  7. A new MIF4G domain-containing protein, CTIF, directs nuclear cap-binding protein CBP80/20-dependent translation

    PubMed Central

    Kim, Kyoung Mi; Cho, Hana; Choi, Kobong; Kim, Jaedong; Kim, Bong-Woo; Ko, Young-Gyu; Jang, Sung Key; Kim, Yoon Ki

    2009-01-01

    During or right after mRNA export via the nuclear pore complex (NPC) in mammalian cells, mRNAs undergo translation mediated by nuclear cap-binding proteins 80 and 20 (CBP80/20). After CBP80/20-dependent translation, CBP80/20 is replaced by cytoplasmic cap-binding protein eIF4E, which directs steady-state translation. Nonsense-mediated mRNA decay (NMD), one of the best-characterized mRNA surveillance mechanisms, has been shown to occur on CBP80/20-bound mRNAs. However, despite the tight link between CBP80/20-dependent translation and NMD, the underlying molecular mechanism and cellular factors that mediate CBP80/20-dependent translation remain obscure. Here, we identify a new MIF4G domain-containing protein, CTIF (CBP80/20-dependent translation initiation factor). CTIF interacts directly with CBP80 and is part of the CBP80/20-dependent translation initiation complex. Depletion of endogenous CTIF from an in vitro translation system selectively blocks the translation of CBP80-bound mRNAs, while addition of purified CTIF restores it. Accordingly, down-regulation of endogenous CTIF abrogates NMD. Confocal microscopy shows that CTIF is localized to the perinuclear region. Our observations demonstrate the existence of CBP80/20-dependent translation and support the idea that CBP80/20-dependent translation is mechanistically different from steady-state translation through identification of a specific cellular protein, CTIF. PMID:19648179

  8. Links between media communication and local perceptions of climate change in an indigenous society

    PubMed Central

    Fernández-Llamazares, Álvaro; Méndez-López, María Elena; Díaz-Reviriego, Isabel; McBride, Marissa F.; Pyhälä, Aili; Rosell-Melé, Antoni; Reyes-García, Victoria

    2015-01-01

    Indigenous societies hold a great deal of ethnoclimatological knowledge that could potentially be of key importance for both climate change science and local adaptation; yet, we lack studies examining how such knowledge might be shaped by media communication. This study systematically investigates the interplay between local observations of climate change and the reception of media information amongst the Tsimane’, an indigenous society of Bolivian Amazonia where the scientific discourse of anthropogenic climate change has barely reached. Specifically, we conducted a Randomized Evaluation with a sample of 424 household heads in 12 villages to test to what degree local accounts of climate change are influenced by externally influenced awareness. We randomly assigned villages to a treatment and control group, conducted workshops on climate change with villages in the treatment group, and evaluated the effects of information dissemination on individual climate change perceptions. Results of this work suggest that providing climate change information through participatory workshops does not noticeably influence individual perceptions of climate change. Such findings stress the challenges involved in translating between local and scientific framings of climate change, and gives cause for concern about how to integrate indigenous peoples and local knowledge with global climate change policy debates. PMID:26166919

  9. Core-Oriented Lexical Translation Evaluation (COLTE)

    ERIC Educational Resources Information Center

    Jahangiri, A. M.

    1998-01-01

    Objective measurement in translation evaluation is a relatively untouched area, especially at the level of the lexis. No thoroughly worked-out method has been put forward for the scientific evaluation of a translation. Yet few translators would question the potential value of such a device. Certainly translation evaluation is not limited to the…

  10. Translations of Policy and Shifting Demands of Teacher Professionalism: From CPD to Professional Learning

    ERIC Educational Resources Information Center

    Watson, Cate; Michael, Maureen K.

    2016-01-01

    This article concerns policy implementation and examines the processes of translation through which policy may be enacted at local level. In particular, it focuses on education policy and constructions of teacher professionalism, drawing on a framework of critical logics--social, political and fantasmatic--which examine different dimensions of…

  11. Translational Cellular Research on the International Space Station

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Love, John; Cooley, Vic

    2016-01-01

    The emerging field of Translational Research aims to coalesce interdisciplinary findings from basic science for biomedical applications. To complement spaceflight research using human subjects, translational studies can be designed to address aspects of space-related human health risks and help develop countermeasures to prevent or mitigate them, with therapeutical benefits for analogous conditions experienced on Earth. Translational research with cells and model organisms is being conducted onboard the International Space Station (ISS) in connection with various human systems impacted by spaceflight, such as the cardiovascular, musculoskeletal, and immune systems. Examples of recent cell-based translational investigations on the ISS include the following. The JAXA investigation Cell Mechanosensing seeks to identify gravity sensors in skeletal muscle cells to develop muscle atrophy countermeasures by analyzing tension fluctuations in the plasma membrane, which changes the expression of key proteins and genes. Earth applications of this study include therapeutic approaches for some forms of muscular dystrophy, which appear to parallel aspects of muscle wasting in space. Spheroids is an ESA investigation examining the system of endothelial cells lining the inner surface of all blood vessels in terms of vessel formation, cellular proliferation, and programmed cell death, because injury to the endothelium has been implicated as underpinning various cardiovascular and musculoskeletal problems arising during spaceflight. Since endothelial cells are involved in the functional integrity of the vascular wall, this research has applications to Earth diseases such as atherosclerosis, diabetes, and hypertension. The goal of the T-Cell Activation in Aging NASA investigation is to understand human immune system depression in microgravity by identifying gene expression patterns of candidate molecular regulators, which will provide further insight into factors that may play a

  12. Integrative review of implementation strategies for translation of research-based evidence by nurses.

    PubMed

    Wuchner, Staci S

    2014-01-01

    The purpose of this review was to synthesize and critique experimental and/or quasi-experimental research that has evaluated implementation strategies for translation of research-based evidence into nursing practice. Successfully implementing evidence-based research can improve patient outcomes. Identifying successful implementation strategies is imperative to move research-based evidence into practice. As implementation science gains popularity, it is imperative to understand the strategies that most effectively translate research-based evidence into practice. The review used the CINAHL and MEDLINE (Ovid) databases. Articles were included if they were experimental and/or quasi-experimental research designs, were written in English, and measured nursing compliance to translation of research-based evidence. An independent review was performed to select and critique the included articles. A wide array of interventions were completed, including visual cues, audit and feedback, educational meetings and materials, reminders, outreach, and leadership involvement. Because of the complex multimodal nature of the interventions and the variety of research topics, comparison across interventions was difficult. Many difficulties exist in determining what implementation strategies are most effective for translation of research-based evidence into practice by nurses. With these limited findings, further research is warranted to determine which implementation strategies most successfully translate research-based evidence into practice.

  13. Regulation of host translational machinery by African swine fever virus.

    PubMed

    Castelló, Alfredo; Quintas, Ana; Sánchez, Elena G; Sabina, Prado; Nogal, Marisa; Carrasco, Luis; Revilla, Yolanda

    2009-08-01

    African swine fever virus (ASFV), like other complex DNA viruses, deploys a variety of strategies to evade the host's defence systems, such as inflammatory and immune responses and cell death. Here, we analyse the modifications in the translational machinery induced by ASFV. During ASFV infection, eIF4G and eIF4E are phosphorylated (Ser1108 and Ser209, respectively), whereas 4E-BP1 is hyperphosphorylated at early times post infection and hypophosphorylated after 18 h. Indeed, a potent increase in eIF4F assembly is observed in ASFV-infected cells, which is prevented by rapamycin treatment. Phosphorylation of eIF4E, eIF4GI and 4E-BP1 is important to enhance viral protein production, but is not essential for ASFV infection as observed in rapamycin- or CGP57380-treated cells. Nevertheless, eIF4F components are indispensable for ASFV protein synthesis and virus spread, since eIF4E or eIF4G depletion in COS-7 or Vero cells strongly prevents accumulation of viral proteins and decreases virus titre. In addition, eIF4F is not only activated but also redistributed within the viral factories at early times of infection, while eIF4G and eIF4E are surrounding these areas at late times. In fact, other components of translational machinery such as eIF2alpha, eIF3b, eIF4E, eEF2 and ribosomal P protein are enriched in areas surrounding ASFV factories. Notably, the mitochondrial network is polarized in ASFV-infected cells co-localizing with ribosomes. Thus, translation and ATP synthesis seem to be coupled and compartmentalized at the periphery of viral factories. At later times after ASFV infection, polyadenylated mRNAs disappear from the cytoplasm of Vero cells, except within the viral factories. The distribution of these pools of mRNAs is similar to the localization of viral late mRNAs. Therefore, degradation of cellular polyadenylated mRNAs and recruitment of the translation machinery to viral factories may contribute to the inhibition of host protein synthesis, facilitating ASFV

  14. Regulation of Host Translational Machinery by African Swine Fever Virus

    PubMed Central

    Castelló, Alfredo; Quintas, Ana; Sánchez, Elena G.; Sabina, Prado; Nogal, Marisa; Carrasco, Luis; Revilla, Yolanda

    2009-01-01

    African swine fever virus (ASFV), like other complex DNA viruses, deploys a variety of strategies to evade the host's defence systems, such as inflammatory and immune responses and cell death. Here, we analyse the modifications in the translational machinery induced by ASFV. During ASFV infection, eIF4G and eIF4E are phosphorylated (Ser1108 and Ser209, respectively), whereas 4E-BP1 is hyperphosphorylated at early times post infection and hypophosphorylated after 18 h. Indeed, a potent increase in eIF4F assembly is observed in ASFV-infected cells, which is prevented by rapamycin treatment. Phosphorylation of eIF4E, eIF4GI and 4E-BP1 is important to enhance viral protein production, but is not essential for ASFV infection as observed in rapamycin- or CGP57380-treated cells. Nevertheless, eIF4F components are indispensable for ASFV protein synthesis and virus spread, since eIF4E or eIF4G depletion in COS-7 or Vero cells strongly prevents accumulation of viral proteins and decreases virus titre. In addition, eIF4F is not only activated but also redistributed within the viral factories at early times of infection, while eIF4G and eIF4E are surrounding these areas at late times. In fact, other components of translational machinery such as eIF2α, eIF3b, eIF4E, eEF2 and ribosomal P protein are enriched in areas surrounding ASFV factories. Notably, the mitochondrial network is polarized in ASFV-infected cells co-localizing with ribosomes. Thus, translation and ATP synthesis seem to be coupled and compartmentalized at the periphery of viral factories. At later times after ASFV infection, polyadenylated mRNAs disappear from the cytoplasm of Vero cells, except within the viral factories. The distribution of these pools of mRNAs is similar to the localization of viral late mRNAs. Therefore, degradation of cellular polyadenylated mRNAs and recruitment of the translation machinery to viral factories may contribute to the inhibition of host protein synthesis, facilitating ASFV

  15. Machine Translation for Academic Purposes

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lin, Grace Hui-chin; Chien, Paul Shih Chieh

    2009-01-01

    Due to the globalization trend and knowledge boost in the second millennium, multi-lingual translation has become a noteworthy issue. For the purposes of learning knowledge in academic fields, Machine Translation (MT) should be noticed not only academically but also practically. MT should be informed to the translating learners because it is a…

  16. First Translation Equivalents in Bilingual Toddlers' Expressive Vocabulary: Does Form Similarity Matter?

    ERIC Educational Resources Information Center

    Bosch, Laura; Ramon-Casas, Marta

    2014-01-01

    Translation equivalents (TEs) characterize the lexicon of bilinguals from the early stages of acquisition, as reported in studies involving English and other languages in which most cross-language synonyms are dissimilar in phonological form. This research explores the emergence of TEs in Spanish-Catalan bilinguals who are acquiring two languages…

  17. Turkish EFL Academicians' Problems Concerning Translation Activities and Practices, Attitudes towards the Use of Online and Printed Translation Tools, and Suggestions for Quality Translation Practice

    ERIC Educational Resources Information Center

    Zengin, Bugra; Kacar, Isil Gunseli

    2011-01-01

    This mixed method research study aimed to highlight the problems of EFL academicians concerning their current translation practices, their attitudes towards the use of various translation tools, and offer suggestions for more quality translation practices. Seventy-three EFL academicians from three Turkish universities participated in the study.…

  18. Using knowledge translation as a framework for the design of a research protocol.

    PubMed

    Fredericks, Suzanne; Martorella, Géraldine; Catallo, Cristina

    2015-05-01

    Knowledge translation has been defined as the synthesis, dissemination, exchange and ethically sound application of knowledge to improve health, resulting in a stronger health-care system. Using KT activities to aid in the adoption of evidence into practice can address current health-care challenges such as increasing organizational practice standards, alleviating the risk for adverse events and meeting practitioner needs for evidence at the bedside. Two general forms of KT have been identified. These being integrated KT and end-of-grant KT. Integrated KT involves the knowledge users in the research team and in the majority of stages of the research process. End-of-grant KT relates to the translation of findings through a well-developed dissemination plan. This paper describes the process of using an integrated knowledge translation approach to design a research protocol that will examine the effectiveness of a web-based patient educational intervention. It begins with a description of integrated knowledge translation, followed by the presentation of a specific case example in which integrated knowledge translation is used to develop a nursing intervention. The major elements of integrated knowledge translation pertain to need for a knowledge user who represents the broad target user group, and who is knowledgeable in the area under investigation and who as authority to enact changes to practice. Use of knowledge users as equal partners within the research team; exploring all feasible opportunities for knowledge exchange; and working with knowledge users to identify all outcomes related to knowledge translation are the other major elements of integrated knowledge translation that are addressed throughout this paper. Furthermore, the relevance of psychosocial or educational interventions to knowledge translation is also discussed as a source of knowledge. In summary, integrated knowledge translation is an important tool for the development of new interventions, as

  19. Partnering with patients in translational oncology research: ethical approach.

    PubMed

    Mamzer, Marie-France; Duchange, Nathalie; Darquy, Sylviane; Marvanne, Patrice; Rambaud, Claude; Marsico, Giovanna; Cerisey, Catherine; Scotté, Florian; Burgun, Anita; Badoual, Cécile; Laurent-Puig, Pierre; Hervé, Christian

    2017-04-08

    The research program CARPEM (cancer research and personalized medicine) brings together the expertise of researchers and hospital-based oncologists to develop translational research in the context of personalized or "precision" medicine for cancer. There is recognition that patient involvement can help to take into account their needs and priorities in the development of this emerging practice but there is currently no consensus about how this can be achieved. In this study, we developed an empirical ethical research action aiming to improve patient representatives' involvement in the development of the translational research program together with health professionals. The aim is to promote common understanding and sharing of knowledge between all parties and to establish a long-term partnership integrating patient's expectations. Two distinct committees were settled in CARPEM: an "Expert Committee", gathering healthcare and research professionals, and a "Patient Committee", gathering patients and patient representatives. A multidisciplinary team trained in medical ethics research ensured communication between the two committees as well as analysis of discussions, minutes and outputs from all stakeholders. The results highlight the efficiency of the transfer of knowledge between interested parties. Patient representatives and professionals were able to identify new ethical challenges and co-elaborate new procedures to gather information and consent forms for adapting to practices and recommendations developed during the process. Moreover, included patient representatives became full partners and participated in the transfer of knowledge to the public via conferences and publications. Empirical ethical research based on a patient-centered approach could help in establishing a fair model for coordination and support actions during cancer research, striking a balance between the regulatory framework, researcher needs and patient expectations. Our approach addresses

  20. Translational neuropharmacology: the use of human isolated gastrointestinal tissues

    PubMed Central

    Sanger, GJ; Broad, J; Kung, V; Knowles, CH

    2013-01-01

    Translational sciences increasingly emphasize the measurement of functions in native human tissues. However, such studies must confront variations in patient age, gender, genetic background and disease. Here, these are discussed with reference to neuromuscular and neurosecretory functions of the human gastrointestinal (GI) tract. Tissues are obtained after informed consent, in collaboration with surgeons (surgical techniques help minimize variables) and pathologists. Given the difficulties of directly recording from human myenteric neurones (embedded between muscle layers), enteric motor nerve functions are studied by measuring muscle contractions/relaxations evoked by electrical stimulation of intrinsic nerves; responses are regionally dependent, often involving cholinergic and nitrergic phenotypes. Enteric sensory functions can be studied by evoking the peristaltic reflex, involving enteric sensory and motor nerves, but this has rarely been achieved. As submucosal neurones are more accessible (after removing the mucosa), direct neuronal recordings are possible. Neurosecretory functions are studied by measuring changes in short-circuit current across the mucosa. For all experiments, basic questions must be addressed. Because tissues are from patients, what are the controls and the influence of disease? How long does it take before function fully recovers? What is the impact of age- and gender-related differences? What is the optimal sample size? Addressing these and other questions minimizes variability and raises the scientific credibility of human tissue research. Such studies also reduce animal use. Further, the many differences between animal and human GI functions also means that human tissue research must question the ethical validity of using strains of animals with unproved translational significance. Linked Article BJP published a themed issue on Translational Neuropharmacology in 2011. To view the articles in this themed issue visit http://dx.doi.org/10

  1. Circadian and feeding rhythms differentially affect rhythmic mRNA transcription and translation in mouse liver

    PubMed Central

    Atger, Florian; Gobet, Cédric; Marquis, Julien; Martin, Eva; Wang, Jingkui; Weger, Benjamin; Lefebvre, Grégory; Descombes, Patrick; Naef, Felix; Gachon, Frédéric

    2015-01-01

    Diurnal oscillations of gene expression are a hallmark of rhythmic physiology across most living organisms. Such oscillations are controlled by the interplay between the circadian clock and feeding rhythms. Although rhythmic mRNA accumulation has been extensively studied, comparatively less is known about their transcription and translation. Here, we quantified simultaneously temporal transcription, accumulation, and translation of mouse liver mRNAs under physiological light–dark conditions and ad libitum or night-restricted feeding in WT and brain and muscle Arnt-like 1 (Bmal1)-deficient animals. We found that rhythmic transcription predominantly drives rhythmic mRNA accumulation and translation for a majority of genes. Comparison of wild-type and Bmal1 KO mice shows that circadian clock and feeding rhythms have broad impact on rhythmic gene expression, Bmal1 deletion affecting surprisingly both transcriptional and posttranscriptional levels. Translation efficiency is differentially regulated during the diurnal cycle for genes with 5′-Terminal Oligo Pyrimidine tract (5′-TOP) sequences and for genes involved in mitochondrial activity, many harboring a Translation Initiator of Short 5′-UTR (TISU) motif. The increased translation efficiency of 5′-TOP and TISU genes is mainly driven by feeding rhythms but Bmal1 deletion also affects amplitude and phase of translation, including TISU genes. Together this study emphasizes the complex interconnections between circadian and feeding rhythms at several steps ultimately determining rhythmic gene expression and translation. PMID:26554015

  2. Balanced Codon Usage Optimizes Eukaryotic Translational Efficiency

    PubMed Central

    Qian, Wenfeng; Yang, Jian-Rong; Pearson, Nathaniel M.; Maclean, Calum; Zhang, Jianzhi

    2012-01-01

    Cellular efficiency in protein translation is an important fitness determinant in rapidly growing organisms. It is widely believed that synonymous codons are translated with unequal speeds and that translational efficiency is maximized by the exclusive use of rapidly translated codons. Here we estimate the in vivo translational speeds of all sense codons from the budding yeast Saccharomyces cerevisiae. Surprisingly, preferentially used codons are not translated faster than unpreferred ones. We hypothesize that this phenomenon is a result of codon usage in proportion to cognate tRNA concentrations, the optimal strategy in enhancing translational efficiency under tRNA shortage. Our predicted codon–tRNA balance is indeed observed from all model eukaryotes examined, and its impact on translational efficiency is further validated experimentally. Our study reveals a previously unsuspected mechanism by which unequal codon usage increases translational efficiency, demonstrates widespread natural selection for translational efficiency, and offers new strategies to improve synthetic biology. PMID:22479199

  3. Measuring social alienation in adolescence: translation and validation of the Jessor and Jessor Social Alienation Scale.

    PubMed

    Safipour, Jalal; Tessma, Mesfin Kassaye; Higginbottom, Gina; Emami, Azita

    2010-12-01

    The objective of the study is to translate and examine the reliability and validity of the Jessor and Jessor Social Alienation Scale for use in a Swedish context. The study involved four phases of testing: (1) Translation and back-translation; (2) a pilot test to evaluate the translation; (3) reliability testing; and (4) a validity test. Main participants of this study were 446 students (Age = 15-19, SD = 1.01, Mean = 17). Results from the reliability test showed high internal consistency and stability. Face, content and construct validity were demonstrated using experts and confirmatory factor analysis. The results of testing the Swedish version of the alienation scale revealed an acceptable level of reliability and validity, and is appropriate for use in the Swedish context. © 2010 The Authors. Scandinavian Journal of Psychology © 2010 The Scandinavian Psychological Associations.

  4. MRF Family Genes Are Involved in Translation Control, Especially under Energy-Deficient Conditions, and Their Expression and Functions Are Modulated by the TOR Signaling Pathway[OPEN

    PubMed Central

    Lee, Du-Hwa; Park, Seung Jun; Ahn, Chang Sook

    2017-01-01

    Dynamic control of protein translation in response to the environment is essential for the survival of plant cells. Target of rapamycin (TOR) coordinates protein synthesis with cellular energy/nutrient availability through transcriptional modulation and phosphorylation of the translation machinery. However, mechanisms of TOR-mediated translation control are poorly understood in plants. Here, we report that Arabidopsis thaliana MRF (MA3 DOMAIN-CONTAINING TRANSLATION REGULATORY FACTOR) family genes encode translation regulatory factors under TOR control, and their functions are particularly important in energy-deficient conditions. Four MRF family genes (MRF1-MRF4) are transcriptionally induced by dark and starvation (DS). Silencing of multiple MRFs increases susceptibility to DS and treatment with a TOR inhibitor, while MRF1 overexpression decreases susceptibility. MRF proteins interact with eIF4A and cofractionate with ribosomes. MRF silencing decreases translation activity, while MRF1 overexpression increases it, accompanied by altered ribosome patterns, particularly in DS. Furthermore, MRF deficiency in DS causes altered distribution of mRNAs in sucrose gradient fractions and accelerates rRNA degradation. MRF1 is phosphorylated in vivo and phosphorylated by S6 kinases in vitro. MRF expression and MRF1 ribosome association and phosphorylation are modulated by cellular energy status and TOR activity. We discuss possible mechanisms of the function of MRF family proteins under normal and energy-deficient conditions and their functional link with the TOR pathway. PMID:29084871

  5. Simultaneous Translation: Idiom Interpretation and Parsing Heuristics.

    ERIC Educational Resources Information Center

    McDonald, Janet L.; Carpenter, Patricia A.

    1981-01-01

    Presents a model of interpretation, parsing and error recovery in simultaneous translation using two experts and two amateur German-English bilingual translators orally translating from English to German. Argues that the translator first comprehends the text in English and divides it into meaningful units before translating. Study also…

  6. Targeted mass spectrometric analysis of N-terminally truncated isoforms generated via alternative translation initiation.

    PubMed

    Kobayashi, Ryuji; Patenia, Rebecca; Ashizawa, Satoshi; Vykoukal, Jody

    2009-07-21

    Alternative translation initiation is a mechanism whereby functionally altered proteins are produced from a single mRNA. Internal initiation of translation generates N-terminally truncated protein isoforms, but such isoforms observed in immunoblot analysis are often overlooked or dismissed as degradation products. We identified an N-terminally truncated isoform of human Dok-1 with N-terminal acetylation as seen in the wild-type. This Dok-1 isoform exhibited distinct perinuclear localization whereas the wild-type protein was distributed throughout the cytoplasm. Targeted analysis of blocked N-terminal peptides provides rapid identification of protein isoforms and could be widely applied for the general evaluation of perplexing immunoblot bands.

  7. Translating the covenant: The behavior analyst as ambassador and translator.

    PubMed

    Foxx, R M

    1996-01-01

    Behavior analysts should be sensitive to how others react to and interpret our language because it is inextricably related to our image. Our use of conceptual revision, with such terms as punishment, has created communicative confusion and hostility on the part of general and professional audiences we have attempted to influence. We must, therefore, adopt the role of ambassador and translator in the nonbehavioral world. A number of recommendations are offered for promoting, translating, and disseminating behavior analysis.

  8. Translating Current Science into Materials for High School via a Scientist-Teacher Partnership

    ERIC Educational Resources Information Center

    Brown, Julie C.; Bokor, Julie R.; Crippen, Kent J.; Koroly, Mary Jo

    2014-01-01

    Scientist-teacher partnerships are a unique form of professional development that can assist teachers in translating current science into classroom instruction by involving them in meaningful collaborations with university researchers. However, few reported models aim to directly alter science teachers' practices by supporting them in the…

  9. Dengue Virus Selectively Annexes Endoplasmic Reticulum-Associated Translation Machinery as a Strategy for Co-opting Host Cell Protein Synthesis.

    PubMed

    Reid, David W; Campos, Rafael K; Child, Jessica R; Zheng, Tianli; Chan, Kitti Wing Ki; Bradrick, Shelton S; Vasudevan, Subhash G; Garcia-Blanco, Mariano A; Nicchitta, Christopher V

    2018-04-01

    A primary question in dengue virus (DENV) biology is the molecular strategy for recruitment of host cell protein synthesis machinery. Here, we combined cell fractionation, ribosome profiling, and transcriptome sequencing (RNA-seq) to investigate the subcellular organization of viral genome translation and replication as well as host cell translation and its response to DENV infection. We report that throughout the viral life cycle, DENV plus- and minus-strand RNAs were highly partitioned to the endoplasmic reticulum (ER), identifying the ER as the primary site of DENV translation. DENV infection was accompanied by an ER compartment-specific remodeling of translation, where ER translation capacity was subverted from host transcripts to DENV plus-strand RNA, particularly at late stages of infection. Remarkably, translation levels and patterns in the cytosol compartment were only modestly affected throughout the experimental time course of infection. Comparisons of ribosome footprinting densities of the DENV plus-strand RNA and host mRNAs indicated that DENV plus-strand RNA was only sparsely loaded with ribosomes. Combined, these observations suggest a mechanism where ER-localized translation and translational control mechanisms, likely cis encoded, are used to repurpose the ER for DENV virion production. Consistent with this view, we found ER-linked cellular stress response pathways commonly associated with viral infection, namely, the interferon response and unfolded protein response, to be only modestly activated during DENV infection. These data support a model where DENV reprograms the ER protein synthesis and processing environment to promote viral survival and replication while minimizing the activation of antiviral and proteostatic stress response pathways. IMPORTANCE DENV, a prominent human health threat with no broadly effective or specific treatment, depends on host cell translation machinery for viral replication, immune evasion, and virion biogenesis. The

  10. Bubble driven quasioscillatory translational motion of catalytic micromotors.

    PubMed

    Manjare, Manoj; Yang, Bo; Zhao, Y-P

    2012-09-21

    A new quasioscillatory translational motion has been observed for big Janus catalytic micromotors with a fast CCD camera. Such motional behavior is found to coincide with both the bubble growth and burst processes resulting from the catalytic reaction, and the competition of the two processes generates a net forward motion. Detailed physical models have been proposed to describe the above processes. It is suggested that the bubble growth process imposes a growth force moving the micromotor forward, while the burst process induces an instantaneous local pressure depression pulling the micromotor backward. The theoretic predictions are consistent with the experimental data.

  11. Bubble Driven Quasioscillatory Translational Motion of Catalytic Micromotors

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Manjare, Manoj; Yang, Bo; Zhao, Y.-P.

    2012-09-01

    A new quasioscillatory translational motion has been observed for big Janus catalytic micromotors with a fast CCD camera. Such motional behavior is found to coincide with both the bubble growth and burst processes resulting from the catalytic reaction, and the competition of the two processes generates a net forward motion. Detailed physical models have been proposed to describe the above processes. It is suggested that the bubble growth process imposes a growth force moving the micromotor forward, while the burst process induces an instantaneous local pressure depression pulling the micromotor backward. The theoretic predictions are consistent with the experimental data.

  12. The "Pedagogue as Translator" in the Classroom

    ERIC Educational Resources Information Center

    Dobson, Stephen

    2012-01-01

    Translation theory has faced criticism from professional translators for adopting an ivory tower stance to the "real world" challenges of translation. This article argues that a case can be made for considering the challenges of translation as it takes place in the school classroom. In support of such an argument the pedagogue as translator is…

  13. Subcellular localization based comparative study on radioresistant bacteria: A novel approach to mine proteins involve in radioresistance.

    PubMed

    Vishambra, Divya; Srivastava, Malay; Dev, Kamal; Jaiswal, Varun

    2017-08-01

    Radioresistant bacteria (RRB) are among the most radioresistant organisms and has a unique role in evolution. Along with the evolutionary role, radioresistant organisms play important role in paper industries, bioremediation, vaccine development and possibility in anti-aging and anti-cancer treatment. The study of radiation resistance in RRB was mainly focused on cytosolic mechanisms such as DNA repair mechanism, cell cleansing activity and high antioxidant activity. Although it was known that protein localized on outer areas of cell play role in resistance towards extreme condition but the mechanisms/proteins localized on the outer area of cells are not studied for radioresistance. Considering the fact that outer part of cell is more exposed to radiations and proteins present in outer area of the cell may have role in radioresistance. Localization based comparative study of proteome from RRB and non-radio resistant bacteria was carried out. In RRB 20 unique proteins have been identified. Further domain, structural, and pathway analysis of selected proteins were carried out. Out of 20 proteins, 8 proteins were direct involvement in radioresistance and literature study strengthens this, however, 1 proteins had assumed relation in radioresistance. Selected radioresistant proteins may be helpful for optimal use of RRB in industry and health care. Copyright © 2017 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  14. Translation, cultural adaption, and test-retest reliability of Chinese versions of the Edinburgh Handedness Inventory and Waterloo Footedness Questionnaire.

    PubMed

    Yang, Nan; Waddington, Gordon; Adams, Roger; Han, Jia

    2018-05-01

    Quantitative assessments of handedness and footedness are often required in studies of human cognition and behaviour, yet no reliable Chinese versions of commonly used handedness and footedness questionnaires are available. Accordingly, the objective of the present study was to translate the Edinburgh Handedness Inventory (EHI) and the Waterloo Footedness Questionnaire-Revised (WFQ-R) into Mandarin Chinese and to evaluate the reliability and validity of these translated versions in healthy Chinese people. In the first stage of the study, Chinese versions of the EHI and WFQ-R were produced from a process of translation, back translation and examination, with necessary cultural adaptations. The second stage involved determining the reliability and validity of the translated EHI and WFQ-R for the Chinese population. One hundred and ten Chinese participants were tested online, and the results showed that the Cronbach's alpha coefficient of internal consistency was 0.877 for the translated EHI and 0.855 for the translated WFQ-R. Another 170 Chinese participants were tested and re-tested after a 30-day interval. The intra-class correlation coefficients showed high reliability, 0.898 for the translated EHI and 0.869 for the translated WFQ-R. This preliminary validation study found the translated versions to be reliable and valid tools for assessing handedness and footedness in this population.

  15. The MTL1 Pentatricopeptide Repeat Protein Is Required for Both Translation and Splicing of the Mitochondrial NADH DEHYDROGENASE SUBUNIT7 mRNA in Arabidopsis.

    PubMed

    Haïli, Nawel; Planchard, Noelya; Arnal, Nadège; Quadrado, Martine; Vrielynck, Nathalie; Dahan, Jennifer; des Francs-Small, Catherine Colas; Mireau, Hakim

    2016-01-01

    Mitochondrial translation involves a complex interplay of ancient bacteria-like features and host-derived functionalities. Although the basic components of the mitochondrial translation apparatus have been recognized, very few protein factors aiding in recruiting ribosomes on mitochondria-encoded messenger RNA (mRNAs) have been identified in higher plants. In this study, we describe the identification of the Arabidopsis (Arabidopsis thaliana) MITOCHONDRIAL TRANSLATION FACTOR1 (MTL1) protein, a new member of the Pentatricopeptide Repeat family, and show that it is essential for the translation of the mitochondrial NADH dehydrogenase subunit7 (nad7) mRNA. We demonstrate that mtl1 mutant plants fail to accumulate the Nad7 protein, even though the nad7 mature mRNA is produced and bears the same 5' and 3' extremities as in wild-type plants. We next observed that polysome association of nad7 mature mRNA is specifically disrupted in mtl1 mutants, indicating that the absence of Nad7 results from a lack of translation of nad7 mRNA. These findings illustrate that mitochondrial translation requires the intervention of gene-specific nucleus-encoded PPR trans-factors and that their action does not necessarily involve the 5' processing of their target mRNA, as observed previously. Interestingly, a partial decrease in nad7 intron 2 splicing was also detected in mtl1 mutants, suggesting that MTL1 is also involved in group II intron splicing. However, this second function appears to be less essential for nad7 expression than its role in translation. MTL1 will be instrumental to understand the multifunctionality of PPR proteins and the mechanisms governing mRNA translation and intron splicing in plant mitochondria. © 2016 American Society of Plant Biologists. All Rights Reserved.

  16. Regulation of mRNA translation during mitosis.

    PubMed

    Tanenbaum, Marvin E; Stern-Ginossar, Noam; Weissman, Jonathan S; Vale, Ronald D

    2015-08-25

    Passage through mitosis is driven by precisely-timed changes in transcriptional regulation and protein degradation. However, the importance of translational regulation during mitosis remains poorly understood. Here, using ribosome profiling, we find both a global translational repression and identified ~200 mRNAs that undergo specific translational regulation at mitotic entry. In contrast, few changes in mRNA abundance are observed, indicating that regulation of translation is the primary mechanism of modulating protein expression during mitosis. Interestingly, 91% of the mRNAs that undergo gene-specific regulation in mitosis are translationally repressed, rather than activated. One of the most pronounced translationally-repressed genes is Emi1, an inhibitor of the anaphase promoting complex (APC) which is degraded during mitosis. We show that full APC activation requires translational repression of Emi1 in addition to its degradation. These results identify gene-specific translational repression as a means of controlling the mitotic proteome, which may complement post-translational mechanisms for inactivating protein function.

  17. Developing a translational ecology workforce

    USGS Publications Warehouse

    Schwartz, Mark W.; Hiers, J. Kevin; Davis, Frank W.; Garfin, Gregg; Jackson, Stephen T.; Terando, Adam J.; Woodhouse, Connie A.; Morelli, Toni; Williamson, Matthew A.; Brunson, Mark W.

    2017-01-01

    We define a translational ecologist as a professional ecologist with diverse disciplinary expertise and skill sets, as well as a suitable personal disposition, who engages across social, professional, and disciplinary boundaries to partner with decision makers to achieve practical environmental solutions. Becoming a translational ecologist requires specific attention to obtaining critical non‐scientific disciplinary breadth and skills that are not typically gained through graduate‐level education. Here, we outline a need for individuals with broad training in interdisciplinary skills, use our personal experiences as a basis for assessing the types of interdisciplinary skills that would benefit potential translational ecologists, and present steps that interested ecologists may take toward becoming translational. Skills relevant to translational ecologists may be garnered through personal experiences, informal training, short courses, fellowships, and graduate programs, among others. We argue that a translational ecology workforce is needed to bridge the gap between science and natural resource decisions. Furthermore, we argue that this task is a cooperative responsibility of individuals interested in pursuing these careers, educational institutions interested in training scientists for professional roles outside of academia, and employers seeking to hire skilled workers who can foster stakeholder‐engaged decision making.

  18. Dynamic m(6)A mRNA methylation directs translational control of heat shock response.

    PubMed

    Zhou, Jun; Wan, Ji; Gao, Xiangwei; Zhang, Xingqian; Jaffrey, Samie R; Qian, Shu-Bing

    2015-10-22

    The most abundant mRNA post-transcriptional modification is N(6)-methyladenosine (m(6)A), which has broad roles in RNA biology. In mammalian cells, the asymmetric distribution of m(6)A along mRNAs results in relatively less methylation in the 5' untranslated region (5'UTR) compared to other regions. However, whether and how 5'UTR methylation is regulated is poorly understood. Despite the crucial role of the 5'UTR in translation initiation, very little is known about whether m(6)A modification influences mRNA translation. Here we show that in response to heat shock stress, certain adenosines within the 5'UTR of newly transcribed mRNAs are preferentially methylated. We find that the dynamic 5'UTR methylation is a result of stress-induced nuclear localization of YTHDF2, a well-characterized m(6)A 'reader'. Upon heat shock stress, the nuclear YTHDF2 preserves 5'UTR methylation of stress-induced transcripts by limiting the m(6)A 'eraser' FTO from demethylation. Remarkably, the increased 5'UTR methylation in the form of m(6)A promotes cap-independent translation initiation, providing a mechanism for selective mRNA translation under heat shock stress. Using Hsp70 mRNA as an example, we demonstrate that a single m(6)A modification site in the 5'UTR enables translation initiation independent of the 5' end N(7)-methylguanosine cap. The elucidation of the dynamic features of 5'UTR methylation and its critical role in cap-independent translation not only expands the breadth of physiological roles of m(6)A, but also uncovers a previously unappreciated translational control mechanism in heat shock response.

  19. Translating the covenant: The behavior analyst as ambassador and translator

    PubMed Central

    Foxx, R. M.

    1996-01-01

    Behavior analysts should be sensitive to how others react to and interpret our language because it is inextricably related to our image. Our use of conceptual revision, with such terms as punishment, has created communicative confusion and hostility on the part of general and professional audiences we have attempted to influence. We must, therefore, adopt the role of ambassador and translator in the nonbehavioral world. A number of recommendations are offered for promoting, translating, and disseminating behavior analysis. PMID:22478256

  20. Failure to Deliver and Translate-New Insights into RNA Dysregulation in ALS.

    PubMed

    Coyne, Alyssa N; Zaepfel, Benjamin L; Zarnescu, Daniela C

    2017-01-01

    Amyotrophic Lateral Sclerosis (ALS) is a progressive and fatal neurodegenerative disease affecting both upper and lower motor neurons. The molecular mechanisms underlying disease pathogenesis remain largely unknown. Multiple genetic loci including genes involved in proteostasis and ribostasis have been linked to ALS providing key insights into the molecular mechanisms underlying disease. In particular, the identification of the RNA binding proteins TDP-43 and fused in sarcoma (FUS) as causative factors of ALS resulted in a paradigm shift centered on the study of RNA dysregulation as a major mechanism of disease. With wild-type TDP-43 pathology being found in ~97% of ALS cases and the identification of disease causing mutations within its sequence, TDP-43 has emerged as a prominent player in ALS. More recently, studies of the newly discovered C9orf72 repeat expansion are lending further support to the notion of defects in RNA metabolism as a key factor underlying ALS. RNA binding proteins are involved in all aspects of RNA metabolism ranging from splicing, transcription, transport, storage into RNA/protein granules, and translation. How these processes are affected by disease-associated mutations is just beginning to be understood. Considerable work has gone into the identification of splicing and transcription defects resulting from mutations in RNA binding proteins associated with disease. More recently, defects in RNA transport and translation have been shown to be involved in the pathomechanism of ALS. A central hypothesis in the field is that disease causing mutations lead to the persistence of RNA/protein complexes known as stress granules. Under times of prolonged cellular stress these granules sequester specific mRNAs preventing them from translation, and are thought to evolve into pathological aggregates. Here we will review recent efforts directed at understanding how altered RNA metabolism contributes to ALS pathogenesis.