Input and language development in bilingually developing children.
Hoff, Erika; Core, Cynthia
2013-11-01
Language skills in young bilingual children are highly varied as a result of the variability in their language experiences, making it difficult for speech-language pathologists to differentiate language disorder from language difference in bilingual children. Understanding the sources of variability in bilingual contexts and the resulting variability in children's skills will help improve language assessment practices by speech-language pathologists. In this article, we review literature on bilingual first language development for children under 5 years of age. We describe the rate of development in single and total language growth, we describe effects of quantity of input and quality of input on growth, and we describe effects of family composition on language input and language growth in bilingual children. We provide recommendations for language assessment of young bilingual children and consider implications for optimizing children's dual language development. Thieme Medical Publishers 333 Seventh Avenue, New York, NY 10001, USA.
What Clinicians Need to Know about Bilingual Development
Hoff, Erika; Core, Cynthia
2016-01-01
Basic research on bilingual development suggests several conclusions that can inform clinical practice with children from bilingual environments. They include the following: (1) Dual language input does not confuse children. (2) It is not necessary for the two languages to be kept separate in children’s experience to avoid confusion. (3) Learning two languages takes longer than learning one; on average, bilingual children lag behind monolingual children in single language comparisons. (4) A dominant language is not equivalent to an only language. (5) A measure of total vocabulary provides the best indicator of young bilingual children’s language learning capacity. (6) Bilingual children can have different strengths in each language. (7) The quantity and quality of bilingual children’s input in each language influence their rates of development in each language. (8) Immigrant parents should not be discouraged from speaking their native language to their children. (9) Bilingual environments vary enormously in the support they provide for each language, with the result that bilingual children vary enormously in their dual language skills. Empirical findings in support of each conclusion are presented. PMID:25922994
Jasinska, K K; Petitto, L A
2013-10-01
Is the developing bilingual brain fundamentally similar to the monolingual brain (e.g., neural resources supporting language and cognition)? Or, does early-life bilingual language experience change the brain? If so, how does age of first bilingual exposure impact neural activation for language? We compared how typically-developing bilingual and monolingual children (ages 7-10) and adults recruit brain areas during sentence processing using functional Near Infrared Spectroscopy (fNIRS) brain imaging. Bilingual participants included early-exposed (bilingual exposure from birth) and later-exposed individuals (bilingual exposure between ages 4-6). Both bilingual children and adults showed greater neural activation in left-hemisphere classic language areas, and additionally, right-hemisphere homologues (Right Superior Temporal Gyrus, Right Inferior Frontal Gyrus). However, important differences were observed between early-exposed and later-exposed bilinguals in their earliest-exposed language. Early bilingual exposure imparts fundamental changes to classic language areas instead of alterations to brain regions governing higher cognitive executive functions. However, age of first bilingual exposure does matter. Later-exposed bilinguals showed greater recruitment of the prefrontal cortex relative to early-exposed bilinguals and monolinguals. The findings provide fascinating insight into the neural resources that facilitate bilingual language use and are discussed in terms of how early-life language experiences can modify the neural systems underlying human language processing. Copyright © 2013 The Authors. Published by Elsevier Ltd.. All rights reserved.
Lexical Processing and Organization in Bilingual First Language Acquisition: Guiding Future Research
DeAnda, Stephanie; Poulin-Dubois, Diane; Zesiger, Pascal; Friend, Margaret
2016-01-01
A rich body of work in adult bilinguals documents an interconnected lexical network across languages, such that early word retrieval is language independent. This literature has yielded a number of influential models of bilingual semantic memory. However, extant models provide limited predictions about the emergence of lexical organization in bilingual first language acquisition (BFLA). Empirical evidence from monolingual infants suggests that lexical networks emerge early in development as children integrate phonological and semantic information. These findings tell us little about the interaction between two languages in the early bilingual memory. To date, an understanding of when and how languages interact in early bilingual development is lacking. In this literature review, we present research documenting lexical-semantic development across monolingual and bilingual infants. This is followed by a discussion of current models of bilingual language representation and organization and their ability to account for the available empirical evidence. Together, these theoretical and empirical accounts inform and highlight unexplored areas of research and guide future work on early bilingual memory. PMID:26866430
DeAnda, Stephanie; Poulin-Dubois, Diane; Zesiger, Pascal; Friend, Margaret
2016-06-01
A rich body of work in adult bilinguals documents an interconnected lexical network across languages, such that early word retrieval is language independent. This literature has yielded a number of influential models of bilingual semantic memory. However, extant models provide limited predictions about the emergence of lexical organization in bilingual first language acquisition (BFLA). Empirical evidence from monolingual infants suggests that lexical networks emerge early in development as children integrate phonological and semantic information. These findings tell us little about the interaction between 2 languages in early bilingual memory. To date, an understanding of when and how languages interact in early bilingual development is lacking. In this literature review, we present research documenting lexical-semantic development across monolingual and bilingual infants. This is followed by a discussion of current models of bilingual language representation and organization and their ability to account for the available empirical evidence. Together, these theoretical and empirical accounts inform and highlight unexplored areas of research and guide future work on early bilingual memory. (PsycINFO Database Record (c) 2016 APA, all rights reserved).
Implications of Bilingual Development for Specific Language Impairments in Turkey
ERIC Educational Resources Information Center
Topbas, Seyhun
2011-01-01
The potential impact of bilingualism on children's language development has emerged as a crucial concern for Turkey, but so far it has not been addressed from the point of view of language disorders. This short review examines the potential impact of bilingual language development for language impairments in Turkey, with special emphasis on the…
Brebner, Chris; McCormack, Paul; Liow, Susan Rickard
2016-01-01
The phonological and morphosyntactic structures of English and Mandarin contrast maximally and an increasing number of bilinguals speak these two languages. Speech and language therapists need to understand bilingual development for children speaking these languages in order reliably to assess and provide intervention for this population. To examine the marking of verb tense in the English of two groups of bilingual pre-schoolers learning these languages in a multilingual setting where the main educational language is English. The main research question addressed was: are there differences in the rate and pattern of acquisition of verb-tense marking for English-language 1 children compared with Mandarin-language 1 children? Spoken language samples in English from 481 English-Mandarin bilingual children were elicited using a 10-item action picture test and analysed for each child's use of verb tense markers: present progressive '-ing', regular past tense '-ed', third-person singular '-s', and irregular past tense and irregular past-participle forms. For 4-6 year olds the use of inflectional markers by the different language dominance groups was compared statistically using non-parametric tests. This study provides further evidence that bilingual language development is not the same as monolingual language development. The results show that there are very different rates and patterns of verb-tense marking in English for English-language 1 and Mandarin-language 1 children. Furthermore, they show that bilingual language development in English in Singapore is not the same as monolingual language development in English, and that there are differences in development depending on language dominance. Valid and reliable assessment of bilingual children's language skills needs to consider the characteristics of all languages spoken, obtaining accurate information on language use over time and accurately establishing language dominance is essential in order to make a differential diagnosis between language difference and impairment. © 2015 Royal College of Speech and Language Therapists.
Language Preference and Development of Dementia Among Bilingual Individuals
McMurtray, Aaron; Saito, Erin; Nakamoto, Beau
2015-01-01
In bilingual individuals, regression to a primary language may be associated with development of cognitive impairment and increased risk for development of dementia. This report describes two bilingual patients who presented with early symptoms of dementia after regression to their primary language. The results of this study may help clinicians identify aging bilingual patients who are beginning to develop cognitive impairment or dementia and suggest that further studies on the long term cognitive effects of bilingualism and interactions with the aging process are indicated. PMID:19842364
Language preference and development of dementia among bilingual individuals.
McMurtray, Aaron; Saito, Erin; Nakamoto, Beau
2009-10-01
In bilingual individuals, regression to a primary language may be associated with development of cognitive impairment and increased risk for development of dementia. This report describes two bilingual patients who presented with early symptoms of dementia after regression to their primary language. The results of this study may help clinicians identify aging bilingual patients who are beginning to develop cognitive impairment or dementia and suggest that further studies on the long term cognitive effects of bilingualism and interactions with the aging process are indicated.
ERIC Educational Resources Information Center
Weismer, Susan Ellis; Kaushanskaya, Margarita
2010-01-01
In her Keynote Article, Paradis reviews evidence from bilingual language development to assess the claims of two opposing theoretical views of language disorders. Specifically, she examines the evidence for similarities in language profiles of typically developing (TD) sequential bilingual (second language [L2]) children and monolingual children…
Bilingual First Language Acquisition: Exploring the Limits of the Language Faculty.
ERIC Educational Resources Information Center
Genesee, Fred
2001-01-01
Reviews current research in three domains of bilingual acquisition: pragmatic features of bilingual code mixing, grammatical constraints on child bilingual code mixing, and bilingual syntactic development. Examines implications from these domains for the understanding of the limits of the mental faculty to acquire language. (Author/VWL)
ERIC Educational Resources Information Center
Sanchez, Liliana
2006-01-01
This article discusses some of the challenges that researchers working in the fields of bilingualism and second-language acquisition (SLA) and in the field of language testing face in developing comparable and culturally and cognitively appropriate data collection and language assessment tools for bilingual children from rural minority-language…
Does simultaneous bilingualism aggravate children's specific language problems?
Korkman, Marit; Stenroos, Maria; Mickos, Annika; Westman, Martin; Ekholm, Pia; Byring, Roger
2012-09-01
There is little data on whether or not a bilingual upbringing may aggravate specific language problems in children. This study analysed whether there was an interaction of such problems and simultaneous bilingualism. Participants were 5- to 7-year-old children with specific language problems (LANG group, N = 56) or who were typically developing (CONTR group, N = 60). Seventy-three children were Swedish-Finnish bilingual and 43 were Swedish-speaking monolingual. Assessments (in Swedish) included tests of expressive language, comprehension, repetition and verbal memory. Per definition, the LANG group had lower scores than the CONTR group on all language tests. The bilingual group had lower scores than the monolingual group only on a test of body part naming. Importantly, the interaction of group (LANG or CONTR) and bilingualism was not significant on any of the language scores. Simultaneous bilingualism does not aggravate specific language problems but may result in a slower development of vocabulary both in children with and without specific language problems. Considering also advantages, a bilingual upbringing is an option also for children with specific language problems. In assessment, tests of vocabulary may be sensitive to bilingualism, instead tests assessing comprehension, syntax and nonword repetition may provide less biased methods. © 2012 The Author(s)/Acta Paediatrica © 2012 Foundation Acta Paediatrica.
Measuring Language Dominance and Bilingual Proficiency Development of Tarahumara Children.
ERIC Educational Resources Information Center
Paciotto, Carla
This paper examines the language dominance and oral bilingual proficiency of Tarahumara-Spanish speaking students from Chihuahua, Mexico, within the framework of Cummins' model of bilingual proficiency development. Cummins' model distinguishes between basic interpersonal communicative skills (BICS) and cognitive academic language proficiency…
The Source[R] for Bilingual Students with Language Disorders.
ERIC Educational Resources Information Center
Roseberry-McKibbin, Celeste
This book is designed to help speech-language pathologists develop vocabulary and phonological awareness skills in bilingual students with language-learning disabilities (LLD). The book targets beginning through intermediate bilingual students in grades K-8. Part 1 of the book begins with teaching style strategies for teaching bilingual students…
Specific language impairment in language-minority children from low-income families.
Engel de Abreu, Pascale M J; Cruz-Santos, Anabela; Puglisi, Marina L
2014-11-01
Recent evidence suggests that specific language impairment (SLI) might be secondary to general cognitive processing limitations in the domain of executive functioning. Previous research has focused almost exclusively on monolingual children with SLI and offers little evidence-based guidance on executive functioning in bilingual children with SLI. Studying bilinguals with SLI is important, especially in the light of increasing evidence that bilingualism can bring advantages in certain domains of executive functioning. To determine whether executive functioning represents an area of difficulty for bilingual language-minority children with SLI and, if so, which specific executive processes are affected. This cross-cultural research was conducted with bilingual children from Luxembourg and monolingual children from Portugal who all had Portuguese as their first language. The data from 81 eight-year-olds from the following three groups were analysed: (1) 15 Portuguese-Luxembourgish bilinguals from Luxembourg with an SLI diagnosis; (2) 33 typically developing Portuguese-Luxembourgish bilinguals from Luxembourg; and (3) 33 typically developing Portuguese-speaking monolinguals from Portugal. Groups were matched on first language, ethnicity, chronological age and socioeconomic status, and they did not differ in nonverbal intelligence. Children completed a battery of tests tapping: expressive and receptive vocabulary, syntactic comprehension, verbal and visuospatial working memory, selective attention and interference suppression. The bilingual SLI group performed equally well compared with their typically developing peers on measures of visuospatial working memory, but had lower scores than both control groups on tasks of verbal working memory. On measures of selective attention and interference suppression, typically developing children who were bilingual outperformed their monolingual counterparts. For selective attention, performance of the bilingual SLI group did not differ significantly from the controls. For interference suppression the bilingual SLI group performed significantly less well than typically developing bilinguals but not monolinguals. This research provides further support to the position that SLI is not a language-specific disorder. The study indicates that although bilingual children with SLI do not demonstrate the same advantages in selective attention and interference suppression as typically developing bilinguals, they do not lag behind typically developing monolinguals in these domains of executive functioning. This finding raises the possibility that bilingualism might represent a protective factor against some of the cognitive limitations that are associated with SLI in monolinguals. © 2014 The Authors International Journal of Language & Communication Disorders published by John Wiley & Sons Ltd on behalf of Royal College of Speech and Language Therapists.
The impact of early bilingualism on controlling a language learned late: an ERP study
Martin, Clara D.; Strijkers, Kristof; Santesteban, Mikel; Escera, Carles; Hartsuiker, Robert J.; Costa, Albert
2013-01-01
This study asks whether early bilingual speakers who have already developed a language control mechanism to handle two languages control a dominant and a late acquired language in the same way as late bilingual speakers. We therefore, compared event-related potentials in a language switching task in two groups of participants switching between a dominant (L1) and a weak late acquired language (L3). Early bilingual late learners of an L3 showed a different ERP pattern (larger N2 mean amplitude) as late bilingual late learners of an L3. Even though the relative strength of languages was similar in both groups (a dominant and a weak late acquired language), they controlled their language output in a different manner. Moreover, the N2 was similar in two groups of early bilinguals tested in languages of different strength. We conclude that early bilingual learners of an L3 do not control languages in the same way as late bilingual L3 learners –who have not achieved native-like proficiency in their L2– do. This difference might explain some of the advantages early bilinguals have when learning new languages. PMID:24204355
ERIC Educational Resources Information Center
Schwartz, Mila
2014-01-01
The aim of this exploratory study was to examine the role of the "First Language First" model for preschool bilingual education in the development of vocabulary depth. The languages studied were Russian (L1) and Hebrew (L2) among bilingual children aged 4-5 years in Israel. According to this model, the children's first language of…
ERIC Educational Resources Information Center
O'Toole, Ciara; Hickey, Tina M.
2017-01-01
This study investigated the role of language exposure in vocabulary acquisition in Irish, a threatened minority language in Ireland which is usually acquired with English in a bilingual context. Using a bilingual Irish-English adaptation of the MacArthur-Bates Communicative Development Inventories) [Fenson, L., V. A. Marchman, D. J. Thal, P. S.…
ERIC Educational Resources Information Center
Brebner, Chris; McCormack, Paul; Rickard Liow, Susan
2016-01-01
Background: The phonological and morphosyntactic structures of English and Mandarin contrast maximally and an increasing number of bilinguals speak these two languages. Speech and language therapists need to understand bilingual development for children speaking these languages in order reliably to assess and provide intervention for this…
Kowoll, Magdalena Eva; Degen, Christina; Gladis, Saskia; Schröder, Johannes
2015-01-01
Bilingualism is associated with enhanced executive functioning and delayed onset of mild cognitive impairment (MCI) and Alzheimer's disease (AD). Here, we investigated neuropsychological differences between mono- and bilingual patients with MCI and AD as well as the respective effects of dementia on the dominant and non-dominant language of bilinguals. 69 patients with MCI (n = 22) or AD (n = 47) and 17 healthy controls were included. 41 subjects were classified as lifelong bilinguals (mean age: 73.6; SD = 11.5) and 45 as monolinguals (mean age: 78.1; SD = 10.9). Neuropsychological performance was assessed on the CERAD-NP, the clock-drawing test, and the logical memory subscale of the Wechsler Memory Scale. Neuropsychological profiles showed only minor nonsignificant differences between mono- and bilingual subjects when compared between diagnostic groups. Bilingual MCI patients scored significantly lower on the verbal fluency and picture naming task in their dominant language than bilingual controls. Bilingual AD patients showed a reduced performance in their nondominant language when compared to bilingual MCI patients and bilingual controls (main effect language dominance: verbal fluency task p < 0.001; BNT p < 0.001). Bilingual MCI and AD patients show a similar pattern of neuropsychological deficits as monolingual patients do. The dominant language appears to be compromised first in bilingual MCI patients, while severe deficits of the nondominant language develop later in the course with manifestation of AD. These findings are important for the diagnostic work up of bilingual patients and the development of improved care concepts for bilingual patients such as migrant populations.
ERIC Educational Resources Information Center
Hambly, Catherine; Fombonne, Eric
2012-01-01
The impact of bilingual exposure on language learning has not been systematically studied in children with Autism Spectrum Disorders. This study compared the social abilities and language levels of children (mean age = 56 months) with ASDs from bilingual (n = 45) and monolingual (n = 30) environments. Bilingually-exposed children were subgrouped…
ERIC Educational Resources Information Center
Bonifacci, Paola; Tobia, Valentina
2017-01-01
The present study evaluated which components within the simple view of reading model better predicted reading comprehension in a sample of bilingual language-minority children exposed to Italian, a highly transparent language, as a second language. The sample included 260 typically developing bilingual children who were attending either the first…
Winsler, A; Díaz, R M; Espinosa, L; Rodríguez, J L
1999-01-01
This article discusses two investigations which explored the bilingual language development outcomes of comparable groups of low-income, Spanish-speaking, Mexican American children who either did or did not attended a bilingual (Spanish/English) preschool. Study 1 is a replication of a study by Rodríguez, Díaz, Duran, and Espinosa, involving a new sample of 26 children who attended bilingual preschool for one year and 20 control children who remained at home. Study 2 represents a 1-year, longitudinal follow-up of Rodríguez et al.'s, sample of children during and after the children spent another year at home or in the preschool. In both investigations, standardized, objective measures of three components of children's language proficiency (productive language, receptive language, and language complexity) in English and Spanish were obtained at the beginning and end of the academic year. Contrary to fears that have been expressed by some that early exposure to English would lead to children's native language loss, the results of both studies offered no evidence of Spanish proficiency loss for children attending bilingual preschool. Children who attended bilingual preschool, compared to those who remained at home, showed significant and parallel gains in Spanish language development as well as significant and greater increases in English language proficiency over time. Results are discussed in terms of the need for more systematic research to be conducted in this area to inform policy and practice in the early education and development of language-minority children.
ERIC Educational Resources Information Center
Sook Lee, Jin; Choi, Jane Y.; Marqués-Pascual, Laura
2016-01-01
For children from immigrant families, opportunities to develop additive bilingualism exist, yet bilingual attainment has varied widely. Given the significance of language development opportunities in home settings, this study examines the home language use of 20 second-generation children (ages 6-8) of Mexican and Korean descent in the United…
The Development of Bimodal Bilingualism: Implications for Linguistic Theory.
Lillo-Martin, Diane; de Quadros, Ronice Müller; Pichler, Deborah Chen
2016-01-01
A wide range of linguistic phenomena contribute to our understanding of the architecture of the human linguistic system. In this paper we present a proposal dubbed Language Synthesis to capture bilingual phenomena including code-switching and 'transfer' as automatic consequences of the addition of a second language, using basic concepts of Minimalism and Distributed Morphology. Bimodal bilinguals, who use a sign language and a spoken language, provide a new type of evidence regarding possible bilingual phenomena, namely code-blending, the simultaneous production of (aspects of) a message in both speech and sign. We argue that code-blending also follows naturally once a second articulatory interface is added to the model. Several different types of code-blending are discussed in connection to the predictions of the Synthesis model. Our primary data come from children developing as bimodal bilinguals, but our proposal is intended to capture a wide range of bilingual effects across any language pair.
The Development of Bimodal Bilingualism: Implications for Linguistic Theory
Lillo-Martin, Diane; de Quadros, Ronice Müller; Pichler, Deborah Chen
2017-01-01
A wide range of linguistic phenomena contribute to our understanding of the architecture of the human linguistic system. In this paper we present a proposal dubbed Language Synthesis to capture bilingual phenomena including code-switching and ‘transfer’ as automatic consequences of the addition of a second language, using basic concepts of Minimalism and Distributed Morphology. Bimodal bilinguals, who use a sign language and a spoken language, provide a new type of evidence regarding possible bilingual phenomena, namely code-blending, the simultaneous production of (aspects of) a message in both speech and sign. We argue that code-blending also follows naturally once a second articulatory interface is added to the model. Several different types of code-blending are discussed in connection to the predictions of the Synthesis model. Our primary data come from children developing as bimodal bilinguals, but our proposal is intended to capture a wide range of bilingual effects across any language pair. PMID:28603576
ERIC Educational Resources Information Center
Rothweiler, Monika
2010-01-01
In her Keynote Article, Paradis discusses the role of the interface between bilingual development and specific language impairment (SLI) on two different levels. On the level of theoretical explanations of SLI, Paradis asks how domain general versus domain-specific perspectives on SLI can account for bilingual SLI, as well as what bilingual SLI…
ERIC Educational Resources Information Center
Verhoeven, Ludo; Steenge, Judit; van Leeuwe, Jan; van Balkom, Hans
2017-01-01
In this study, we investigated which componential skills can be distinguished in the second language (L2) development of 140 bilingual children with specific language impairment in the Netherlands, aged 6-11 years, divided into 3 age groups. L2 development was assessed by means of spoken language tasks representing different language skills…
Castilla-Earls, Anny P.; Restrepo, María Adelaida; Perez-Leroux, Ana Teresa; Gray, Shelley; Holmes, Paul; Gail, Daniel; Chen, Ziqiang
2015-01-01
This study examines the interaction between language impairment and different levels of bilingual proficiency. Specifically, we explore the potential of articles and direct object pronouns as clinical markers of primary language impairment (PLI) in bilingual Spanish-speaking children. The study compared children with PLI and typically developing children (TD) matched on age, English language proficiency, and mother’s education level. Two types of bilinguals were targeted: Spanish-dominant children with intermediate English proficiency (asymmetrical bilinguals, AsyB), and near-balanced bilinguals (BIL). We measured children’s accuracy in the use of direct object pronouns and articles with an elicited language task. Results from this preliminary study suggest language proficiency affects the patterns of use of direct object pronouns and articles. Across language proficiency groups, we find marked differences between TD and PLI, in the use of both direct object pronouns and articles. However, the magnitude of the difference diminishes in balanced bilinguals. Articles appear more stable in these bilinguals and therefore, seem to have a greater potential to discriminate between TD bilinguals from those with PLI. Future studies using discriminant analyses are needed to assess the clinical impact of these findings. PMID:27570320
Language changes in bilingual individuals with Alzheimer's disease.
Stilwell, Becca L; Dow, Rebecca M; Lamers, Carolien; Woods, Robert T
2016-03-01
Alzheimer's disease (AD) in those who are bilingual is becoming increasingly prevalent in modern society, yet little is known about the impact of AD on the bilingual's two languages. To gather information from the available literature on AD and bilingual individuals. The first author searched three electronic databases for relevant articles and retrieved 186 articles. Nine articles met the inclusion criteria and were selected for this review. Various research methods employed in assessing language changes in bilingual individuals with AD were captured. Preliminary findings suggest that both controls and bilingual individuals with Alzheimer's disease (BIAD) were more able on language-related tasks in their dominant language compared with their non-dominant language. The current literature would suggest that both languages in bilingual individuals are equally affected by AD; however, there is room to explore preliminary data on the fact that the non-dominant language, and indeed the dominant language, is more sensitive to AD. More robust, clinically relevant research designs that test current theoretical frameworks are needed to inform the development of appropriate assessments, diagnosis and person-centred care for bilingual individuals with AD. © 2015 Royal College of Speech and Language Therapists.
ERIC Educational Resources Information Center
Kim, So Jung
2017-01-01
In spite of the increasing Korean population, there is still a paucity of studies examining emergent Korean bilingual children's dual-language development within their social contexts. In particular, no existing study has paid attention to the honorific system of Korean, which is one of the most important features in learning the Korean language.…
ERIC Educational Resources Information Center
Kalia, Vrinda
2007-01-01
The goal of this study was to examine the role of Indian bilingual parents' book reading practices on the development of the children's oral language, narrative and literacy skills in English, their second language. About 24 bilingual children from two preschools in Bangalore, India were tested in schools in English on receptive vocabulary,…
ERIC Educational Resources Information Center
Kang, Jennifer Yusun
2013-01-01
This study aimed to identify factors that contribute to bilingual children's decontextualized language production and investigate how schooling experience and bilingualism affect the development of this skill. The word definition skills of seventy Korean-English bilingual children whose first language was Korean, yet who had been schooled in…
ERIC Educational Resources Information Center
Mounty, Judith L.; Pucci, Concetta T.; Harmon, Kristen C.
2014-01-01
A primary tenet underlying American Sign Language/English bilingual education for deaf students is that early access to a visual language, developed in conjunction with language planning principles, provides a foundation for literacy in English. The goal of this study is to obtain an emic perspective on bilingual deaf readers transitioning from…
ERIC Educational Resources Information Center
Hopewell, Susan; Butvilofsky, Sandra
2016-01-01
Language planning and policy with regard to bilingual education are greatly influenced by the ideologies outlined by Richard Ruiz. In this article, we demonstrate that Ruiz's language-as-resource orientation requires that we use two-language assessments to study how program models are both developing and conserving the languages that students…
BEDORE, LISA M.; PEÑA, ELIZABETH D.; SUMMERS, CONNIE L.; BOERGER, KARIN M.; RESENDIZ, MARIA D.; GREENE, KAI; BOHMAN, THOMAS M.; GILLAM, RONALD B.
2013-01-01
The purpose of this study was to determine if different language measures resulted in the same classifications of language dominance and proficiency for a group of bilingual pre-kindergarteners and kindergarteners. Data were analyzed for 1029 Spanish–English bilingual pre-kindergarteners who spanned the full range of bilingual language proficiency. Parent questionnaires were used to quantify age of first exposure and current language use. Scores from a short test of semantic and morphosyntactic development in Spanish and English were used to quantify children’s performance. Some children who were in the functionally monolingual range based on interview data demonstrated minimal knowledge of their other languages when tested. Current use accounted for more of the variance in language dominance than did age of first exposure. Results indicate that at different levels of language exposure children differed in their performance on semantic and morphosyntax tasks. These patterns suggest that it may be difficult to compare the results of studies that employ different measures of language dominance and proficiency. Current use is likely to be a useful metric of bilingual development that can be used to build a comprehensive picture of child bilingualism. PMID:23565049
ERIC Educational Resources Information Center
Miller, Jon F.; Iglesias, Aquiles; Rojas, Raul
2010-01-01
Assessing the language development of bilingual children can be a challenge--too often, children in the complex process of learning both Spanish and English are under- or over-diagnosed with language disorders. SLPs can change that with "SALT 2010 Bilingual S/E Version" for grades K-3, the first tool to comprehensively assess children's language…
Learning a Third Language: What Learner Strategies Do Bilingual Students Bring?
ERIC Educational Resources Information Center
Grenfell, Michael; Harris, Vee
2015-01-01
This article seeks to develop the research agenda of multilingualism and multicompetence by bringing together three research fields and their related methodologies: bilingualism, third language acquisition and language learner strategies. After a brief introduction to each area, it describes a study to explore whether bilingual adolescent students…
The Influence of Bilingualism on Third Language Acquisition: Focus on Multilingualism
ERIC Educational Resources Information Center
Cenoz, Jasone
2013-01-01
This paper focuses on the advantages that bilinguals have over monolinguals when acquiring an additional language. Bilinguals are more experienced language learners and have potentially developed learning strategies to a larger extent than monolinguals. They also have a larger linguistic and intercultural repertoire at their disposal. In this…
Bosma, Evelyn; Hoekstra, Eric; Versloot, Arjen; Blom, Elma
2017-01-01
Various studies have shown that bilingual children need a certain degree of proficiency in both languages before their bilingual experiences enhance their executive functioning (EF). In the current study, we investigated if degree of bilingualism in Frisian-Dutch children influenced EF and if this effect was sustained over a 3-year period. To this end, longitudinal data were analyzed from 120 Frisian-Dutch bilingual children who were 5- or 6-years-old at the first time of testing. EF was measured with two attention and two working memory tasks. Degree of bilingualism was defined as language balance based on receptive vocabulary and expressive morphology scores in both languages. In a context with a minority and a majority language, such as the Frisian-Dutch context, chances for becoming proficient in both languages are best for children who speak the minority language at home. Therefore, in a subsequent analysis, we examined whether minority language exposure predicted language balance and whether there was a relationship between minority language exposure and EF, mediated by language balance. The results showed that intensity of exposure to Frisian at home, mediated by language balance, had an impact on one of the attention tasks only. It predicted performance on this task at time 1, but not at time 2 and 3. This partially confirms previous evidence that the cognitive effects of bilingualism are moderated by degree of bilingualism and furthermore reveals that substantial minority language exposure at home indirectly affects bilingual children’s cognitive development, namely through mediation with degree of bilingualism. However, the findings also demonstrate that the effect of bilingualism on EF is limited and unstable. PMID:28900405
Bosma, Evelyn; Hoekstra, Eric; Versloot, Arjen; Blom, Elma
2017-01-01
Various studies have shown that bilingual children need a certain degree of proficiency in both languages before their bilingual experiences enhance their executive functioning (EF). In the current study, we investigated if degree of bilingualism in Frisian-Dutch children influenced EF and if this effect was sustained over a 3-year period. To this end, longitudinal data were analyzed from 120 Frisian-Dutch bilingual children who were 5- or 6-years-old at the first time of testing. EF was measured with two attention and two working memory tasks. Degree of bilingualism was defined as language balance based on receptive vocabulary and expressive morphology scores in both languages. In a context with a minority and a majority language, such as the Frisian-Dutch context, chances for becoming proficient in both languages are best for children who speak the minority language at home. Therefore, in a subsequent analysis, we examined whether minority language exposure predicted language balance and whether there was a relationship between minority language exposure and EF, mediated by language balance. The results showed that intensity of exposure to Frisian at home, mediated by language balance, had an impact on one of the attention tasks only. It predicted performance on this task at time 1, but not at time 2 and 3. This partially confirms previous evidence that the cognitive effects of bilingualism are moderated by degree of bilingualism and furthermore reveals that substantial minority language exposure at home indirectly affects bilingual children's cognitive development, namely through mediation with degree of bilingualism. However, the findings also demonstrate that the effect of bilingualism on EF is limited and unstable.
ERIC Educational Resources Information Center
Levesque, Elizabeth; Brown, P. Margaret; Wigglesworth, Gillian
2014-01-01
This study explores the impact of bimodal bilingual parental input on the communication and language development of a young deaf child. The participants in this case study were a severe-to-profoundly deaf boy and his hearing parents, who were enrolled in a bilingual (English and Australian Sign Language) homebased early intervention programme. The…
ERIC Educational Resources Information Center
Ramírez-Esparza, Nairán; García-Sierra, Adrián; Kuhl, Patricia K.
2017-01-01
This study tested the impact of child-directed language input on language development in Spanish-English bilingual infants (N = 25, 11- and 14-month-olds from the Seattle metropolitan area), across languages and independently for each language, controlling for socioeconomic status. Language input was characterized by social interaction variables,…
ERIC Educational Resources Information Center
Woon, Chai Ping; Yap, Ngee Thai; Lim, Hui Woan; Wong, Bee Eng
2014-01-01
Sentence repetition (SR) tasks have been used to measure children's expressive language skills in normal and abnormal language development, and to examine the development of the speaking skills in second language acquisition, as well as to survey the proficiency of bilingual language development. Recently, SR tasks have been recognized as a…
ERIC Educational Resources Information Center
Paradis, Johanne; Jia, Ruiting
2017-01-01
Bilingual children experience more variation in their language environment than monolingual children and this impacts their rate of language development with respect to monolinguals. How long it takes for bilingual children learning English as a second language (L2) to display similar abilities to monolingual age-peers has been estimated to be 4-6…
Kohnert, Kathryn
2010-01-01
A clear understanding of how to best provide clinical serves to bilingual children with suspected or confirmed primary language impairment (PLI) is predicated on understanding typical development in dual-language learners as well as the PLI profile. This article reviews general characteristics of children learning two languages, including three that challenge the diagnosis and treatment of PLI; uneven distribution of abilities in the child's two languages, cross-linguistic associations within bilingual learners, and individual variation in response to similar social circumstances. The diagnostic category of PLI (also referred to in the literature as specific language impairment or SLI) is described with attention to how language impairment, in the face of otherwise typical development, manifests in children learning two languages. Empirical evidence related to differential diagnosis of PLI in bilingual children is then reviewed and issues related to the generalization of treatment gains in dual-language learners with PLI are introduced. PMID:20371080
Identifying language impairment in bilingual children in France and in Germany.
Tuller, Laurice; Hamann, Cornelia; Chilla, Solveig; Ferré, Sandrine; Morin, Eléonore; Prevost, Philippe; Dos Santos, Christophe; Abed Ibrahim, Lina; Zebib, Racha
2018-05-23
The detection of specific language impairment (SLI) in children growing up bilingually presents particular challenges for clinicians. Non-word repetition (NWR) and sentence repetition (SR) tasks have proven to be the most accurate diagnostic tools for monolingual populations, raising the question of the extent of their usefulness in different bilingual populations. To determine the diagnostic accuracy of NWR and SR tasks that incorporate phonological/syntactic complexity as discussed in recent linguistic theory. The tasks were developed as part of the Language Impairment Testing in Multilingual Settings (LITMUS) toolkit, in two different national settings, France and Germany, and investigated children with three different home languages: Arabic, Portuguese and Turkish. NWR and SR tasks developed in parallel were administered to 151 bilingual children, aged 5;6-8;11, in France and in Germany, to 64 children in speech-language therapy (SLT) and to 87 children not in SLT, whose first language (L1) was Arabic, Portuguese or Turkish. Children were also administered standardized language tests in each of their languages to determine likely clinical status (typical development (TD) or SLI), and parents responded to a questionnaire including questions about early and current language use (bilingualism factors) and early language development (risk factors for SLI). Monolingual controls included 47 TD children and 29 children with SLI. Results were subjected to inter-group comparisons, to diagnostic accuracy calculation, and to correlation and multiple regression analyses. In accordance with previous studies, NWR and SR identified SLI in the monolingual children, yielding good to excellent diagnostic accuracy. Diagnostic accuracy in bilingual children was fair to good, generally distinguishing children likely to have SLI from children likely to have TD. Accuracy was necessarily linked to the determination of clinical status, which was based on standardized assessment in each of the child's languages. Positive early development, a composite risk factor for SLI, and not variables related to language exposure and use, generally emerged as the strongest predictor of performance on the two tasks, constituting additional, independent support for the efficacy of NWR and SR in identifying impairment in bilingual children. NWR and SR tasks informed by linguistic theory are appropriate for use as part of the diagnostic process for identifying language impairment in bilingual children for whom the language of assessment is different from the home language, in diverse sociolinguistic contexts. © 2018 Royal College of Speech and Language Therapists.
Bunta, Ferenc; Douglas, Michael; Dickson, Hanna; Cantu, Amy; Wickesberg, Jennifer; Gifford, René H
2016-07-01
There is a critical need to understand better speech and language development in bilingual children learning two spoken languages who use cochlear implants (CIs) and hearing aids (HAs). The paucity of knowledge in this area poses a significant barrier to providing maximal communicative outcomes to a growing number of children who have a hearing loss (HL) and are learning multiple spoken languages. In fact, the number of bilingual individuals receiving CIs and HAs is rapidly increasing, and Hispanic children display a higher prevalence of HL than the general population of the United States. In order to serve better bilingual children with CIs and HAs, appropriate and effective therapy approaches need to be designed and tested, based on research findings. This study investigated the effects of supporting both the home language (Spanish) and the language of the majority culture (English) on language outcomes in bilingual children with HL who use CIs and HAs as compared to their bilingual peers who receive English-only support. Retrospective analyses of language measures were completed for two groups of Spanish- and English-speaking bilingual children with HL who use CIs and HAs matched on a range of demographic and socio-economic variables: those with dual-language support versus their peers with English-only support. Dependent variables included scores from the English version of the Preschool Language Scales, 4th Edition. Bilingual children who received dual-language support outperformed their peers who received English-only support at statistically significant levels as measured by Total Language and Expressive Communication as raw and language age scores. No statistically significant group differences were found on Auditory Comprehension scores. In addition to providing support in English, encouraging home language use and providing treatment support in the first language may help rather than hinder development of both English and the home language in bilingual children with HL who use CIs and HAs. In fact, dual-language support may yield better overall and expressive English language outcomes than English-only support for this population. © 2016 Royal College of Speech and Language Therapists.
The Development of Navajo Bilingual Education.
ERIC Educational Resources Information Center
Spolsky, Bernard
Bilingual education in the United States has been directed by various language education policies to which there are three dimensions: (1) the language or dialect the child speaks on entering school; (2) the type of language policy in the school, which may be monolingual or one of three types of bilingual policies; (3) the divisions of language…
Beyond Morphosyntax in Developing Bilinguals and "Specific" Language Impairment
ERIC Educational Resources Information Center
Kohnert, Kathryn; Ebert, Kerry Danahy
2010-01-01
In the Keynote Article, "The Interface Between Bilingual Development and Specific Language Impairment," Johanne Paradis considers issues and evidence at the intersection of children learning two languages and primary or specific language impairment (SLI). The review focuses on morphosyntactic evidence and the fit of this evidence with maturational…
[What bimodal bilingual have to say about bilingual developing?
de Quadros, Ronice Müller; Lillo-Martin, Diane; Pichler, Deborah Chen
2013-07-01
The goal of this work is to present what our research with hearing children from Deaf parents, acquiring Brazilian Sign Language (Libras) and Portuguese, and American Sign Language (ASL) and English (Lillo-Martin et. al. 2010) have to say about bilingual development. The data analyzed in this study is part of the database of spontaneous interactions collected longitudinally, alternating contexts of sign and spoken languages. Moreover, there is data from experimental studies with tests in both pairs of languages that is incorporated to the present study. A general view about previous studies related to bimodal bilingual acquisition with hearing children, from "deaf" parents, will be presented. Then, we will show some linguistics aspects of this kind of acquisition found in our study and discuss about bilingual acquisition.
Bunta, Ferenc; Douglas, Michael; Dickson, Hanna; Cantu, Amy; Wickesberg, Jennifer; Gifford, René H.
2015-01-01
Background There is a critical need to better understand speech and language development in bilingual children learning two spoken languages who use cochlear implants (CIs) and hearing aids (HAs). The paucity of knowledge in this area poses a significant barrier to providing maximal communicative outcomes to a growing number of children who have a hearing loss and are learning multiple spoken languages. In fact, the number of bilingual individuals receiving CIs and HAs is rapidly increasing, and Hispanic children display a higher prevalence of hearing loss than the general population of the United States (e.g., Mehra, Eavey, & Keamy, 2009). In order to better serve bilingual children with CIs and HAs, appropriate and effective therapy approaches need to be designed and tested, based on research findings. Aims This study investigated the effects of supporting both the home language (Spanish) and the language of the majority culture (English) on language outcomes in bilingual children with hearing loss (HL) who use CIs and HAs as compared to their bilingual peers who receive English only support. Methods and Procedures Retrospective analyses of language measures were completed for two groups of Spanish-and English-speaking bilingual children with HL who use CIs and HAs matched on a range of demographic and socio-economic variables: those with dual language support versus their peers with English only support. Dependent variables included scores from the English version of the Preschool Language Scales, 4th edition. Results Bilingual children who received dual language support outperformed their peers who received English only support at statistically significant levels as measured by Total Language and Expressive Communication as raw and language age scores. No statistically significant group differences were found on Auditory Comprehension scores. Conclusions In addition to providing support in English, encouraging home language use and providing treatment support in the first language may help rather than hinder development of both English and the home language in bilingual children with hearing loss who use CIs and HAs. In fact, dual language support may yield better overall and expressive English language outcomes than English only support for this population. PMID:27017913
Cross-language synonyms in the lexicons of bilingual infants: one language or two?
Pearson, B Z; Fernández, S; Oller, D K
1995-06-01
This study tests the widely-cited claim from Volterra & Taeschner (1978), which is reinforced by Clark's PRINCIPLE OF CONTRAST (1987), that young simultaneous bilingual children reject cross-language synonyms in their earliest lexicons. The rejection of translation equivalents is taken by Volterra & Taeschner as support for the idea that the bilingual child possesses a single-language system which includes elements from both languages. We examine first the accuracy of the empirical claim and then its adequacy as support for the argument that bilingual children do not have independent lexical systems in each language. The vocabularies of 27 developing bilinguals were recorded at varying intervals between ages 0;8 and 2;6 using the MacArthur CDI, a standardized parent report form in English and Spanish. The two single-language vocabularies of each bilingual child were compared to determine how many pairs of translation equivalents (TEs) were reported for each child at different stages of development. TEs were observed for all children but one, with an average of 30% of all words coded in the two languages, both at early stages (in vocabularies of 2-12 words) and later (up to 500 words). Thus, Volterra & Taeschner's empirical claim was not upheld. Further, the number of TEs in the bilinguals' two lexicons was shown to be similar to the number of lexical items which co-occurred in the monolingual lexicons of two different children, as observed in 34 random pairings for between-child comparisons. It remains to be shown, therefore, that the bilinguals' lexicons are not composed of two independent systems at a very early age. Furthermore, the results appear to rule out the operation of a strong principle of contrast across languages in early bilingualism.
Dominance and Age in Bilingualism
ERIC Educational Resources Information Center
Birdsong, David
2014-01-01
The present article examines the relationship between age and dominance in bilingual populations. Age in bilingualism is understood as the point in development at which second language (L2) acquisition begins and as the chronological age of users of two languages. Age of acquisition (AoA) is a factor in determining which of a bilingual's two…
Boerma, Tessel; Chiat, Shula; Leseman, Paul; Timmermeister, Mona; Wijnen, Frank; Blom, Elma
2015-12-01
This study evaluated a newly developed quasi-universal nonword repetition task (Q-U NWRT) as a diagnostic tool for bilingual children with language impairment (LI) who have Dutch as a 2nd language. The Q-U NWRT was designed to be minimally influenced by knowledge of 1 specific language in contrast to a language-specific NWRT with which it was compared. One hundred twenty monolingual and bilingual children with and without LI participated (30 per group). A mixed-design analysis of variance was used to investigate the effects of LI and bilingualism on the NWRTs. Receiver operating characteristic analyses were conducted to evaluate the instruments' diagnostic value. Large negative effects of LI were found on both NWRTs, whereas negative effects of bilingualism only occurred on the language-specific NWRT. Both instruments had high clinical accuracy in the monolingual group, but only the Q-U NWRT had high clinical accuracy in the bilingual group. This study indicates that the Q-U NWRT is a promising diagnostic tool to help identify LI in bilingual children learning Dutch as a 2nd language. The instrument was clinically accurate in both a monolingual and bilingual group of children and seems better able to disentangle LI from language disadvantage than more language-specific measures.
Language choice in bimodal bilingual development.
Lillo-Martin, Diane; de Quadros, Ronice M; Chen Pichler, Deborah; Fieldsteel, Zoe
2014-01-01
Bilingual children develop sensitivity to the language used by their interlocutors at an early age, reflected in differential use of each language by the child depending on their interlocutor. Factors such as discourse context and relative language dominance in the community may mediate the degree of language differentiation in preschool age children. Bimodal bilingual children, acquiring both a sign language and a spoken language, have an even more complex situation. Their Deaf parents vary considerably in access to the spoken language. Furthermore, in addition to code-mixing and code-switching, they use code-blending-expressions in both speech and sign simultaneously-an option uniquely available to bimodal bilinguals. Code-blending is analogous to code-switching sociolinguistically, but is also a way to communicate without suppressing one language. For adult bimodal bilinguals, complete suppression of the non-selected language is cognitively demanding. We expect that bimodal bilingual children also find suppression difficult, and use blending rather than suppression in some contexts. We also expect relative community language dominance to be a factor in children's language choices. This study analyzes longitudinal spontaneous production data from four bimodal bilingual children and their Deaf and hearing interlocutors. Even at the earliest observations, the children produced more signed utterances with Deaf interlocutors and more speech with hearing interlocutors. However, while three of the four children produced >75% speech alone in speech target sessions, they produced <25% sign alone in sign target sessions. All four produced bimodal utterances in both, but more frequently in the sign sessions, potentially because they find suppression of the dominant language more difficult. Our results indicate that these children are sensitive to the language used by their interlocutors, while showing considerable influence from the dominant community language.
Language choice in bimodal bilingual development
Lillo-Martin, Diane; de Quadros, Ronice M.; Chen Pichler, Deborah; Fieldsteel, Zoe
2014-01-01
Bilingual children develop sensitivity to the language used by their interlocutors at an early age, reflected in differential use of each language by the child depending on their interlocutor. Factors such as discourse context and relative language dominance in the community may mediate the degree of language differentiation in preschool age children. Bimodal bilingual children, acquiring both a sign language and a spoken language, have an even more complex situation. Their Deaf parents vary considerably in access to the spoken language. Furthermore, in addition to code-mixing and code-switching, they use code-blending—expressions in both speech and sign simultaneously—an option uniquely available to bimodal bilinguals. Code-blending is analogous to code-switching sociolinguistically, but is also a way to communicate without suppressing one language. For adult bimodal bilinguals, complete suppression of the non-selected language is cognitively demanding. We expect that bimodal bilingual children also find suppression difficult, and use blending rather than suppression in some contexts. We also expect relative community language dominance to be a factor in children's language choices. This study analyzes longitudinal spontaneous production data from four bimodal bilingual children and their Deaf and hearing interlocutors. Even at the earliest observations, the children produced more signed utterances with Deaf interlocutors and more speech with hearing interlocutors. However, while three of the four children produced >75% speech alone in speech target sessions, they produced <25% sign alone in sign target sessions. All four produced bimodal utterances in both, but more frequently in the sign sessions, potentially because they find suppression of the dominant language more difficult. Our results indicate that these children are sensitive to the language used by their interlocutors, while showing considerable influence from the dominant community language. PMID:25368591
ERIC Educational Resources Information Center
Nakamura, Janice; Quay, Suzanne
2012-01-01
This study examines the relationship between caregivers' conversational styles in One-Person-One-Language (OPOL) settings and early bilingual development. In particular, it attempts to demonstrate that interrogative styles may have an impact on bilingual children's responsiveness in two language contexts. It is based on longitudinal data of a…
Developing Academic Language and Content for Emergent Bilinguals through a Science Inquiry Unit
ERIC Educational Resources Information Center
Mercuri, Sandra; Ebe, Ann E.
2011-01-01
There is growing evidence that schools are not meeting the needs of emergent bilinguals who are falling behind in both academic language development and content knowledge learning. In response to this concern, this article proposes five research-based guidelines for promoting effective instruction for emergent bilinguals. In order to connect…
Autism and Bilingualism: A Qualitative Interview Study of Parents' Perspectives and Experiences.
Hampton, Sarah; Rabagliati, Hugh; Sorace, Antonella; Fletcher-Watson, Sue
2017-02-01
Research into how bilingual parents of children with autism spectrum disorder (ASD) make choices about their children's language environment is scarce. This study aimed to explore this issue, focusing on understanding how bilingual parents of children with ASD may make different language exposure choices compared with bilingual parents of children without ASD. Semistructured qualitative interviews were conducted with 17 bilingual parents with a child with ASD and 18 bilingual parents with a typically developing (TD) child. Thematic analysis revealed that, in contrast to parents of TD children, parents with a child with ASD expressed concerns that a bilingual environment would cause confusion for their child and exacerbate language delays. This was particularly common for parents of children with lower verbal ability. Parents also identified potential benefits of bilingualism, particularly in terms of maintaining a close and affectionate bond with their child. Parents of children with ASD have concerns about bilingualism not present for parents of TD children, and these concerns are greater for parents of children with lower verbal ability. Future research in this area should take into account factors such as parent-child bonds as well as communication and language development.
Issues in Language Proficiency Assessment.
ERIC Educational Resources Information Center
Sanchez, Rosaura; And Others
Three papers on assessment and planning in bilingual education are presented. In "Language Theory Bases," Rosaura Sanchez advocates an approach toward child bilingual education that takes into account the relationship between the parallel domains of language development and cognitive development. An awareness of this relationship is…
Language and Literacy in Bilingual Children. Child Language and Child Development.
ERIC Educational Resources Information Center
Oller, D. Kimbrough, Ed.; Eilers, Rebecca E., Ed.
This collection of papers reports research on the effects of bilingual learning on the ability to speak two languages and the ability to acquire full literacy in both. There are 12 chapters in 4 parts. Part 1, "Background," includes (1) "Assessing the Effects of Bilingualism: A Background" (D. Kimbrough Oller and Barbara Zurer…
Development of a Mandarin-English Bilingual Speech Recognition System for Real World Music Retrieval
NASA Astrophysics Data System (ADS)
Zhang, Qingqing; Pan, Jielin; Lin, Yang; Shao, Jian; Yan, Yonghong
In recent decades, there has been a great deal of research into the problem of bilingual speech recognition-to develop a recognizer that can handle inter- and intra-sentential language switching between two languages. This paper presents our recent work on the development of a grammar-constrained, Mandarin-English bilingual Speech Recognition System (MESRS) for real world music retrieval. Two of the main difficult issues in handling the bilingual speech recognition systems for real world applications are tackled in this paper. One is to balance the performance and the complexity of the bilingual speech recognition system; the other is to effectively deal with the matrix language accents in embedded language**. In order to process the intra-sentential language switching and reduce the amount of data required to robustly estimate statistical models, a compact single set of bilingual acoustic models derived by phone set merging and clustering is developed instead of using two separate monolingual models for each language. In our study, a novel Two-pass phone clustering method based on Confusion Matrix (TCM) is presented and compared with the log-likelihood measure method. Experiments testify that TCM can achieve better performance. Since potential system users' native language is Mandarin which is regarded as a matrix language in our application, their pronunciations of English as the embedded language usually contain Mandarin accents. In order to deal with the matrix language accents in embedded language, different non-native adaptation approaches are investigated. Experiments show that model retraining method outperforms the other common adaptation methods such as Maximum A Posteriori (MAP). With the effective incorporation of approaches on phone clustering and non-native adaptation, the Phrase Error Rate (PER) of MESRS for English utterances was reduced by 24.47% relatively compared to the baseline monolingual English system while the PER on Mandarin utterances was comparable to that of the baseline monolingual Mandarin system. The performance for bilingual utterances achieved 22.37% relative PER reduction.
T-complex measures in bilingual Spanish-English and Turkish-German children and monolingual peers.
Rinker, Tanja; Shafer, Valerie L; Kiefer, Markus; Vidal, Nancy; Yu, Yan H
2017-01-01
Lateral temporal neural measures (Na and T-complex Ta and Tb) of the auditory evoked potential (AEP) index maturation of auditory/speech processing. These measures are also sensitive to language experience in adults. This paper examined neural responses to a vowel sound at temporal electrodes in four- to five-year-old Spanish-English bilinguals and English monolinguals and in five- to six-year-old Turkish-German bilinguals and German monolinguals. The goal was to determine whether obligatory AEPs at temporal electrode sites were modulated by language experience. Language experience was defined in terms of monolingual versus bilingual status as well as the amount and quality of the bilingual language experience. AEPs were recorded at left and right temporal electrode sites to a 250-ms vowel [Ɛ] from 20 monolingual (American)-English and 18 Spanish-English children from New York City, and from 11 Turkish-German and 13 monolingual German children from Ulm, Germany. Language background information and standardized verbal and non-verbal test scores were obtained for the children. The results revealed differences in temporal AEPs (Na and Ta of the T-complex) between monolingual and bilingual children. Specifically, bilingual children showed smaller and/or later peak amplitudes than the monolingual groups. Ta-amplitude distinguished monolingual and bilingual children best at right electrode sites for both the German and American groups. Amount of experience and type of experience with the target language (English and German) influenced processing. The finding of reduced amplitudes at the Ta latency for bilingual compared to monolingual children indicates that language specific experience, and not simply maturational factors, influences development of the neural processes underlying the Ta AEP, and suggests that lateral temporal cortex has an important role in language-specific speech perception development.
T-complex measures in bilingual Spanish-English and Turkish-German children and monolingual peers
Rinker, Tanja; Shafer, Valerie L.; Kiefer, Markus; Vidal, Nancy; Yu, Yan H.
2017-01-01
Background Lateral temporal neural measures (Na and T-complex Ta and Tb) of the auditory evoked potential (AEP) index maturation of auditory/speech processing. These measures are also sensitive to language experience in adults. This paper examined neural responses to a vowel sound at temporal electrodes in four- to five-year-old Spanish-English bilinguals and English monolinguals and in five- to six-year-old Turkish-German bilinguals and German monolinguals. The goal was to determine whether obligatory AEPs at temporal electrode sites were modulated by language experience. Language experience was defined in terms of monolingual versus bilingual status as well as the amount and quality of the bilingual language experience. Method AEPs were recorded at left and right temporal electrode sites to a 250-ms vowel [Ɛ] from 20 monolingual (American)-English and 18 Spanish-English children from New York City, and from 11 Turkish-German and 13 monolingual German children from Ulm, Germany. Language background information and standardized verbal and non-verbal test scores were obtained for the children. Results The results revealed differences in temporal AEPs (Na and Ta of the T-complex) between monolingual and bilingual children. Specifically, bilingual children showed smaller and/or later peak amplitudes than the monolingual groups. Ta-amplitude distinguished monolingual and bilingual children best at right electrode sites for both the German and American groups. Amount of experience and type of experience with the target language (English and German) influenced processing. Conclusions The finding of reduced amplitudes at the Ta latency for bilingual compared to monolingual children indicates that language specific experience, and not simply maturational factors, influences development of the neural processes underlying the Ta AEP, and suggests that lateral temporal cortex has an important role in language-specific speech perception development. PMID:28267801
Haman, Ewa; Wodniecka, Zofia; Marecka, Marta; Szewczyk, Jakub; Białecka-Pikul, Marta; Otwinowska, Agnieszka; Mieszkowska, Karolina; Łuniewska, Magdalena; Kołak, Joanna; Miękisz, Aneta; Kacprzak, Agnieszka; Banasik, Natalia; Foryś-Nogala, Małgorzata
2017-01-01
Most studies on bilingual language development focus on children’s second language (L2). Here, we investigated first language (L1) development of Polish-English early migrant bilinguals in four domains: vocabulary, grammar, phonological processing, and discourse. We first compared Polish language skills between bilinguals and their Polish non-migrant monolingual peers, and then investigated the influence of the cumulative exposure to L1 and L2 on bilinguals’ performance. We then examined whether high exposure to L1 could possibly minimize the gap between monolinguals and bilinguals. We analyzed data from 233 typically developing children (88 bilingual and 145 monolingual) aged 4;0 to 7;5 (years;months) on six language measures in Polish: receptive vocabulary, productive vocabulary, receptive grammar, productive grammar (sentence repetition), phonological processing (non-word repetition), and discourse abilities (narration). Information about language exposure was obtained via parental questionnaires. For each language task, we analyzed the data from the subsample of bilinguals who had completed all the tasks in question and from monolinguals matched one-on-one to the bilingual group on age, SES (measured by years of mother’s education), gender, non-verbal IQ, and short-term memory. The bilingual children scored lower than monolinguals in all language domains, except discourse. The group differences were more pronounced on the productive tasks (vocabulary, grammar, and phonological processing) and moderate on the receptive tasks (vocabulary and grammar). L1 exposure correlated positively with the vocabulary size and phonological processing. Grammar scores were not related to the levels of L1 exposure, but were predicted by general cognitive abilities. L2 exposure negatively influenced productive grammar in L1, suggesting possible L2 transfer effects on L1 grammatical performance. Children’s narrative skills benefitted from exposure to two languages: both L1 and L2 exposure influenced story structure scores in L1. Importantly, we did not find any evidence (in any of the tasks in which the gap was present) that the performance gap between monolinguals and bilinguals could be fully closed with high amounts of L1 input. PMID:28928681
Holmström, Ketty; Salameh, Eva-Kristina; Nettelbladt, Ulrika; Dahlgren Sandberg, Annika
2016-04-01
This study aimed to describe the development of Arabic and Swedish lexical organisation in bilingual children with language impairment (BLI). Lexical organisation was assessed through word associations in 10 BLI and 10 bilingual children with typical development (BTD), aged 6;2-8;0 years, matched for age and gender. The participants were assessed twice, with a 1-year interval. Word associations were coded as paradigmatic, syntagmatic, phonological, other and no answer. This study reports analyses of the semantically-related syntagmatic and paradigmatic associations. Using repeated measures ANOVA, main and interaction effects of Group, Time and Language were examined for paradigmatic and syntagmatic associations separately. The interaction between Group and Time was significant for both associations. The BLI group increased syntagmatic associations from time 1 to time 2, while the BTD group increased paradigmatic associations. Results showed a significant main effect of Language for both types of associations, with better performance in Swedish. Significant Group by Language interactions resulted from lower Arabic than Swedish syntagmatic and paradigmatic scores for the BLI and BTD groups, respectively. Differing developmental trajectories indicate that bilingual children with LI develop lexical organisation at a slower pace than bilingual peers with typical language development.
Bilingual Competence and Bilingual Proficiency in Child Development
ERIC Educational Resources Information Center
Francis, Norbert
2011-01-01
When two or more languages are part of a child's world, we are presented with a rich opportunity to learn something about language in general and about how the mind works. In this book, Norbert Francis examines the development of bilingual proficiency and the different kinds of competence that come together in making up its component parts. In…
Language Sample Measures and Language Ability in Spanish English Bilingual Kindergarteners
Bedore, Lisa M.; Peña, Elizabeth D.; Gillam, Ronald B.; Ho, Tsung-Han
2010-01-01
Measures of productivity and sentence organization are useful metrics for quantifying language development and language impairments in monolingual and bilingual children. It is not yet known what measures within and across languages are most informative when evaluating the language skills of bilingual children. The purpose of this study was to evaluate how measures of language productivity and organization in two languages converge with children’s measured language abilities on the Bilingual English Spanish Assessment (BESA), a standardized measure of language ability. 170 kindergarten age children who produced narrative language samples in Spanish and in English based on a wordless picture book were included in the analysis. Samples were analyzed for number of utterances, number of different words, mean length of utterance, and percentage of grammatical utterances. The best predictors of language ability as measured by the BESA scores were English MLU, English grammaticality, and Spanish grammaticality. Results are discussed in relationship to the nature of the measures in each of the languages and in regard to their potential utility for identifying low language ability in bilingual children. PMID:20955835
Profiles in Bilingualism: Factors Influencing Kindergartners' Language Proficiency
ERIC Educational Resources Information Center
Dixon, L. Quentin; Wu, Shuang; Daraghmeh, Ahlam
2012-01-01
Three common assumptions concerning bilingual children's language proficiency are: (1) their proficiency in two languages is usually unbalanced; (2) low socioeconomic status (SES) indicates low proficiency in both languages; and (3) encouraging parents to speak some societal language at home will promote its development. Examining the vocabulary…
Productive Vocabulary among Three Groups of Bilingual American Children: Comparison and Prediction
Cote, Linda R.; Bornstein, Marc H.
2015-01-01
The importance of input factors for bilingual children’s vocabulary development was investigated. Forty-seven Argentine, 42 South Korean, 51 European American, 29 Latino immigrant, 26 Japanese immigrant, and 35 Korean immigrant mothers completed checklists of their 20-month-old children’s productive vocabularies. Bilingual children’s vocabulary sizes in each language separately were consistently smaller than their monolingual peers but only Latino bilingual children had smaller total vocabularies than monolingual children. Bilingual children’s vocabulary sizes were similar to each other. Maternal acculturation predicted the amount of input in each language, which then predicted children’s vocabulary size in each language. Maternal acculturation also predicted children’s English-language vocabulary size directly. PMID:25620820
ERIC Educational Resources Information Center
Underwood, Robert A.
This paper examines the relationship between politics, economic development, nationalism, and school language policy in the Marianas and Guam. Past and present developments in language policy and various rationales in support of bilingual education programs are reviewed. The author draws from Fishman's "Language and Nationalism" and…
And Who Assesses the Bilingual Teacher's Language Proficiency?
ERIC Educational Resources Information Center
Carlisle-Zepeda, Veronica; Saldate, Macario, IV
1978-01-01
Describes the rationale and design of the Zepeda/Saldate Spanish Language Proficiency Exam developed at the University of Arizona for use in evaluating the language proficiency of applicants for bilingual/bicultural teacher education programs. (JG)
The Development of Morphological Awareness in Young Bilinguals: Effects of Age and L1 Background
ERIC Educational Resources Information Center
Lam, Boji Pak-Wing; Sheng, Li
2016-01-01
Purpose: Current understanding about the effect of first language (L1) background on morphological awareness (MA) development in those who are bilingual is largely limited to school-aged second-language learners. This study examined the development of MA in bilingual Mandarin-English (ManEngBi) and Spanish-English (SpaEngBi) children ages 4 to 7…
ERIC Educational Resources Information Center
Jia, Gisela; Chen, Jennifer; Kim, HyeYoung; Chan, Phoenix-Shan; Jeung, Changmo
2014-01-01
This cross-sectional study investigated the bilingual lexical skills of 175 US school-age children (5 to 18 years old) with Cantonese, Mandarin, or Korean as their heritage language (HL), and English as their dominant language. Primary study goals were to identify potential patterns of development in bilingual lexical skills over the elementary to…
A Growth Curve Analysis of Novel Word Learning by Sequential Bilingual Preschool Children
ERIC Educational Resources Information Center
Kan, Pui Fong; Kohnert, Kathryn
2012-01-01
Longitudinal word learning studies which control for experience can advance understanding of language learning and potential intra- and inter-language relationships in developing bilinguals. We examined novel word learning in both the first (L1) and the second (L2) languages of bilingual children. The rate and shape of change as well as the role…
How Bilingual Is Bilingual? Mother-Tongue Proficiency and Learning through a Second Language
ERIC Educational Resources Information Center
Yazici, Zeliha; Ilter, Binnur Genc; Glover, Philip
2010-01-01
In a bilingual context, the mother tongue plays a key role in a child's social and personal development, in education and in second-language learning. There is a complex relationship between these three areas. Support for children receiving education through a second language is often in the form of additional learning opportunities in the second…
ERIC Educational Resources Information Center
Lucero, Audrey
2014-01-01
Research suggests that teachers need to scaffold emergent bilingual students as they develop the complex language associated with school success. This may especially be true in dual language settings, where children are learning two languages simultaneously. In this study, therefore, I investigate the linguistic scaffolding practices of…
ERIC Educational Resources Information Center
Markova, Ivana
2017-01-01
This research compared the relative impact of different preschool activities on the development of bilingual students' English-language skills. The study investigated whether bilingual preschool children would engage more, and use more of their second language (English), during free-play (non-academic) versus teacher-structured (academic)…
Cultivating Bilingual Learners' Language Arts Knowledge: A Framework for Successful Teaching
ERIC Educational Resources Information Center
Almaguer, Isela; Esquierdo, J. Joy
2013-01-01
It is essential to support bilingual learners' language and academic development; however, teaching second language learners English has taken precedence over teaching content area knowledge and vocabulary, specifically for language arts. The focus has shifted from content area instruction to primarily second language instruction due to an…
Associations between Preschool Language and First Grade Reading Outcomes in Bilingual Children
Davison, Megan Dunn; Hammer, Carol; Lawrence, Frank R.
2011-01-01
It is well established that monolingual preschoolers’ oral language development (vocabulary and oral comprehension) contributes to their later reading abilities; however, less is known about this relationship in bilingual populations where children are developing knowledge of two languages. It may be that children’s abilities in one language do not contribute to their reading abilities in their other language or that children’s experiences with either language assist them in developing a common underlying proficiency that they draw upon when learning to read. The purpose of this study was to investigate the relationship among bilingual children’s receptive language development and reading outcomes in first grade. Eighty-one bilingual children who were attending Head Start participated in the study. Growth curve models were used to examine the relationship between children’s language abilities during two years in Head Start and reading outcomes at the end of first grade. Children’s growth in both English and Spanish receptive vocabulary and oral comprehension predicted their English and Spanish reading abilities at the end of first grade within languages. Associations were also observed between languages with growth in English receptive language predicting Spanish reading comprehension and growth in Spanish receptive language predicting English reading comprehension. PMID:21477813
Enhancing Science Learning through Dynamic Bilingual Practices
ERIC Educational Resources Information Center
Evans, Leanne M.; Avila, Antonieta
2016-01-01
Language is one of the most important drivers of children's socialization and development of a sense of belonging within their school, community, and culture. For bilingual and multicultural children in particular, language plays a critical role in the development of their identity. If emergent language learners do not feel confident in their…
Schwartz, Mila; Taha, Haitham; Assad, Hanan; Khamaisi, Ferdos; Eviatar, Zohar
2016-08-01
The purpose of the present study was to investigate the role of dual language development and cross-linguistic influence on morphological awareness in young bilinguals' first language (L1) and second language (L2). We examined whether (a) the bilingual children (L1/L2 Arabic and L1/L2 Hebrew) precede their monolingual Hebrew- or Arabic-speaking peers in L1 and L2 morphological awareness, and (b) 1 Semitic language (Arabic) has cross-linguistic influence on another Semitic language (Hebrew) in morphological awareness. The study sample comprised 93 six-year-old children. The bilinguals had attended bilingual Hebrew-Arabic kindergartens for 1 academic year and were divided into 2 groups: home language Hebrew (L1) and home language Arabic (L1). These groups were compared to age-matched monolingual Hebrew speakers and monolingual Arabic speakers. We used nonwords similar in structure to familiar words in both target languages, representing 6 inflectional morphological categories. L1 Arabic and L1 Hebrew bilinguals performed significantly better than Arabic- and Hebrew-speaking monolinguals in the respective languages. Differences were not found between the bilingual groups. We found evidence of cross-linguistic transfer of morphological awareness from Arabic to Hebrew in 2 categories-bound possessives and dual number-probably because these categories are more salient in Palestinian Spoken Arabic than in Hebrew. We conclude that children with even an initial exposure to L2 reveal acceleration of sensitivity to word structure in both of their languages. We suggest that this is due to the fact that two Semitic languages, Arabic and Hebrew, share a common core of linguistic features, together with favorable contextual factors and instructional factors.
ERIC Educational Resources Information Center
Amituanai-Toloa, Meaola; McNaughton, Stuart; Kuin Lai, Mei
2009-01-01
This paper examines language development of Samoan students in bilingual contexts in Aotearoa, New Zealand. In the absence of valid and standardized assessments tools in Samoan, one was designed to test reading comprehension and oral language development for Samoan students using common narratives as a base. For reading comprehension, the tool…
ERIC Educational Resources Information Center
Jasinska, Kaja K.; Petitto, Laura-Ann
2018-01-01
Bilingual children's reading as a function of age of first bilingual language exposure (AoE) was examined. Bilingual (varied AoE) and monolingual children (N = 421) were compared in their English language and reading abilities (6-10 years) using phonological awareness, semantic knowledge, and reading tasks. Structural equation modeling was applied…
Bimodal Bilingual Language Development of Hearing Children of Deaf Parents
ERIC Educational Resources Information Center
Hofmann, Kristin; Chilla, Solveig
2015-01-01
Adopting a bimodal bilingual language acquisition model, this qualitative case study is the first in Germany to investigate the spoken and sign language development of hearing children of deaf adults (codas). The spoken language competence of six codas within the age range of 3;10 to 6;4 is assessed by a series of standardised tests (SETK 3-5,…
Pedagogies and Practices in Multilingual Classrooms: Singularities in Pluralities
ERIC Educational Resources Information Center
Garcia, Ofelia; Sylvan, Claire E.
2011-01-01
Bilingual classrooms most often have strict language arrangements about when and who should speak what language to whom. This practice responds to diglossic arrangements and models of bilingualism developed in the 20th century. However, in the 21st century, heteroglossic bilingual conceptualizations are needed in which the complex discursive…
Bilingual Storybook Apps: An Interactive Reading Experience for Children
ERIC Educational Resources Information Center
Herzig, Melissa; Malzkuhn, Melissa
2015-01-01
In recent years, researchers have turned their attention to the cognitive impact of bilingualism, and the benefits of using two languages have become increasingly apparent. Children raised in bilingual families exhibit stronger awareness of the style and tone of language, stronger cognitive development, and higher levels of reading skill than…
Un vocabulaire juridique bilingue canadien (A Canadian Bilingual Legal Vocabulary).
ERIC Educational Resources Information Center
Lauziere, Lucie
1979-01-01
Describes a project called JURIVOC which sought to deal with the problem of a duality of language and a duality in legal systems in Canada. The development of a bilingual lexicon is discussed, and an example is given of the classic language/legal system duality in Canadian law. (AM)
Bilingual Education in Colombia: Towards an Integrated Perspective
ERIC Educational Resources Information Center
de Mejia, Anne-Marie
2004-01-01
The purpose of this paper is to argue that the traditional division between bilingual education programmes offered to speakers of majority languages and those available to minority language speakers in Colombia should be reconsidered within a wider, integrated vision of bilingual provision. Initially, developments will be situated in relation to…
ERIC Educational Resources Information Center
Poza, Luis E.
2016-01-01
Conceptualizations of language and language learning underlie language pedagogies (Valdés, Poza, & Brooks, 2015). The present work relies on ethnographic observation and interviews in a dual immersion (DI) bilingual program, as well as a content analysis of the research foundation of the English Language Development intervention curriculum, to…
Rossouw, Kate; Pascoe, Michelle
2018-03-19
Bilingualism is common in South Africa, with many children acquiring isiXhosa as a home language and learning English from a young age in nursery or crèche. IsiXhosa is a local language, part of the Bantu language family, widely spoken in the country. Aims: To describe changes in a bilingual child's speech following intervention based on a theoretically motivated and tailored intervention plan. Methods and procedures: This study describes a female isiXhosa-English bilingual child, named Gcobisa (pseudonym) (chronological age 4 years and 2 months) with a speech sound disorder. Gcobisa's speech was assessed and her difficulties categorised according to Dodd's (2005) diagnostic framework. From this, intervention was planned and the language of intervention was selected. Following intervention, Gcobisa's speech was reassessed. Outcomes and results: Gcobisa's speech was categorised as a consistent phonological delay as she presented with gliding of/l/in both English and isiXhosa, cluster reduction in English and several other age appropriate phonological processes. She was provided with 16 sessions of intervention using a minimal pairs approach, targeting the phonological process of gliding of/l/, which was not considered age appropriate for Gcobisa in isiXhosa when compared to the small set of normative data regarding monolingual isiXhosa development. As a result, the targets and stimuli were in isiXhosa while the main language of instruction was English. This reflects the language mismatch often faced by speech language therapists in South Africa. Gcobisa showed evidence of generalising the target phoneme to English words. Conclusions and implications: The data have theoretical implications regarding bilingual development of isiXhosa-English, as it highlights the ways bilingual development may differ from the monolingual development of this language pair. It adds to the small set of intervention studies investigating the changes in the speech of bilingual children following intervention. In addition, it contributes to the small amount of data gathered regarding typical bilingual acquisition of this language pair.
Lallier, Marie; Carreiras, Manuel
2018-02-01
Reading acquisition is one of the most complex and demanding learning processes faced by children in their first years of schooling. If reading acquisition is challenging in one language, how is it when reading is acquired simultaneously in two languages? What is the impact of bilingualism on the development of literacy? We review behavioral and neuroimaging evidence from alphabetic writing systems suggesting that early bilingualism modulates reading development. Particularly, we show that cross-linguistic variations and cross-linguistic transfer affect bilingual reading strategies as well as their cognitive underpinnings. We stress the fact that the impact of bilingualism on literacy acquisition depends on the specific combination of languages learned and does not manifest itself similarly across bilingual populations. We argue that these differences can be explained by variations due to orthographic depth in the grain sizes used to perform reading and reading-related tasks. Overall, we propose novel hypotheses to shed light on the behavioral and neural variability observed in reading skills among bilinguals.
ERIC Educational Resources Information Center
Park, Jisook; Miller, Carol A.; Rosenbaum, David A.; Sanjeevan, Teenu; van Hell, Janet G.; Weiss, Daniel J.; Mainela-Arnold, Elina
2018-01-01
Purpose: The aim of this study was to investigate whether dual language experience affects procedural learning ability in typically developing children and in children with specific language impairment (SLI). Method: We examined procedural learning in monolingual and bilingual school-aged children (ages 8-12 years) with and without SLI. The…
Dennaoui, Kamelia; Nicholls, Ruth Jane; O'Connor, Meredith; Tarasuik, Joanne; Kvalsvig, Amanda; Goldfeld, Sharon
2016-04-01
Evidence suggests that early proficiency in the language of school instruction is an important predictor of academic success for bilingual children. This study investigated whether English-proficiency at 4-5 years of age predicts academic language and literacy skills among Australian bilingual children at 10-11 years of age, as part of the Longitudinal Study of Australian Children ( LSAC, 2012 ). The LSAC comprises a nationally representative clustered cross-sequential sample of Australian children. Data were analysed from a sub-sample of 129 bilingual children from the LSAC Kindergarten cohort (n = 4983), for whom teachers completed the Australian Early Development Index (AEDI) checklist (a population measure of early childhood development) and the Academic Rating Scale (ARS) language and literacy subscale. Linear regression analyses revealed that bilingual children who commenced school with stronger English proficiency had higher academic language and literacy scores at the end of primary school (β = 0.45). English proficiency remained a significant predictor, even when accounting for gender and socio-economic disadvantage (β = 0.38). The findings indicate that bilingual children who begin school without English proficiency are at risk of difficulties with academic language and literacy, even after 6 years of schooling. Risk factors need to be identified so early support can be targeted towards the most vulnerable children.
Development of precursors to speech in infants exposed to two languages.
Oller, D K; Eilers, R E; Urbano, R; Cobo-Lewis, A B
1997-06-01
The study of bilingualism has often focused on two contradictory possibilities: that the learning of two languages may produce deficits of performance in each language by comparison with performance of monolingual individuals, or on the contrary, that the learning of two languages may produce linguistic or cognitive advantages with regard to the monolingual learning experience. The work reported here addressed the possibility that the very early bilingual experience of infancy may affect the unfolding of vocal precursors to speech. The results of longitudinal research with 73 infants aged 0;4 to 1;6 in monolingual and bilingual environments provided no support for either a bilingual deficit hypothesis nor for its opposite, a bilingual advantage hypothesis. Infants reared in bilingual and monolingual environments manifested similar ages of onset for canonical babbling (production of well-formed syllables), an event known to be fundamentally related to speech development. Further, quantitative measures of vocal performance (proportion of usage of well-formed syllables and vowel-like sounds) showed additional similarities between monolingual and bilingual infants. The similarities applied to infants of middle and low socio-economic status and to infants that were born at term or prematurely. The results suggest that vocal development in the first year of life is robust with respect to conditions of rearing. The biological foundations of speech appear to be such as to resist modifications in the natural schedule of vocal development.
Altman, Carmit; Goldstein, Tamara; Armon-Lotem, Sharon
2017-01-01
While bilingual children follow the same milestones of language acquisition as monolingual children do in learning the syntactic patterns of their second language (L2), their vocabulary size in L2 often lags behind compared to monolinguals. The present study explores the comprehension and production of nouns and verbs in Hebrew, by two groups of 5- to 6-year olds with typical language development: monolingual Hebrew speakers (N = 26), and Russian-Hebrew bilinguals (N = 27). Analyses not only show quantitative gaps between comprehension and production and between nouns and verbs, with a bilingual effect in both, but also a qualitative difference between monolinguals and bilinguals in their production errors: monolinguals' errors reveal knowledge of the language rules despite temporary access difficulties, while bilinguals' errors reflect gaps in their knowledge of Hebrew (L2). The nature of Hebrew as a Semitic language allows one to explore this qualitative difference in the semantic and morphological level.
Gatt, Daniela; Attard, Donna; Łuniewska, Magdalena; Haman, Ewa
2017-01-01
This article investigates whether the bilingual status of 56 typically developing children aged 60-69 months influenced their lexical abilities. The participants were identified as Maltese-dominant (Me) (n = 21), English-dominant (Em) (n = 15) and balanced bilingual (ME) (n = 20) on the basis of language exposure and proficiency, as reported by their parents. Comprehension and production of nouns and verbs were measured using Cross-Linguistic Lexical Tasks (LITMUS-CLT) in Maltese (CLT-MT) and British English (CLT-EN). Significant effects of bilingual group were identified for performance on lexical comprehension. For production, consistent bilingual group effects resulted when accurate concepts lexicalised in the test language were scored. Lexical mixing was more pronounced when children were tested in their non-dominant language. Maltese noun production elicited the highest levels of mixing across all groups. Findings point towards the need to consider specific exposure dynamics to each language within a single language pair when assessing children's bilingual lexical skills.
Mieszkowska, Karolina; Łuniewska, Magdalena; Kołak, Joanna; Kacprzak, Agnieszka; Wodniecka, Zofia; Haman, Ewa
2017-01-01
Language input is crucial for language acquisition and especially for children's vocabulary size. Bilingual children receive reduced input in each of their languages, compared to monolinguals, and are reported to have smaller vocabularies, at least in one of their languages. Vocabulary acquisition in trilingual children has been largely understudied; only a few case studies have been published so far. Moreover, trilingual language acquisition in children has been rarely contrasted with language outcomes of bilingual and monolingual peers. We present a comparison of trilingual, bilingual, and monolingual children (total of 56 participants, aged 4;5-6;7, matched one-to-one for age, gender, and non-verbal IQ) in regard to their receptive and expressive vocabulary (measured by standardized tests), and relative frequency of input in each language (measured by parental report). The monolingual children were speakers of Polish or English, while the bilinguals and trilinguals were migrant children living in the United Kingdom, speaking English as a majority language and Polish as a home language. The trilinguals had another (third) language at home. For the majority language, English, no differences were found across the three groups, either in the receptive or productive vocabulary. The groups differed, however, in their performance in Polish, the home language. The trilinguals had lower receptive vocabulary than the monolinguals, and lower productive vocabulary compared to the monolinguals. The trilinguals showed similar lexical knowledge to the bilinguals. The bilinguals demonstrated lower scores than the monolinguals, but only in productive vocabulary. The data on reported language input show that input in English in bilingual and trilingual groups is similar, but the bilinguals outscore the trilinguals in relative frequency of Polish input. Overall, the results suggest that in the majority language, multilingual children may develop lexical skills similar to those of their monolingual peers. However, their minority language is weaker: the trilinguals scored lower than the Polish monolinguals on both receptive and expressive vocabulary tests, and the bilinguals showed reduced expressive knowledge but leveled out with the Polish monolinguals on receptive vocabulary. The results should encourage parents of migrant children to support home language(s), if the languages are to be retained in a longer perspective.
Story Retelling by Bilingual Children with Language Impairments and Typically Developing Controls
ERIC Educational Resources Information Center
Squires, Katie E.; Lugo-Neris, Mirza J.; Peña, Elizabeth D.; Bedore, Lisa M.; Bohman, Thomas M.; Gillam, Ronald B.
2014-01-01
Background: To date there is limited information documenting growth patterns in the narratives of bilingual children with and without primary language impairment (PLI). Aims: This study was designed to determine whether bilingual children with and without PLI present similar gains from kindergarten to first grade in the macro- and microstructure…
Klein, Denise; Mok, Kelvin; Chen, Jen-Kai; Watkins, Kate E
2014-04-01
We examined the effects of learning a second language (L2) on brain structure. Cortical thickness was measured in the MRI datasets of 22 monolinguals and 66 bilinguals. Some bilingual subjects had learned both languages simultaneously (0-3 years) while some had learned their L2 after achieving proficiency in their first language during either early (4-7 years) or late childhood (8-13 years). Later acquisition of L2 was associated with significantly thicker cortex in the left inferior frontal gyrus (IFG) and thinner cortex in the right IFG. These effects were seen in the group comparisons of monolinguals, simultaneous bilinguals and early and late bilinguals. Within the bilingual group, significant correlations between age of acquisition of L2 and cortical thickness were seen in the same regions: cortical thickness correlated with age of acquisition positively in the left IFG and negatively in the right IFG. Interestingly, the monolinguals and simultaneous bilinguals did not differ in cortical thickness in any region. Our results show that learning a second language after gaining proficiency in the first language modifies brain structure in an age-dependent manner whereas simultaneous acquisition of two languages has no additional effect on brain development. Copyright © 2013 Elsevier Inc. All rights reserved.
Mounty, Judith L; Pucci, Concetta T; Harmon, Kristen C
2014-07-01
A primary tenet underlying American Sign Language/English bilingual education for deaf students is that early access to a visual language, developed in conjunction with language planning principles, provides a foundation for literacy in English. The goal of this study is to obtain an emic perspective on bilingual deaf readers transitioning from learning to read to reading to learn. Analysis of 12 interactive, semi-structured interviews identified informal and formal teaching and learning practices in ASL/English bilingual homes and classrooms. These practices value, reinforce, and support the bidirectional acquisition of both languages and provide a strong foundation for literacy. © The Author 2013. Published by Oxford University Press. All rights reserved. For Permissions, please email: journals.permissions@oup.com.
The Cognitive Development of Young Dual Language Learners: A Critical Review
Barac, Raluca; Bialystok, Ellen; Castro, Dina C.; Sanchez, Marta
2014-01-01
Dual language exposure and bilingualism are relatively common experiences for children. The present review set out to synthesize the existing research on cognitive development in bilingual children and to identify the gaps and the methodological concerns present in the existing research. A search of major data bases for research conducted with typically-developing, preschool-age dual language learners between 2000-2013 yielded 102 peer-reviewed articles. The existing evidence points to areas of cognitive development in bilingual children where findings are robust or inconclusive, and reveals variables that influence performance. The present review also identifies areas for future research and methodological limitations. PMID:25284958
Marchman, Virginia A.; Martínez, Lucía Z.; Hurtado, Nereyda; Grüter, Theres; Fernald, Anne
2016-01-01
In research on language development by bilingual children, the early language environment is commonly characterized in terms of the relative amount of exposure a child gets to each language based on parent report. Little is known about how absolute measures of child-directed speech in two languages relate to language growth. In this study of 3-year-old Spanish-English bilinguals (n = 18), traditional parent-report estimates of exposure were compared to measures of the number of Spanish and English words children heard during naturalistic audio recordings. While the two estimates were moderately correlated, observed numbers of child-directed words were more consistently predictive of children's processing speed and standardized test performance, even when controlling for reported proportion of exposure. These findings highlight the importance of caregiver engagement in bilingual children's language outcomes in both of the languages they are learning. PMID:27197746
ERIC Educational Resources Information Center
Akoglu, Gözde; Yagmur, Kutlay
2016-01-01
The interdependence between the first and second language of bilingual immigrant children has not received sufficient attention in research. Most studies concentrate on mainstream language skills of immigrant pupils. In some studies, the gaps in the language development of immigrant children are documented by comparing mainstream pupils with…
Developing Language Awareness for Teachers of Emergent Bilingual Learners Using Dialogic Inquiry
ERIC Educational Resources Information Center
Wallen, Matthew; Kelly-Holmes, Helen
2017-01-01
This study endeavoured to awaken mainstream teachers' awareness of language, specifically related to teaching emergent bilingual children who are learning English as an additional language (EAL) in the Republic of Ireland. Because EAL learners spend the majority of the day in the mainstream classroom, mainstream teachers' language awareness may…
ERIC Educational Resources Information Center
Marchman, Virginia A.; Martínez, Lucía Z.; Hurtado, Nereyda; Grüter, Theres; Fernald, Anne
2017-01-01
In research on language development by bilingual children, the early language environment is commonly characterized in terms of the relative amount of exposure a child gets to each language based on parent report. Little is known about how absolute measures of child-directed speech in two languages relate to language growth. In this study of…
ERIC Educational Resources Information Center
Paradis, Johanne; Genesee, Fred; Crago, Martha B.
2011-01-01
As more and more dual language learners enter the school system, now is the ideal time for this second edition of the bestselling textbook--essential for preparing speech language pathologists (SLPs) and educators to work with young children who are bilingual or learning a second language. This comprehensive, student-friendly text takes the…
Working with the Bilingual Child Who Has a Language Delay. Meeting Learning Challenges
ERIC Educational Resources Information Center
Greenspan, Stanley I.
2005-01-01
It is very important to determine if a bilingual child's language delay is simply in English or also in the child's native language. Understandably, many children have higher levels of language development in the language spoken at home. To discover if this is the case, observe the child talking with his parents. Sometimes, even without…
Coral Way Elementary School: A Success Story in Bilingualism and Biliteracy.
ERIC Educational Resources Information Center
Pellerano, Cristina; Fradd, Sandra H.; Rovira, Lourdes
1998-01-01
Coral Way Elementary School (Florida), the nation's oldest 20th-century public bilingual school, is recognized as a model for bilingual education. Its curriculum promotes enrichment and language development while building on the languages students bring to school. As well as a medium for moving students to English proficiency, it is a vehicle for…
ERIC Educational Resources Information Center
Macleroy, Vicky
2013-01-01
This article investigates the premise that literary texts use language in aesthetic, imaginative and engaging ways that have considerable potential to extend the learning of bilingual pupils. It draws on research findings from a qualitative study that examined the value of developing pedagogic practices for emergent bilingual learners at the…
Semantic Deficits in Spanish-English Bilingual Children with Language Impairment
ERIC Educational Resources Information Center
Sheng, Li; Pena, Elizabeth D.; Bedore, Lisa M.; Fiestas, Christine E.
2012-01-01
Purpose: To examine the nature and extent of semantic deficits in bilingual children with language impairment (LI). Method: Thirty-seven Spanish-English bilingual children with LI (ranging from age 7;0 [years;months] to 9;10) and 37 typically developing (TD) age-matched peers generated 3 associations to 12 pairs of translation equivalents in…
Second Language Learning by Young Children.
ERIC Educational Resources Information Center
California Child Development Programs Advisory Committee, Sacramento.
Six papers presented at a conference on early childhood first and second language acquisition sponsored by the California state legislature's Child Development Programs Advisory Committee include: "Bilingual Development and the Education of Bilingual Children During Early Childhood" (Eugene E. Garcia); "An English-Only Preschool Program" (William…
Buac, Milijana; Gross, Megan; Kaushanskaya, Margarita
2015-01-01
Purpose The current study examined the impact of environmental factors (SES, the percent of language exposure to English and to Spanish, and primary caregivers’ vocabulary knowledge) on bilingual children’s vocabulary skills. Method We measured vocabulary skills of 58 bilingual children between the ages of 5 and 7 who spoke Spanish as their native language and English as their second language. Data related to language environment in the home, specifically the percent of language exposure to each language and SES, were obtained from primary caregiver interviews. Primary caregivers’ vocabulary knowledge was measured directly using expressive and receptive vocabulary assessments in both languages. Results Multiple regression analyses indicated that primary caregivers’ vocabulary knowledge, the child’s percent exposure to each language, and SES were robust predictors of children’s English, but not Spanish, vocabulary skills. Conclusions These findings indicate that in the early school age, primary caregiver vocabulary skills have a stronger impact on bilingual children’s second-language than native-language vocabulary. PMID:24824882
Lexical–Semantic Organization in Bilingual Children: Evidence From a Repeated Word Association Task
Sheng, Li; McGregor, Karla K.; Marian, Viorica
2007-01-01
Purpose This study examined lexical–semantic organization of bilingual children in their 2 languages and in relation to monolingual age-mates. Method Twelve Mandarin–English bilingual and 12 English monolingual children generated 3 associations to each of 36 words. Responses were coded as paradigmatic (dog–cat) or syntagmatic (dog–bark). Results Within the bilingual group, word association performance was comparable and correlated between 1st and 2nd languages. Bilingual and monolingual children demonstrated similar patterns of responses, but subtle group differences were also revealed. When between-group comparisons were made on English measures, there was a bilingual advantage in paradigmatic responding during the 1st elicitation and for verbs. Conclusion Results support previous studies in finding parallel development in bilinguals’ 1st- and 2nd-language lexical–semantic skills and provide preliminary evidence that bilingualism may enhance paradigmatic organization of the semantic lexicon. PMID:16787896
Zhou, Vanessa; Munson, Jeffrey A; Greenson, Jessica; Hou, Yan; Rogers, Sally; Estes, Annette M
2017-12-01
Little is known about outcomes of early intervention for children with autism spectrum disorder reared in bilingual homes. There are concerns that social communication deficits among children with autism spectrum disorder may reduce the developmental benefits of early intervention for children with autism spectrum disorder raised in bilingual environments. We conducted an exploratory analysis of cross-sectional and longitudinal data from a larger study to explore associations between home language environment and language ability and social skills in response to early autism spectrum disorder intervention. Participants, aged 12-26 months when recruited, were a subset of a larger 2-year, randomized intervention trial (ClinicalTrials.gov identifier: NCT00698997). Children from bilingual homes ( n = 13) began intervention with lower gesture use but otherwise demonstrated equal baseline language and social abilities as compared with age and nonverbal IQ-matched children from monolingual homes ( n = 24). Significant language growth was exhibited by children from both language groups and there was no moderating effect of home language environment. The bilingual home group demonstrated increased gesture use over the course of intervention as compared with the monolingual home group. Preliminary data revealed no basis for concerns regarding negative impact of a bilingual home environment on language or social development in young children with autism spectrum disorder.
Gollan, Tamar H; Salmon, David P; Montoya, Rosa I; da Pena, Eileen
2010-04-01
The current study tested the assumption that bilinguals with dementia regress to using primarily the dominant language. Spanish-English bilinguals with probable Alzheimer's disease (AD; n=29), and matched bilingual controls (n=42) named Boston Naming Test pictures in their dominant and nondominant languages. Surprisingly, differences between patients and controls were larger using dominant-language than nondominant-language naming scores, and bilinguals with AD were either more likely than controls (in English-dominant bilinguals), or equally likely (in Spanish-dominant bilinguals), to name some pictures in the nondominant language that they could not produce in their dominant language. These findings suggest that dominant language testing may provide the best assessment of language deficits in bilingual AD, and argue against the common notion that the nondominant language is particularly susceptible to dementia. The greater vulnerability of the dominant language may reflect the increased probability of AD affecting richer semantic representations associated with dominant compared to nondominant language names. (c) 2009 Elsevier Ltd. All rights reserved.
Gollan, Tamar H.; Salmon, David P.; Montoya, Rosa I.; Pena, Eileen da
2010-01-01
The current study tested the assumption that bilinguals with dementia regress to using primarily the dominant language. Spanish-English bilinguals with probable Alzheimer's disease (AD; n=29), and matched bilingual controls (n=42) named Boston Naming Test pictures in their dominant and nondominant languages. Surprisingly, differences between patients and controls were larger using dominant-language than nondominant-language naming scores, and bilinguals with AD were either more likely than controls (in English-dominant bilinguals), or equally likely (in Spanish-dominant bilinguals), to name some pictures in the nondominant language that they could not produce in their dominant language. These findings suggest that dominant language testing may provide the best assessment of language deficits in bilingual AD, and argue against the common notion that the nondominant language is particularly susceptible to dementia. The greater vulnerability of the dominant language may reflect the increased probability of AD affecting richer semantic representations associated with dominant compared to nondominant language names. PMID:20036679
Kanto, Laura; Huttunen, Kerttu; Laakso, Marja-Leena
2013-04-01
We explored variation in the linguistic environments of hearing children of Deaf parents and how it was associated with their early bilingual language development. For that purpose we followed up the children's productive vocabulary (measured with the MCDI; MacArthur Communicative Development Inventory) and syntactic complexity (measured with the MLU10; mean length of the 10 longest utterances the child produced during videorecorded play sessions) in both Finnish Sign Language and spoken Finnish between the ages of 12 and 30 months. Additionally, we developed new methodology for describing the linguistic environments of the children (N = 10). Large variation was uncovered in both the amount and type of language input and language acquisition among the children. Language exposure and increases in productive vocabulary and syntactic complexity were interconnected. Language acquisition was found to be more dependent on the amount of exposure in sign language than in spoken language. This was judged to be related to the status of sign language as a minority language. The results are discussed in terms of parents' language choices, family dynamics in Deaf-parented families and optimal conditions for bilingual development.
ERIC Educational Resources Information Center
Prevoo, Marielle J. L.; Mesman, Judi; Van Ijzendoorn, Marinus H.; Pieper, Suzanne
2011-01-01
This study investigated the development and correlates of language use in bilingual Turkish-Dutch immigrant mothers and their toddlers. In this short-term longitudinal study 87 mothers completed questionnaires on their Dutch and Turkish language use, ethnic identity and use of childcare. Observational data were obtained for maternal supportive…
Discriminating languages in bilingual contexts: the impact of orthographic markedness
Casaponsa, Aina; Carreiras, Manuel; Duñabeitia, Jon A.
2014-01-01
Does language-specific orthography help language detection and lexical access in naturalistic bilingual contexts? This study investigates how L2 orthotactic properties influence bilingual language detection in bilingual societies and the extent to which it modulates lexical access and single word processing. Language specificity of naturalistically learnt L2 words was manipulated by including bigram combinations that could be either L2 language-specific or common in the two languages known by bilinguals. A group of balanced bilinguals and a group of highly proficient but unbalanced bilinguals who grew up in a bilingual society were tested, together with a group of monolinguals (for control purposes). All the participants completed a speeded language detection task and a progressive demasking task. Results showed that the use of the information of orthotactic rules across languages depends on the task demands at hand, and on participants' proficiency in the second language. The influence of language orthotactic rules during language detection, lexical access and word identification are discussed according to the most prominent models of bilingual word recognition. PMID:24860536
ERIC Educational Resources Information Center
Ciechanowski, Kathryn M.
2014-01-01
This research explores third-grade science and language instruction for emergent bilinguals designed through a framework of planning, lessons, and assessment in an interconnected model including content, linguistic features, and functions. Participants were a team of language specialist, classroom teacher, and researcher who designed…
Language Learning and Control in Monolinguals and Bilinguals
Bartolotti, James; Marian, Viorica
2012-01-01
Parallel language activation in bilinguals leads to competition between languages. Experience managing this interference may aid novel language learning by improving the ability to suppress competition from known languages. To investigate the effect of bilingualism on the ability to control native-language interference, monolinguals and bilinguals were taught an artificial language designed to elicit between-language competition. Partial activation of interlingual competitors was assessed with eye-tracking and mouse-tracking during a word recognition task in the novel language. Eye-tracking results showed that monolinguals looked at competitors more than bilinguals, and for a longer duration of time. Mouse-tracking results showed that monolinguals’ mouse-movements were attracted to native-language competitors, while bilinguals overcame competitor interference by increasing activation of target items. Results suggest that bilinguals manage cross-linguistic interference more effectively than monolinguals. We conclude that language interference can affect lexical retrieval, but bilingualism may reduce this interference by facilitating access to a newly-learned language. PMID:22462514
Towards the Development of a Biliterate Pedagogy: A Case Study of Emerging Biliterate Writing
ERIC Educational Resources Information Center
Butvilofsky, Sandra Adriana
2010-01-01
More than 60% of children labeled English language learners in U.S. schools today are simultaneous bilinguals, and little is understood about their bilingual and biliterate potential, because theories of sequential bilingualism dominate the field. Most studies exploring bilingual children's writing development have focused almost exclusively on…
[On factors that effect the variability of central mechanisms of bilingualism].
Kruchinina, O V; Gal'perina, E I; Kats, E É; Shepoval'nikov, A N
2012-01-01
The article discusses the probable role of many factors that determine the individual variety of neurophysiological mechanisms, which provide the opportunity to learn and free use two or more languages. The formation of a speech functions is affected by both the general factors for bilinguals and monolinguals, as well as the specific characteristic of the situation of bilingualism. The general factors include genetic and environmental impact of explaining the diversity of individual options for the development of morphofunctional organization of speech functions. A bilinguals, obviously, have even more wide variance of the central maintenance of speech activity, due to the combination of different conditions that influence the language environment, which include the age of the second language acquisition, the language proficiency, linguistic closeness of the languages, the method of their acquisition, intensity of use and the scope of application of each of the languages. The influence of these factors can mediates in different ways by the individual characteristics of the bilingual's brain. Being exposed to two languages from the first days of life, the child uses for the development of speech skills of the unique features of the brain, which are available only in the initial stages of postnatal ontogenesis. In older age mastering a second language requires much more effort, when, as maturation, the brain acquires new additional possibilities, but permanently lose that special "bonus", which nature gives a small child only in the first months of life. Large individual variability patterns of activation of the cortex when verbal activity in late bilingual" compared with the "early", allows to assume, that the brain of "late bilingual", mastering a new language, forced to operate a large number of backup mechanisms, and this is reflected in the increase of variation in the cerebral processes, responsible for providing of speech functions. In addition, there is serious reason to believe that learning a second language contributes to the expansion of the functional capabilities of the brain and creates the basis for a successful cognitive activity.
Bilingual Family Case Studies (Vol. 2). Monographs on Bilingualism No. 5.
ERIC Educational Resources Information Center
Kamada, Laurel D.
The group of case studies of family bilingualism examined the influences of maternal and paternal native language, schooling choices, travel and residence choices, and family background on development of bilingualism in the children. The families studied include eight Japanese-English bilingual families (one study including five generations) and…
Parra, Marisol; Hoff, Erika; Core, Cynthia
2010-01-01
The relation of phonological memory to language experience and development was investigated in 41 Spanish-English bilingual first language learners. The children’s relative exposure to English and Spanish and phonological memory for English-like and Spanish-like nonwords were assessed at 22 months; their productive vocabulary and grammar in both languages were assessed at 25 months. Phonological memory for English- and Spanish-like nonwords were highly correlated, and each was related to vocabulary and grammar in both languages, suggesting a language-general component to phonological memory skill. In addition, there was evidence of language-specific benefits of language exposure to phonological memory skill and of language-specific benefits of phonological memory skill to language development. PMID:20828710
Mieszkowska, Karolina; Łuniewska, Magdalena; Kołak, Joanna; Kacprzak, Agnieszka; Wodniecka, Zofia; Haman, Ewa
2017-01-01
Language input is crucial for language acquisition and especially for children’s vocabulary size. Bilingual children receive reduced input in each of their languages, compared to monolinguals, and are reported to have smaller vocabularies, at least in one of their languages. Vocabulary acquisition in trilingual children has been largely understudied; only a few case studies have been published so far. Moreover, trilingual language acquisition in children has been rarely contrasted with language outcomes of bilingual and monolingual peers. We present a comparison of trilingual, bilingual, and monolingual children (total of 56 participants, aged 4;5–6;7, matched one-to-one for age, gender, and non-verbal IQ) in regard to their receptive and expressive vocabulary (measured by standardized tests), and relative frequency of input in each language (measured by parental report). The monolingual children were speakers of Polish or English, while the bilinguals and trilinguals were migrant children living in the United Kingdom, speaking English as a majority language and Polish as a home language. The trilinguals had another (third) language at home. For the majority language, English, no differences were found across the three groups, either in the receptive or productive vocabulary. The groups differed, however, in their performance in Polish, the home language. The trilinguals had lower receptive vocabulary than the monolinguals, and lower productive vocabulary compared to the monolinguals. The trilinguals showed similar lexical knowledge to the bilinguals. The bilinguals demonstrated lower scores than the monolinguals, but only in productive vocabulary. The data on reported language input show that input in English in bilingual and trilingual groups is similar, but the bilinguals outscore the trilinguals in relative frequency of Polish input. Overall, the results suggest that in the majority language, multilingual children may develop lexical skills similar to those of their monolingual peers. However, their minority language is weaker: the trilinguals scored lower than the Polish monolinguals on both receptive and expressive vocabulary tests, and the bilinguals showed reduced expressive knowledge but leveled out with the Polish monolinguals on receptive vocabulary. The results should encourage parents of migrant children to support home language(s), if the languages are to be retained in a longer perspective. PMID:28848473
Boerma, Tessel; Leseman, Paul; Wijnen, Frank; Blom, Elma
2017-01-01
Background: The language profiles of children with language impairment (LI) and bilingual children can show partial, and possibly temporary, overlap. The current study examined the persistence of this overlap over time. Furthermore, we aimed to better understand why the language profiles of these two groups show resemblance, testing the hypothesis that the language difficulties of children with LI reflect a weakened ability to maintain attention to the stream of linguistic information. Consequent incomplete processing of language input may lead to delays that are similar to those originating from reductions in input frequency. Methods: Monolingual and bilingual children with and without LI (N = 128), aged 5–8 years old, participated in this study. Dutch receptive vocabulary and grammatical morphology were assessed at three waves. In addition, auditory and visual sustained attention were tested at wave 1. Mediation analyses were performed to examine relationships between LI, sustained attention, and language skills. Results: Children with LI and bilingual children were outperformed by their typically developing (TD) and monolingual peers, respectively, on vocabulary and morphology at all three waves. The vocabulary difference between monolinguals and bilinguals decreased over time. In addition, children with LI had weaker auditory and visual sustained attention skills relative to TD children, while no differences between monolinguals and bilinguals emerged. Auditory sustained attention mediated the effect of LI on vocabulary and morphology in both the monolingual and bilingual groups of children. Visual sustained attention only acted as a mediator in the bilingual group. Conclusion: The findings from the present study indicate that the overlap between the language profiles of children with LI and bilingual children is particularly large for vocabulary in early (pre)school years and reduces over time. Results furthermore suggest that the overlap may be explained by the weakened ability of children with LI to sustain their attention to auditory stimuli, interfering with how well incoming language is processed. PMID:28785235
ERIC Educational Resources Information Center
Bridges, Margaret; McElmurry, Sara
2010-01-01
Bilingual education has taken center stage in Illinois with a new education mandate; many public preschools will be required to offer bilingual education to all three- and four-year-olds who do not speak English. Dual-language (DL) classrooms represent one very promising model in bilingual education that is being used to develop these new…
Bilingual Reading Skills of Primary Schoolchildren in Ghana. Working Papers on Bilingualism, No. 11.
ERIC Educational Resources Information Center
Bezanson, Keith A.; Hawkes, Nicolas
The medium of instruction in schools in most African countries is a second language (L2); less attention is focused on the first language (L1) at each successive level of formal schooling. Little attention, however, has been given in curriculum development and in research to the building up of the bilingual reading skills of children whose…
Assessing Bilingual Knowledge Organization in Secondary Science Classrooms =
NASA Astrophysics Data System (ADS)
Wu, Jason S.
Improving outcomes for English language learners (ELLs) in secondary science remains an area of high need. The purpose of this study is to investigate bilingual knowledge organization in secondary science classrooms. This study involved thirty-nine bilingual students in three biology classes at a public high school in The Bronx, New York City. Methods included an in-class survey on language use, a science content and English proficiency exam, and bilingual free-recalls. Fourteen students participated in bilingual free-recalls which involved a semi-structured process of oral recall of information learned in science class. Free-recall was conducted in both English and Spanish and analyzed using flow-map methods. Novel methods were developed to quantify and visualize the elaboration and mobilization of ideas shared across languages. It was found that bilingual narratives displayed similar levels of organizational complexity across languages, though English recalls tended to be longer. English proficiency was correlated with narrative complexity in English. There was a high degree of elaboration on concepts shared across languages. Finally, higher Spanish proficiency correlated well with greater overlapping elaboration across languages. These findings are discussed in light of current cognitive theory before presenting the study's limitations and future directions of research.
Language Control Abilities of Late Bilinguals
ERIC Educational Resources Information Center
Festman, Julia
2012-01-01
Although all bilinguals encounter cross-language interference (CLI), some bilinguals are more susceptible to interference than others. Here, we report on language performance of late bilinguals (Russian/German) on two bilingual tasks (interview, verbal fluency), their language use and switching habits. The only between-group difference was CLI:…
ERIC Educational Resources Information Center
Serna Dimas, Hector Manuel
2013-01-01
Literacy is one of the most fundamental processes in the life of people. It is complex enough when people develop these processes in their first language, and the nature of the task becomes even more challenging when it is developed with students in a second language within the context of a bilingual setting. Bilingual education has been based on…
Acquisition of stress and pitch accent in English-Spanish bilingual children
NASA Astrophysics Data System (ADS)
Kim, Sahyang; Andruski, Jean; Nathan, Geoffrey S.; Casielles, Eugenia; Work, Richard
2005-09-01
Although understanding of prosodic development is considered crucial for understanding of language acquisition in general, few studies have focused on how children develop native-like prosody in their speech production. This study will examine the acquisition of lexical stress and postlexical pitch accent in two English-Spanish bilingual children. Prosodic characteristics of English and Spanish are different in terms of frequent stress patterns (trochaic versus penultimate), phonetic realization of stress (reduced unstressed vowel versus full unstressed vowel), and frequent pitch accent types (H* versus L*+H), among others. Thus, English-Spanish bilingual children's prosodic development may provide evidence of their awareness of language differences relatively early during language development, and illustrate the influence of markedness or input frequency in prosodic acquisition. For this study, recordings from the children's one-word stage are used. Durations of stressed and unstressed syllables and F0 peak alignment are measured, and pitch accent types in different accentual positions (nuclear versus prenuclear) are transcribed using American English ToBI and Spanish ToBI. Prosodic development is compared across ages within each language and across languages at each age. Furthermore, the bilingual children's productions are compared with monolingual English and Spanish parents' productions.
What You Hear and What You Say: Language Performance in Spanish-English Bilinguals
ERIC Educational Resources Information Center
Bohman, Thomas M.; Bedore, Lisa M.; Pena, Elizabeth D.; Mendez-Perez, Anita; Gillam, Ronald B.
2010-01-01
Purpose: This study assesses the factors that contribute to Spanish and English language development in bilingual children. Method: Seven hundred and fifty-seven Hispanic prekindergarten and kindergarten-age children completed screening tests of semantic and morphosyntactic development in Spanish and English. Parents provided information about…
Cognitive-Linguistic Foundations of Early Spelling Development in Bilinguals
ERIC Educational Resources Information Center
Yeong, Stephanie H. M.; Rickard Liow, Susan J.
2011-01-01
Developing spelling skills in English is a particularly demanding task for Chinese speakers because, unlike many other bilinguals learning English as a second language, they must learn two languages with different orthography as well as phonology. To disentangle socioeconomic and pedagogical factors from the underlying cognitive-linguistic…
Gildersleeve-Neumann, Christina E; Kester, Ellen S; Davis, Barbara L; Peña, Elizabeth D
2008-07-01
English speech acquisition by typically developing 3- to 4-year-old children with monolingual English was compared to English speech acquisition by typically developing 3- to 4-year-old children with bilingual English-Spanish backgrounds. We predicted that exposure to Spanish would not affect the English phonetic inventory but would increase error frequency and type in bilingual children. Single-word speech samples were collected from 33 children. Phonetically transcribed samples for the 3 groups (monolingual English children, English-Spanish bilingual children who were predominantly exposed to English, and English-Spanish bilingual children with relatively equal exposure to English and Spanish) were compared at 2 time points and for change over time for phonetic inventory, phoneme accuracy, and error pattern frequencies. Children demonstrated similar phonetic inventories. Some bilingual children produced Spanish phonemes in their English and produced few consonant cluster sequences. Bilingual children with relatively equal exposure to English and Spanish averaged more errors than did bilingual children who were predominantly exposed to English. Both bilingual groups showed higher error rates than English-only children overall, particularly for syllable-level error patterns. All language groups decreased in some error patterns, although the ones that decreased were not always the same across language groups. Some group differences of error patterns and accuracy were significant. Vowel error rates did not differ by language group. Exposure to English and Spanish may result in a higher English error rate in typically developing bilinguals, including the application of Spanish phonological properties to English. Slightly higher error rates are likely typical for bilingual preschool-aged children. Change over time at these time points for all 3 groups was similar, suggesting that all will reach an adult-like system in English with exposure and practice.
Language Growth in English Monolingual and Spanish-English Bilingual Children from 2.5 to 5 Years.
Hoff, Erika; Ribot, Krystal M
2017-11-01
To describe the trajectories of English and Spanish language growth in typically developing children from bilingual homes and compare those with the trajectories of English growth in children from monolingual homes, to assess effects of dual language exposure on language growth in typically developing children. Expressive vocabularies were assessed at 6-month intervals from age 30 to 60 months, in English for monolinguals and English and Spanish for bilinguals. Use of English and Spanish in the home was assessed via parental report. Multilevel modeling, including parent education as a covariate, revealed that children from bilingual homes lagged 6 months to 1 year behind monolingual children in English vocabulary growth. The size of the lag was related to the relative amount of English use in the home, but the relation was not linear. Increments in English use conferred the greatest benefit most among homes with already high levels of English use. These homes also were likely to have 1 parent who was a native English speaker. Bilingual children showed stronger growth in English than in Spanish. Bilingual children can lag 6 months to 1 year behind monolingual children in normal English language development. Such lags may not necessarily signify clinically relevant delay if parents report that children also have skills in the home language. Shorter lags are associated with 2 correlated factors: more English exposure and more exposure from native English speakers. Early exposure to Spanish in the home does not guarantee acquisition of Spanish. Copyright © 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.
ERIC Educational Resources Information Center
Prevoo, Mariëlle J. L.; Malda, Maike; Mesman, Judi; van IJzendoorn, Marinus H.
2016-01-01
Sixteen meta-analyses were conducted to examine relations of typically developing bilingual immigrant-background children's oral language proficiency in their first and second language with the school outcomes of early literacy (k = 41), reading (k = 61), spelling (k = 9), mathematics (k = 9), and academic achievement (k = 9). Moderate to strong…
Bilingualism tunes the anterior cingulate cortex for conflict monitoring.
Abutalebi, Jubin; Della Rosa, Pasquale Anthony; Green, David W; Hernandez, Mireia; Scifo, Paola; Keim, Roland; Cappa, Stefano F; Costa, Albert
2012-09-01
Monitoring and controlling 2 language systems is fundamental to language use in bilinguals. Here, we reveal in a combined functional (event-related functional magnetic resonance imaging) and structural neuroimaging (voxel-based morphometry) study that dorsal anterior cingulate cortex (ACC), a structure tightly bound to domain-general executive control functions, is a common locus for language control and resolving nonverbal conflict. We also show an experience-dependent effect in the same region: Bilinguals use this structure more efficiently than monolinguals to monitor nonlinguistic cognitive conflicts. They adapted better to conflicting situations showing less ACC activity while outperforming monolinguals. Importantly, for bilinguals, brain activity in the ACC, as well as behavioral measures, also correlated positively with local gray matter volume. These results suggest that early learning and lifelong practice of 2 languages exert a strong impact upon human neocortical development. The bilingual brain adapts better to resolve cognitive conflicts in domain-general cognitive tasks.
Calvo, Alejandra; Bialystok, Ellen
2014-03-01
One hundred and seventy-five children who were 6-years old were assigned to one of four groups that differed in socioeconomic status (SES; working class or middle class) and language background (monolingual or bilingual). The children completed tests of nonverbal intelligence, language tests assessing receptive vocabulary and attention based on picture naming, and two tests of executive functioning. All children performed equivalently on the basic intelligence tests, but performance on the language and executive functioning tasks was influenced by both SES and bilingualism. Middle-class children outperformed working-class children on all measures, and bilingual children obtained lower scores than monolingual children on language tests but higher scores than monolingual children on the executive functioning tasks. There were no interactions with either group factors or task factors. Thus, each of SES and bilingualism contribute significantly and independently to children's development irrespective of the child's level on the other factor. Copyright © 2013 Elsevier B.V. All rights reserved.
Forli, Francesca; Giuntini, Giada; Ciabotti, Annalisa; Bruschini, Luca; Löfkvist, Ulrika; Berrettini, Stefano
2018-02-01
To compare the results after cochlear implantation achieved by monolingual and bilingual deaf children implanted at our Institution, with the aim of understanding if there are any differences between the two groups and if there is a correlation between the outcomes and some patients' variables. The study group was composed by 14 bilingual deaf children and the control group by the same number of monolingual children implanted at our Institution. The control group was obtained by matching to each bilingual child a monolingual one with a similar clinical history regarding age at hearing loss diagnosis, age at first hearing-aids fitting and age at CI procedure. Children received a speech perception and linguistic development evaluation through specific structured tests. The linguistic competence of the patients both in mainstream and native language was determined by the Student Oral Language Observation Matrix (SOLOM). We did not find any statistically significant differences between bilingual and monolingual children in speech perception outcomes. Nevertheless, we obtained different results concerning language skills: bilingual implanted children scored lower at structured language tests, even if the difference was not statistically relevant. Bilingual children scored significantly lower than monolingual ones at the SOLOM scale for linguistic competence. The results reported in the present study show better language skills after cochlear implant in Italian monolingual cases than in bilingual ones. This seems to be related to the condition of bilingualism in Italy, mainly related to immigration, and frequently associated with low socio-economic levels, poor competence in the mainstream language and poor social integration, with a suboptimal exposure to the mainstream language and difficulties in following the rehabilitative program. Copyright © 2017. Published by Elsevier B.V.
ERIC Educational Resources Information Center
Minami, Masahiko, Ed.; Kennedy, Bruce P., Ed.
This collection of articles related to language issues and literacy and bilingual and multicultural education include the following: "Three Processes in the Child's Acquisition of Syntax" (Roger Brown and Ursula Bellugi); "Pre-School Children's Knowledge of English Phonology" (Charles Read); "Stages in Language Development and Reading Exposure"…
ERIC Educational Resources Information Center
Andrews, Jean F.; Rusher, Melissa
2010-01-01
The authors present a perspective on emerging bilingual deaf students who are exposed to, learning, and developing two languages--American Sign Language (ASL) and English (spoken English, manually coded English, and English reading and writing). The authors suggest that though deaf children may lack proficiency or fluency in either language during…
Learning in Two Languages: A Bilingual Program in Western Australia.
ERIC Educational Resources Information Center
Barratt-Pugh, Caroline; Rohl, Mary
2001-01-01
Describes a one-year research project in a Western Australia primary school in a low socioeconomic area, which has a Khmer-English bilingual program to develop and extend children's English and Khmer language and literacy. Discusses findings concerning the children's written progress in both languages, and children's perceptions of their identity…
Cognitive Effects of Bilingualism: How Linguistic Experience Leads to Cognitive Change
ERIC Educational Resources Information Center
Bialystok, Ellen
2007-01-01
Bilinguals must have a mechanism for controlling attention to their two language systems in order to achieve fluent performance in each language without intrusions from the other. This paper examines the evidence that the experience of controlling attention to two languages boosts the development of executive control processes in childhood for…
Ruiz-Felter, Roxanna; Cooperson, Solaman J; Bedore, Lisa M; Peña, Elizabeth D
2016-07-01
Although some investigations of phonological development have found that segmental accuracy is comparable in monolingual children and their bilingual peers, there is evidence that language use affects segmental accuracy in both languages. To investigate the influence of age of first exposure to English and the amount of current input-output on phonological accuracy in English and Spanish in early bilingual Spanish-English kindergarteners. Also whether parent and teacher ratings of the children's intelligibility are correlated with phonological accuracy and the amount of experience with each language. Data for 91 kindergarteners (mean age = 5;6 years) were selected from a larger dataset focusing on Spanish-English bilingual language development. All children were from Central Texas, spoke a Mexican Spanish dialect and were learning American English. Children completed a single-word phonological assessment with separate forms for English and Spanish. The assessment was analyzed for segmental accuracy: percentage of consonants and vowels correct and percentage of early-, middle- and late-developing (EML) sounds correct were calculated. Children were more accurate on vowel production than consonant production and showed a decrease in accuracy from early to middle to late sounds. The amount of current input-output explained more of the variance in phonological accuracy than age of first English exposure. Although greater current input-output of a language was associated with greater accuracy in that language, English-dominant children were only significantly more accurate in English than Spanish on late sounds, whereas Spanish-dominant children were only significantly more accurate in Spanish than English on early sounds. Higher parent and teacher ratings of intelligibility in Spanish were correlated with greater consonant accuracy in Spanish, but the same did not hold for English. Higher intelligibility ratings in English were correlated with greater current English input-output, and the same held for Spanish. Current input-output appears to be a better predictor of phonological accuracy than age of first English exposure for early bilinguals, consistent with findings on the effect of language experience on performance in other language domains in bilingual children. Although greater current input-output in a language predicts higher accuracy in that language, this interacts with sound complexity. The results highlight the utility of the EML classification in assessing bilingual children's phonology. The relationships of intelligibility ratings with current input-output and sound accuracy can shed light on the process of referral of bilingual children for speech and language services. © 2016 Royal College of Speech and Language Therapists.
ERIC Educational Resources Information Center
Boerma, Tessel; Chiat, Shula; Leseman, Paul; Timmermeister, Mona; Wijnen, Frank; Blom, Elma
2015-01-01
Purpose: This study evaluated a newly developed quasi-universal nonword repetition task (Q-U NWRT) as a diagnostic tool for bilingual children with language impairment (LI) who have Dutch as a 2nd language. The Q-U NWRT was designed to be minimally influenced by knowledge of 1 specific language in contrast to a language-specific NWRT with which it…
Van Rinsveld, Amandine; Schiltz, Christine; Landerl, Karin; Brunner, Martin; Ugen, Sonja
2016-08-01
Differences between languages in terms of number naming systems may lead to performance differences in number processing. The current study focused on differences concerning the order of decades and units in two-digit number words (i.e., unit-decade order in German but decade-unit order in French) and how they affect number magnitude judgments. Participants performed basic numerical tasks, namely two-digit number magnitude judgments, and we used the compatibility effect (Nuerk et al. in Cognition 82(1):B25-B33, 2001) as a hallmark of language influence on numbers. In the first part we aimed to understand the influence of language on compatibility effects in adults coming from German or French monolingual and German-French bilingual groups (Experiment 1). The second part examined how this language influence develops at different stages of language acquisition in individuals with increasing bilingual proficiency (Experiment 2). Language systematically influenced magnitude judgments such that: (a) The spoken language(s) modulated magnitude judgments presented as Arabic digits, and (b) bilinguals' progressive language mastery impacted magnitude judgments presented as number words. Taken together, the current results suggest that the order of decades and units in verbal numbers may qualitatively influence magnitude judgments in bilinguals and monolinguals, providing new insights into how number processing can be influenced by language(s).
ERIC Educational Resources Information Center
Redouane, Rabia
1998-01-01
Discusses the case of bilingualism in Morocco, a territory where a large variety of languages intersect, including French, Arabic, and Tamazight. The contact of cultures articulated through these languages allows Morocco to assign value to bilingualism that is not perceived as rivalry but as complementing the development of modern cosmopolitan…
ERIC Educational Resources Information Center
Garrity, Sarah; Aquino-Sterling, Cristian R.; Van Liew, Charles; Day, Ashley
2018-01-01
Despite the well-documented benefits of bilingualism, current educational practices in the United States reflect the deeply held belief that because the United States is an English speaking country, English should be the language of instruction. This belief was codified into law in California via the 1998 passage of Proposition 227, which banned…
Perceived Requirements of MIS Curriculum Implementation in Bilingual Developing Countries
ERIC Educational Resources Information Center
Kabeil, Magdy M.
2005-01-01
This paper addresses additional requirements associated with implementing a standard curriculum of Management Information Systems (MIS) in bilingual developing countries where both students and workplace users speak English as a second language. In such countries, MIS graduates are required to develop bilingual computer applications and to…
Core, Cynthia; Hoff, Erika; Rumiche, Rosario; Señor, Melissa
2015-01-01
Purpose Vocabulary assessment holds promise as a way to identify young bilingual children at risk for language delay. This study compares 2 measures of vocabulary in a group of young Spanish–English bilingual children to a single-language measure used with monolingual children. Method Total vocabulary and conceptual vocabulary were used to measure mean vocabulary size and growth in 47 Spanish–English bilingually developing children from 22 to 30 months of age based on results from the MacArthur–Bates Communicative Development Inventory (CDI; Fenson et al., 1993) and the Inventario del Desarrollo de Habilidades Comunicativas (Jackson-Maldonado et al., 2003). Bilingual children’s scores of total vocabulary and conceptual vocabulary were compared with CDI scores for a control group of 56 monolingual children. Results The total vocabulary measure resulted in mean vocabulary scores and average rate of growth similar to monolingual growth, whereas conceptual vocabulary scores were significantly smaller and grew at a slower rate than total vocabulary scores. Total vocabulary identified the same proportion of bilingual children below the 25th percentile on monolingual norms as the CDI did for monolingual children. Conclusion These results support the use of total vocabulary as a means of assessing early language development in young bilingual Spanish–English speaking children. PMID:24023382
Core, Cynthia; Hoff, Erika; Rumiche, Rosario; Señor, Melissa
2013-10-01
Vocabulary assessment holds promise as a way to identify young bilingual children at risk for language delay. This study compares 2 measures of vocabulary in a group of young Spanish-English bilingual children to a single-language measure used with monolingual children. Total vocabulary and conceptual vocabulary were used to measure mean vocabulary size and growth in 47 Spanish-English bilingually developing children from 22 to 30 months of age based on results from the MacArthur-Bates Communicative Development Inventory (CDI; Fenson et al., 1993) and the Inventario del Desarrollo de Habilidades Comunicativas ( Jackson-Maldonado et al., 2003). Bilingual children's scores of total vocabulary and conceptual vocabulary were compared with CDI scores for a control group of 56 monolingual children. The total vocabulary measure resulted in mean vocabulary scores and average rate of growth similar to monolingual growth, whereas conceptual vocabulary scores were significantly smaller and grew at a slower rate than total vocabulary scores. Total vocabulary identified the same proportion of bilingual children below the 25th percentile on monolingual norms as the CDI did for monolingual children. These results support the use of total vocabulary as a means of assessing early language development in young bilingual Spanish-English speaking children.
Gross, Megan; Buac, Milijana; Kaushanskaya, Margarita
2014-11-01
The authors examined the effects of conceptual scoring on the performance of simultaneous and sequential bilinguals on standardized receptive and expressive vocabulary measures in English and Spanish. Participants included 40 English-speaking monolingual children, 39 simultaneous Spanish-English bilingual children, and 19 sequential bilingual children, ages 5-7. The children completed standardized receptive and expressive vocabulary measures in English and also in Spanish for those who were bilingual. After the standardized administration, bilingual children were given the opportunity to respond to missed items in their other language to obtain a conceptual score. Controlling for group differences in socioeconomic status (SES), both simultaneous and sequential bilingual children scored significantly below monolingual children on single-language measures of English receptive and expressive vocabulary. Conceptual scoring removed the significant difference between monolingual and simultaneous bilingual children in the receptive modality but not in the expressive modality; differences remained between monolingual and sequential bilingual children in both modalities. However, in both bilingual groups, conceptual scoring increased the proportion of children with vocabulary scores within the average range. Conceptual scoring does not fully ameliorate the bias inherent in single-language standardized vocabulary measures for bilingual children, but the procedures employed here may assist in ruling out vocabulary deficits, particularly in typically developing simultaneous bilingual children.
Gross, Megan; Buac, Milijana; Kaushanskaya, Margarita
2014-01-01
Purpose This study examined the effects of conceptual scoring on the performance of simultaneous and sequential bilinguals on standardized receptive and expressive vocabulary measures in English and Spanish. Method Participants included 40 English-speaking monolingual children, 39 simultaneous Spanish-English bilingual children, and 19 sequential bilinguals, ages 5–7. The children completed standardized receptive and expressive vocabulary measures in English and also in Spanish for bilinguals. After the standardized administration, bilinguals were given the opportunity to respond to missed items in their other language to obtain a conceptual score. Results Controlling for group differences in socioeconomic status (SES), both simultaneous and sequential bilinguals scored significantly below monolinguals on single-language measures of English receptive and expressive vocabulary. Conceptual scoring removed the significant difference between monolinguals and simultaneous bilinguals in the receptive modality, but not in the expressive modality; differences remained between monolinguals and sequential bilinguals in both modalities. However, in both bilingual groups conceptual scoring increased the proportion of children with vocabulary scores within the average range. Conclusions Conceptual scoring does not fully ameliorate the bias inherent in single-language standardized vocabulary measures for bilinguals, but the procedures employed here may assist in ruling out vocabulary deficits, particularly in typically-developing simultaneous bilingual children. PMID:24811415
Bilingual/E.S.L. Materials Development, Grades 1-8, 1987. OREA Report.
ERIC Educational Resources Information Center
Berney, Tomi D.; Friedman, Grace Ibanez
New York City's program in Bilingual/E.S.L. Materials Development, Grade 1-8 was established to develop and/or update curricula and informational materials relevant to bilingual and English-as-a-Second-Language instruction. Curriculum development teams worked on independent activities. The project had 10 proposed curriculum initiatives, but the…
Bilingual Babel: Cuneiform Texts in Two or More Languages from Ancient Mesopotamia and Beyond.
ERIC Educational Resources Information Center
Cooper, Jerrold
1993-01-01
Discusses bilingualism in written cuneiform texts from ancient Babylonia and Sumeria. Describes the development of formats and techniques that enabled two or more languages on a single document to coexist harmoniously and productively. (SR)
Developments in Bilingual Frisian-Dutch Education in Friesland
ERIC Educational Resources Information Center
Gorter, Durk; van der Meer, Cor
2008-01-01
This paper focuses on the position and development of the Frisian language in the educational system in Friesland. It discusses the achievements and the research results of special projects in bilingual and trilingual schools. It gives an overview of the language proficiency, attitudes and the new challenges of the education system. The Frisian…
Communicative Development in Bilingually Exposed Chinese Children with Autism Spectrum Disorders
ERIC Educational Resources Information Center
Reetzke, Rachel; Zou, Xiaobing; Sheng, Li; Katsos, Napoleon
2015-01-01
Purpose: We examined the association of bilingual exposure with structural and pragmatic language development in Chinese children with autism spectrum disorders (ASDs). Method: The parents of 54 children with ASD exposed to 1 (n = 31) or 2 (n = 23) Chinese languages completed (a) a questionnaire to evaluate their child's competence in structural…
BILEX: A New Tool Measuring Bilingual Children's Lexicons and Translational Equivalents
ERIC Educational Resources Information Center
Gampe, Anja; Kurthen, Ira; Daum, Moritz M.
2018-01-01
The current study describes the development and validation of a novel scale (BILEX) designed to assess young bilingual children's receptive vocabulary in both languages, their conceptual vocabulary, and translational equivalents. BILEX was developed to facilitate the assessment of vocabulary size for both of the children's languages within one…
ERIC Educational Resources Information Center
Wright-Harp, Wilhelmina; Munoz, Emma
2000-01-01
This paper describes the two-year master's degree program for speech-language pathologists with a specialization in bilingualism (Spanish/English) developed at the University of the District of Columbia. First, the article describes the program's curriculum, clinical practicum, recruitment, and retention activities. It then discusses the student…
Grohmann, Kleanthes K.; Kambanaros, Maria
2016-01-01
A multitude of factors characterizes bi- and multilingual compared to monolingual language acquisition. Two of the most prominent viewpoints have recently been put in perspective and enriched by a third (Tsimpli, 2014): age of onset of children's exposure to their native languages, the role of the input they receive, and the timing in monolingual first language development of the phenomena examined in bi- and multilingual children's performance. This article picks up a fourth potential factor (Grohmann, 2014b): language proximity, that is, the closeness between the two or more grammars a multilingual child acquires. It is a first attempt to flesh out the proposed gradient scale of multilingualism within the approach dubbed “comparative bilingualism.” The empirical part of this project comes from three types of research: (i) the acquisition and subsequent development of pronominal object clitic placement in two closely related varieties of Greek by bilectal, binational, bilingual, and multilingual children; (ii) the performance on executive control tasks by monolingual, bilectal, and bi- or multilingual children; and (iii) the role of comparative bilingualism in children with a developmental language impairment for both the diagnosis and subsequent treatment as well as the possible avoidance or weakening of how language impairment presents. PMID:26903890
ERIC Educational Resources Information Center
Sharp, Kathryn M; Gathercole, Virginia C. Mueller
2013-01-01
In recent years, there has been growing recognition of a need for a general, non-language-specific assessment tool that could be used to evaluate general speech and language abilities in children, especially to assist in identifying atypical development in bilingual children who speak a language unfamiliar to the assessor. It has been suggested…
Effects of anxiety, language skills, and cultural adaptation on the development of selective mutism.
Starke, Anja
Although bilingual children are thought to be at higher risk for selective mutism (SM), little is known about the development of SM in this population. This study investigates the effects of children's anxiety and language skills and parents' cultural adaptation on the development of SM. 15 bilingual (11 mute, 4 speaking at the beginning of the study) and 15 monolingual children (7 mute, 8 speaking at the beginning of the study) between the ages of 3 years and 5 years 8 months were assessed longitudinally over a 9-month period. Children's anxiety and parents' cultural adaptation were examined via parent questionnaires. Receptive language skills were assessed with a standardized test. Every 3 months, parents and preschool teachers reported on the children's speaking behavior via questionnaires. Anxiety best predicted the development of mute behavior. There was no effect of bilingual status on its own. The effect of language skills did not reach significance but was considerably higher in preschool settings in comparison with family and public situations. Results also indicated an association between parents' orientation to the mainstream culture and children's speaking behavior in preschool. Level of anxiety might function as an early indicator of SM, especially in bilingual children, when information on language proficiency is scarce. There is still a need for intensive research in order to further the understanding of the development of SM in bilingual children. Copyright © 2018 Elsevier Inc. All rights reserved.
Gutiérrez-Clellen, Vera F.; Simon-Cereijido, Gabriela
2012-01-01
Current language tests designed to assess Spanish-English-speaking children have limited clinical accuracy and do not provide sufficient information to plan language intervention. In contrast, spontaneous language samples obtained in the two languages can help identify language impairment with higher accuracy. In this article, we describe several diagnostic indicators that can be used in language assessments based on spontaneous language samples. First, based on previous research with monolingual and bilingual English speakers, we show that a verb morphology composite measure in combination with a measure of mean length of utterance (MLU) can provide valuable diagnostic information for English development in bilingual children. Dialectal considerations are discussed. Second, we discuss the available research with bilingual Spanish speakers and show a series of procedures to be used for the analysis of Spanish samples: (a) limited MLU and proportional use of ungrammatical utterances; (b) limited grammatical accuracy on articles, verbs, and clitic pronouns; and (c) limited MLU, omission of theme arguments, and limited use of ditransitive verbs. Third, we illustrate the analysis of verb argument structure using a rubric as an assessment tool. Estimated scores on morphological and syntactic measures are expected to increase the sensitivity of clinical assessments with young bilingual children. Further research using other measures of language will be needed for older school-age children. PMID:19851951
Yow, W. Quin; Li, Xiaoqian
2015-01-01
Recent studies revealed inconsistent evidences of a bilingual advantage in executive processing. One potential source of explanation is the multifaceted experience of the bilinguals in these studies. This study seeks to test whether bilinguals who engage in language selection more frequently would perform better in executive control tasks than those bilinguals who engage in language selection less frequently. We examined the influence of the degree of bilingualism (i.e., language proficiency, frequency of use of two languages, and age of second language acquisition) on executive functioning in bilingual young adults using a comprehensive battery of executive control tasks. Seventy-two 18- to 25-years-old English–Mandarin bilinguals performed four computerized executive function (EF) tasks (Stroop, Eriksen flanker, number–letter switching, and n-back task) that measure the EF components: inhibition, mental-set shifting, and information updating and monitoring. Results from multiple regression analyses, structural equation modeling, and bootstrapping supported the positive association between age of second language acquisition and the interference cost in the Stroop task. Most importantly, we found a significant effect of balanced bilingualism (balanced usage of and balanced proficiency in two languages) on the Stroop and number–letter task (mixing cost only), indicating that a more balanced use and a more balanced level of proficiency in two languages resulted in better executive control skills in the adult bilinguals. We did not find any significant effect of bilingualism on flanker or n-back task. These findings provided important insights to the underlying mechanisms of the bilingual cognitive advantage hypothesis, demonstrating that regular experience with extensive practice in controlling attention to their two language systems results in better performance in related EFs such as inhibiting prepotent responses and global set-shifting. PMID:25767451
Yow, W Quin; Li, Xiaoqian
2015-01-01
Recent studies revealed inconsistent evidences of a bilingual advantage in executive processing. One potential source of explanation is the multifaceted experience of the bilinguals in these studies. This study seeks to test whether bilinguals who engage in language selection more frequently would perform better in executive control tasks than those bilinguals who engage in language selection less frequently. We examined the influence of the degree of bilingualism (i.e., language proficiency, frequency of use of two languages, and age of second language acquisition) on executive functioning in bilingual young adults using a comprehensive battery of executive control tasks. Seventy-two 18- to 25-years-old English-Mandarin bilinguals performed four computerized executive function (EF) tasks (Stroop, Eriksen flanker, number-letter switching, and n-back task) that measure the EF components: inhibition, mental-set shifting, and information updating and monitoring. Results from multiple regression analyses, structural equation modeling, and bootstrapping supported the positive association between age of second language acquisition and the interference cost in the Stroop task. Most importantly, we found a significant effect of balanced bilingualism (balanced usage of and balanced proficiency in two languages) on the Stroop and number-letter task (mixing cost only), indicating that a more balanced use and a more balanced level of proficiency in two languages resulted in better executive control skills in the adult bilinguals. We did not find any significant effect of bilingualism on flanker or n-back task. These findings provided important insights to the underlying mechanisms of the bilingual cognitive advantage hypothesis, demonstrating that regular experience with extensive practice in controlling attention to their two language systems results in better performance in related EFs such as inhibiting prepotent responses and global set-shifting.
Lu, Aitao; Wang, Lu; Guo, Yuyang; Zeng, Jiahong; Zheng, Dongping; Wang, Xiaolu; Shao, Yulan; Wang, Ruiming
2017-09-01
The current study investigated the mechanism of language switching in unbalanced visual unimodal bilinguals as well as balanced and unbalanced bimodal bilinguals during a picture naming task. All three groups exhibited significant switch costs across two languages, with symmetrical switch cost in balanced bimodal bilinguals and asymmetrical switch cost in unbalanced unimodal bilinguals and bimodal bilinguals. Moreover, the relative proficiency of the two languages but not their absolute proficiency had an effect on language switch cost. For the bimodal bilinguals the language switch cost also arose from modality switching. These findings suggest that the language switch cost might originate from multiple sources from both outside (e.g., modality switching) and inside (e.g., the relative proficiency of the two languages) the linguistic lexicon.
Paradis, Johanne; Jia, Ruiting
2017-01-01
Bilingual children experience more variation in their language environment than monolingual children and this impacts their rate of language development with respect to monolinguals. How long it takes for bilingual children learning English as a second language (L2) to display similar abilities to monolingual age-peers has been estimated to be 4-6 years, but conflicting findings suggest that even 6 years in school is not enough. Most studies on long-term L2 development have focused on just one linguistic sub-domain, vocabulary, and have not included multiple individual difference factors. For the present study, Chinese first language-English L2 children were given standardized measures of vocabulary, grammar and global comprehension every year from 4 ½ to 6 ½ years of English in school (ages 8½ to 10½); language environment factors were obtained through an extensive parent questionnaire. Children converged on monolingual norms differentially according to the test, with the majority of children reaching monolingual levels of performance on the majority of tests by 5 ½ years of English exposure. Individual differences in outcomes were predicted by length of English exposure, mother's education, mother's English fluency, child's use of English in the home, richness/quality of the English input outside school and age of arrival in Canada. In sum, the timeframe for bilinguals to catch up to monolinguals depends on linguistic sub-domain, task difficulty and on individual children's language environment, making 4-6 years an approximate estimate only. This study also shows that language environment factors shape not only early-stage but also late-stage bilingual development. © 2016 John Wiley & Sons Ltd.
ERIC Educational Resources Information Center
Lallier, Marie; Acha, Joana; Carreiras, Manuel
2016-01-01
This study investigates whether orthographic consistency and transparency of languages have an impact on the development of reading strategies and reading sub-skills (i.e. phonemic awareness and visual attention span) in bilingual children. We evaluated 21 French (opaque)-Basque (transparent) bilingual children and 21 Spanish (transparent)-Basque…
Native sound category formation in simultaneous bilingual acquisition
NASA Astrophysics Data System (ADS)
Bosch, Laura
2004-05-01
The consequences of early bilingual exposure on the perceptual reorganization processes that occur by the end of the first year of life were analyzed in a series of experiments on the capacity to discriminate vowel and consonant contrasts, comparing monolingual and bilingual infants (Catalan/Spanish) at different age levels. For bilingual infants, the discrimination of target vowel contrasts, which reflect different amount of overlapping and acoustic distance between the two languages of exposure, suggested a U-shaped developmental pattern. A similar trend was observed in the bilingual infants discrimination of a fricative voicing contrast, present in only one of the languages in their environment. The temporary decline in sensitivity found at 8 months for vowel targets and at 12 months for the voicing contrast reveals the specific perceptual processes that bilingual infants develop in order to deal with their complex linguistic input. Data from adult bilingual subjects on a lexical decision task involving these contrasts add to this developmental picture and suggest the existence of a dominant language even in simultaneous bilingual acquisition. [Work supported by JSMF 10001079BMB.
ERIC Educational Resources Information Center
Aarts, Rian; Demir-Vegter, Serpil; Kurvers, Jeanne; Henrichs, Lotte
2016-01-01
The current study examined academic language (AL) input of mothers and teachers to 15 monolingual Dutch and 15 bilingual Turkish-Dutch 4- to 6-year-old children and its relationships with the children's language development. At two times, shared book reading was videotaped and analyzed for academic features: lexical diversity, syntactic…
Bilingualism as a Model for Multitasking
Poarch, Gregory J.; Bialystok, Ellen
2015-01-01
Because both languages of bilinguals are constantly active, bilinguals need to manage attention to the target language and avoid interference from the non-target language. This process is likely carried out by recruiting the executive function (EF) system, a system that is also the basis for multitasking. In previous research, bilinguals have been shown to outperform monolinguals on tasks requiring EF, suggesting that the practice using EF for language management benefits performance in other tasks as well. The present study examined 203 children, 8-11 years old, who were monolingual, partially bilingual, bilingual, or trilingual performing a flanker task. Two results support the interpretation that bilingualism is related to multitasking. First, bilingual children outperformed monolinguals on the conflict trials in the flanker task, confirming previous results for a bilingual advantage in EF. Second, the inclusion of partial bilinguals and trilinguals set limits on the role of experience: partial bilingual performed similarly to monolinguals and trilinguals performed similarly to bilinguals, suggesting that degrees of experience are not well-calibrated to improvements in EF. Our conclusion is that the involvement of EF in bilingual language processing makes bilingualism a form of linguistic multitasking. PMID:25821336
Bilingualism as a Model for Multitasking.
Poarch, Gregory J; Bialystok, Ellen
2015-03-01
Because both languages of bilinguals are constantly active, bilinguals need to manage attention to the target language and avoid interference from the non-target language. This process is likely carried out by recruiting the executive function (EF) system, a system that is also the basis for multitasking. In previous research, bilinguals have been shown to outperform monolinguals on tasks requiring EF, suggesting that the practice using EF for language management benefits performance in other tasks as well. The present study examined 203 children, 8-11 years old, who were monolingual, partially bilingual, bilingual, or trilingual performing a flanker task. Two results support the interpretation that bilingualism is related to multitasking. First, bilingual children outperformed monolinguals on the conflict trials in the flanker task, confirming previous results for a bilingual advantage in EF. Second, the inclusion of partial bilinguals and trilinguals set limits on the role of experience: partial bilingual performed similarly to monolinguals and trilinguals performed similarly to bilinguals, suggesting that degrees of experience are not well-calibrated to improvements in EF. Our conclusion is that the involvement of EF in bilingual language processing makes bilingualism a form of linguistic multitasking.
Linguistic Predictors of Cultural Identification in Bilinguals
Schroeder, Scott R.; Lam, Tuan Q.; Marian, Viorica
2016-01-01
Most of the world's population has knowledge of at least two languages. Many of these bilinguals are also exposed to and identify with at least two cultures. Because language knowledge enables participation in cultural practices and expression of cultural beliefs, bilingual experience and cultural identity are interconnected. However, the specific links between bilingualism and cultural identity remain largely unidentified. The current study examined which aspects of bilingualism relate to identification with first- and second-language cultures. Two-hundred-and-nine bilinguals completed a questionnaire probing linguistic background and cultural affiliations. Regression analyses indicated that cultural identification was predicted by age of language acquisition, language proficiency, foreign-accentedness, and contexts of long-term language immersion and current language exposure. Follow-up analyses revealed that the language-culture relations were mediated by the age and manner in which the second language was acquired. These findings are situated within a proposed framework of bilingual cultural identity. By identifying features of bilingualism that are relevant for cultural identity, the current research increases our understanding of the relationship between language and culture. PMID:28936014
Cop, Uschi; Drieghe, Denis; Duyck, Wouter
2015-01-01
Introduction and Method This paper presents a corpus of sentence level eye movement parameters for unbalanced bilingual first language (L1) and second-language (L2) reading and monolingual reading of a complete novel (56 000 words). We present important sentence-level basic eye movement parameters of both bilingual and monolingual natural reading extracted from this large data corpus. Results and Conclusion Bilingual L2 reading patterns show longer sentence reading times (20%), more fixations (21%), shorter saccades (12%) and less word skipping (4.6%), than L1 reading patterns. Regression rates are the same for L1 and L2 reading. These results could indicate, analogous to a previous simulation with the E-Z reader model in the literature, that it is primarily the speeding up of lexical access that drives both L1 and L2 reading development. Bilingual L1 reading does not differ in any major way from monolingual reading. This contrasts with predictions made by the weaker links account, which predicts a bilingual disadvantage in language processing caused by divided exposure between languages. PMID:26287379
Vocabulary Development in Bilingual and Language Minority Children.
ERIC Educational Resources Information Center
Minami, Masahiko
This study explores the relationship between English and Japanese in bilingual children. The Bilingual Verbal Ability Tests (BVATs) were administered to 40 children of Japanese heritage and their mothers residing in the San Francisco Bay Area. All the subjects were either enrolled in bilingual programs in public elementary schools or attending…
Specifying the Needs of a "Bilingual" Developmentally Disabled Population: Issues and Case Studies.
ERIC Educational Resources Information Center
Greenlee, Mel
Linguistic and cognitive assessment of children whose home language is not English involves a number of complex issues: minority labeling, the relationship between cognition and bilingualism, "normal" data on bilingual development, and monolingual versus bilingual environment for children experiencing delay. This paper concentrates on reviewing…
Information Architecture for Bilingual Web Sites.
ERIC Educational Resources Information Center
Cunliffe, Daniel; Jones, Helen; Jarvis, Melanie; Egan, Kevin; Huws, Rhian; Munro, Sian
2002-01-01
Discusses creating an information architecture for a bilingual Web site and reports work in progress on the development of a content-based bilingual Web site to facilitate shared resources between speech and language therapists. Considers a structural analysis of existing bilingual Web designs and explains a card-sorting activity conducted with…
Gutiérrez-Clellen, Vera F.; Simon-Cereijido, Gabriela
2012-01-01
The purpose of this study was twofold: (a) to evaluate the clinical utility of a verbal working memory measure, specifically, a nonword repetition task, with a sample of Spanish-English bilingual children and (b) to determine the extent to which individual differences in relative language skills and language use had an effect on the clinical differentiation of these children by the measures. A total of 144 Latino children (95 children with typical language development and 49 children with language impairment) were tested using nonword lists developed for each language. The results show that the clinical accuracy of nonword repetition tasks varies depending on the language(s) tested. Test performance appeared related to individual differences in language use and exposure. The findings do not support a monolingual approach to the assessment of bilingual children with nonword repetition tasks, even if children appear fluent speakers in the language of testing. Nonword repetition may assist in the screening of Latino children if used bilingually and in combination with other clinical measures. PMID:22707854
Semantic Development in Spanish-English Bilingual Children: Effects of Age and Language Experience
ERIC Educational Resources Information Center
Sheng, Li; Bedore, Lisa M.; Pena, Elizabeth D.; Fiestas, Christine
2013-01-01
This study examines semantic development in 60 Spanish-English bilingual children, ages 7 years 3 months to 9 years 11 months, who differed orthogonally in age (younger, older) and language experience (higher English experience [HEE], higher Spanish experience [HSE]). Children produced 3 associations to 12 pairs of translation equivalents. Older…
ERIC Educational Resources Information Center
Peña, Elizabeth D.; Bedore, Lisa M.; Kester, Ellen S.
2016-01-01
Background: Significant progress has been made in the identification of language impairment in children are bilingual. Bilingual children's vocabulary knowledge may be distributed across languages. Thus, when testing bilingual children it is difficult to know how to weigh each language for diagnostic purposes. Even when conceptual scoring is used…
ERIC Educational Resources Information Center
Blackburn, Angelique Michelle
2013-01-01
Bilinguals sometimes outperform age-matched monolinguals on non-language tasks involving cognitive control. But the bilingual advantage is not consistently found in every experiment and may reflect specific attributes of the bilinguals tested. The goal of this dissertation was to determine if the way in which bilinguals use language, specifically…
ERIC Educational Resources Information Center
Ong, Kenneth Keng Wee; Zhang, Lawrence Jun
2010-01-01
This study reports two metalinguistic parameters that constitute the schematic control of lateral inhibitory links between translation equivalents within the bilingual lexico-semantic system of Green's ("Bilingualism: Language and Cognition" 1:67-81, 1998a, "Bilingualism: Language and Cognition" 1:100-104, 1998b, "The…
The Effect of Summer Vacation on Bilingual Preschoolers' Language Development
ERIC Educational Resources Information Center
Hammer, Carol Scheffner; Lawrence, Frank R.; Miccio, Adele W.
2008-01-01
The purpose of the investigation was to examine the developmental trajectories of bilingual preschoolers' comprehension of Spanish and English and to determine whether a lengthy summer vacation impacted children's development during the preschool years. Participants included 83 bilingual children who were followed over a 2-year period during which…
How Does Pragmatic Competence Develop in Bilinguals?
ERIC Educational Resources Information Center
Kecskes, Istvan
2015-01-01
This paper aims to discuss how the emerging new language with its own developing socio-cultural foundation affects the existing L1-governed knowledge and pragmatic competence of "adult sequential bilinguals." It is assumed that these bilinguals already have an L1-governed pragmatic competence at place, which will be adjusted to…
Language Control in Bilinguals: Monolingual Tasks and Simultaneous Interpreting
ERIC Educational Resources Information Center
De Groot, Annette M. B.; Christoffels, Ingrid K.
2006-01-01
The typical speech of (fluent) bilinguals in monolingual settings contains few switches into the non-target language. Apparently, bilinguals can control what language they output. This article discusses views on how bilinguals exert control over their two languages in monolingual tasks, where participants only have to implicate one of their…
De Sousa, Diana Soares; Greenop, Kirston; Fry, Jessica
2010-12-01
Emergent bilingual Zulu-English speaking children in South Africa have spoken but no written proficiency in Zulu (L1), yet are required to learn to spell English (L2) via English-only literacy instruction. Little research exists on emergent bilingual's phonological awareness (PA) and spelling development, with no L1 formal literacy instruction. Thus, whether PA in a L1 impacts on literacy acquisition in the L2 remains unclear. Performance on monolingual PA, monolingual and emergent bilingual spelling was compared. In addition, PA and spelling in emergent bilingual Zulu-English speakers was explored to ascertain cross-language transfer relationships. Thirty emergent bilingual Zulu-English and thirty monolingual English children in grade 2 participated. Emergent bilinguals were assessed on Zulu PA, Zulu and English spelling skills. Monolinguals were assessed on English PA and English spelling skills. Emergent bilinguals had more Zulu PA levels related to spelling English tasks than to spelling Zulu tasks, and both Zulu PA and Zulu spelling were positively related to English spelling tasks. Significant differences were found between L1 Zulu and English phoneme and rime PA levels, and L1 English and L2 English spelling tasks. Findings support the language-universal hypothesis that L1 PA is related to spelling across languages in emergent bilinguals. In emergent bilinguals, both Zulu spoken proficiency and English-only literacy instruction influences the underlying repertoire of PA skills used to spell within the L1 and the L2. Rime and phoneme PA and spelling skills in Zulu/English rely on language-specific orthographic knowledge.
Bilingual Language Development and Disorders in Spanish-English Speakers. Second Edition
ERIC Educational Resources Information Center
Goldstein, Brian A., Ed.
2012-01-01
Because dual language learners are the fastest--growing segment of the U.S. student population--and the majority speak Spanish as a first language--the new generation of SLPs must have comprehensive knowledge of how to work effectively with bilingual speakers. That's what they'll get in the second edition of this book, an ideal graduate-level text…
ERIC Educational Resources Information Center
Axelrod, Ysaaca
2017-01-01
The purpose of this ethnographic case study was to study the language development of 4-year-old emergent bilinguals in a bilingual (Spanish/English) Head Start classroom with flexible language practices. Data were collected throughout the 10-month school year by visiting the classroom 2-3 times per week. Data include: field notes (observations and…
Effect of Bilingualism on Lexical Stress Pattern Discrimination in French-Learning Infants
Bijeljac-Babic, Ranka; Serres, Josette; Höhle, Barbara; Nazzi, Thierry
2012-01-01
Monolingual infants start learning the prosodic properties of their native language around 6 to 9 months of age, a fact marked by the development of preferences for predominant prosodic patterns and a decrease in sensitivity to non-native prosodic properties. The present study evaluates the effects of bilingual acquisition on speech perception by exploring how stress pattern perception may differ in French-learning 10-month-olds raised in bilingual as opposed to monolingual environments. Experiment 1 shows that monolinguals can discriminate stress patterns following a long familiarization to one of two patterns, but not after a short familiarization. In Experiment 2, two subgroups of bilingual infants growing up learning both French and another language (varying across infants) in which stress is used lexically were tested under the more difficult short familiarization condition: one with balanced input, and one receiving more input in the language other than French. Discrimination was clearly found for the other-language-dominant subgroup, establishing heightened sensitivity to stress pattern contrasts in these bilinguals as compared to monolinguals. However, the balanced bilinguals' performance was not better than that of monolinguals, establishing an effect of the relative balance of the language input. This pattern of results is compatible with the proposal that sensitivity to prosodic contrasts is maintained or enhanced in a bilingual population compared to a monolingual population in which these contrasts are non-native, provided that this dimension is used in one of the two languages in acquisition, and that infants receive enough input from that language. PMID:22363500
Bonifacci, Paola; Canducci, Elisa; Gravagna, Giulia; Palladino, Paola
2017-05-01
The present study was aimed at investigating literacy skills in English as a foreign language in three different groups of children: monolinguals with dyslexia (n = 19), typically developing bilinguals (language-minority) (n = 19) and a control group of monolinguals (Italian) (n = 76). Bilinguals were not expected to fail in English measures, and their gap with monolinguals would be expected to be limited to the instructional language, owing to underexposure. All participants were enrolled in Italian primary schools (fourth and fifth grades). A non-verbal reasoning task and Italian and English literacy tasks were administered. The Italian battery included word and non-word reading (speed and accuracy), word and non-word writing, and reading comprehension; the English battery included similar tasks, except for the non-word writing. Bilingual children performed similarly to typical readers in English tasks, whereas in Italian tasks, their performance was similar to that of typical readers in reading speed but not in reading accuracy and writing. Children with dyslexia underperformed compared with typically developing children in all English and Italian tasks, except for reading comprehension in Italian. Profile analysis and correlational analyses were further discussed. These results suggest that English as a foreign language might represent a challenge for students with dyslexia but a strength for bilingual language-minority children. Copyright © 2017 John Wiley & Sons, Ltd. Copyright © 2017 John Wiley & Sons, Ltd.
Costa, Albert; Santesteban, Mikel; Ivanova, Iva
2006-09-01
The authors report 4 experiments exploring the language-switching performance of highly proficient bilinguals in a picture-naming task. In Experiment 1, they tested the impact of language similarity and age of 2nd language acquisition on the language-switching performance of highly proficient bilinguals. Experiments 2, 3, and 4 assessed the performance of highly proficient bilinguals in language-switching contexts involving (a) the 2nd language (L2) and the L3 of the bilinguals, (b) the L3 and the L4, and (c) the L1 and a recently learned new language. Highly proficient bilinguals showed symmetrical switching costs regardless of the age at which the L2 was learned and of the similarities of the 2 languages and asymmetrical switching costs when 1 of the languages involved in the switching task was very weak (an L4 or a recently learned language). The theoretical implications of these results for the attentional mechanisms used by highly proficient bilinguals to control their lexicalization process are discussed. Copyright 2006 APA
Bilingual Language Switching: Production vs. Recognition
Mosca, Michela; de Bot, Kees
2017-01-01
This study aims at assessing how bilinguals select words in the appropriate language in production and recognition while minimizing interference from the non-appropriate language. Two prominent models are considered which assume that when one language is in use, the other is suppressed. The Inhibitory Control (IC) model suggests that, in both production and recognition, the amount of inhibition on the non-target language is greater for the stronger compared to the weaker language. In contrast, the Bilingual Interactive Activation (BIA) model proposes that, in language recognition, the amount of inhibition on the weaker language is stronger than otherwise. To investigate whether bilingual language production and recognition can be accounted for by a single model of bilingual processing, we tested a group of native speakers of Dutch (L1), advanced speakers of English (L2) in a bilingual recognition and production task. Specifically, language switching costs were measured while participants performed a lexical decision (recognition) and a picture naming (production) task involving language switching. Results suggest that while in language recognition the amount of inhibition applied to the non-appropriate language increases along with its dominance as predicted by the IC model, in production the amount of inhibition applied to the non-relevant language is not related to language dominance, but rather it may be modulated by speakers' unconscious strategies to foster the weaker language. This difference indicates that bilingual language recognition and production might rely on different processing mechanisms and cannot be accounted within one of the existing models of bilingual language processing. PMID:28638361
Bilingual Language Switching: Production vs. Recognition.
Mosca, Michela; de Bot, Kees
2017-01-01
This study aims at assessing how bilinguals select words in the appropriate language in production and recognition while minimizing interference from the non-appropriate language. Two prominent models are considered which assume that when one language is in use, the other is suppressed. The Inhibitory Control (IC) model suggests that, in both production and recognition, the amount of inhibition on the non-target language is greater for the stronger compared to the weaker language. In contrast, the Bilingual Interactive Activation (BIA) model proposes that, in language recognition, the amount of inhibition on the weaker language is stronger than otherwise. To investigate whether bilingual language production and recognition can be accounted for by a single model of bilingual processing, we tested a group of native speakers of Dutch (L1), advanced speakers of English (L2) in a bilingual recognition and production task. Specifically, language switching costs were measured while participants performed a lexical decision (recognition) and a picture naming (production) task involving language switching. Results suggest that while in language recognition the amount of inhibition applied to the non-appropriate language increases along with its dominance as predicted by the IC model, in production the amount of inhibition applied to the non-relevant language is not related to language dominance, but rather it may be modulated by speakers' unconscious strategies to foster the weaker language. This difference indicates that bilingual language recognition and production might rely on different processing mechanisms and cannot be accounted within one of the existing models of bilingual language processing.
Vowel space development in a child acquiring English and Spanish from birth
NASA Astrophysics Data System (ADS)
Andruski, Jean; Kim, Sahyang; Nathan, Geoffrey; Casielles, Eugenia; Work, Richard
2005-04-01
To date, research on bilingual first language acquisition has tended to focus on the development of higher levels of language, with relatively few analyses of the acoustic characteristics of bilingual infants' and childrens' speech. Since monolingual infants begin to show perceptual divisions of vowel space that resemble adult native speakers divisions by about 6 months of age [Kuhl et al., Science 255, 606-608 (1992)], bilingual childrens' vowel production may provide evidence of their awareness of language differences relatively early during language development. This paper will examine the development of vowel categories in a child whose mother is a native speaker of Castilian Spanish, and whose father is a native speaker of American English. Each parent speaks to the child only in her/his native language. For this study, recordings made at the ages of 2;5 and 2;10 were analyzed and F1-F2 measurements were made of vowels from the stressed syllables of content words. The development of vowel space is compared across ages within each language, and across languages at each age. In addition, the child's productions are compared with the mother's and father's vocalic productions, which provide the predominant input in Spanish and English respectively.
Quam, Carolyn; Creel, Sarah C
2017-01-01
Previous research has mainly considered the impact of tone-language experience on ability to discriminate linguistic pitch, but proficient bilingual listening requires differential processing of sound variation in each language context. Here, we ask whether Mandarin-English bilinguals, for whom pitch indicates word distinctions in one language but not the other, can process pitch differently in a Mandarin context vs. an English context. Across three eye-tracked word-learning experiments, results indicated that tone-intonation bilinguals process tone in accordance with the language context. In Experiment 1, 51 Mandarin-English bilinguals and 26 English speakers without tone experience were taught Mandarin-compatible novel words with tones. Mandarin-English bilinguals out-performed English speakers, and, for bilinguals, overall accuracy was correlated with Mandarin dominance. Experiment 2 taught 24 Mandarin-English bilinguals and 25 English speakers novel words with Mandarin-like tones, but English-like phonemes and phonotactics. The Mandarin-dominance advantages observed in Experiment 1 disappeared when words were English-like. Experiment 3 contrasted Mandarin-like vs. English-like words in a within-subjects design, providing even stronger evidence that bilinguals can process tone language-specifically. Bilinguals (N = 58), regardless of language dominance, attended more to tone than English speakers without Mandarin experience (N = 28), but only when words were Mandarin-like-not when they were English-like. Mandarin-English bilinguals thus tailor tone processing to the within-word language context.
Recognizing the Effects of Language Mode on the Cognitive Advantages of Bilingualism.
Yu, Ziying; Schwieter, John W
2018-01-01
For bilinguals, it is argued that a cognitive advantage can be linked to the constant management and need for conflict resolution that occurs when the two languages are co-activated (Bialystok, 2015). Language mode (Grosjean, 1998, 2001) is a significant variable that defines and shapes the language experiences of bilinguals and consequently, the cognitive advantages of bilingualism. Previous work, however, has not sufficiently tested the effects of language mode on the bilingual experience. In this brief conceptual analysis, we discuss the significance of language mode in bilingual work on speech perception, production, and reading. We offer possible explanations for conflicting findings and ways in which future work should control for its modulating effects.
Bimodal Bilinguals Reveal the Source of Tip-of-the-Tongue States
ERIC Educational Resources Information Center
Pyers, Jennie E.; Gollan, Tamar H.; Emmorey, Karen
2009-01-01
Bilinguals report more tip-of-the-tongue (TOT) failures than monolinguals. Three accounts of this disadvantage are that bilinguals experience between-language interference at (a) semantic and/or (b) phonological levels, or (c) that bilinguals use each language less frequently than monolinguals. Bilinguals who speak one language and sign another…
Bilingualism Matters: One Size Does Not Fit All
ERIC Educational Resources Information Center
Gathercole, Virginia C. Mueller
2014-01-01
The articles in this special issue provide a complex picture of acquisition in bilinguals in which the factors that contribute to patterns of performance in bilingual children's two languages are myriad and diverse. The processes and contours of development in bilingual children are influenced, not only by the quantity, quality, and contexts…
Westman, Martin; Korkman, Marit; Mickos, Annika; Byring, Roger
2008-01-01
A large proportion of children are exposed to more than one language, yet research on simultaneous bilingualism has been relatively sparse. Traditionally, there has been concern that bilingualism may aggravate language difficulties of children with language impairment. However, recent studies have not found specific language impairment (SLI) or language-related problems to be increased by bilingualism. The topic of bilingualism and its effects has high actuality in Finland, where increasing numbers of children in the country's 6% Swedish-speaking minority grow up in bilingual families, where one parent's primary language is Swedish and the other's Finnish. The present study aimed at exploring the influence of such bilingualism on the language profiles of children from this population at risk for language impairment (LI). Participants were recruited from a language screening of 339 children from kindergartens with instruction only in Swedish, from the Swedish-speaking parts of Finland. Of these children, 33 (9.7%) were defined as a Risk Group for LI, whereas 48 non-risk children were randomly selected to form a control group. When subdividing the children according to home language, 35 were found to be monolingual, Swedish-speaking, and 46 were Swedish-Finnish bilingual. The children underwent neuropsychological assessment during their preschool year. Assessment methods included subtests from the Wechsler Primary and Preschool Scale of Intelligence - Revised and the NEPSY Developmental Neuropsychological Assessment. A repeated-measures multiple analysis of covariance (MANCOVA) showed a significant effect of risk of LI on the NEPSY language scores. The effect of home language was not significant and there was no interaction between home language and risk for LI. Non-verbal IQ was controlled for. Across groups, bilingual children scored lower than monolingual children only on measures of vocabulary and sentence repetition. Although a slight general cost of bilingualism was found in the language profile of the six-year olds in this study, a bilingual background was not associated with more severe language problems in the LI Risk Group. Thus, there would seem to be no need to shield language-impaired children from opportunities for dual language learning.
Andrews, Jean F; Rusher, Melissa
2010-01-01
The authors present a perspective on emerging bilingual deaf students who are exposed to, learning, and developing two languages--American Sign Language (ASL) and English (spoken English, manually coded English, and English reading and writing). The authors suggest that though deaf children may lack proficiency or fluency in either language during early language-learning development, they still engage in codeswitching activities, in which they go back and forth between signing and English to communicate. The authors then provide a second meaning of codeswitching--as a purpose-driven instructional technique in which the teacher strategically changes from ASL to English print for purposes of vocabulary and reading comprehension. The results of four studies are examined that suggest that certain codeswitching strategies support English vocabulary learning and reading comprehension. These instructional strategies are couched in a five-pronged approach to furthering the development of bilingual education for deaf students.
ERIC Educational Resources Information Center
Arreguín-Anderson, María G.
2015-01-01
In this article, the author suggests that children's natural inclination to explore nature, or biophilia, can be explored as a factor that encourages both cognitive engagement and language development. The author summarizes the types of scientific inquiries that bilingual elementary students and their university partners engaged in when guided to…
ERIC Educational Resources Information Center
Toloa, Meaola; McNaughton, Stuart; Lai, Mei
2009-01-01
This article addresses an area of international concern, the need to enhance the development in reading comprehension for English Language Learners. We report results of an intervention to raise achievement in English (L2) in Samoan bilingual classrooms for 9-13 year old Samoan children. The general aim was to examine patterns of biliteracy and…
ERIC Educational Resources Information Center
Riches, Caroline; Curdt-Christiansen, Xiao Lan
2010-01-01
This comparative inquiry examines the multi-/bilingual nature and cultural diversity of two distinctly different linguistic and ethnic communities in Montreal--English speakers and Chinese speakers--with a focus on the multi/bilingual and multi/biliterate development of children from these two communities who attend French-language schools, by…
Aguilar-Mediavilla, Eva; Buil-Legaz, Lucía; Pérez-Castelló, Josep A; Rigo-Carratalà, Eduard; Adrover-Roig, Daniel
2014-01-01
Children with Specific Language Impairment (SLI) have severe language difficulties without showing hearing impairments, cognitive deficits, neurological damage or socio-emotional deprivation. However, previous studies have shown that children with SLI show some cognitive and literacy problems. Our study analyses the relationship between preschool cognitive and linguistic abilities and the later development of reading abilities in Spanish-Catalan bilingual children with SLI. The sample consisted of 17 bilingual Spanish-Catalan children with SLI and 17 age-matched controls. We tested eight distinct processes related to phonological, attention, and language processing at the age of 6 years and reading at 8 years of age. Results show that bilingual Spanish-Catalan children with SLI show significantly lower scores, as compared to typically developing peers, in phonological awareness, phonological memory, and rapid automatized naming (RAN), together with a lower outcome in tasks measuring sentence repetition and verbal fluency. Regarding attentional processes, bilingual Spanish-Catalan children with SLI obtained lower scores in auditory attention, but not in visual attention. At the age of 8 years Spanish-Catalan children with SLI had lower scores than their age-matched controls in total reading score, letter identification (decoding), and in semantic task (comprehension). Regression analyses identified both phonological awareness and verbal fluency at the age of 6 years to be the best predictors of subsequent reading performance at the age of 8 years. Our data suggest that language acquisition problems and difficulties in reading acquisition in bilingual children with SLI might be related to the close interdependence between a limitation in cognitive processing and a deficit at the linguistic level. After reading this article, readers will be able to: identify their understanding of the relation between language difficulties and reading outcomes; explain how processing abilities influence reading performance in bilingual Spanish-Catalan children with SLI; and recognize the relation between language and reading via a developmental model in which the phonological system is considered central for the development of decoding abilities and comprehension. Copyright © 2014 Elsevier Inc. All rights reserved.
Bilingualism, Mind, and Brain.
Kroll, Judith F; Dussias, Paola E; Bice, Kinsey; Perrotti, Lauren
2015-01-01
The use of two or more languages is common in most of the world. Yet, until recently, bilingualism was considered to be a complicating factor for language processing, cognition, and the brain. The past 20 years have witnessed an upsurge of research on bilingualism to examine language acquisition and processing, their cognitive and neural bases, and the consequences that bilingualism holds for cognition and the brain over the life span. Contrary to the view that bilingualism complicates the language system, this new research demonstrates that all of the languages that are known and used become part of the same language system. The interactions that arise when two languages are in play have consequences for the mind and the brain and, indeed, for language processing itself, but those consequences are not additive. Thus, bilingualism helps reveal the fundamental architecture and mechanisms of language processing that are otherwise hidden in monolingual speakers.
Dussias, Paola E.; Bice, Kinsey; Perrotti, Lauren
2016-01-01
The use of two or more languages is common in most of the world. Yet, until recently, bilingualism was considered to be a complicating factor for language processing, cognition, and the brain. The past 20 years have witnessed an upsurge of research on bilingualism to examine language acquisition and processing, their cognitive and neural bases, and the consequences that bilingualism holds for cognition and the brain over the life span. Contrary to the view that bilingualism complicates the language system, this new research demonstrates that all of the languages that are known and used become part of the same language system. The interactions that arise when two languages are in play have consequences for the mind and the brain and, indeed, for language processing itself, but those consequences are not additive. Thus, bilingualism helps reveal the fundamental architecture and mechanisms of language processing that are otherwise hidden in monolingual speakers. PMID:28642932
Singapore's E(Si)nglish-Knowing Bilingualism
ERIC Educational Resources Information Center
Chua, Siew Kheng Catherine
2011-01-01
This paper discusses Singapore's bilingual policy and looks at how the government's top-down and structured language policy has transformed the country into an English-knowing society. Education and language-in-education planning in Singapore are linked closely to the country's economic development and nation-building process. This pair of…
Attitudes to Bilingual Education in Slovenia
ERIC Educational Resources Information Center
Novak Lukanovic, Sonja; Limon, David
2014-01-01
The two different models of bilingual/multilingual education that have been developed in Slovenia since the 1950s in the regions of Prekmurje (minority language Hungarian) and Slovene Istria (Italian) are the result of international agreements, education and language policies, social and demographic factors. The basic aim in both cases is to help…
Learning a Foreign Language: A New Path to Enhancement of Cognitive Functions
ERIC Educational Resources Information Center
Shoghi Javan, Sara; Ghonsooly, Behzad
2018-01-01
The complicated cognitive processes involved in natural (primary) bilingualism lead to significant cognitive development. Executive functions as a fundamental component of human cognition are deemed to be affected by language learning. To date, a large number of studies have investigated how natural (primary) bilingualism influences executive…
Sandgren, Olof; Holmström, Ketty
2015-01-01
The clinical assessment of language impairment (LI) in bilingual children imposes challenges for speech-language pathology services. Assessment tools standardized for monolingual populations increase the risk of misinterpreting bilingualism as LI. This Perspective article summarizes recent studies on the assessment of bilingual LI and presents new results on including non-linguistic measures of executive functions in the diagnostic assessment. Executive functions shows clinical utility as less subjected to language use and exposure than linguistic measures. A possible bilingual advantage, and consequences for speech-language pathology practices and future research are discussed.
Cognitive Development in Bilingual and Monolingual Lower-Class Children.
ERIC Educational Resources Information Center
Myers, Barbara; Goldstein, David
1979-01-01
The cognitive development of lower-class English-speaking monolingual and English-Spanish speaking bilingual children in kindergarten, third, and sixth grades was compared by means of standard verbal and nonverbal measures. The verbal ability of bilingual children was assessed in both English and Spanish. Their scores in both languages were low.…
Individual Differences in the Lexical Development of French-English Bilingual Children
ERIC Educational Resources Information Center
David, Annabelle; Wei, Li
2008-01-01
The large and rapidly expanding body of literature on bilingual acquisition is mostly comprised of either single-case or cross-sectional studies. While these studies have made major contributions to our understanding of bilingual children's language development, they do not allow researchers to compare and contrast results with regard to…
The Developing Bilingual Brain: What Parents and Teachers Should Know and Do
ERIC Educational Resources Information Center
Mohr, Kathleen A. J.; Juth, Stephanie M.; Kohlmeier, Theresa L.; Schreiber, Kayleen E.
2018-01-01
The field of neuroscience is now providing research findings about how the bilingual brain functions that can be used to promote richer and more successful dual-language development. This article summarizes recent research, then provides practical applications for parents and teachers of emergent bilinguals. Key understandings about how the brain…
Language Learning and Control in Monolinguals and Bilinguals
ERIC Educational Resources Information Center
Bartolotti, James; Marian, Viorica
2012-01-01
Parallel language activation in bilinguals leads to competition between languages. Experience managing this interference may aid novel language learning by improving the ability to suppress competition from known languages. To investigate the effect of bilingualism on the ability to control native-language interference, monolinguals and bilinguals…
ERIC Educational Resources Information Center
Palviainen, Åsa; Protassova, Ekaterina; Mård-Miettinen, Karita; Schwartz, Mila
2016-01-01
Bilingual preschool education is under researched compared with bilingual school education. There is also a lack of research on bilingual preschool teachers' agency and how they negotiate between two languages in the classroom. We examined the language practices of five bilingual preschool teachers working within three different socio-linguistic…
Meir, Natalia; Armon-Lotem, Sharon
2017-01-01
The current study explores the influence of socioeconomic status (SES) and bilingualism on the linguistic skills and verbal short-term memory of preschool children. In previous studies comparing children of low and mid-high SES, the terms "a child with low-SES" and "a child speaking a minority language" are often interchangeable, not enabling differentiated evaluation of these two variables. The present study controls for this confluence by testing children born and residing in the same country and attending the same kindergartens, with all bilingual children speaking the same heritage language (HL-Russian). A total of 120 children (88 bilingual children: 44 with low SES; and 32 monolingual children: 16 with low SES) with typical language development, aged 5; 7-6; 7, were tested in the societal language (SL-Hebrew) on expressive vocabulary and three repetition tasks [forward digit span (FWD), nonword repetition (NWR), and sentence repetition (SRep)], which tap into verbal short-term memory. The results indicated that SES and bilingualism impact different child abilities. Bilingualism is associated with decreased vocabulary size and lower performance on verbal short-term memory tasks with higher linguistic load in the SL-Hebrew. The negative effect of bilingualism on verbal short-term memory disappears once vocabulary is accounted for. SES influences not only linguistic performance, but also verbal short-term memory with lowest linguistic load. The negative effect of SES cannot be solely attributed to lower vocabulary scores, suggesting that an unprivileged background has a negative impact on children's cognitive development beyond a linguistic disadvantage. The results have important clinical implications and call for more research exploring the varied impact of language and life experience on children's linguistic and cognitive skills.
ERIC Educational Resources Information Center
Jalilian, Sahar; Rahmatian, Rouhollah; Safa, Parivash; Letafati, Roya
2017-01-01
In a simultaneous bilingual education, there are many factors that can affect its success, primarily the age of the child and socio-cognitive elements. This phenomenon can be initially studied in the first lexical productions of either language in a child. The present study focuses on the early lexical developments of a child, who lives in the…
ERIC Educational Resources Information Center
Bunta, Ferenc; Douglas, Michael; Dickson, Hanna; Cantu, Amy; Wickesberg, Jennifer; Gifford, René H.
2016-01-01
Background: There is a critical need to understand better speech and language development in bilingual children learning two spoken languages who use cochlear implants (CIs) and hearing aids (HAs). The paucity of knowledge in this area poses a significant barrier to providing maximal communicative outcomes to a growing number of children who have…
Bilingual Mothers' Language Choice in Child-Directed Speech: Continuity and Change
ERIC Educational Resources Information Center
De Houwer, Annick; Bornstein, Marc H.
2016-01-01
An important aspect of Family Language Policy in bilingual families is parental language choice. Little is known about the continuity in parental language choice and the factors affecting it. This longitudinal study explores maternal language choice over time. Thirty-one bilingual mothers provided reports of what language(s) they spoke with their…
Dual Language Use in Sign-Speech Bimodal Bilinguals: fNIRS Brain-Imaging Evidence
ERIC Educational Resources Information Center
Kovelman, Ioulia; Shalinsky, Mark H.; White, Katherine S.; Schmitt, Shawn N.; Berens, Melody S.; Paymer, Nora; Petitto, Laura-Ann
2009-01-01
The brain basis of bilinguals' ability to use two languages at the same time has been a hotly debated topic. On the one hand, behavioral research has suggested that bilingual dual language use involves complex and highly principled linguistic processes. On the other hand, brain-imaging research has revealed that bilingual language switching…
ERIC Educational Resources Information Center
Gollan, Tamar H.; Salmon, David P.; Montoya, Rosa I.; da Pena, Eileen
2010-01-01
The current study tested the assumption that bilinguals with dementia regress to using primarily the dominant language. Spanish-English bilinguals with probable Alzheimer's disease (AD; n = 29), and matched bilingual controls (n = 42) named Boston Naming Test pictures in their dominant and nondominant languages. Surprisingly, differences between…
Same Talker, Different Language: A Replication.
ERIC Educational Resources Information Center
Stockmal, Verna; Bond, Z. S.
This research investigated judgments of language samples produced by bilingual speakers. In the first study, listeners judged whether two language samples produced by bilingual speakers were spoken in the same language or in two different languages. Four bilingual African talkers recorded short passages in Swahili and in their home language (Akan,…
Liu, Xiaojin; Tu, Liu; Wang, Junjing; Jiang, Bo; Gao, Wei; Pan, Ximin; Li, Meng; Zhong, Miao; Zhu, Zhenzhen; Niu, Meiqi; Li, Yanyan; Zhao, Ling; Chen, Xiaoxi; Liu, Chang; Lu, Zhi; Huang, Ruiwang
2017-11-01
Early second language (L2) experience influences the neural organization of L2 in neuro-plastic terms. Previous studies tried to reveal these plastic effects of age of second language acquisition (AoA-L2) and proficiency-level in L2 (PL-L2) on the neural basis of language processing in bilinguals. Although different activation patterns have been observed during language processing in early and late bilinguals by task-fMRI, few studies reported the effect of AoA-L2 and high PL-L2 on language network at resting state. In this study, we acquired resting-state fMRI (R-fMRI) data from 10 Cantonese (L1)-Mandarin (L2) early bilinguals (acquired L2: 3years old) and 11 late bilinguals (acquired L2: 6years old), and analyzed their topological properties of language networks after controlling the language daily exposure and usage as well as PL in L1 and L2. We found that early bilinguals had significantly a higher clustering coefficient, global and local efficiency, but significantly lower characteristic path length compared to late bilinguals. Modular analysis indicated that compared to late bilinguals, early bilinguals showed significantly stronger intra-modular functional connectivity in the semantic and phonetic modules, stronger inter-modular functional connectivity between the semantic and phonetic modules as well as between the phonetic and syntactic modules. Differences in global and local parameters may reflect different patterns of neuro-plasticity respectively for early and late bilinguals. These results suggested that different L2 experience influences topological properties of language network, even if late bilinguals achieve high PL-L2. Our findings may provide a new perspective of neural mechanisms related to early and late bilinguals. Copyright © 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.
Cycyk, Lauren M; Bitetti, Dana; Hammer, Carol Scheffner
2015-08-01
This study examined the impact of maternal depressive symptomatology and social support on the English and Spanish language growth of young bilingual children from low-income backgrounds. It was hypothesized that maternal depression would slow children's development in both languages but that social support would buffer the negative effect. Longitudinal data were collected from 83 mothers of Puerto Rican descent and their children who were attending Head Start preschool for 2 years. The effects of maternal depressive symptomatology and social support from family and friends on receptive vocabulary and oral comprehension development in both languages were examined. Growth curve modeling revealed that maternal depressive symptomatology negatively affected Spanish receptive vocabulary development only. Maternal depression did not affect children's English receptive vocabulary or their oral comprehension in either language. Social support was not related to maternal depressive symptomatology or child language. These findings suggest that maternal depression is 1 risk factor that contributes to less robust primary language development of bilingual children from low-income households. Speech-language pathologists must (a) increase their awareness of maternal depression in order to provide families with appropriate mental health referrals and (b) consider their roles as supportive adults for children whose mothers may be depressed.
Bitetti, Dana; Hammer, Carol Scheffner
2015-01-01
Purpose This study examined the impact of maternal depressive symptomatology and social support on the English and Spanish language growth of young bilingual children from low-income backgrounds. It was hypothesized that maternal depression would slow children's development in both languages but that social support would buffer the negative effect. Method Longitudinal data were collected from 83 mothers of Puerto Rican descent and their children who were attending Head Start preschool for 2 years. The effects of maternal depressive symptomatology and social support from family and friends on receptive vocabulary and oral comprehension development in both languages were examined. Results Growth curve modeling revealed that maternal depressive symptomatology negatively affected Spanish receptive vocabulary development only. Maternal depression did not affect children's English receptive vocabulary or their oral comprehension in either language. Social support was not related to maternal depressive symptomatology or child language. Conclusions These findings suggest that maternal depression is 1 risk factor that contributes to less robust primary language development of bilingual children from low-income households. Speech-language pathologists must (a) increase their awareness of maternal depression in order to provide families with appropriate mental health referrals and (b) consider their roles as supportive adults for children whose mothers may be depressed. PMID:25863774
Quam, Carolyn; Creel, Sarah C.
2017-01-01
Previous research has mainly considered the impact of tone-language experience on ability to discriminate linguistic pitch, but proficient bilingual listening requires differential processing of sound variation in each language context. Here, we ask whether Mandarin-English bilinguals, for whom pitch indicates word distinctions in one language but not the other, can process pitch differently in a Mandarin context vs. an English context. Across three eye-tracked word-learning experiments, results indicated that tone-intonation bilinguals process tone in accordance with the language context. In Experiment 1, 51 Mandarin-English bilinguals and 26 English speakers without tone experience were taught Mandarin-compatible novel words with tones. Mandarin-English bilinguals out-performed English speakers, and, for bilinguals, overall accuracy was correlated with Mandarin dominance. Experiment 2 taught 24 Mandarin-English bilinguals and 25 English speakers novel words with Mandarin-like tones, but English-like phonemes and phonotactics. The Mandarin-dominance advantages observed in Experiment 1 disappeared when words were English-like. Experiment 3 contrasted Mandarin-like vs. English-like words in a within-subjects design, providing even stronger evidence that bilinguals can process tone language-specifically. Bilinguals (N = 58), regardless of language dominance, attended more to tone than English speakers without Mandarin experience (N = 28), but only when words were Mandarin-like—not when they were English-like. Mandarin-English bilinguals thus tailor tone processing to the within-word language context. PMID:28076400
Hoff, Erika; Rumiche, Rosario; Burridge, Andrea; Ribot, Krystal M.; Welsh, Stephanie N.
2014-01-01
The early course of language development among children from bilingual homes varies in ways that are not well described and as a result of influences that are not well understood. Here, we describe trajectories of relative change in expressive vocabulary from 22 to 48 months and vocabulary achievement at 48 months in two groups of children from bilingual homes (children with one and children with two native Spanish-speaking parents [ns = 15 and 11]) and in an SES-equivalent group of children from monolingual English homes (n = 31). The two groups from bilingual homes differed in their mean levels of English and Spanish skills, in their developmental trajectories during this period, and in the relation between language use at home and their vocabulary development. Children with two native Spanish-speaking parents showed steepest gains in total vocabulary and were more nearly balanced bilinguals at 48 months. Children with one native Spanish- and one native English-speaking parent showed trajectories of relative decline in Spanish vocabulary. At 48 months, mean levels of English skill among the bilingual children were comparable to monolingual norms, but children with two native Spanish-speaking parents had lower English scores than the SES-equivalent monolingual group. Use of English at home was a significant positive predictor of English vocabulary scores only among children with a native English-speaking parent. These findings argue that efforts to optimize school readiness among children from immigrant families should facilitate their access to native speakers of the community language, and efforts to support heritage language maintenance should include encouraging heritage language use by native speakers in the home. PMID:25089074
Hoff, Erika; Rumiche, Rosario; Burridge, Andrea; Ribot, Krystal M; Welsh, Stephanie N
2014-10-01
The early course of language development among children from bilingual homes varies in ways that are not well described and as a result of influences that are not well understood. Here, we describe trajectories of relative change in expressive vocabulary from 22 to 48 months and vocabulary achievement at 48 months in two groups of children from bilingual homes (children with one and children with two native Spanish-speaking parents [ n s = 15 and 11]) and in an SES-equivalent group of children from monolingual English homes ( n = 31). The two groups from bilingual homes differed in their mean levels of English and Spanish skills, in their developmental trajectories during this period, and in the relation between language use at home and their vocabulary development. Children with two native Spanish-speaking parents showed steepest gains in total vocabulary and were more nearly balanced bilinguals at 48 months. Children with one native Spanish- and one native English-speaking parent showed trajectories of relative decline in Spanish vocabulary. At 48 months, mean levels of English skill among the bilingual children were comparable to monolingual norms, but children with two native Spanish-speaking parents had lower English scores than the SES-equivalent monolingual group. Use of English at home was a significant positive predictor of English vocabulary scores only among children with a native English-speaking parent. These findings argue that efforts to optimize school readiness among children from immigrant families should facilitate their access to native speakers of the community language, and efforts to support heritage language maintenance should include encouraging heritage language use by native speakers in the home.
Cross-Linguistic Differences in Bilinguals' Fundamental Frequency Ranges.
Ordin, Mikhail; Mennen, Ineke
2017-06-10
We investigated cross-linguistic differences in fundamental frequency range (FFR) in Welsh-English bilingual speech. This is the first study that reports gender-specific behavior in switching FFRs across languages in bilingual speech. FFR was conceptualized as a behavioral pattern using measures of span (range of fundamental frequency-in semitones-covered by the speaker's voice) and level (overall height of fundamental frequency maxima, minima, and means of speaker's voice) in each language. FFR measures were taken from recordings of 30 Welsh-English bilinguals (14 women and 16 men), who read 70 semantically matched sentences, 35 in each language. Comparisons were made within speakers across languages, separately in male and female speech. Language background and language use information was elicited for qualitative analysis of extralinguistic factors that might affect the FFR. Cross-linguistic differences in FFR were found to be consistent across female bilinguals but random across male bilinguals. Most female bilinguals showed distinct FFRs for each language. Most male bilinguals, however, were found not to change their FFR when switching languages. Those who did change used different strategies than women when differentiating FFRs between languages. Detected cross-linguistic differences in FFR can be explained by sociocultural factors. Therefore, sociolinguistic factors are to be taken into account in any further study of language-specific pitch setting and cross-linguistic differences in FFR.
Singh, Leher; Fu, Charlene S L; Seet, Xian Hui; Tong, Ashley P Y; Wang, Joelle L; Best, Catherine T
2018-09-01
Most languages use lexical tone to discriminate the meanings of words. There has been recent interest in tracking the development of tone categories during infancy. These studies have focused largely on monolingual infants learning either a tone language or a non-tone language. It remains to be seen how bilingual infants learning one tone language (e.g., Mandarin) and one non-tone language (e.g., English) discriminate tones. Here, we examined infants' discrimination of two Mandarin tones pairs: one salient and one subtle. Discrimination was investigated in three groups: Mandarin-English bilinguals, English monolinguals, and Mandarin monolinguals at 6 months and 9 months of age in a cross-sectional design. Results demonstrated relatively strong Mandarin tone discrimination in Mandarin monolinguals, with salient tone discrimination at 6 months and both salient and subtle tone discrimination at 9 months. English monolinguals discriminated neither contrast at 6 months but discriminated the salient contrast at 9 months. Surprisingly, there was no evidence for tone discrimination in Mandarin-English bilingual infants. In a second experiment, 12- and 13-month-old Mandarin-English bilingual and English monolingual infants were tested to determine whether bilinguals would demonstrate tone sensitivity at a later age. Results revealed a lack of tone sensitivity at 12 or 13 months in bilingual infants, yet English monolingual infants were sensitive to both salient and subtle Mandarin tone contrasts at 12 or 13 months. Our findings provide evidence for age-related convergence in Mandarin tone discrimination in English and Mandarin monolingual infants and for a distinct pattern of tone discrimination in bilingual infants. Theoretical implications for phonetic category acquisition are discussed. Copyright © 2018 Elsevier Inc. All rights reserved.
Should bilingual children learn reading in two languages at the same time or in sequence?
Berens, Melody S.; Kovelman, Ioulia; Petitto, Laura-Ann
2013-01-01
Is it best to learn reading in two languages simultaneously or sequentially? We observed 2nd and 3rd grade children in two-way dual-language learning contexts: (i) 50:50 or Simultaneous dual-language (two languages within same developmental period) and (ii) 90:10 or Sequential dual-language (one language, followed gradually by the other). They were compared to matched monolingual English-only children in single-language English schools. Bilinguals (home language was Spanish only, English-only, or Spanish and English in dual-language schools), were tested in both languages, and monolingual children were tested in English using standardized reading and language tasks. Bilinguals in 50:50 programs performed better than bilinguals in 90:10 programs on English Irregular Words and Passage Comprehension tasks, suggesting language and reading facilitation for underlying grammatical class and linguistic structure analyses. By contrast, bilinguals in 90:10 programs performed better than bilinguals in the 50:50 programs on English Phonological Awareness and Reading Decoding tasks, suggesting language and reading facilitation for surface phonological regularity analysis. Notably, children from English-only homes in dual-language learning contexts performed equally well, or better than, children from monolingual English-only homes in single-language learning contexts. Overall, the findings provide tantalizing evidence that dual-language learning during the same developmental period may provide bilingual reading advantages. PMID:23794952
Marchman, Virginia A.; Fernald, Anne; Hurtado, Nereyda
2010-01-01
Research using online comprehension measures with monolingual children shows that speed and accuracy of spoken word recognition are correlated with lexical development. Here we examined speech processing efficiency in relation to vocabulary development in bilingual children learning both Spanish and English (n=26; 2;6 yrs). Between-language associations were weak: vocabulary size in Spanish was uncorrelated with vocabulary in English, and children’s facility in online comprehension in Spanish was unrelated to their facility in English. Instead, efficiency of online processing in one language was significantly related to vocabulary size in that language, after controlling for processing speed and vocabulary size in the other language. These links between efficiency of lexical access and vocabulary knowledge in bilinguals parallel those previously reported for Spanish and English monolinguals, suggesting that children’s ability to abstract information from the input in building a working lexicon relates fundamentally to mechanisms underlying the construction of language. PMID:19726000
Semantic facilitation in bilingual first language acquisition.
Bilson, Samuel; Yoshida, Hanako; Tran, Crystal D; Woods, Elizabeth A; Hills, Thomas T
2015-07-01
Bilingual first language learners face unique challenges that may influence the rate and order of early word learning relative to monolinguals. A comparison of the productive vocabularies of 435 children between the ages of 6 months and 7 years-181 of which were bilingual English learners-found that monolinguals learned both English words and all-language concepts faster than bilinguals. However, bilinguals showed an enhancement of an effect previously found in monolinguals-the preference for learning words with more associative cues. Though both monolinguals and bilinguals were best fit by a similar model of word learning, semantic network structure and growth indicated that the two groups were learning English words in a different order. Further, in comparison with a model of two-monolinguals-in-one-mind, bilinguals overproduced translational equivalents. Our results support an emergent account of bilingual first language acquisition, where learning a word in one language facilitates its acquisition in a second language. Copyright © 2015 Elsevier B.V. All rights reserved.
Lim, Valerie P C; Lincoln, Michelle; Chan, Yiong Huak; Onslow, Mark
2008-12-01
English and Mandarin are the 2 most spoken languages in the world, yet it is not known how stuttering manifests in English-Mandarin bilinguals. In this research, the authors investigated whether the severity and type of stuttering is different in English and Mandarin in English-Mandarin bilinguals, and whether this difference was influenced by language dominance. Thirty English-Mandarin bilinguals who stutter (BWS), ages 12-44 years, were categorized into 3 groups (15 English-dominant, 4 Mandarin-dominant, and 11 balanced bilinguals) using a self-report classification tool. Three 10-min conversations in English and Mandarin were assessed by 2 English-Mandarin bilingual clinicians for percent syllables stuttered (%SS), perceived stuttering severity (SEV), and types of stuttering behaviors using the Lidcombe Behavioral Data Language (LBDL; Packman & Onslow, 1998; Teesson, Packman, & Onslow, 2003). English-dominant and Mandarin-dominant BWS exhibited higher %SS and SEV scores in their less dominant language, whereas the scores for the balanced bilinguals were similar for both languages. The difference in the percentage of stutters per LBDL category between English and Mandarin was not markedly different for any bilingual group. Language dominance appeared to influence the severity but not the types of stuttering behaviors in BWS. Clinicians working with BWS need to assess language dominance when diagnosing stuttering severity in bilingual clients.
The timing of language learning shapes brain structure associated with articulation.
Berken, Jonathan A; Gracco, Vincent L; Chen, Jen-Kai; Klein, Denise
2016-09-01
We compared the brain structure of highly proficient simultaneous (two languages from birth) and sequential (second language after age 5) bilinguals, who differed only in their degree of native-like accent, to determine how the brain develops when a skill is acquired from birth versus later in life. For the simultaneous bilinguals, gray matter density was increased in the left putamen, as well as in the left posterior insula, right dorsolateral prefrontal cortex, and left and right occipital cortex. For the sequential bilinguals, gray matter density was increased in the bilateral premotor cortex. Sequential bilinguals with better accents also showed greater gray matter density in the left putamen, and in several additional brain regions important for sensorimotor integration and speech-motor control. Our findings suggest that second language learning results in enhanced brain structure of specific brain areas, which depends on whether two languages are learned simultaneously or sequentially, and on the extent to which native-like proficiency is acquired.
Creating a Bilingual Pre-School Classroom: The Multilayered Discourses of a Bilingual Teacher
ERIC Educational Resources Information Center
Palviainen, Åsa; Mård-Miettinen, Karita
2015-01-01
Teachers have an agentive role as they interpret, evaluate and develop language policies and practices. In the current study we interviewed a bilingual pre-school teacher in Finland during the first year of implementing a new way of working bilingually with a class of monolingual children. Applying nexus analysis, we explored the teacher…
ERIC Educational Resources Information Center
Cumming, Brett
2011-01-01
Although generally acknowledged as complex and multidimensional, bilingual education, when successful, plays an important role in maintaining and developing bilingualism, resulting in numerous benefits to those who undertake it. This essay will discuss the necessary components and principles of what is required to make a successful bilingual…
Dash, Tanya; Kar, Bhoomika R.
2014-01-01
Background. Bilingualism results in an added advantage with respect to cognitive control. The interaction between bilingual language control and general purpose cognitive control systems can also be understood by studying executive control among individuals with bilingual aphasia. Objectives. The current study examined the subcomponents of cognitive control in bilingual aphasia. A case study approach was used to investigate whether cognitive control and language control are two separate systems and how factors related to bilingualism interact with control processes. Methods. Four individuals with bilingual aphasia performed a language background questionnaire, picture description task, and two experimental tasks (nonlinguistic negative priming task and linguistic and nonlinguistic versions of flanker task). Results. A descriptive approach was used to analyse the data using reaction time and accuracy measures. The cumulative distribution function plots were used to visualize the variations in performance across conditions. The results highlight the distinction between general purpose cognitive control and bilingual language control mechanisms. Conclusion. All participants showed predominant use of the reactive control mechanism to compensate for the limited resources system. Independent yet interactive systems for bilingual language control and general purpose cognitive control were postulated based on the experimental data derived from individuals with bilingual aphasia. PMID:24982591
ERIC Educational Resources Information Center
Mann, Wolfgang; Sheng, Li; Morgan, Gary
2016-01-01
This study compared the lexical-semantic organization skills of bilingually developing deaf children in American Sign Language (ASL) and English with those of a monolingual hearing group. A repeated meaning-association paradigm was used to assess retrieval of semantic relations in deaf 6-10-year-olds exposed to ASL from birth by their deaf…
Hartanto, Andree; Yang, Hwajin
2016-05-01
Drawing on the adaptive control hypothesis (Green & Abutalebi, 2013), we investigated whether bilinguals' disparate interactional contexts modulate task-switching performance. Fifty-eight bilinguals within the single-language context (SLC) and 75 bilinguals within the dual-language context (DLC) were compared in a typical task-switching paradigm. Given that DLC bilinguals switch between languages within the same context, while SLC bilinguals speak only one language in one environment and therefore rarely switch languages, we hypothesized that the two groups' stark difference in their interactional contexts of conversational exchanges would lead to differences in switch costs. As predicted, DLC bilinguals showed smaller switch costs than SLC bilinguals. Our diffusion-model analyses suggest that DLC bilinguals' benefits in switch costs are more likely driven by task-set reconfiguration than by proactive interference. Our findings underscore the modulating role of the interactional context of conversational exchanges in task switching. Copyright © 2016 Elsevier B.V. All rights reserved.
ERIC Educational Resources Information Center
Westman, Martin; Korkman, Marit; Mickos, Annika; Byring, Roger
2008-01-01
Background: A large proportion of children are exposed to more than one language, yet research on simultaneous bilingualism has been relatively sparse. Traditionally, there has been concern that bilingualism may aggravate language difficulties of children with language impairment. However, recent studies have not found specific language impairment…
One Mind, Two Languages: Bilingual Language Processing. Explaining Linguistics.
ERIC Educational Resources Information Center
Nicol, Janet L., Ed.
This collection of papers presents research on language processing among second language learners and bilinguals. The nine papers include the following: (1) "The Bilingual's Language Modes" (Francois Grosjean); (2) "The Voicing Contrast in English and Spanish: The Relationship between Perception and Production" (Mary L. Zampini…
ERIC Educational Resources Information Center
Hu, Jiangbo; Torr, Jane; Whiteman, Peter
2014-01-01
This article reports on a deep investigation of five Australian Chinese families regarding their preschool-aged children's bilingual experiences and development. Each family was visited 3 to 5 times by the first author. The mothers were interviewed about their attitudes toward their child's bilingualism and their practices to promote it. A…
ERIC Educational Resources Information Center
Kim, Tae Jin; Kuo, Li-Jen; Ramírez, Gloria; Wu, Shuang; Ku, Yu-Min; de Marin, Sharon; Ball, Alexis; Eslami, Zohreh
2015-01-01
This study aims to examine the relationship between bilingual experience and children's development of morphological and morpho-syntactic awareness. To capture both universal and language-specific bilingual effects, the study included four groups of participants: English-speaking children from a general education programme, Spanish-speaking and…
Cognitive Advantages of Bilingual Children in Different Sociolinguistic Contexts.
Blom, Elma; Boerma, Tessel; Bosma, Evelyn; Cornips, Leonie; Everaert, Emma
2017-01-01
Many studies have shown that bilingual children outperform monolinguals on tasks testing executive functioning, but other studies have not revealed any effect of bilingualism. In this study we compared three groups of bilingual children in the Netherlands, aged 6-7 years, with a monolingual control group. We were specifically interested in testing whether the bilingual cognitive advantage is modulated by the sociolinguistic context of language use. All three bilingual groups were exposed to a minority language besides the nation's dominant language (Dutch). Two bilingual groups were exposed to a regional language (Frisian, Limburgish), and a third bilingual group was exposed to a migrant language (Polish). All children participated in two working memory tasks (verbal, visuospatial) and two attention tasks (selective attention, interference suppression). Bilingual children outperformed monolinguals on selective attention. The cognitive effect of bilingualism was most clearly present in the Frisian-Dutch group and in a subgroup of migrant children who were relatively proficient in Polish. The effect was less robust in the Limburgish-Dutch sample. Investigation of the response patterns of the flanker test, testing interference suppression, suggested that bilingual children more often show an effect of response competition than the monolingual children, demonstrating that bilingual children attend to different aspects of the task than monolingual children. No bilingualism effects emerged for verbal and visuospatial working memory.
Experiences in the Bilingual Education of a Child of Pre-School Age.
ERIC Educational Resources Information Center
Zierer, Ernesto
1978-01-01
This article describes a plan to develop bilingualism carried out by the parents of a child of pre-school age who died of brain cancer at the age of five. The child learned German, the language of his father, and Spanish, the language of his mother, consecutively. (CFM)
Lexical Development in Mandarin-English Bilingual Children
ERIC Educational Resources Information Center
Sheng, Li; Lu, Ying; Kan, Pui Fong
2011-01-01
Two groups of Mandarin-English bilingual children (3-5-year-olds, 6-8-year-olds) participated in a picture identification task and a picture naming task in both languages. Results revealed age-related growth in English, but not Mandarin vocabulary. Composite vocabulary was larger than either single-language vocabulary in the younger children but…
ERIC Educational Resources Information Center
Mayer, Connie; Leigh, Greg
2010-01-01
The widespread implementation of newborn hearing screening and advances in amplification technologies (including cochlear implants) have fundamentally changed the educational landscape for deaf learners. These changes are discussed in terms of their impact on sign bilingual education programs with a focus on the relationships between language and…
ERIC Educational Resources Information Center
Politzer, Robert L.; And Others
1983-01-01
The development, administration, and scoring of a communicative test and its validation with tests of linguistic and sociolinguistic competence in English and Spanish are reported. Correlation with measures of home language use and school achievement are also presented, and issues of test validation for bilingual programs are discussed. (MSE)
Computer-Assisted Bilingual/Bicultural Multiskills Project, 1987-1988. OREA Report.
ERIC Educational Resources Information Center
Berney, Tomi D.; Carey, Cecilia
The Computer-Assisted Bilingual/Bicultural Multiskills Project completed its first year of an extension grant. The program used computerized and non-computerized instruction to help 109 native speakers of Haitian Creole/French and Spanish, most of whom were recent immigrants, develop English-as-a-Second-Language (ESL) native language, and content…
Socio-Cultural Variables in Bilingual Matters
ERIC Educational Resources Information Center
Jain, Meena; Jain, Vinay Kumar
2011-01-01
Bilingualism is a common phenomenon in India. We are all instinctively bilingual. A large proportion of the world's population is bilingual. A bilingual speaking to the other bilingual chooses the language unconsciously or semi-consciously with no extra time or effort. Language alternation has become significant in the Indian context in view of…
Parallel deterioration to language processing in a bilingual speaker.
Druks, Judit; Weekes, Brendan Stuart
2013-01-01
The convergence hypothesis [Green, D. W. (2003). The neural basis of the lexicon and the grammar in L2 acquisition: The convergence hypothesis. In R. van Hout, A. Hulk, F. Kuiken, & R. Towell (Eds.), The interface between syntax and the lexicon in second language acquisition (pp. 197-218). Amsterdam: John Benjamins] assumes that the neural substrates of language representations are shared between the languages of a bilingual speaker. One prediction of this hypothesis is that neurodegenerative disease should produce parallel deterioration to lexical and grammatical processing in bilingual aphasia. We tested this prediction with a late bilingual Hungarian (first language, L1)-English (second language, L2) speaker J.B. who had nonfluent progressive aphasia (NFPA). J.B. had acquired L2 in adolescence but was premorbidly proficient and used English as his dominant language throughout adult life. Our investigations showed comparable deterioration to lexical and grammatical knowledge in both languages during a one-year period. Parallel deterioration to language processing in a bilingual speaker with NFPA challenges the assumption that L1 and L2 rely on different brain mechanisms as assumed in some theories of bilingual language processing [Ullman, M. T. (2001). The neural basis of lexicon and grammar in first and second language: The declarative/procedural model. Bilingualism: Language and Cognition, 4(1), 105-122].
Enhanced music sensitivity in 9-month-old bilingual infants.
Liu, Liquan; Kager, René
2017-02-01
This study explores the influence of bilingualism on the cognitive processing of language and music. Specifically, we investigate how infants learning a non-tone language perceive linguistic and musical pitch and how bilingualism affects cross-domain pitch perception. Dutch monolingual and bilingual infants of 8-9 months participated in the study. All infants had Dutch as one of the first languages. The other first languages, varying among bilingual families, were not tone or pitch accent languages. In two experiments, infants were tested on the discrimination of a lexical (N = 42) or a violin (N = 48) pitch contrast via a visual habituation paradigm. The two contrasts shared identical pitch contours but differed in timbre. Non-tone language learning infants did not discriminate the lexical contrast regardless of their ambient language environment. When perceiving the violin contrast, bilingual but not monolingual infants demonstrated robust discrimination. We attribute bilingual infants' heightened sensitivity in the musical domain to the enhanced acoustic sensitivity stemming from a bilingual environment. The distinct perceptual patterns between language and music and the influence of acoustic salience on perception suggest processing diversion and association in the first year of life. Results indicate that the perception of music may entail both shared neural network with language processing, and unique neural network that is distinct from other cognitive functions.
ERIC Educational Resources Information Center
Morton, Tom; Llinares, Ana
2018-01-01
This article reports on a four-year longitudinal study which investigates students' use of evaluative language in English as a second language (L2) to talk and write about history in a bilingual education programme. We focus on how four students use linguistic resources to adopt a stance to the content they are learning and develop an…
Weimer, Amy A; Gasquoine, Philip G
2016-01-01
Belief reasoning and emotion understanding were measured among 102 Mexican American bilingual children ranging from 4 to 7 years old. All children were tested in English and Spanish after ensuring minimum comprehension in each language. Belief reasoning was assessed using 2 false and 1 true belief tasks. Emotion understanding was measured using subtests from the Test for Emotion Comprehension. The influence of family background variables of yearly income, parental education level, and number of siblings on combined Spanish and English vocabulary, belief reasoning, and emotion understanding was assessed by regression analyses. Age and emotion understanding predicted belief reasoning. Vocabulary and belief reasoning predicted emotion understanding. When the sample was divided into language-dominant and balanced bilingual groups on the basis of language proficiency difference scores, there were no significant differences on belief reasoning or emotion understanding. Language groups were demographically similar with regard to child age, parental educational level, and family income. Results suggest Mexican American language-dominant and balanced bilinguals develop belief reasoning and emotion understanding similarly.
Translanguaging Pedagogies for Positive Identities in Two-Way Dual Language Bilingual Education
ERIC Educational Resources Information Center
García-Mateus, Suzanne; Palmer, Deborah
2017-01-01
Research suggests that identity matters for school success and that language and identity are powerfully intertwined. A monolingual solitudes understanding of bilingualism undermines children's bilingual identities, yet in most bilingual education classrooms, academic instruction is segregated by language and children are encouraged to engage in…
Language Learning from Inconsistent Input: Bilingual and Monolingual Toddlers Compared
ERIC Educational Resources Information Center
Bree, Elise; Verhagen, Josje; Kerkhoff, Annemarie; Doedens, Willemijn; Unsworth, Sharon
2017-01-01
This study examines novel language learning from inconsistent input in monolingual and bilingual toddlers. We predicted an advantage for the bilingual toddlers on the basis of the structural sensitivity hypothesis. Monolingual and bilingual 24-month-olds performed two novel language learning experiments. The first contained consistent input, and…
Factors That Influence Fast Mapping in Children Exposed to Spanish and English
Alt, Mary; Meyers, Christina; Figueroa, Cecilia
2015-01-01
Purpose The purpose of this study was to determine if children exposed to two languages would benefit from the phonotactic probability cues of a single language in the same way as monolingual peers and to determine if cross-linguistic influence would be present in a fast mapping task. Method Two groups of typically-developing children (monolingual English and bilingual Spanish-English) took part in a computer-based fast mapping task which manipulated phonotactic probability. Children were preschool-aged (N = 50) or school-aged (N = 34). Fast mapping was assessed through name identification and naming tasks. Data were analyzed using mixed ANOVAs with post-hoc testing and simple regression. Results Bilingual and monolingual preschoolers showed sensitivity to English phonotactic cues in both tasks, but bilingual preschoolers were less accurate than monolingual peers in the naming task. School-aged bilingual children had nearly identical performance to monolingual peers. Conclusions Knowing that children exposed to two languages can benefit from the statistical cues of a single language can help inform ideas about instruction and assessment for bilingual learners. PMID:23816663
Early Language and Reading Development of Bilingual Preschoolers From Low-Income Families.
Hammer, Carol Scheffner; Miccio, Adele W
2006-01-01
Learning to read is a complex process and a number of factors affect a child's success in beginning reading. This complexity increases when a child's home language differs from that of the school and when the child comes from a home with limited economic resources. This article discusses factors that have been shown to contribute to children's success in early reading, namely-phonological awareness, letter-word identification, oral language, and the home literacy environment. Preliminary evidence suggests that bilingual children from low-income backgrounds initially perform poorly on phonological awareness and letter identification tasks, but appear to acquire these abilities quickly in kindergarten once these abilities are emphasized in early reading instruction. In addition, the findings show that bilingual preschoolers' receptive language abilities in English and Spanish positively impact their early letter-word identification abilities at the end of kindergarten. A positive relationship between bilingual preschoolers' home literacy environment and early reading outcomes has not been found to date. Educational implications for serving young, bilingual children from programs such as Head Start are discussed.
Innovative Second Language Education: Bilingual Immersion Programs.
ERIC Educational Resources Information Center
Snow, Marguerite Ann
Bilingual immersion programs combine second language immersion for language majority children and bilingual education for language minority children. The programs are based on the underlying assumption of the immersion model: that a second language is best learned as a medium of instruction, not as the object of instruction. However, they are not…
Sandilos, Lia E.; Lewis, Kandia; Komaroff, Eugene; Hammer, Carol Scheffner; Scarpino, Shelley E.; Lopez, Lisa; Rodriguez, Barbara; Goldstein, Brian
2015-01-01
The purpose of this study was to investigate the way in which items on the Woodcock-Muñoz Language Survey Revised (WMLS-R) Spanish and English versions function for bilingual children from different ethnic subgroups who speak different dialects of Spanish. Using data from a sample of 324 bilingual Hispanic families and their children living on the United States mainland, differential item functioning (DIF) was conducted to determine if test items in English and Spanish functioned differently for Mexican, Cuban, and Puerto Rican bilingual children. Data on child and parent language characteristics and children’s scores on Picture Vocabulary and Story Recall subtests in English and Spanish were collected. DIF was not detected for items on the Spanish subtests. Results revealed that some items on English subtests displayed statistically and practically significant DIF. The findings indicate that there are differences in the difficulty level of WMLS-R English-form test items depending on the examinees’ ethnic subgroup membership. This outcome suggests that test developers need to be mindful of potential differences in performance based on ethnic subgroup and dialect when developing standardized language assessments that may be administered to bilingual students. PMID:26705400
Early bilingualism enhances mechanisms of false-belief reasoning.
Kovács, Agnes Melinda
2009-01-01
In their first years, children's understanding of mental states seems to improve dramatically, but the mechanisms underlying these changes are still unclear. Such 'theory of mind' (ToM) abilities may arise during development, or have an innate basis, developmental changes reflecting limitations of other abilities involved in ToM tasks (e.g. inhibition). Special circumstances such as early bilingualism may enhance ToM development or other capacities required by ToM tasks. Here we compare 3-year-old bilinguals and monolinguals on a standard ToM task, a modified ToM task and a control task involving physical reasoning. The modified ToM task mimicked a language-switch situation that bilinguals often encounter and that could influence their ToM abilities. If such experience contributes to an early consolidation of ToM in bilinguals, they should be selectively enhanced in the modified task. In contrast, if bilinguals have an advantage due to better executive inhibitory abilities involved in ToM tasks, they should outperform monolinguals on both ToM tasks, inhibitory demands being similar. Bilingual children showed an advantage on the two ToM tasks but not on the control task. The precocious success of bilinguals may be associated with their well-developed control functions formed during monitoring and selecting languages.
ERIC Educational Resources Information Center
Meyer Pitton, Liliane
2013-01-01
This article contributes to the study of language maintenance as an everyday activity in binational-bilingual families. By embedding the question of language maintenance into a language socialization framework and adopting a conversation-analytic approach to language alternation, three excerpts of mealtime interactions in Russian-French speaking…
ERIC Educational Resources Information Center
Palmer, Deborah K.; Martínez, Ramón Antontio; Mateus, Suzanne G.; Henderson, Kathryn
2014-01-01
The policy of strict separation of languages for academic instruction dominates dual language bilingual education programming. This article explores the dynamic bilingual practices of two experienced bilingual teachers in a two-way dual language public school in Texas and contributes to current research problematizing language separation. Data…
ERIC Educational Resources Information Center
Poarch, Gregory J.; van Hell, Janet G.
2012-01-01
In five experiments, we examined cross-language activation during speech production in various groups of bilinguals and trilinguals who differed in nonnative language proficiency, language learning background, and age. In Experiments 1, 2, 3, and 5, German 5- to 8-year-old second language learners of English, German-English bilinguals,…
Tsang, Tawny; Atagi, Natsuki; Johnson, Scott P
2018-05-01
Infants increasingly attend to the mouths of others during the latter half of the first postnatal year, and individual differences in selective attention to talking mouths during infancy predict verbal skills during toddlerhood. There is some evidence suggesting that trajectories in mouth-looking vary by early language environment, in particular monolingual or bilingual language exposure, which may have differential consequences in developing sensitivity to the communicative and social affordances of the face. Here, we evaluated whether 6- to 12-month-olds' mouth-looking is related to skills associated with concurrent social communicative development-including early language functioning and emotion discriminability. We found that attention to the mouth of a talking face increased with age but that mouth-looking was more strongly associated with concurrent expressive language skills than chronological age for both monolingual and bilingual infants. Mouth-looking was not related to emotion discrimination. These data suggest that selective attention to a talking mouth may be one important mechanism by which infants learn language regardless of home language environment. Copyright © 2018 Elsevier Inc. All rights reserved.
The Effects of Bilingualism on Cognitive Development: A Case of Bilingual Children in Iran
ERIC Educational Resources Information Center
Arefi, Marzieh; Alizadeh, Sona
2008-01-01
In Urmia city, many children learn and speak their first language (either Azari or Kurdish) at home and study all of their courses in Farsi throughout their education. This bilingual quality of education needs to be researched to attain high quality educational practices. The purpose of this study was to examine the effects of bilingualism on…
Bilingualism Alters Children's Frontal Lobe Functioning for Attentional Control
ERIC Educational Resources Information Center
Arredondo, Maria M.; Hu, Xiao-Su; Satterfield, Teresa; Kovelman, Ioulia
2017-01-01
Bilingualism is a typical linguistic experience, yet relatively little is known about its impact on children's cognitive and brain development. Theories of bilingualism suggest that early dual-language acquisition can improve children's cognitive abilities, specifically those relying on frontal lobe functioning. While behavioral findings present…
How does the bilingual experience sculpt the brain?
Costa, Albert; Sebastián-Gallés, Núria
2014-05-01
The ability to speak two languages often marvels monolinguals, although bilinguals report no difficulties in achieving this feat. Here, we examine how learning and using two languages affect language acquisition and processing as well as various aspects of cognition. We do so by addressing three main questions. First, how do infants who are exposed to two languages acquire them without apparent difficulty? Second, how does language processing differ between monolingual and bilingual adults? Last, what are the collateral effects of bilingualism on the executive control system across the lifespan? Research in all three areas has not only provided some fascinating insights into bilingualism but also revealed new issues related to brain plasticity and language learning.
Kuo, Li-Jen; Uchikoshi, Yuuko; Kim, Tae-Jin; Yang, Xinyuan
2016-01-01
The purpose of this study was to examine the relationship between bilingualism and phonological awareness by re-evaluating structural sensitivity theory and expanding cross-language transfer theory. The study was conducted with three groups of 1st and 2nd graders matched in age, SES and non-verbal IQ: a) monolingual English-speaking children from a general education program, b) native Japanese-speaking children from a Japanese-English two-way immersion bilingual program and c) native English-speaking children from the same bilingual program. An odd-man-out task that took into account the phonological and orthographical contrasts between English and Japanese was developed to assess onset awareness. The results showed that the bilingual children outperformed their monolingual peers in processing onsets that are shared between the two languages, which provided empirical support for the first hypothesis derived from structural sensitivity theory and highlighted the importance of contextual variability in bilingual metalinguistic processing. The second hypothesis derived from structural sensitivity theory, which predicated that bilingual advantage would be more evident in processing novel stimuli, was not confirmed in the present study. The absence of the predicted group difference may be attributed to the disparity in the extent of novelty of the stimuli and the difference in the comparability of participants’ degrees of bilingualism between the present study and previous research. Finally, expanding existing research, results from this study showed that cross-language transfer can occur at a phonetic featural level. Future research and theoretical implications were discussed. PMID:28025589
Non-Selective Lexical Access in Different-Script Bilinguals
ERIC Educational Resources Information Center
Moon, Jihye; Jiang, Nan
2012-01-01
Lexical access in bilinguals is known to be largely non-selective. However, most studies in this area have involved bilinguals whose two languages share the same script. This study aimed to examine bilingual lexical access among bilinguals whose two languages have distinct scripts. Korean-English bilinguals were tested in a phoneme monitoring task…
The Bilingual Language Interaction Network for Comprehension of Speech*
Marian, Viorica
2013-01-01
During speech comprehension, bilinguals co-activate both of their languages, resulting in cross-linguistic interaction at various levels of processing. This interaction has important consequences for both the structure of the language system and the mechanisms by which the system processes spoken language. Using computational modeling, we can examine how cross-linguistic interaction affects language processing in a controlled, simulated environment. Here we present a connectionist model of bilingual language processing, the Bilingual Language Interaction Network for Comprehension of Speech (BLINCS), wherein interconnected levels of processing are created using dynamic, self-organizing maps. BLINCS can account for a variety of psycholinguistic phenomena, including cross-linguistic interaction at and across multiple levels of processing, cognate facilitation effects, and audio-visual integration during speech comprehension. The model also provides a way to separate two languages without requiring a global language-identification system. We conclude that BLINCS serves as a promising new model of bilingual spoken language comprehension. PMID:24363602
The Bimodal Bilingual Brain: Effects of Sign Language Experience
ERIC Educational Resources Information Center
Emmorey, Karen; McCullough, Stephen
2009-01-01
Bimodal bilinguals are hearing individuals who know both a signed and a spoken language. Effects of bimodal bilingualism on behavior and brain organization are reviewed, and an fMRI investigation of the recognition of facial expressions by ASL-English bilinguals is reported. The fMRI results reveal separate effects of sign language and spoken…
Lallier, Marie; Acha, Joana; Carreiras, Manuel
2016-01-01
This study investigates whether orthographic consistency and transparency of languages have an impact on the development of reading strategies and reading sub-skills (i.e. phonemic awareness and visual attention span) in bilingual children. We evaluated 21 French (opaque)-Basque (transparent) bilingual children and 21 Spanish (transparent)-Basque (transparent) bilingual children at Grade 2, and 16 additional children of each group at Grade 5. All of them were assessed in their common language (i.e. Basque) on tasks measuring word and pseudoword reading, phonemic awareness and visual attention span skills. The Spanish speaking groups showed better Basque pseudoword reading and better phonemic awareness abilities than their French speaking peers, but only in the most difficult conditions of the tasks. However, on the visual attention span task, the French-Basque bilinguals showed the most efficient visual processing strategies to perform the task. Therefore, learning to read in an additional language affected differently Basque literacy skills, depending on whether this additional orthography was opaque (e.g. French) or transparent (e.g. Spanish). Moreover, we showed that the most noteworthy effects of Spanish and French orthographic transparency on Basque performance were related to the size of the phonological and visual grain used to perform the tasks. © 2015 John Wiley & Sons Ltd.
ERIC Educational Resources Information Center
Khateb, Asaid; Shamshoum, Rana; Prior, Anat
2017-01-01
The current study examines the interplay between global and local processes in bilingual language control. We investigated language-switching performance of unbalanced Arabic-Hebrew bilinguals in cued picture naming, using 5 different cuing parameters. The language cue could precede the picture, follow it, or appear simultaneously with it. Naming…
Bedore, Lisa M; Peña, Elizabeth D; Anaya, Jissel B; Nieto, Ricardo; Lugo-Neris, Mirza J; Baron, Alisa
2018-04-05
This study examines English performance on a set of 11 grammatical forms in Spanish-English bilingual, school-age children in order to understand how item difficulty of grammatical constructions helps correctly classify language impairment (LI) from expected variability in second language acquisition when taking into account linguistic experience and exposure. Three hundred seventy-eight children's scores on the Bilingual English-Spanish Assessment-Middle Extension (Peña, Bedore, Gutiérrez-Clellen, Iglesias, & Goldstein, 2008) morphosyntax cloze task were analyzed by bilingual experience groups (high Spanish experience, balanced English-Spanish experience, high English experience, ability (typically developing [TD] vs. LI), and grammatical form. Classification accuracy was calculated for the forms that best differentiated TD and LI groups. Children with LI scored lower than TD children across all bilingual experience groups. There were differences by grammatical form across bilingual experience and ability groups. Children from high English experience and balanced English-Spanish experience groups could be accurately classified on the basis of all the English grammatical forms tested except for prepositions. For bilinguals with high Spanish experience, it was possible to rule out LI on the basis of grammatical production but not rule in LI. It is possible to accurately identify LI in English language learners once they use English 40% of the time or more. However, for children with high Spanish experience, more information about development and patterns of impairment is needed to positively identify LI.
NASA Astrophysics Data System (ADS)
Valiente Catter, Teresa
2011-12-01
For the past 35 years, various models of intercultural bilingual education (IBE) have been implemented in Latin American schools and adult education. While Spanish is the official language in Nicaragua, many indigenous languages, such as Miskito and Sumo-Mayangna, are also spoken - especially in the Atlantic coastal region. The Nicaraguan Ministry of Education, Culture and Sport recognises the need for a flexible curriculum that reflects individual local and regional linguistic and socio-cultural characteristics, through the use of mother tongue and second language learning. The contextualisation model applied in the Atlantic coastal region of Nicaragua is therefore based on the use of a languages strategy in preparing textbooks and basic technical materials with an IBE approach, as part of the process of improving the quality of education. Thus intercultural communication is enhanced, and the need to strengthen the systematic teaching of languages, differentiating between mother tongue, second language and foreign language, is recognised. As well as explaining the contextualisation process in detail, this article discusses the conceptual differences between intercultural bilingual education (IBE) and bilingual intercultural education (BIE). The paper concludes with several recommendations for the further development of BIE in Latin America.
Bilingual Language Switching and the Frontal Lobes: Modulatory Control in Language Selection.
ERIC Educational Resources Information Center
Meuter, Renata; Humphreys, Glyn; Rumiati, Raffaella
2002-01-01
Discusses the brain mechanisms mediating the switching of languages in bilingual subjects. To ascertain the brain mechanisms mediating the control of language switching, switching was examined in a bilingual patient with frontal lobe damage and impaired control processes. (Author/VWL)
Jacobson, Peggy F; Walden, Patrick R
2013-08-01
This study explored the utility of language sample analysis for evaluating language ability in school-age Spanish-English sequential bilingual children. Specifically, the relative potential of lexical diversity and word/morpheme omission as predictors of typical or atypical language status was evaluated. Narrative samples were obtained from 48 bilingual children in both of their languages using the suggested narrative retell protocol and coding conventions as per Systematic Analysis of Language Transcripts (SALT; Miller & Iglesias, 2008) software. An additional lexical diversity measure, VocD, was also calculated. A series of logistical hierarchical regressions explored the utility of the number of different words, VocD statistic, and word and morpheme omissions in each language for predicting language status. Omission errors turned out to be the best predictors of bilingual language impairment at all ages, and this held true across languages. Although lexical diversity measures did not predict typical or atypical language status, the measures were significantly related to oral language proficiency in English and Spanish. The results underscore the significance of omission errors in bilingual language impairment while simultaneously revealing the limitations of lexical diversity measures as indicators of impairment. The relationship between lexical diversity and oral language proficiency highlights the importance of considering relative language proficiency in bilingual assessment.
Fan, Samantha P; Liberman, Zoe; Keysar, Boaz; Kinzler, Katherine D
2015-07-01
Early language exposure is essential to developing a formal language system, but may not be sufficient for communicating effectively. To understand a speaker's intention, one must take the speaker's perspective. Multilingual exposure may promote effective communication by enhancing perspective taking. We tested children on a task that required perspective taking to interpret a speaker's intended meaning. Monolingual children failed to interpret the speaker's meaning dramatically more often than both bilingual children and children who were exposed to a multilingual environment but were not bilingual themselves. Children who were merely exposed to a second language performed as well as bilingual children, despite having lower executive-function scores. Thus, the communicative advantages demonstrated by the bilinguals may be social in origin, and not due to enhanced executive control. For millennia, multilingual exposure has been the norm. Our study shows that such an environment may facilitate the development of perspective-taking tools that are critical for effective communication. © The Author(s) 2015.
Cognitive Advantages of Bilingual Children in Different Sociolinguistic Contexts
Blom, Elma; Boerma, Tessel; Bosma, Evelyn; Cornips, Leonie; Everaert, Emma
2017-01-01
Many studies have shown that bilingual children outperform monolinguals on tasks testing executive functioning, but other studies have not revealed any effect of bilingualism. In this study we compared three groups of bilingual children in the Netherlands, aged 6–7 years, with a monolingual control group. We were specifically interested in testing whether the bilingual cognitive advantage is modulated by the sociolinguistic context of language use. All three bilingual groups were exposed to a minority language besides the nation’s dominant language (Dutch). Two bilingual groups were exposed to a regional language (Frisian, Limburgish), and a third bilingual group was exposed to a migrant language (Polish). All children participated in two working memory tasks (verbal, visuospatial) and two attention tasks (selective attention, interference suppression). Bilingual children outperformed monolinguals on selective attention. The cognitive effect of bilingualism was most clearly present in the Frisian-Dutch group and in a subgroup of migrant children who were relatively proficient in Polish. The effect was less robust in the Limburgish-Dutch sample. Investigation of the response patterns of the flanker test, testing interference suppression, suggested that bilingual children more often show an effect of response competition than the monolingual children, demonstrating that bilingual children attend to different aspects of the task than monolingual children. No bilingualism effects emerged for verbal and visuospatial working memory. PMID:28484403
BEDORE, LISA M.; PEÑA, ELIZABETH D.; GRIFFIN, ZENZI M.; HIXON, J. GREGORY
2018-01-01
This study evaluates the effects of Age of Exposure to English (AoEE) and Current Input/Output on language performance in a cross-sectional sample of Spanish–English bilingual children. First- (N= 586) and third-graders (N= 298) who spanned a wide range of bilingual language experience participated. Parents and teachers provided information about English and Spanish language use. Short tests of semantic and morphosyntactic development in Spanish and English were used to quantify children’s knowledge of each language. There were significant interactions between AoEE and Current Input/Output for children at third grade in English and in both grades for Spanish. In English, the relationship between AoEE and language scores were linear for first- and third-graders. In Spanish a nonlinear relationship was observed. We discuss how much of the variance was accounted for by AoEE and Current Input/Output. PMID:26916066
ERIC Educational Resources Information Center
Lopez, Maria G.; Tashakkori, Abbas
This study investigated the effect of a bilingual education program on the achievement gap in language development between at-risk kindergarten students with minimal English proficiency and students who were proficient English speakers. Limited English Proficient (LEP) students were included in an Extended Foreign Language (EFL) program designed…
ERIC Educational Resources Information Center
Nicolay, Anne-Catherine; Poncelet, Martine
2013-01-01
Early bilingualism acquired from home or community is generally considered to positively influence cognitive development. The purpose of the present study was to determine to what extent bilingualism acquired through a second-language immersion education has a similar effect. Participants included a total of 106 French-speaking eight-year-old…
ERIC Educational Resources Information Center
Arreguín-Anderson, María G.; Alanis, Iliana
2017-01-01
This study explores ways in which university science courses can be infused with opportunities for pre-service teachers to design student student interactions that promote language development and content mastery. Participants included bilingual pre-service teachers enrolled in an elementary science approaches course and its school-based fieldwork…
Arizona Bilingual Business and Office Education. Book 1--Bilingual Business Grammar.
ERIC Educational Resources Information Center
Chacon, Louis, Jr.; And Others
This book is the first in a set of four occupational and business education curriculum guides which were developed for Spanish speaking students with limited English speaking backgrounds and also for foreign language students who desire to reinforce their Spanish language skills. The guides are structured so that the teacher can provide service to…
Arizona Bilingual Business and Office Education. Book IV--Bilingual Business Careers.
ERIC Educational Resources Information Center
Chacon, Louis, Jr.; And Others
This book is the fourth in a set of four occupational and business education curriculum guides which were developed for Spanish speaking students with limited English speaking backgrounds and also for foreign language students who desire to reinforce their Spanish language skills. The guides are structured so that the teacher can provide service…
Arizona Bilingual and Office Education. Book III--Bilingual Business Practice.
ERIC Educational Resources Information Center
Chacon, Louis, Jr.; And Others
This book is the third in a set of four occupational and business education curriculum guides which were developed for spanish speaking students with limited English speaking backgrounds and also for foreign language students who desire to reinforce their Spanish language skills. The guides are structured so that the teacher can provide service to…
Arizona Bilingual Business and Office Education. Book II--Bilingual Business Practice.
ERIC Educational Resources Information Center
Chacon, Louis, Jr.; And Others
This book is the second in a set of four occupational and business education curriculum guides which were developed for Spanish speaking students with limited Engligh speaking backgrounds and also for foreign language students who desire to reinforce their Spanish language skills. The guides are structured so that the teacher can provide service…
ERIC Educational Resources Information Center
Aguilar Cortés, Carlos Eduardo; Alzate B., Nelson Eduardo
2015-01-01
This paper presents a set of ideas about the basics for developing interdisciplinary dialogues between content (science) and language (English) in bilingual educational processes, under the premise that a satisfactory relationship between those elements help guarantee successful content-based instruction (CBI) in its form known as "sheltered…
ERIC Educational Resources Information Center
New York City Board of Education, Brooklyn, NY. Office of Educational Evaluation.
The Vocational and High School Equivalency Bilingual Program helped students with limited English proficiency develop their English language skills enough to enable them to participate effectively in mainstream classes and compete successfully in the United States labor market. During 1985-86 the program provided English as a second language and…
Bilingual Children in the Nursery: A Case Study of Samia at Home and at School.
ERIC Educational Resources Information Center
Drury, Rose
2000-01-01
Presents case study of 4.5-year-old to highlight aspects of socialization for young bilingual children learning English as a second language. Identifies social rules/routines, child-adult interaction, and the stage of English language development as areas providing important educational insights. Highlights how children in early stages of second…
Escott, Sarah; Lucas, Beverley; Pearson, David
2009-03-01
In the light of rapid demographic change and increased globalisation of health, ways to consult effectively across language barriers are increasingly important. This article describes the development, organisation and evaluation of a UK workshop designed to develop the skills of undergraduate medical students consulting with patients with limited English proficiency, using specially recruited and trained bilingual simulated patients. The authors discuss the advantages and areas for development of the approach, before considering possible future developments.
ERIC Educational Resources Information Center
Hermans, Daan; Ormel, E.; van Besselaar, Ria; van Hell, Janet
2011-01-01
Is the bilingual language production system a dynamic system that can operate in different language activation states? Three experiments investigated to what extent cross-language phonological co-activation effects in language production are sensitive to the composition of the stimulus list. L1 Dutch-L2 English bilinguals decided whether or not a…
Syntactic Development in the L1 of Spanish-English Bilingual Children
ERIC Educational Resources Information Center
Austin, Jennifer; Blume, Maria; Sanchez, Liliana
2013-01-01
In this exploratory study of subtractive bilingualism in Spanish-English bilingual children, we present evidence that crosslinguistic influence has a selective effect on heritage first language loss. Differences in feature strength between English and Spanish in interrogative and negative polarity item (NPI) sentences seem to affect the…
A Review of Findings from Two-Way Bilingual Education Evaluation Reports.
ERIC Educational Resources Information Center
Mahrer, Cindy; Christian, Donna
A review of 35 reports evaluating 27 two-way bilingual education programs is reported. All programs represented meet basic criteria for language of instruction, student characteristics, and emphasis on developing bilingualism. The review examined program characteristics and student outcomes, when available. Results are summarized in the following…
Bilingualism and British Education: The Dimensions of Diversity.
ERIC Educational Resources Information Center
Centre for Information on Language Teaching, London (England).
This compilation of articles deals with practical questions of bilingualism that appear to be important to the development of education in Britain. The conference for which the papers were originally prepared concentrated on three general aspects: the existence of many thousands of bilingual children in Britain whose native languages are largely…
Kovelman, Ioulia; Shalinsky, Mark H.; Berens, Melody S.; Petitto, Laura-Ann
2014-01-01
Early bilingual exposure, especially exposure to two languages in different modalities such as speech and sign, can profoundly affect an individual's language, culture, and cognition. Here we explore the hypothesis that bimodal dual language exposure can also affect the brain's organization for language. These changes occur across brain regions universally important for language and parietal regions especially critical for sign language (Newman et al., 2002). We investigated three groups of participants (N = 29) that completed a word repetition task in American Sign Language (ASL) during fNIRS brain imaging. Those groups were (1) hearing ASL-English bimodal bilinguals (n = 5), (2) deaf ASL signers (n = 7), and (3) English monolinguals naïve to sign language (n = 17). The key finding of the present study is that bimodal bilinguals showed reduced activation in left parietal regions relative to deaf ASL signers when asked to use only ASL. In contrast, this group of bimodal signers showed greater activation in left temporo-parietal regions relative to English monolinguals when asked to switch between their two languages (Kovelman et al., 2009). Converging evidence now suggest that bimodal bilingual experience changes the brain bases of language, including the left temporo-parietal regions known to be critical for sign language processing (Emmorey et al., 2007). The results provide insight into the resilience and constraints of neural plasticity for language and bilingualism. PMID:25191247
ERIC Educational Resources Information Center
Bayley, Robert, Ed.; Schecter, Sandra R., Ed.
This collection of papers explores language socialization from very early childhood through adulthood. After "Introduction: Toward a Dynamic Model of Language Socialization" (Robert Bayley and Sandra R. Schecter), there are 16 papers in 4 parts. Part 1, "Language Socialization at Home," includes: (1) "Transforming…
ERIC Educational Resources Information Center
Hinton, Leanne
2003-01-01
Surveys developments in language revitalization and language death. Focusing on indigenous languages, discusses the role and nature of appropriate linguistic documentation, possibilities for bilingual education, and methods of promoting oral fluency and intergenerational transmission in affected languages. (Author/VWL)
How bilingualism protects the brain from aging: Insights from bimodal bilinguals.
Li, Le; Abutalebi, Jubin; Emmorey, Karen; Gong, Gaolang; Yan, Xin; Feng, Xiaoxia; Zou, Lijuan; Ding, Guosheng
2017-08-01
Bilingual experience can delay cognitive decline during aging. A general hypothesis is that the executive control system of bilinguals faces an increased load due to controlling two languages, and this increased load results in a more "tuned brain" that eventually creates a neural reserve. Here we explored whether such a neuroprotective effect is independent of language modality, i.e., not limited to bilinguals who speak two languages but also occurs for bilinguals who use a spoken and a signed language. We addressed this issue by comparing bimodal bilinguals to monolinguals in order to detect age-induced structural brain changes and to determine whether we can detect the same beneficial effects on brain structure, in terms of preservation of gray matter volume (GMV), for bimodal bilinguals as has been reported for unimodal bilinguals. Our GMV analyses revealed a significant interaction effect of age × group in the bilateral anterior temporal lobes, left hippocampus/amygdala, and left insula where bimodal bilinguals showed slight GMV increases while monolinguals showed significant age-induced GMV decreases. We further found through cortical surface-based measurements that this effect was present for surface area and not for cortical thickness. Moreover, to further explore the hypothesis that overall bilingualism provides neuroprotection, we carried out a direct comparison of GMV, extracted from the brain regions reported above, between bimodal bilinguals, unimodal bilinguals, and monolinguals. Bilinguals, regardless of language modality, exhibited higher GMV compared to monolinguals. This finding highlights the general beneficial effects provided by experience handling two language systems, whether signed or spoken. Hum Brain Mapp 38:4109-4124, 2017. © 2017 Wiley Periodicals, Inc. © 2017 Wiley Periodicals, Inc.
Novel word retention in bilingual and monolingual speakers
Kan, Pui Fong; Sadagopan, Neeraja
2014-01-01
The goal of this research was to examine word retention in bilinguals and monolinguals. Long-term word retention is an essential part of vocabulary learning. Previous studies have documented that bilinguals outperform monolinguals in terms of retrieving newly-exposed words. Yet, little is known about whether or to what extent bilinguals are different from monolinguals in word retention. Participants were 30 English-speaking monolingual adults and 30 bilingual adults who speak Spanish as a home language and learned English as a second language during childhood. In a previous study (Kan et al., 2014), the participants were exposed to the target novel words in English, Spanish, and Cantonese. In this current study, word retention was measured a week after the fast mapping task. No exposures were given during the one-week interval. Results showed that bilinguals and monolinguals retain a similar number of words. However, participants produced more words in English than in either Spanish or Cantonese. Correlation analyses revealed that language knowledge plays a role in the relationships between fast mapping and word retention. Specifically, within- and across-language relationships between bilinguals' fast mapping and word retention were found in Spanish and English, by contrast, within-language relationships between monolinguals' fast mapping and word retention were found in English and across-language relationships between their fast mapping and word retention performance in English and Cantonese. Similarly, bilinguals differed from monolinguals in the relationships among the word retention scores in three languages. Significant correlations were found among bilinguals' retention scores. However, no such correlations were found among monolinguals' retention scores. The overall findings suggest that bilinguals' language experience and language knowledge most likely contribute to how they learn and retain new words. PMID:25324789
Novel word retention in bilingual and monolingual speakers.
Kan, Pui Fong; Sadagopan, Neeraja
2014-01-01
The goal of this research was to examine word retention in bilinguals and monolinguals. Long-term word retention is an essential part of vocabulary learning. Previous studies have documented that bilinguals outperform monolinguals in terms of retrieving newly-exposed words. Yet, little is known about whether or to what extent bilinguals are different from monolinguals in word retention. Participants were 30 English-speaking monolingual adults and 30 bilingual adults who speak Spanish as a home language and learned English as a second language during childhood. In a previous study (Kan et al., 2014), the participants were exposed to the target novel words in English, Spanish, and Cantonese. In this current study, word retention was measured a week after the fast mapping task. No exposures were given during the one-week interval. Results showed that bilinguals and monolinguals retain a similar number of words. However, participants produced more words in English than in either Spanish or Cantonese. Correlation analyses revealed that language knowledge plays a role in the relationships between fast mapping and word retention. Specifically, within- and across-language relationships between bilinguals' fast mapping and word retention were found in Spanish and English, by contrast, within-language relationships between monolinguals' fast mapping and word retention were found in English and across-language relationships between their fast mapping and word retention performance in English and Cantonese. Similarly, bilinguals differed from monolinguals in the relationships among the word retention scores in three languages. Significant correlations were found among bilinguals' retention scores. However, no such correlations were found among monolinguals' retention scores. The overall findings suggest that bilinguals' language experience and language knowledge most likely contribute to how they learn and retain new words.
ERIC Educational Resources Information Center
Gathercole, Virginia C. Mueller; Stadthagen-González, Hans; Pérez-Tattam, Rocío; Yava?, Feryal
2016-01-01
This study examines possible semantic interaction in fully fluent adult simultaneous and early second language (L2) bilinguals. Monolingual and bilingual speakers of Spanish and English (n = 144) were tested for their understanding of lexical categories that differed in their two languages. Simultaneous bilinguals came from homes in which Spanish…
Highly Proficient Bilinguals Implement Inhibition: Evidence from N-2 Language Repetition Costs
ERIC Educational Resources Information Center
Declerck, Mathieu; Thoma, Aniella M.; Koch, Iring; Philipp, Andrea M.
2015-01-01
Several, but not all, models of language control assume that highly proficient bilinguals implement little to no inhibition during bilingual language production. In the current study, we tested this assumption with a less equivocal marker of inhibition (i.e., n-2 language repetition costs) than previous language switching studies have. N-2…
ERIC Educational Resources Information Center
Poarch, Gregory J.; van Hell, Janet G.
2012-01-01
In two experiments, we examined inhibitory control processes in three groups of bilinguals and trilinguals that differed in nonnative language proficiency and language learning background. German 5- to 8-year-old second-language learners of English, German-English bilinguals, German-English-Language X trilinguals, and 6- to 8-year-old German…
ERIC Educational Resources Information Center
Garcia, Eugene E.; And Others
Six hundred, 4-, 5-, and 6-year-old bilingual, rural, and urban children from southwestern, midwestern, eastern, and southern United States participated in a national study of Spanish/English bilingual development. Half of these children completed the English version of CIRCO (1980) sub-test 10-C, a productive language measure that requires…
Metacognitive Language in Bilingual Children.
ERIC Educational Resources Information Center
Campoverde, Cecilia
An exploratory study was conducted to identify the degree of language performance in native and bilingual English- and Spanish-speaking children under circumstances of native and bilingual language instruction. The study is a first step in testing the hypothesis that the underachievement of children in English-as-a-second-language programs and…
Topic Centred Subject/Language Learning Materials and Their Use.
ERIC Educational Resources Information Center
Rado, Marta
Social bilinguals (second language learners in a linguistic minority) and cultural bilinguals (foreign language learners) often learn side by side in the same classroom, making syllabus planning and choice of teaching methodology difficult. Adopting a bilingual approach and exploring the semantic and discourse aspects of language can overcome the…
Language Switching in the Bilingual Brain: What's Next?
ERIC Educational Resources Information Center
Hernandez, Arturo E.
2009-01-01
Recent work using functional neuroimaging with early bilinguals has found little evidence for separate neural systems for each language during picture naming (Hernandez, A. E., Dapretto, M., Mazziotta, J., & Bookheimer, S. (2001). "Language switching and language representation in Spanish-English bilinguals: An fMRI study." "Neuroimage, 14,"…
Bilingual Mothers' Language Choice in Child-directed Speech: Continuity and Change.
De Houwer, Annick; Bornstein, Marc H
2016-01-01
An important aspect of Family Language Policy in bilingual families is parental language choice. Little is known about the continuity in parental language choice and the factors affecting it. This longitudinal study explores maternal language choice over time. Thirty-one bilingual mothers provided reports of what language(s) they spoke with their children. Mother-child interactions were videotaped when children were pre-verbal (5M), producing words in two languages (20M), and fluent speakers (53M). All children had heard two languages from birth in the home. Most mothers reported addressing children in the same single language. Observational data confirmed mothers' use of mainly a single language in interactions with their children, but also showed the occasional use of the other language in over half the sample when children were 20 months. Once children were 53 months mothers again used only the same language they reported speaking to children. These findings reveal a possible effect of children's overall level of language development and demonstrate the difficulty of adhering to a strict "one person, one language" policy. The fact that there was longitudinal continuity in the language most mothers mainly spoke with children provided children with cumulative language input learning opportunities.
Language-as-resource and language-as-political: tensions in the bilingual mathematics classroom
NASA Astrophysics Data System (ADS)
Planas, Núria; Civil, Marta
2013-09-01
In this article we reflect on the learning of mathematics in bilingual settings from a social and a political perspective. In particular we highlight two concepts that are key to our work: language-as-resource and language-as-political. To do so, we draw on classroom data from students of Mexican origin in Tucson, USA, and students from Latin America in Barcelona, Spain. The language policies in our contexts share a message of privileging the language of instruction (English or Catalan) over other languages. Our analysis of the two sets of data points to differences in the mathematical participation of students on the basis of which language they use. We develop the argument that, even if languages other than Catalan and English are accepted and certain pedagogies may be close to a language-as-resource approach, the use of the students' languages is politically mediated in such a way that its pedagogical value (as a medium of communication and learning) is not always taken into account in the bilingual mathematics classroom.
Van Rinsveld, Amandine; Brunner, Martin; Landerl, Karin; Schiltz, Christine; Ugen, Sonja
2015-01-01
Solving arithmetic problems is a cognitive task that heavily relies on language processing. One might thus wonder whether this language-reliance leads to qualitative differences (e.g., greater difficulties, error types, etc.) in arithmetic for bilingual individuals who frequently have to solve arithmetic problems in more than one language. The present study investigated how proficiency in two languages interacts with arithmetic problem solving throughout language acquisition in adolescents and young adults. Additionally, we examined whether the number word structure that is specific to a given language plays a role in number processing over and above bilingual proficiency. We addressed these issues in a German–French educational bilingual setting, where there is a progressive transition from German to French as teaching language. Importantly, German and French number naming structures differ clearly, as two-digit number names follow a unit-ten order in German, but a ten-unit order in French. We implemented a transversal developmental design in which bilingual pupils from grades 7, 8, 10, 11, and young adults were asked to solve simple and complex additions in both languages. The results confirmed that language proficiency is crucial especially for complex addition computation. Simple additions in contrast can be retrieved equally well in both languages after extended language practice. Additional analyses revealed that over and above language proficiency, language-specific number word structures (e.g., unit-ten vs. ten-unit) also induced significant modulations of bilinguals' arithmetic performances. Taken together, these findings support the view of a strong relation between language and arithmetic in bilinguals. PMID:25821442
Bilingual Mothers' Language Choice in Child-directed Speech: Continuity and Change
De Houwer, Annick; Bornstein, Marc H.
2016-01-01
An important aspect of Family Language Policy in bilingual families is parental language choice. Little is known about the continuity in parental language choice and the factors affecting it. This longitudinal study explores maternal language choice over time. Thirty-one bilingual mothers provided reports of what language(s) they spoke with their children. Mother-child interactions were videotaped when children were pre-verbal (5M), producing words in two languages (20M), and fluent speakers (53M). All children had heard two languages from birth in the home. Most mothers reported addressing children in the same single language. Observational data confirmed mothers' use of mainly a single language in interactions with their children, but also showed the occasional use of the other language in over half the sample when children were 20 months. Once children were 53 months mothers again used only the same language they reported speaking to children. These findings reveal a possible effect of children's overall level of language development and demonstrate the difficulty of adhering to a strict “one person, one language” policy. The fact that there was longitudinal continuity in the language most mothers mainly spoke with children provided children with cumulative language input learning opportunities. PMID:28210008
Semantic deficits in Spanish-English bilingual children with language impairment.
Sheng, Li; Peña, Elizabeth D; Bedore, Lisa M; Fiestas, Christine E
2012-02-01
To examine the nature and extent of semantic deficits in bilingual children with language impairment (LI). Thirty-seven Spanish-English bilingual children with LI (ranging from age 7;0 [years;months] to 9;10) and 37 typically developing (TD) age-matched peers generated 3 associations to 12 pairs of translation equivalents in English and Spanish. Responses were coded as paradigmatic (e.g., dinner-lunch, cena-desayuno [dinner-breakfast]), syntagmatic (e.g., delicious-pizza, delicioso-frijoles [delicious-beans]), and errors (e.g., wearing-where, vestirse-mal [to get dressed-bad]). A semantic depth score was derived in each language and conceptually by combining children's performance in both languages. The LI group achieved significantly lower semantic depth scores than the TD group after controlling for group differences in vocabulary size. Children showed higher conceptual scores than single-language scores. Both groups showed decreases in semantic depth scores across multiple elicitations. Analyses of individual performances indicated that semantic deficits (1 SD below the TD mean semantic depth score) were manifested in 65% of the children with LI and in 14% of the TD children. School-age bilingual children with and without LI demonstrated spreading activation of semantic networks. Consistent with the literature on monolingual children with LI, sparsely linked semantic networks characterize a considerable proportion of bilingual children with LI.
Bilingual teaching in nursing education in China: evolution, status, and future directions.
He, Wei; Xu, Yu; Zhu, Jianhua
2011-09-01
Based on Chinese published literature and personal observations, this article reviews the history of bilingual teaching in nursing education in China, describes its current status and challenges, and predicts its future directions. Bilingual teaching in nursing education enjoys increasing popularity in China. The major factors that affect bilingual teaching are bilingual educators, students' English-language levels, bilingual teaching materials, and teaching models. Based on surveys of nursing schools, the English-language proficiency of the nursing educators varies greatly. The main issues with the teaching methods lie in over-translation, cramming, and limited interaction between the students and the teachers. Despite relatively inadequate English-language proficiency among Chinese nursing students, their interest can be strengthened greatly if international exchanges are available and promoted. Bilingual textbooks are more suitable in China's national context because of pricing and relevance. Although immersive bilingual teaching is the ideal, it is more feasible to begin with infiltrative bilingual teaching and move progressively towards increased English-language penetration. Future directions for improving bilingual teaching include training teaching faculty members, strengthening international exchanges, providing better bilingual study atmospheres, and gradually implementing bilingual textbooks. © 2011 Blackwell Publishing Asia Pty Ltd.
Cognitive advantages and disadvantages in early and late bilinguals.
Pelham, Sabra D; Abrams, Lise
2014-03-01
Previous research has documented advantages and disadvantages of early bilinguals, defined as learning a 2nd language by school age and using both languages since that time. Relative to monolinguals, early bilinguals manifest deficits in lexical access but benefits in executive function. We investigated whether becoming bilingual after childhood (late bilinguals) can produce the cognitive advantages and disadvantages typical of early bilinguals. Participants were 30 monolingual English speakers, 30 late English-Spanish bilinguals, and 30 early Spanish-English bilinguals who completed a picture naming task (lexical access) and an attentional network task (executive function). Late and early bilinguals manifested equivalent cognitive effects in both tasks, demonstrating lexical access deficits and executive function benefits. These findings provide support for the hypothesis that cognitive effects associated with bilingualism arise as the result of proficient, habitual use of 2 languages and not of developmental changes associated with becoming bilingual during childhood.
Comparing language outcomes in monolingual and bilingual stroke patients
Parker Jones, ‘Ōiwi; Grogan, Alice; Crinion, Jenny; Rae, Johanna; Ruffle, Louise; Leff, Alex P.; Seghier, Mohamed L.; Price, Cathy J.; Green, David W.
2015-01-01
Post-stroke prognoses are usually inductive, generalizing trends learned from one group of patients, whose outcomes are known, to make predictions for new patients. Research into the recovery of language function is almost exclusively focused on monolingual stroke patients, but bilingualism is the norm in many parts of the world. If bilingual language recruits qualitatively different networks in the brain, prognostic models developed for monolinguals might not generalize well to bilingual stroke patients. Here, we sought to establish how applicable post-stroke prognostic models, trained with monolingual patient data, are to bilingual stroke patients who had been ordinarily resident in the UK for many years. We used an algorithm to extract binary lesion images for each stroke patient, and assessed their language with a standard tool. We used feature selection and cross-validation to find ‘good’ prognostic models for each of 22 different language skills, using monolingual data only (174 patients; 112 males and 62 females; age at stroke: mean = 53.0 years, standard deviation = 12.2 years, range = 17.2–80.1 years; time post-stroke: mean = 55.6 months, standard deviation = 62.6 months, range = 3.1–431.9 months), then made predictions for both monolinguals and bilinguals (33 patients; 18 males and 15 females; age at stroke: mean = 49.0 years, standard deviation = 13.2 years, range = 23.1–77.0 years; time post-stroke: mean = 49.2 months, standard deviation = 55.8 months, range = 3.9–219.9 months) separately, after training with monolingual data only. We measured group differences by comparing prediction error distributions, and used a Bayesian test to search for group differences in terms of lesion-deficit associations in the brain. Our models distinguish better outcomes from worse outcomes equally well within each group, but tended to be over-optimistic when predicting bilingual language outcomes: our bilingual patients tended to have poorer language skills than expected, based on trends learned from monolingual data alone, and this was significant (P < 0.05, corrected for multiple comparisons) in 13/22 language tasks. Both patient groups appeared to be sensitive to damage in the same sets of regions, though the bilinguals were more sensitive than the monolinguals. PMID:25688076
Therapy for naming difficulties in bilingual aphasia: which language benefits?
Croft, Stephen; Marshall, Jane; Pring, Tim; Hardwick, Matthew
2011-01-01
The majority of the world's population is bilingual. Yet, therapy studies involving bilingual people with aphasia are rare and have produced conflicting results. One recent study suggested that therapy can assist word retrieval in bilingual aphasia, with effects generalizing to related words in the untreated language. However, this cross-linguistic generalisation only occurred into the person's stronger language (L1). While indicative, these findings were derived from just three participants, and only one received therapy in both languages. This study addressed the following questions. Do bilingual people with aphasia respond to naming therapy techniques developed for the monolingual population? Do languages respond differently to therapy and, if so, are gains influenced by language dominance? Does cross-linguistic generalisation occur and does this depend on the therapy approach? Is cross-linguistic generalisation more likely following treatment in L2 or L1? The study involved five aphasic participants who were bilingual in English and Bengali. Testing showed that their severity and dominance patterns varied, so the study adopted a case series rather than a group design. Each person received two phases of naming therapy, one in Bengali and one in English. Each phase treated two groups of words with semantic and phonological tasks, respectively. The effects of therapy were measured with a picture-naming task involving both treated and untreated (control) items. This was administered in both languages on four occasions: two pre-therapy, one immediately post-therapy and one 4 weeks after therapy had ceased. Testing and therapy in Bengali was administered by bilingual co-workers. Four of the five participants made significant gains from at least one episode of therapy. Benefits arose in both languages and from both semantic and phonological tasks. There were three instances of cross-linguistic generalisation, which occurred when items had been treated in the person's dominant language using semantic tasks. This study suggests that 'typical' naming treatments can be effective for some bilingual people with aphasia, with both L1 and L2 benefiting. It offers evidence of cross-linguistic generalisation, and suggests that this is most likely to arise from semantic therapy approaches. In contrast to some results in the academic literature, the direction of generalisation was from LI to L2. The theoretical implications of these findings are considered. Finally, the results support the use of bilingual co-workers in therapy delivery. © 2010 Royal College of Speech & Language Therapists.
ERIC Educational Resources Information Center
Koshiba, Kenta
2017-01-01
This paper explores the role that translation may play in developing the symbolic competence of advanced-level bilingual learners. To this end, it examines how a group of bilingual learners engaged with a translation task that was assigned to them as part of their study in an advanced-level Japanese language class at an Australian university.…
ERIC Educational Resources Information Center
Canales-Vela, Viola
2017-01-01
The achievement of mathematics within Hispanic youth is of great concern across the nation. In order to improve student achievement in mathematics, the nature of a mathematics teacher's complex belief system must be understood (McGee & Wang, 2014). The purpose of this exploratory qualitative study is to investigate the K-5 bilingual teachers'…
Yu, Betty
2013-02-01
The author investigated the language practices of 10 bilingual, Chinese/English-speaking, immigrant mothers with their children with autism spectrum disorders. The aim was to understand (a) the nature of the language practices, (b) their constraints, and (c) their impact. The author employed in-depth phenomenological interviews with thematic and narrative analyses to yield themes. Interviewees reported that they adopted language practices perceived to be advantageous to intervention access and wellness. They valued Chinese language but did not pursue its use if it was believed to hinder the children's overall development of English acquisition. All of the mothers believed that bilingualism made learning more challenging. Many believed that it caused confusion or exacerbated disabilities. These deficit views of bilingualism were commonly reinforced by professionals. All of the mothers were motivated to help their children learn English but had no assistance to do so. Practices were sustainable only when they were aligned with families' preferred communication patterns. There is an urgent need for practitioners to be better informed about issues related to intergenerational language practices in minority-language families. Language use between parents and children is a complex matter that is unique to each family. Parents need to be supported to make language use decisions that are self-enhancing and congruent with their families' needs.
ERIC Educational Resources Information Center
Byers-Heinlein, Krista
2013-01-01
Is parental language mixing related to vocabulary acquisition in bilingual infants and children? Bilingual parents (who spoke English and another language; n = 181) completed the Language Mixing Scale questionnaire, a new self-report measure that assesses how frequently parents use words from two different languages in the same sentence, such as…
Morris High School, New Directions for Bilingualism. O.E.E. Evaluation Report, 1982-1983.
ERIC Educational Resources Information Center
Cochran, Effie Papatzikou; Schulman, Robert
New Directions for Bilingualism, at Morris High School (Bronx, New York) completed the first year of a three year cycle in June 1983. The program, which served 300 newly-arrived, foreign-born, low income students, had as its major goals the improvement of participants' English language proficiency, development of their native language (Spanish)…
ERIC Educational Resources Information Center
Merino, Barbara J.; Politzer, Robert L.
This memorandum reports the validation of the SCRDT Tests for Teachers in Spanish/English Bilingual Education Programs. The tests, which are designed for elementary and secondary teachers and aides, measure knowledge of methods used in teaching English as a second language (ESL), teaching Spanish as a second language (SSL), and teaching reading in…
ERIC Educational Resources Information Center
Ruiz-Felter, Roxanna; Cooperson, Solaman J.; Bedore, Lisa M.; Peña, Elizabeth D.
2016-01-01
Background: Although some investigations of phonological development have found that segmental accuracy is comparable in monolingual children and their bilingual peers, there is evidence that language use affects segmental accuracy in both languages. Aims: To investigate the influence of age of first exposure to English and the amount of current…
Parallel Activation in Bilingual Phonological Processing
ERIC Educational Resources Information Center
Lee, Su-Yeon
2011-01-01
In bilingual language processing, the parallel activation hypothesis suggests that bilinguals activate their two languages simultaneously during language processing. Support for the parallel activation mainly comes from studies of lexical (word-form) processing, with relatively less attention to phonological (sound) processing. According to…
Bilinguals' Existing Languages Benefit Vocabulary Learning in a Third Language.
Bartolotti, James; Marian, Viorica
2017-03-01
Learning a new language involves substantial vocabulary acquisition. Learners can accelerate this process by relying on words with native-language overlap, such as cognates. For bilingual third language learners, it is necessary to determine how their two existing languages interact during novel language learning. A scaffolding account predicts transfer from either language for individual words, whereas an accumulation account predicts cumulative transfer from both languages. To compare these accounts, twenty English-German bilingual adults were taught an artificial language containing 48 novel written words that varied orthogonally in English and German wordlikeness (neighborhood size and orthotactic probability). Wordlikeness in each language improved word production accuracy, and similarity to one language provided the same benefit as dual-language overlap. In addition, participants' memory for novel words was affected by the statistical distributions of letters in the novel language. Results indicate that bilinguals utilize both languages during third language acquisition, supporting a scaffolding learning model.
Bilingualism in the Computer Age. 1987-88. OREA Evaluation Report.
ERIC Educational Resources Information Center
Berney, Tomi D.; Alvarez, Rosalyn
Bilingualism in the Computer Age, a federally-funded bilingual education program at Morris High School in the Bronx (New York), served 197 native low-income Spanish-speaking students in its second year of funding. Program objectives were to improve students' English language proficiency and mainstream them as quickly as possible, develop their…
ERIC Educational Resources Information Center
Lund, Emily M.; Kohlmeier, Theresa L.; Durán, Lillian K.
2017-01-01
The prevalence of both bilingual children and children with autism spectrum disorder (ASD) is growing rapidly, and early childhood educators may be increasingly likely to encounter bilingual children with ASD in their classrooms. Because ASD significantly affects communication, many parents and professionals may have questions or concerns about…
Sign"geist": Promoting Bilingualism through the Linguistic Landscape of School Signage
ERIC Educational Resources Information Center
Dressler, Roswita
2015-01-01
This study is an examination of signage and sign-making practices in one elementary (Kindergarten to sixth grade) public school which offers a German Bilingual Program (GBP) for the development of German-English bilingualism. Schools are public spaces in which the visible language choice on signs reveals the circulating discourses around language…
ERIC Educational Resources Information Center
Rhys, Mirain; Thomas, Enlli Môn
2013-01-01
Previous studies have highlighted early differences in bilinguals' rate of language acquisition in comparison with monolinguals. However, these differences seem to disappear with increasing age and exposure to the language, and do so quicker in dominant community languages than in minority status languages. This study aimed to replicate these…
Gasquoine, Philip G; Weimer, Amy A; Amador, Arnoldo
2017-04-01
To measure specificity as failure rates for non-clinical, bilingual, Mexican Americans on three popular performance validity measures: (a) the language format Reliable Digit Span; (b) visual-perceptual format Test of Memory Malingering; and (c) visual-perceptual format Dot Counting, using optimal/suboptimal effort cut scores developed for monolingual, English-speakers. Participants were 61 consecutive referrals, aged between 18 and 65 years, with <16 years of education who were subjectively bilingual (confirmed via formal assessment) and chose the language of assessment, Spanish or English, for the performance validity tests. Failure rates were 38% for Reliable Digit Span, 3% for the Test of Memory Malingering, and 7% for Dot Counting. For Reliable Digit Span, the failure rates for Spanish (46%) and English (31%) languages of administration did not differ significantly. Optimal/suboptimal effort cut scores derived for monolingual English-speakers can be used with Spanish/English bilinguals when using the visual-perceptual format Test of Memory Malingering and Dot Counting. The high failure rate for Reliable Digit Span suggests it should not be used as a performance validity measure with Spanish/English bilinguals, irrespective of the language of test administration, Spanish or English.
ERIC Educational Resources Information Center
Menendez, Bruno
2010-01-01
New positive attitudes towards language interaction in the realm of bilingualism open new horizons for sign bilingual education. Plaza-Pust and Morales-Lopez have innovatively reconceptualised a new cross-disciplinary approach to sign bilingualism, based on both sociolinguistics and psycholinguistics. According to this framework, cross-modal…
Gasquoine, Philip Gerard; Croyle, Kristin L; Cavazos-Gonzalez, Cynthia; Sandoval, Omar
2007-11-01
This study compared the performance of Hispanic American bilingual adults on Spanish and English language versions of a neuropsychological test battery. Language achievement test scores were used to divide 36 bilingual, neurologically intact, Hispanic Americans from south Texas into Spanish-dominant, balanced, and English-dominant bilingual groups. They were administered the eight subtests of the Bateria Neuropsicologica and the Matrix Reasoning subtest of the WAIS-III in Spanish and English. Half the participants were tested in Spanish first. Balanced bilinguals showed no significant differences in test scores between Spanish and English language administrations. Spanish and/or English dominant bilinguals showed significant effects of language of administration on tests with higher language compared to visual perceptual weighting (Woodcock-Munoz Language Survey-Revised, Letter Fluency, Story Memory, and Stroop Color and Word Test). Scores on tests with higher visual-perceptual weighting (Matrix Reasoning, Figure Memory, Wisconsin Card Sorting Test, and Spatial Span), were not significantly affected by language of administration, nor were scores on the Spanish/California Verbal Learning Test, and Digit Span. A problem was encountered in comparing false positive rates in each language, as Spanish norms fell below English norms, resulting in a much higher false positive rate in English across all bilingual groupings. Use of a comparison standard (picture vocabulary score) reduced false positive rates in both languages, but the higher false positive rate in English persisted.
Survey of bilingualism in autism spectrum disorders.
Bird, Elizabeth Kay-Raining; Lamond, Erin; Holden, Jeanette
2012-01-01
This survey study investigates issues related to bilingualism and autism. Bilingualism is common around the world but there is little published information to guide professionals and parents in making decisions about bilingualism for children with autism. Participants were 49 parents or guardians of children with autism who were members of a bilingual family; 75% were raising their child with autism spectrum disorders (ASD) to be bilingual or multilingual. Professionals did not always support this choice. Parents reported that living in a bilingual community and the need to communicate with various people in a variety of venues supported a bilingual choice along with the enrichment and job opportunities that bilingualism afforded. Parents also reported concerns around choosing bilingualism for their children with ASD, such as lack of services and supports and concerns about whether their children would be able to learn two languages. Children with ASD exposed to two languages were often reported to be acquiring their languages of exposure, albeit to varying degrees. Given the small sample size and the exploratory nature of the study, the need for more research is emphasized. © 2011 Royal College of Speech and Language Therapists.
Inhibition accumulates over time at multiple processing levels in bilingual language control.
Kleinman, Daniel; Gollan, Tamar H
2018-04-01
It is commonly assumed that bilinguals enable production in their nondominant language by inhibiting their dominant language temporarily, fully lifting inhibition to switch back. In a re-analysis of data from 416 Spanish-English bilinguals who repeatedly named a small set of pictures while switching languages in response to cues, we separated trials into different types that revealed three cumulative effects. Bilinguals named each picture (a) faster for every time they had previously named that same picture in the same language, an asymmetric repetition priming effect that was greater in their nondominant language, and (b) more slowly for every time they had previously named that same picture in the other language, an effect that was equivalent across languages and implies symmetric lateral inhibition between translation equivalents. Additionally, (c) bilinguals named pictures in the dominant language more slowly for every time they had previously named unrelated pictures in the nondominant language, exhibiting asymmetric language-wide global inhibition. These mechanisms dynamically alter the balances of activation between languages and between lemmas, providing evidence for an oft-assumed but seldom demonstrated key mechanism of bilingual control (competition between translations), resolving the mystery of why reversed language dominance sometimes emerges (the combined forces of asymmetrical effects emerge over time in mixed-language blocks), and also explaining other longer-lasting effects (block order). Key signatures of bilingual control can depend on seemingly trivial methodological details (e.g., the number of trials in a block) because inhibition is applied cumulatively at both local and global levels, persisting long after each individual act of selection. Copyright © 2018 Elsevier B.V. All rights reserved.
Teaching and learning science in linguistically diverse classrooms
NASA Astrophysics Data System (ADS)
Moore, Emilee; Evnitskaya, Natalia; Ramos-de Robles, S. Lizette
2017-01-01
In this paper we reflect on the article, Science education in a bilingual class: problematising a translational practice, by Zeynep Ünsal, Britt Jakobson, Bengt-Olav Molander and Per-Olaf Wickman (Cult Stud Sci Educ, 10.1007/s11422-016-9747-3). In their article, the authors present the results of a classroom research project by responding to one main question: How is continuity between everyday language and the language of science construed in a bilingual science classroom where the teacher and the students do not speak the same minority language? Specifically, Ünsal et al. examine how bilingual students construe relations between everyday language and the language of science in a class taught in Swedish, in which all students also spoke Turkish, whereas the teacher also spoke Bosnian, both being minority languages in the context of Swedish schools. In this forum, we briefly discuss why close attention to bilingual dynamics emerging in classrooms such as those highlighted by Ünsal et al. matters for science education. We continue by discussing changing ontologies in relation to linguistic diversity and education more generally. Recent research in bilingual immersion classroom settings in so-called "content" subjects such as Content and Language Integrated Learning, is then introduced, as we believe this research offers some significant insights in terms of how bilingualism contributes to knowledge building in subjects such as science. Finally, we offer some reflections in relation to the classroom interactional competence needed by teachers in linguistically diverse classrooms. In this way, we aim to further the discussion initiated by Ünsal et al. and to offer possible frameworks for future research on bilingualism in science education. In their article, Ünsal et al. conclude the analysis of the classroom data by arguing in favor of a translanguaging pedagogy, an approach to teaching and learning in which students' whole language repertoires are used as valuable resources for constructing meaning and for developing academic competences in the language of instruction. This is a conclusion that we support wholeheartedly and an educational practice that we hope to promote with this forum discussion.
ERIC Educational Resources Information Center
Cockcroft, Kate
2016-01-01
This study compared bilingual and monolingual school beginners on measures of simple and complex verbal working memory and receptive and expressive vocabulary. The aim was to determine whether the tests of working memory are fairer measures of language ability than the vocabulary tests for bilingual children when tested in their second language.…
ERIC Educational Resources Information Center
Adrover-Roig, Daniel; Galparsoro-Izagirre, Nekane; Marcotte, Karine; Ferre, Perrine; Wilson, Maximiliano A.; Ansaldo, Ana Ines
2011-01-01
Bilinguals must focus their attention to control competing languages. In bilingual aphasia, damage to the fronto-subcortical loop may lead to pathological language switching and mixing and the attrition of the more automatic language (usually L1). We present the case of JZ, a bilingual Basque-Spanish 53-year-old man who, after haematoma in the…
Exploring a New Technique for Comparing Bilinguals' L1 and L2 Reading Speed
ERIC Educational Resources Information Center
Gauvin, Hanna S.; Hulstijn, Jan H.
2010-01-01
Is it possible to tell whether bilinguals are able to read simple text in their two languages equally fluently? Is it thus possible to distinguish balanced bilinguals from unbalanced bilinguals with respect to reading fluency in their first language (L1) and second language (L2)? In this study, we avoided making direct comparisons between L1 and…
Auditory Technology and Its Impact on Bilingual Deaf Education
ERIC Educational Resources Information Center
Mertes, Jennifer
2015-01-01
Brain imaging studies suggest that children can simultaneously develop, learn, and use two languages. A visual language, such as American Sign Language (ASL), facilitates development at the earliest possible moments in a child's life. Spoken language development can be delayed due to diagnostic evaluations, device fittings, and auditory skill…
Grammatical Constraints on Language Switching: Language Control is not Just Executive Control
Gollan, Tamar H.; Goldrick, Matthew
2016-01-01
The current study investigated the roles of grammaticality and executive control on bilingual language selection by examining production speed and failures of language control, or intrusion errors (e.g., saying el instead of the), in young and aging bilinguals. Production of mixed-language connected speech was elicited by asking Spanish-English bilinguals to read aloud paragraphs that had mostly grammatical (conforming to naturally occurring constraints) or mostly ungrammatical (haphazard mixing) language switches, and low or high switching rate. Mixed-language speech was slower and less accurate when switch-rate was high, but especially (for speed) or only (for intrusion errors) if switches were also ungrammatical. Executive function ability (measured with a variety of tasks in young bilinguals in Experiment 1, and aging bilinguals in Experiment 2), slowed production and increased intrusion rate in a generalized fashion, but with little or no interaction with grammaticality. Aging effects appeared to reflect reduced monitoring ability (evidenced by a lower rate of self-corrected intrusions). These results demonstrate robust effects of grammatical encoding on language selection, and imply that executive control influences bilingual language production only after sentence planning and lexical selection. PMID:27667899
ERIC Educational Resources Information Center
Sosa, Alicia, Ed.
2000-01-01
The National Association for Bilingual Education (NABE) newsletter is published 8 times a year in order to help NABE fulfill its mission of addressing the educational needs of language-minority Americans. Topics such as educational reform, bilingual education, bilingualism, indigenous bilingual education, second language teaching (theory and…
Bilingualism, dementia, cognitive and neural reserve.
Perani, Daniela; Abutalebi, Jubin
2015-12-01
We discuss the role of bilingualism as a source of cognitive reserve and we propose the putative neural mechanisms through which lifelong bilingualism leads to a neural reserve that delays the onset of dementia. Recent findings highlight that the use of more than one language affects the human brain in terms of anatomo-structural changes. It is noteworthy that recent evidence from different places and cultures throughout the world points to a significant delay of dementia onset in bilingual/multilingual individuals. This delay has been reported not only for Alzheimer's dementia and its prodromal mild cognitive impairment phase, but also for other dementias such as vascular and fronto-temporal dementia, and was found to be independent of literacy, education and immigrant status. Lifelong bilingualism represents a powerful cognitive reserve delaying the onset of dementia by approximately 4 years. As to the causal mechanism, because speaking more than one language heavily relies upon executive control and attention, brain systems handling these functions are more developed in bilinguals resulting in increases of gray and white matter densities that may help protect from dementia onset. These neurocognitive benefits are even more prominent when second language proficiency and exposure are kept high throughout life.
Can bilingual two-year-olds code-switch?
Lanza, E
1992-10-01
Sociolinguists have investigated language mixing as code-switching in the speech of bilingual children three years old and older. Language mixing by bilingual two-year-olds, however, has generally been interpreted in the child language literature as a sign of the child's lack of language differentiation. The present study applies perspectives from sociolinguistics to investigate the language mixing of a bilingual two-year-old acquiring Norwegian and English simultaneously in Norway. Monthly recordings of the child's spontaneous speech in interactions with her parents were made from the age of 2;0 to 2;7. An investigation into the formal aspects of the child's mixing and the context of the mixing reveals that she does differentiate her language use in contextually sensitive ways, hence that she can code-switch. This investigation stresses the need to examine more carefully the roles of dominance and context in the language mixing of young bilingual children.
Identification and discrimination of bilingual talkers across languages1
Winters, Stephen J.; Levi, Susannah V.; Pisoni, David B.
2008-01-01
This study investigated the extent to which language familiarity affects the perception of the indexical properties of speech by testing listeners’ identification and discrimination of bilingual talkers across two different languages. In one experiment, listeners were trained to identify bilingual talkers speaking in only one language and were then tested on their ability to identify the same talkers speaking in another language. In the second experiment, listeners discriminated between bilingual talkers across languages in an AX discrimination paradigm. The results of these experiments indicate that there is sufficient language-independent indexical information in speech for listeners to generalize knowledge of talkers’ voices across languages and to successfully discriminate between bilingual talkers regardless of the language they are speaking. However, the results of these studies also revealed that listeners do not solely rely on language-independent information when performing these tasks. Listeners use language-dependent indexical cues to identify talkers who are speaking a familiar language. Moreover, the tendency to perceive two talkers as the “same” or “different” depends on whether the talkers are speaking in the same language. The combined results of these experiments thus suggest that indexical processing relies on both language-dependent and language-independent information in the speech signal. PMID:18537401
ERIC Educational Resources Information Center
Cha, Kijoo; Goldenberg, Claude
2015-01-01
This study examined how emergent bilingual children's English and Spanish proficiencies moderated the relationships between Spanish and English input at home (bilingual home language input [BHLI]) and children's oral language skills in each language. The sample comprised over 1,400 Spanish-dominant kindergartners in California and Texas. BHLI was…
Bilingual Siblings: Language Use in Families
ERIC Educational Resources Information Center
Barron-Hauwaert, Suzanne
2011-01-01
Taking a different perspective to traditional case studies on one bilingual child, this book discusses the whole family and the realities of life with two or more children and languages. What do we know about the language patterns of children in a growing and evolving bilingual family? Which languages do the siblings prefer to speak to each other?…
Masked Associative/Semantic Priming Effects across Languages with Highly Proficient Bilinguals
ERIC Educational Resources Information Center
Perea, Manuel; Dunabeitia, Jon Andoni; Carreiras, Manuel
2008-01-01
One key issue for models of bilingual memory is to what degree the semantic representation from one of the languages is shared with the other language. In the present paper, we examine whether there is an early, automatic semantic priming effect across languages for noncognates with highly proficient (Basque/Spanish) bilinguals. Experiment 1 was a…
ERIC Educational Resources Information Center
Warhol, Larisa; Mayer, Anysia
2012-01-01
This article explores local state bilingual-education policy vis-a-vis pervasive dominant-language ideologies about language-education policy and practice. State-level language-education policy, especially for English Language Learners (ELs), spans a wide range, from states that through policy legally require some form of bilingual education to…
ERIC Educational Resources Information Center
Brysbaert, Marc; Duyck, Wouter
2010-01-01
The Revised Hierarchical Model (RHM) of bilingual language processing dominates current thinking on bilingual language processing. Recently, basic tenets of the model have been called into question. First, there is little evidence for separate lexicons. Second, there is little evidence for language selective access. Third, the inclusion of…
Implementational and Ideological Spaces in Bilingual Education Language Policy
ERIC Educational Resources Information Center
Johnson, David Cassels
2010-01-01
This paper presents results from an ethnography of language policy which examined language policy appropriation for bilingual learners in a large urban US school district. The purpose of this article is to explore the space left by current US language policy for developmental bilingual education and, specifically, the focus is on how a group of…
ERIC Educational Resources Information Center
Martínez-Álvarez, Patricia
2017-01-01
This study explores the impact of hybrid instructional spaces on the purposeful and expansive use of translanguaging practices. Utilizing technology, the study explores the role of multimodality in bilinguals' language multiplicity and dynamism. The research addresses: (a) how do emergent bilinguals in dual language programs deploy their full…
Patterns of Stuttering in a Spanish/English Bilingual: A Case Report
ERIC Educational Resources Information Center
Ardila, Alfredo; Ramos, Eliane; Barrocas, Robert
2011-01-01
Stuttering patterns may differ when comparing two languages. In bilinguals, specific patterns of stuttering in each one of the languages may potentially be found. This study reports on the case of a 27-year-old Spanish/English simultaneous bilingual whose dominant language is English. Speech and language testing was performed in both languages…
The Complex Nature of Bilinguals' Language Usage Modulates Task-Switching Outcomes
Yang, Hwajin; Hartanto, Andree; Yang, Sujin
2016-01-01
In view of inconsistent findings regarding bilingual advantages in executive functions (EF), we reviewed the literature to determine whether bilinguals' different language usage causes measureable changes in the shifting aspects of EF. By drawing on the theoretical framework of the adaptive control hypothesis—which postulates a critical link between bilinguals' varying demands on language control and adaptive cognitive control (Green and Abutalebi, 2013), we examined three factors that characterize bilinguals' language-switching experience: (a) the interactional context of conversational exchanges, (b) frequency of language switching, and (c) typology of code-switching. We also examined whether methodological variations in previous task-switching studies modulate task-specific demands on control processing and lead to inconsistencies in the literature. Our review demonstrates that not only methodological rigor but also a more finely grained, theory-based approach will be required to understand the cognitive consequences of bilinguals' varied linguistic practices in shifting EF. PMID:27199800
Language Mediated Concept Activation in Bilingual Memory Facilitates Cognitive Flexibility
Kharkhurin, Anatoliy V.
2017-01-01
This is the first attempt of empirical investigation of language mediated concept activation (LMCA) in bilingual memory as a cognitive mechanism facilitating divergent thinking. Russian–English bilingual and Russian monolingual college students were tested on a battery of tests including among others Abbreviated Torrance Tests for Adults assessing divergent thinking traits and translingual priming (TLP) test assessing the LMCA. The latter was designed as a lexical decision priming test, in which a prime and a target were not related in Russian (language of testing), but were related through their translation equivalents in English (spoken only by bilinguals). Bilinguals outperformed their monolingual counterparts on divergent thinking trait of cognitive flexibility, and bilinguals’ performance on this trait could be explained by their TLP effect. Age of second language acquisition and proficiency in this language were found to relate to the TLP effect, and therefore were proposed to influence the directionality and strength of connections in bilingual memory. PMID:28701981
Implicit co-activation of American Sign Language in deaf readers: An ERP study.
Meade, Gabriela; Midgley, Katherine J; Sevcikova Sehyr, Zed; Holcomb, Phillip J; Emmorey, Karen
2017-07-01
In an implicit phonological priming paradigm, deaf bimodal bilinguals made semantic relatedness decisions for pairs of English words. Half of the semantically unrelated pairs had phonologically related translations in American Sign Language (ASL). As in previous studies with unimodal bilinguals, targets in pairs with phonologically related translations elicited smaller negativities than targets in pairs with phonologically unrelated translations within the N400 window. This suggests that the same lexicosemantic mechanism underlies implicit co-activation of a non-target language, irrespective of language modality. In contrast to unimodal bilingual studies that find no behavioral effects, we observed phonological interference, indicating that bimodal bilinguals may not suppress the non-target language as robustly. Further, there was a subset of bilinguals who were aware of the ASL manipulation (determined by debrief), and they exhibited an effect of ASL phonology in a later time window (700-900ms). Overall, these results indicate modality-independent language co-activation that persists longer for bimodal bilinguals. Copyright © 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.
Gollan, Tamar H.; Montoya, Rosa I.; Cera, Cynthia; Sandoval, Tiffany C.
2008-01-01
The “weaker links” hypothesis proposes that bilinguals are disadvantaged relative to monolinguals on speaking tasks because they divide frequency-of-use between two languages. To test this proposal we contrasted the effects of increased word use associated with monolingualism, language dominance, and increased age on picture naming times. In two experiments, younger and older bilinguals and monolinguals named pictures with high- or low-frequency names in English and (if bilingual) also in Spanish. In Experiment 1, slowing related to bilingualism and language dominance was greater for producing low- than high-frequency names. In Experiment 2, slowing related to aging was greater for producing low-frequency names in the dominant language, but when speaking the nondominant language, increased age attenuated frequency effects and age-related slowing was limited exclusively to high-frequency names. These results challenge competition based accounts of bilingual disadvantages in language production, and illustrate how between-group processing differences may emerge from cognitive mechanisms general to all speakers. PMID:19343088
Bilingual infants control their languages as they listen
2017-01-01
Infants growing up in bilingual homes learn two languages simultaneously without apparent confusion or delay. However, the mechanisms that support this remarkable achievement remain unclear. Here, we demonstrate that infants use language-control mechanisms to preferentially activate the currently heard language during listening. In a naturalistic eye-tracking procedure, bilingual infants were more accurate at recognizing objects labeled in same-language sentences (“Find the dog!”) than in switched-language sentences (“Find the chien!”). Measurements of infants’ pupil size over time indicated that this resulted from increased cognitive load during language switches. However, language switches did not always engender processing difficulties: the switch cost was reduced or eliminated when the switch was from the nondominant to the dominant language, and when it crossed a sentence boundary. Adults showed the same patterns of performance as infants, even though target words were simple and highly familiar. Our results provide striking evidence from infancy to adulthood that bilinguals monitor their languages for efficient comprehension. Everyday practice controlling two languages during listening is likely to explain previously observed bilingual cognitive advantages across the lifespan. PMID:28784802
ERIC Educational Resources Information Center
Bernstein, Katie A.
2017-01-01
This paper explores the idea that young children's emergent literacy practices can be tools for mediating peer interaction, and that, therefore, literacy, even in its earliest stages, can support oral language development, particularly for emergent bilinguals. The paper draws on data collected during a year-long ethnographic study of 11 Nepali-…
ERIC Educational Resources Information Center
Bonn, Ethel V.
The Strengthening Early Childhood (Bilingual) program was designed to develop English language skills for pupils in grades one and two who were below the twenty-first percentile when tested on the Language Assessment Battery (LAB) in English. One hundred thirty-eight students were seen by three teachers and three paraprofessionals in groups of ten…
ERIC Educational Resources Information Center
Worthy, Jo; Nuñez, Idalia; Espinoza, Katherine
2016-01-01
Much research has focused on the reasons and mechanisms for immigrant language loss. However, there is a scarcity of research about influences on language maintenance over time, and much of this work employs survey data. With the current study, we aim to contribute to this body of research with a qualitative study of a bilingual individual,…
ERIC Educational Resources Information Center
Ohashi, J. Kaori; Mirenda, Pat; Marinova-Todd, Stefka; Hambly, Catherine; Fombonne, Eric; Szatmari, Peter; Bryson, Susan; Roberts, Wendy; Smith, Isabel; Vaillancourt, Tracy; Volden, Joanne; Waddell, Charlotte; Zwaigenbaum, Lonnie; Georgiades, Stelios; Duku, Eric; Thompson, Ann
2012-01-01
The purpose of this study was to compare a group of recently diagnosed bilingual-exposed children with autism (n = 20) aged 24-2 months with a matched group of monolingual-exposed children with autism (n = 40). The groups were matched with regard to chronological age at the time of language assessment and nonverbal IQ score, then compared with…
NASA Astrophysics Data System (ADS)
Khattab, Ghada
2004-05-01
VOT patterns were investigated in the production of three Lebanese-English bilinguals' aged 5, 7, and 10, six aged-matched monolingual controls from the bilinguals' immediate communities, and the parents of bilinguals and monolinguals. The aim was to examine the extent to which children exposed to two languages acquire separate VOT patterns for each language and to determine the factors that affect such acquisition. Results showed that VOT patterns for each bilingual child differed significantly across the two languages. But while the contrast in English resembled a monolingual-like model, that for Arabic exhibited persisting developmental features; explanations were offered in terms of the relationship between input and complexity of voicing lead production. Evidence was used from developmental changes that were noted for two of the bilingual subjects over a period of 18 months. English code-switches produced by the bilinguals during Arabic sessions exhibited different VOT patterns from those produced during English sessions, which underlined the importance of taking the language context into consideration. Finally, results from monolinguals and bilinguals showed that the short lag categories for the two languages were different despite a degree of overlap. Such findings require finer divisions of the three universal VOT categories to account for language-specific patterns.
ERIC Educational Resources Information Center
Berney, Tomi D.; Gritzer, Glenn
The Bilingual Education Academic/Career Outreach for Newcomers Program (Project BEACON) completed its fourth year. The goals of Project BEACON are to facilitate acquisition of English proficiency, develop native language literacy skills, and provide instruction in bilingual and English content area/vocational classes. The project served 753…
Bilingualism Aids Conflict Resolution: Evidence from the ANT Task
ERIC Educational Resources Information Center
Costa, Albert; Hernandez, Mirea; Sebastian-Galles, Nuria
2008-01-01
The need of bilinguals to continuously control two languages during speech production may exert general effects on their attentional networks. To explore this issue we compared the performance of bilinguals and monolinguals in the attentional network task (ANT) developed by Fan et al. [Fan, J., McCandliss, B.D. Sommer, T., Raz, A., Posner, M.I.…
Bilingual Poetry: Expanding the Cognitive and Cultural Dimensions of Children's Learning
ERIC Educational Resources Information Center
Kenner, Charmian; Al-Azami, Salman; Gregory, Eve; Ruby, Mahera
2008-01-01
Stories and poetry have long been considered a resource for the language and literacy development of bilingual children, particularly if they can work with texts in both mother tongue and English. This paper demonstrates that bilingual learning is also beneficial for second and third-generation children whose English is often stronger than their…
Bilingual Dual Coding in Japanese Returnee Students.
ERIC Educational Resources Information Center
Taura, Hideyuki
1998-01-01
Investigates effects of second-language acquisition age, length of exposure to the second language, and Japanese language specificity on the bilingual dual coding hypothesis proposed by Paivio and Desrochers (1980). Balanced Japanese-English bilingual returnee (having resided in an English-speaking country) subjects were presented with pictures to…
Tamiya, Satoshi
2014-01-01
Multilingualism poses unique psychiatric problems, especially in the field of child psychiatry. The author discusses several linguistic and transcultural issues in relation to Language Disorder, Specific Learning Disorder and Selective Mutism. Linguistic characteristics of multiple language development, including so-called profile effects and code-switching, need to be understood for differential diagnosis. It is also emphasized that Language Disorder in a bilingual person is not different or worse than that in a monolingual person. Second language proficiency, cultural background and transfer from the first language all need to be considered in an evaluation for Specific Learning Disorder. Selective Mutism has to be differentiated from the silent period observed in the normal successive bilingual development. The author concludes the review by remarking on some caveats around methods of language evaluation in a multilingual person.
Shi, Lu-Feng; Zaki, Nancy A
2014-01-01
The present study attempted to establish psychometric function in individuals whose first language is not English. Psychometric function was obtained for one of the most commonly used clinical tests, the Northwestern University Auditory Test No. 6 (Tillman & Carhart 1966), so that findings could be directly applied to everyday clinical practice. Five groups of 14 normal-hearing, adult listeners differing in their first language and dominant language (English monolinguals, English- and Arabic-dominant Arabic-English bilinguals, and English- and Russian-dominant Russian-English bilinguals) participated. Both forms of the Northwestern University Auditory Test No. 6 test (8 lists of 50 monosyllabic English words) were presented. The lists were randomly assigned to eight signal-to-noise ratios (-3 to 18 dB in 3 dB steps). Listeners responded verbally and in writing. Psychometric functions were derived via logistic regression and described by two parameters: the 50% correct performance level (θ) and the slope (k). Both English-dominant bilingual groups obtained psychometric functions comparable with monolinguals. The θ and k of the functions for these three groups of participants were consistent with the literature. Compared with these three groups, non-English-dominant bilinguals' functions grew significantly more gradually (i.e., a significantly higher θ and a significantly lower k). No differences in either θ or k were found between bilinguals with the same dominant language but different first languages. Bilinguals reporting themselves to be dominant in English generate monolingual-like psychometric functions. By contrast, a different set of psychometric properties describes the function of bilinguals dominant in their first language. Because first language did not appear to be a significant factor in determining bilinguals' functions, it is concluded that English learning history and English proficiency are more important variables than first language for clinicians to consider when administering English word-recognition tests to their bilingual clients. When working with bilingual clients who are dominant in their first language, clinicians are advised to refer to the normative data reported here specifically for these individuals.
Kootstra, Gerrit Jan; Rossi, Eleonora
2017-01-01
In their target article, Branigan & Pickering (B&P) briefly discuss bilingual language representation, focusing primarily on cross-language priming between single-language sentences. We follow up on this discussion by showing how structural priming drives real-life phenomena of bilingual language use beyond the priming of unilingual sentences and by arguing that B&P's account should be extended with a representation for language membership.
Lechner, Simone; Siemund, Peter
2014-01-01
Bi- and multilingualism has been shown to have positive effects on the attainment of third and additional languages. These effects, however, depend on the type of bi- and multilingualism and the status of the languages involved (Cenoz, 2003; Jessner, 2006). In this exploratory trend study, we revisit Cummins' Threshold Hypothesis (1979), claiming that bilingual children must reach certain levels of attainment in order to (a) avoid academic deficits and (b) allow bilingualism to have a positive effect on their cognitive development and academic attainment. To this end, we examine the attainment of English as an academic language of 16-years-old school children from Hamburg (n = 52). Our findings support the existence of thresholds for literacy attainment. We argue that language external factors may override positive effects of bilingualism. In addition, these factors may compensate negative effects attributable to low literacy attainment in German and the heritage languages. We also show that low attainment levels in migrant children's heritage languages preempt high literacy attainment in additional languages. PMID:24926277
Bilingual Language Arts Survival Training: Project BLAST, 1987-88. OREA Evaluation Report.
ERIC Educational Resources Information Center
Berney, Tomi D.; Alvarez, Rosalyn
Project Bilingual Language Arts Survival Training (BLAST) served 254 Spanish-speaking 9th- through 12th-graders at Walton High School in the Bronx in its fifth year of funding. The program's aim was to supplement the school's bilingual program by providing instruction in English as a Second Language (ESL), native language arts (NLA) and culture,…
Cognate Effects in Picture Naming: Does Cross-Language Activation Survive a Change of Script?
ERIC Educational Resources Information Center
Hoshino, Noriko; Kroll, Judith F.
2008-01-01
Bilinguals are faster to name a picture in one language when the picture's name is a cognate in the other language. We asked whether cognate facilitation in picture naming would be obtained for bilinguals whose two languages differ in script. Spanish-English and Japanese-English bilinguals named cognate and noncognate pictures in English, their…
Native language shifts across sleep-wake states in bilingual sleeptalkers.
Pareja, J A; de Pablos, E; Caminero, A B; Millán, I; Dobato, J L
1999-03-15
To assess language used during episodes of sleeptalking in bilingual children. The investigation was accomplished through the parents who, after having received appropriate information, participated by filling out a survey on sleeptalking. The study was performed in three bilingual schools of the Basque country, a region in northern Spain in which two completely different official languages are spoken. A total of 1000 parents agreed to participate, and 681 children were studied. Sleeptalking was reported by 383 (56.3%) of children (mean age 9 years; range: 3-17). Most individuals used their dominant (i.e., native) language during sleep. However, a minority (< 4%) were found to use their non-dominant language persistently during episodes of sleeptalking. Balanced bilinguals (those who have equal proficiency in both languages) may sleeptalk in either of the two languages. Dominant bilinguals (i.e., having greater proficiency in one language) may preferentially sleeptalk in their dominant language, with immediate past events probably influencing language use in individual subjects on particular nights. Several considerations are postulated as an explanation for the group who systematically exhibited a dominance shift during sleep.
Aphasia Therapy in the Age of Globalization: Cross-Linguistic Therapy Effects in Bilingual Aphasia
Ansaldo, Ana Inés; Saidi, Ladan Ghazi
2014-01-01
Introduction. Globalization imposes challenges to the field of behavioural neurology, among which is an increase in the prevalence of bilingual aphasia. Thus, aphasiologists have increasingly focused on bilingual aphasia therapy and, more recently, on the identification of the most efficient procedures for triggering language recovery in bilinguals with aphasia. Therapy in both languages is often not available, and, thus, researchers have focused on the transfer of therapy effects from the treated language to the untreated one. Aim. This paper discusses the literature on bilingual aphasia therapy, with a focus on cross-linguistic therapy effects from the language in which therapy is provided to the untreated language. Methods. Fifteen articles including two systematic reviews, providing details on pre- and posttherapy in the adult bilingual population with poststroke aphasia and anomia are discussed with regard to variables that can influence the presence or absence of cross-linguistic transfer of therapy effects. Results and Discussion. The potential for CLT of therapy effects from the treated to the untreated language depends on the word type, the degree of structural overlap between languages, the type of therapy approach, the pre- and postmorbid language proficiency profiles, and the status of the cognitive control circuit. PMID:24825963
Aphasia therapy in the age of globalization: cross-linguistic therapy effects in bilingual aphasia.
Ansaldo, Ana Inés; Saidi, Ladan Ghazi
2014-01-01
Globalization imposes challenges to the field of behavioural neurology, among which is an increase in the prevalence of bilingual aphasia. Thus, aphasiologists have increasingly focused on bilingual aphasia therapy and, more recently, on the identification of the most efficient procedures for triggering language recovery in bilinguals with aphasia. Therapy in both languages is often not available, and, thus, researchers have focused on the transfer of therapy effects from the treated language to the untreated one. This paper discusses the literature on bilingual aphasia therapy, with a focus on cross-linguistic therapy effects from the language in which therapy is provided to the untreated language. Fifteen articles including two systematic reviews, providing details on pre- and posttherapy in the adult bilingual population with poststroke aphasia and anomia are discussed with regard to variables that can influence the presence or absence of cross-linguistic transfer of therapy effects. . The potential for CLT of therapy effects from the treated to the untreated language depends on the word type, the degree of structural overlap between languages, the type of therapy approach, the pre- and postmorbid language proficiency profiles, and the status of the cognitive control circuit.
Convergence in the Bilingual Lexicon: A Pre-registered Replication of Previous Studies.
White, Anne; Malt, Barbara C; Storms, Gert
2016-01-01
Naming patterns of bilinguals have been found to converge and form a new intermediate language system from elements of both the bilinguals' languages. This converged naming pattern differs from the monolingual naming patterns of both a bilingual's languages. We conducted a pre-registered replication study of experiments addressing the question whether there is a convergence between a bilingual's both lexicons. The replication used an enlarged set of stimuli of common household containers, providing generalizability, and more reliable representations of the semantic domain. Both an analysis at the group-level and at the individual level of the correlations between naming patterns reject the two-pattern hypothesis that poses that bilinguals use two monolingual-like naming patterns, one for each of their two languages. However, the results of the original study and the replication comply with the one-pattern hypothesis, which poses that bilinguals converge the naming patterns of their two languages and form a compromise. Since this convergence is only partial the naming pattern in bilinguals corresponds to a moderate version of the one-pattern hypothesis. These findings are further confirmed by a representation of the semantic domain in a multidimensional space and the finding of shorter distances between bilingual category centers than monolingual category centers in this multidimensional space both in the original and in the replication study.
Calabria, Marco; Hernández, Mireia; Branzi, Francesca M.; Costa, Albert
2012-01-01
Previous research has shown that highly proficient bilinguals have comparable switch costs in both directions when they switch between languages (L1 and L2), the so-called “symmetrical switch cost” effect. Interestingly, the same symmetry is also present when they switch between L1 and a much weaker L3. These findings suggest that highly proficient bilinguals develop a language control system that seems to be insensitive to language proficiency. In the present study, we explore whether the pattern of symmetrical switch costs in language switching tasks generalizes to a non-linguistic switching task in the same group of highly proficient bilinguals. The end goal of this is to assess whether bilingual language control (bLC) can be considered as subsidiary to domain-general executive control (EC). We tested highly proficient Catalan–Spanish bilinguals both in a linguistic switching task and in a non-linguistic switching task. In the linguistic task, participants named pictures in L1 and L2 (Experiment 1) or L3 (Experiment 2) depending on a cue presented with the picture (a flag). In the non-linguistic task, the same participants had to switch between two card sorting rule-sets (color and shape). Overall, participants showed symmetrical switch costs in the linguistic switching task, but not in the non-linguistic switching task. In a further analysis, we observed that in the linguistic switching task the asymmetry of the switch costs changed across blocks, while in the non-linguistic switching task an asymmetrical switch cost was observed throughout the task. The observation of different patterns of switch costs in the linguistic and the non-linguistic switching tasks suggest that the bLC system is not completely subsidiary to the domain-general EC system. PMID:22275905
Executive Control in Bilingual Language Processing
ERIC Educational Resources Information Center
Rodriguez-Fornells, A.; Balaguer, R. De Deigo; Munte, T. F.
2006-01-01
Little is known in cognitive neuroscience about the brain mechanisms and brain representations involved in bilingual language processing. On the basis of previous studies on switching and bilingualism, it has been proposed that executive functions are engaged in the control and regulation of the languages in use. Here, we review the existing…
Oral Reading in Bilingual Aphasia: Evidence from Mongolian and Chinese
ERIC Educational Resources Information Center
Weekes, Brendan Stuart; Su, I. Fan; Yin, Wengang; Zhang, Xihong
2007-01-01
Cognitive neuropsychological studies of bilingual patients with aphasia have contributed to our understanding of how the brain processes different languages. The question we asked is whether differences in script have any impact on language processing in bilingual aphasic patients who speak languages with different writing systems: Chinese and…
Education as a Site of Language Contact.
ERIC Educational Resources Information Center
Baker, Colin
2003-01-01
Reviews the multidimensional research on bilingual education, covering contexts where bilingual children are in transitional classrooms as well as schools where curriculum content is experienced in two (or more) languages. Suggests that for bilingual education to play its part in language reversal, it needs to show its relative effectiveness, both…
Taiwanese-Guoyu Bilingual Children and Adults' Sibilant Fricative Production Patterns
ERIC Educational Resources Information Center
Shih, Ya-ting
2012-01-01
How bilinguals' two languages interact with each other has stimulated considerable research. However, little of this research has focused on objective measures of speech production. This study aims to investigate bilinguals' production of Guoyu and Taiwanese voiceless sibilant fricatives to see how language contact and language dominance influence…
Bilingual Education Success, but Policy Failure.
ERIC Educational Resources Information Center
Hornberger, Nancy H.
1987-01-01
Compares the use and maintenance of the Quechua language in a bilingual and nonbilingual education school and community. Findings indicate a significant change in teacher-pupil language use, an improvement in pupil participation in the bilingual school, and an improved attitude among the community members regarding the value of their language.…
Monolingual or Bilingual Intervention for Primary Language Impairment? A Randomized Control Trial
ERIC Educational Resources Information Center
Thordardottir, Elin; Cloutier, Geneviève; Ménard, Suzanne; Pelland-Blais, Elaine; Rvachew, Susan
2015-01-01
Purpose: This study investigated the clinical effectiveness of monolingual versus bilingual language intervention, the latter involving speech-language pathologist-parent collaboration. The study focuses on methods that are currently being recommended and that are feasible within current clinical contexts. Method: Bilingual children with primary…
Form Overrides Meaning When Bilinguals Monitor for Errors
Ivanova, Iva; Ferreira, Victor S.; Gollan, Tamar H.
2016-01-01
Bilinguals rarely produce unintended language switches, which may in part be because switches are detected and corrected by an internal monitor. But are language switches easier or harder to detect than within-language semantic errors? To approximate internal monitoring, bilinguals listened (Experiment 1) or read aloud (Experiment 2) stories, and detected language switches (translation equivalents or semantically unrelated to expected words) and within-language errors (semantically related or unrelated to expected words). Bilinguals detected semantically related within-language errors most slowly and least accurately, language switches more quickly and accurately than within-language errors, and (in Experiment 2), translation equivalents as quickly and accurately as unrelated language switches. These results suggest that internal monitoring of form (which can detect mismatches in language membership) completes earlier than, and is independent of, monitoring of meaning. However, analysis of reading times prior to error detection revealed meaning violations to be more disruptive for processing than language violations. PMID:28649169
Bilingualism and Biliteracy in Down Syndrome: Insights From a Case Study.
Burgoyne, Kelly; Duff, Fiona J; Nielsen, Dea; Ulicheva, Anastasia; Snowling, Margaret J
2016-12-01
We present the case study of MB-a bilingual child with Down syndrome (DS) who speaks Russian (first language [L1]) and English (second language [L2]) and has learned to read in two different alphabets with different symbol systems. We demonstrate that, in terms of oral language, MB is as proficient in Russian as English, with a mild advantage for reading in English, her language of formal instruction. MB's L1 abilities were compared with those of 11 Russian-speaking typically developing monolinguals and her L2 abilities to those of 15 English-speaking typically developing monolinguals and six monolingual English-speaking children with DS; each group achieving the same level of word reading ability as MB. We conclude that learning two languages in the presence of a learning difficulty need have no detrimental effect on either a child's language or literacy development.
Bilingualism and Biliteracy in Down Syndrome: Insights From a Case Study
Burgoyne, Kelly; Duff, Fiona J.; Nielsen, Dea; Ulicheva, Anastasia
2016-01-01
We present the case study of MB—a bilingual child with Down syndrome (DS) who speaks Russian (first language [L1]) and English (second language [L2]) and has learned to read in two different alphabets with different symbol systems. We demonstrate that, in terms of oral language, MB is as proficient in Russian as English, with a mild advantage for reading in English, her language of formal instruction. MB's L1 abilities were compared with those of 11 Russian‐speaking typically developing monolinguals and her L2 abilities to those of 15 English‐speaking typically developing monolinguals and six monolingual English‐speaking children with DS; each group achieving the same level of word reading ability as MB. We conclude that learning two languages in the presence of a learning difficulty need have no detrimental effect on either a child's language or literacy development. PMID:27917003
Gasquoine, Philip Gerard; Gonzalez, Cassandra Dayanira
2012-05-01
Conventional neuropsychological norms developed for monolinguals likely overestimate normal performance in bilinguals on language but not visual-perceptual format tests. This was studied by comparing neuropsychological false-positive rates using the 50th percentile of conventional norms and individual comparison standards (Picture Vocabulary or Matrix Reasoning scores) as estimates of preexisting neuropsychological skill level against the number expected from the normal distribution for a consecutive sample of 56 neurologically intact, bilingual, Hispanic Americans. Participants were tested in separate sessions in Spanish and English in the counterbalanced order on La Bateria Neuropsicologica and the original English language tests on which this battery was based. For language format measures, repeated-measures multivariate analysis of variance showed that individual estimates of preexisting skill level in English generated the mean number of false positives most approximate to that expected from the normal distribution, whereas the 50th percentile of conventional English language norms did the same for visual-perceptual format measures. When using conventional Spanish or English monolingual norms for language format neuropsychological measures with bilingual Hispanic Americans, individual estimates of preexisting skill level are recommended over the 50th percentile.
Raudszus, Henriette; Segers, Eliane; Verhoeven, Ludo
2018-01-01
This study compared how lexical quality (vocabulary and decoding) and executive control (working memory and inhibition) predict reading comprehension directly as well as indirectly, via syntactic integration, in monolingual and bilingual fourth grade children. The participants were 76 monolingual and 102 bilingual children (mean age 10 years, SD = 5 months) learning to read Dutch in the Netherlands. Bilingual children showed lower Dutch vocabulary, syntactic integration and reading comprehension skills, but better decoding skills than their monolingual peers. There were no differences in working memory or inhibition. Multigroup path analysis showed relatively invariant connections between predictors and reading comprehension for monolingual and bilingual readers. For both groups, there was a direct effect of lexical quality on reading comprehension. In addition, lexical quality and executive control indirectly influenced reading comprehension via syntactic integration. The groups differed in that inhibition more strongly predicted syntactic integration for bilingual than for monolingual children. For a subgroup of bilingual children, for whom home language vocabulary data were available ( n = 56), there was an additional positive effect of home language vocabulary on second language reading comprehension. Together, the results suggest that similar processes underlie reading comprehension in first and second language readers, but that syntactic integration requires more executive control in second language reading. Moreover, bilingual readers additionally benefit from first language vocabulary to arrive at second language reading comprehension.
ERIC Educational Resources Information Center
Minami, Masahiko
2011-01-01
The topic of bilingualism has aroused considerable interest in research on language acquisition in recent decades. Researchers in various fields, such as developmental psychology and psycholinguistics, have investigated bilingual populations from different perspectives in order to understand better how bilingualism affects cognitive abilities like…
Cognitive Advantages and Disadvantages in Early and Late Bilinguals
ERIC Educational Resources Information Center
Pelham, Sabra D.; Abrams, Lise
2014-01-01
Previous research has documented advantages and disadvantages of early bilinguals, defined as learning a 2nd language by school age and using both languages since that time. Relative to monolinguals, early bilinguals manifest deficits in lexical access but benefits in executive function. We investigated whether becoming bilingual "after"…
Ties between the Lexicon and Grammar: Cross-Sectional and Longitudinal Studies of Bilingual Toddlers
ERIC Educational Resources Information Center
Conboy, Barbara T.; Thal, Donna J.
2006-01-01
Studies using the English and Spanish MacArthur Communicative Development Inventories demonstrated that the grammatical abilities of 20--30-month-old bilingual children were related more strongly to same-language vocabulary development than to broader lexical-conceptual development or maturation. First, proportions of different word types in each…
Multiple levels of bilingual language control: evidence from language intrusions in reading aloud.
Gollan, Tamar H; Schotter, Elizabeth R; Gomez, Joanne; Murillo, Mayra; Rayner, Keith
2014-02-01
Bilinguals rarely produce words in an unintended language. However, we induced such intrusion errors (e.g., saying el instead of he) in 32 Spanish-English bilinguals who read aloud single-language (English or Spanish) and mixed-language (haphazard mix of English and Spanish) paragraphs with English or Spanish word order. These bilinguals produced language intrusions almost exclusively in mixed-language paragraphs, and most often when attempting to produce dominant-language targets (accent-only errors also exhibited reversed language-dominance effects). Most intrusion errors occurred for function words, especially when they were not from the language that determined the word order in the paragraph. Eye movements showed that fixating a word in the nontarget language increased intrusion errors only for function words. Together, these results imply multiple mechanisms of language control, including (a) inhibition of the dominant language at both lexical and sublexical processing levels, (b) special retrieval mechanisms for function words in mixed-language utterances, and (c) attentional monitoring of the target word for its match with the intended language.
Parallel language activation and cognitive control during spoken word recognition in bilinguals
Blumenfeld, Henrike K.; Marian, Viorica
2013-01-01
Accounts of bilingual cognitive advantages suggest an associative link between cross-linguistic competition and inhibitory control. We investigate this link by examining English-Spanish bilinguals’ parallel language activation during auditory word recognition and nonlinguistic Stroop performance. Thirty-one English-Spanish bilinguals and 30 English monolinguals participated in an eye-tracking study. Participants heard words in English (e.g., comb) and identified corresponding pictures from a display that included pictures of a Spanish competitor (e.g., conejo, English rabbit). Bilinguals with higher Spanish proficiency showed more parallel language activation and smaller Stroop effects than bilinguals with lower Spanish proficiency. Across all bilinguals, stronger parallel language activation between 300–500ms after word onset was associated with smaller Stroop effects; between 633–767ms, reduced parallel language activation was associated with smaller Stroop effects. Results suggest that bilinguals who perform well on the Stroop task show increased cross-linguistic competitor activation during early stages of word recognition and decreased competitor activation during later stages of word recognition. Findings support the hypothesis that cross-linguistic competition impacts domain-general inhibition. PMID:24244842
ERIC Educational Resources Information Center
Wiefferink, C. H.; Spaai, G. W. G.; Uilenburg, N.; Vermeij, B. A. M.; De Raeve, L.
2008-01-01
In the present study, language development of Dutch children with a cochlear implant (CI) in a bilingual educational setting and Flemish children with a CI in a dominantly monolingual educational setting is compared. In addition, we compared the development of spoken language with the development of sign language in Dutch children. Eighteen…
The Mexican American Child: Language, Cognition, and Social Development.
ERIC Educational Resources Information Center
Garcia, Eugene E., Ed.
The nine articles are divided into three general topics: language, cognition, and social development. Eduardo Hernandez-Chavez discusses strategies in early second language acquisition and their implications for bilingual instruction. Eugene E. Garcia, Lento Maez, and Gustavo Gonzales examine the incidence of language switching in Spanish/English…
Parents' Discourses about Language Strategies for Their Children's Preschool Bilingual Development
ERIC Educational Resources Information Center
Schwartz, Mila; Moin, Victor; Leikin, Mark
2011-01-01
The study focused on immigrant parents' discourses about strategies for their children's preschool bilingual development and education. The article investigated how immigrant parents described and explained these strategies. The study was based on semi-structured interviews with 4 families. The 8 parents were Russian-speaking immigrants to Israel…
ERIC Educational Resources Information Center
Bergroth, Mari; Palviainen, Åsa
2017-01-01
The current study examines bilingual children as language policy agents in the interplay between official language policy and education policy at three Swedish-medium preschools in Finland. For this purpose we monitored nine Finnish-Swedish bilingual children aged 3 to 5 years for 18 months. The preschools were located in three different parts of…
Bunta, Ferenc; Goodin-Mayeda, C Elizabeth; Procter, Amanda; Hernandez, Arturo
2016-08-01
This study focuses on stop voicing differentiation in bilingual children with normal hearing (NH) and their bilingual peers with hearing loss who use cochlear implants (CIs). Twenty-two bilingual children participated in our study (11 with NH, M age = 5;1 [years;months], and 11 with CIs, M hearing age = 5;1). The groups were matched on hearing age and a range of demographic variables. Single-word picture elicitation was used with word-initial singleton stop consonants. Repeated measures analyses of variance with three within-subject factors (language, stop voicing, and stop place of articulation) and one between-subjects factor (NH vs. CI user) were conducted with voice onset time and percentage of prevoiced stops as dependent variables. Main effects were statistically significant for language, stop voicing, and stop place of articulation on both voice onset time and prevoicing. There were no significant main effects for NH versus CI groups. Both children with NH and with CIs differentiated stop voicing in their languages and by stop place of articulation. Stop voicing differentiation was commensurate across the groups of children with NH versus CIs. Stop voicing differentiation is accomplished in a similar fashion by bilingual children with NH and CIs, and both groups differentiate stop voicing in a language-specific fashion.
Executive functioning in Spanish- and English-speaking Head Start preschoolers.
White, Lisa J; Greenfield, Daryl B
2017-01-01
A growing percentage of low-income children in the United States come from Spanish-speaking homes and are dual language learners (DLLs). Recent research shows that bilingual children, compared to monolinguals, have enhanced executive functioning (EF), a set of foundational cognitive skills that predict higher social-emotional competence and academic achievement in preschool and beyond. Although this association has been found among children of different backgrounds, no study to date has assessed whether bilingual Latino preschoolers from low-income backgrounds have higher EF than their monolingual peers and their emerging bilingual peers, respectively. The current study assessed 303 predominantly Latino Head Start preschoolers (83.5% Latino and 13.5% African American) to examine this relationship. Using a language screener, three groups were formed (148 Spanish-English bilinguals, 83 English monolinguals, and 72 Spanish-dominant emerging bilinguals) and subsequently compared on a latent factor of EF. As predicted, results indicated that the bilingual group outperformed the monolingual English group on EF. Implications for the findings of the lack of EF differences between the Spanish-dominant emerging bilinguals and the other two groups are also discussed. This study advances our understanding of the intersection between language and cognitive development for young low-income Latino DLLs growing up in the United States and highlights bilingualism as a potential advantage in this population. A video abstract of this article can be viewed at: https://www.youtube.com/watch?v=J2Eq_MwLRfQ. © 2016 John Wiley & Sons Ltd.
Goh, Shaun K Y; Tham, Elaine K H; Magiati, Iliana; Sim, Litwee; Sanmugam, Shamini; Qiu, Anqi; Daniel, Mary L; Broekman, Birit F P; Rifkin-Graboi, Anne
2017-09-18
The purpose of this study was to improve standardized language assessments among bilingual toddlers by investigating and removing the effects of bias due to unfamiliarity with cultural norms or a distributed language system. The Expressive and Receptive Bayley-III language scales were adapted for use in a multilingual country (Singapore). Differential item functioning (DIF) was applied to data from 459 two-year-olds without atypical language development. This involved investigating if the probability of success on each item varied according to language exposure while holding latent language ability, gender, and socioeconomic status constant. Associations with language, behavioral, and emotional problems were also examined. Five of 16 items showed DIF, 1 of which may be attributed to cultural bias and another to a distributed language system. The remaining 3 items favored toddlers with higher bilingual exposure. Removal of DIF items reduced associations between language scales and emotional and language problems, but improved the validity of the expressive scale from poor to good. Our findings indicate the importance of considering cultural and distributed language bias in standardized language assessments. We discuss possible mechanisms influencing performance on items favoring bilingual exposure, including the potential role of inhibitory processing.
Kalashnikova, Marina; Escudero, Paola; Kidd, Evan
2018-04-30
The mutual exclusivity (ME) assumption is proposed to facilitate early word learning by guiding infants to map novel words to novel referents. This study assessed the emergence and use of ME to both disambiguate and retain the meanings of novel words across development in 18-month-old monolingual and bilingual children (Experiment 1; N = 58), and in a sub-group of these children again at 24 months of age (Experiment 2: N = 32). Both monolinguals and bilinguals employed ME to select the referent of a novel label to a similar extent at 18 and 24 months. At 18 months, there were also no differences in novel word retention between the two language-background groups. However, at 24 months, only monolinguals showed the ability to retain these label-object mappings. These findings indicate that the development of the ME assumption as a reliable word-learning strategy is shaped by children's individual language exposure and experience with language use. © 2018 John Wiley & Sons Ltd.
ERIC Educational Resources Information Center
Buac, Milijana; Gross, Megan; Kaushanskaya, Margarita
2014-01-01
Purpose: The present study examined the impact of environmental factors (socioeconomic status [SES], the percent of language exposure to English and to Spanish, and primary caregivers' vocabulary knowledge) on bilingual children's vocabulary skills. Method: Vocabulary skills were measured in 58 bilingual children between the ages of 5…
ERIC Educational Resources Information Center
Molle, Daniella; Lee, Naomi
2017-01-01
The present paper argues for a shift in teacher knowledge and beliefs about the role of group work in the teaching and learning of emergent bilingual students. Using case study data from an eighth grade classroom, the authors analyze the role of collaboration in the interaction with grade-level text of emergent bilingual students. The analysis…
ERIC Educational Resources Information Center
Schwartz, Mila; Moin, Victor; Leikin, Mark; Breitkopf, Anna
2010-01-01
This study investigated how immigrant parents describe and explain their family language policy concerning their child's preschool bilingual development, and also explored the factors linked to the parents' choice of bilingual or monolingual kindergarten for their child. The study design was based on a comparison of 2 groups of parents: those who…
ERIC Educational Resources Information Center
Aquino-Sterling, Cristian R.
2016-01-01
Bilingual teacher education scholars continue to advocate for the improvement of Spanish language-related teacher preparation practices. However, the field is in need of research on how bilingual teacher educators across the U.S. are addressing this task in their work with future teachers. In responding to this call, I describe an approach and an…
ERIC Educational Resources Information Center
Mayr, Robert; Howells, Gwennan; Lewis, Rhonwen
2015-01-01
This study provides the first systematic account of word-final cluster acquisition in bilingual children. To this end, forty Welsh-English bilingual children differing in language dominance and age (2;6 to 5;0) participated in a picture-naming task in English and Welsh. The results revealed significant age and dominance effects on cluster…
Two ways to listen: Do L2-dominant bilinguals perceive stop voicing according to language mode?
Antoniou, Mark; Tyler, Michael D.; Best, Catherine T.
2012-01-01
How listeners categorize two phones predicts the success with which they will discriminate the given phonetic distinction. In the case of bilinguals, such perceptual patterns could reveal whether the listener’s two phonological systems are integrated or separate. This is of particular interest when a given contrast is realized differently in each language, as is the case with Greek and English stop-voicing distinctions. We had Greek–English early sequential bilinguals and Greek and English monolinguals (baselines) categorize, rate, and discriminate stop-voicing contrasts in each language. All communication with each group of bilinguals occurred solely in one language mode, Greek or English. The monolingual groups showed the expected native-language constraints, each perceiving their native contrast more accurately than the opposing nonnative contrast. Bilinguals’ category-goodness ratings for the same physical stimuli differed, consistent with their language mode, yet their discrimination performance was unaffected by language mode and biased toward their dominant language (English). We conclude that bilinguals integrate both languages in a common phonetic space that is swayed by their long-term dominant language environment for discrimination, but that they selectively attend to language-specific phonetic information for phonologically motivated judgments (category-goodness ratings). PMID:22844163
TMS uncovers details about sub-regional language-specific processing networks in early bilinguals.
Hämäläinen, Sini; Mäkelä, Niko; Sairanen, Viljami; Lehtonen, Minna; Kujala, Teija; Leminen, Alina
2018-05-01
Despite numerous functional neuroimaging and intraoperative electrical cortical mapping studies aimed at investigating the cortical organisation of native (L1) and second (L2) language processing, the neural underpinnings of bilingualism remain elusive. We investigated whether the neural network engaged in speech production over the bilateral posterior inferior frontal gyrus (pIFG) is the same (i.e., shared) or different (i.e., language-specific) for the two languages of bilingual speakers. Navigated transcranial magnetic stimulation (TMS) was applied over the left and right posterior inferior gyrus (pIFG), while early simultaneous bilinguals performed a picture naming task with their native languages. An ex-Gaussian distribution was fitted to the naming latencies and the resulting parameters were compared between languages and across stimulation conditions. The results showed that although the naming performance in general was highly comparable between the languages, TMS produced a language-specific effect when the pulses were delivered to the left pIFG at 200 ms poststimulus. We argue that this result causally demonstrates, for the first time, that even within common language-processing areas, there are distinct language-specific neural populations for the different languages in early simultaneous bilinguals. Copyright © 2018 Elsevier Inc. All rights reserved.
Learning across Languages: Bilingual Experience Supports Dual Language Statistical Word Segmentation
ERIC Educational Resources Information Center
Antovich, Dylan M.; Graf Estes, Katharine
2018-01-01
Bilingual acquisition presents learning challenges beyond those found in monolingual environments, including the need to segment speech in two languages. Infants may use statistical cues, such as syllable-level transitional probabilities, to segment words from fluent speech. In the present study we assessed monolingual and bilingual 14-month-olds'…
The Choice of a Progressive Bilingual Education Model
ERIC Educational Resources Information Center
Zelin, Li
2017-01-01
Bilingual education has unique and complex features. In the course of language study, with the mother tongue as a foundation, acquiring a second language depends on the features of student's learning and age. Based on the construction of J. Cummins's (1984) dual iceberg theory dual-language model, students' bilingual education is founded on the…
Iranian Bilingual Students Reported Use of Language Switching when Doing Mathematics
ERIC Educational Resources Information Center
Parvanehnezhad, Zahra; Clarkson, Philip
2008-01-01
Teachers are often unaware that bilingual students often switch between their languages when doing mathematics. Little research has been undertaken into this phenomenon. Results are reported here from a study of language switching by sixteen Year 4/5 Iranian bilingual students as they solved mathematical problems in an interview situation. Reasons…
Hemispheric Differences in Bilingual Word and Language Recognition.
ERIC Educational Resources Information Center
Roberts, William T.; And Others
The linguistic role of the right hemisphere in bilingual language processing was examined. Ten right-handed Spanish-English bilinguals were tachistoscopically presented with mixed lists of Spanish and English words to either the right or left visual field and asked to identify the language and the word presented. Five of the subjects identified…
Emergent Literacy Performance across Two Languages: Assessing Four-Year-Old Bilingual Children
ERIC Educational Resources Information Center
Westerveld, Marleen F.
2014-01-01
There are few emergent literacy assessments available for bilingual children. This study investigated the usefulness of a screening battery of oral language and print-related measures as an assessment tool for bilingual Samoan-English speaking children. A total of 18 children were recruited from three Samoan language immersion kindergartens (Aoga…
Language Policy, Language Ideology, and Visual Art Education for Emergent Bilingual Students
ERIC Educational Resources Information Center
Thomas, Beth A.
2017-01-01
In 1968 the Bilingual Education Act marked the first comprehensive federal intervention in the schooling of language minoritized students by creating financial incentives for bilingual education in an effort to address social and educational inequities created by poverty and linguistic isolation in schools. Since that time federal education…
Translanguaging, TexMex, and Bilingual Pedagogy: Emergent Bilinguals Learning through the Vernacular
ERIC Educational Resources Information Center
Sayer, Peter
2013-01-01
This article presents an ethnographic study of how bilingual teachers and children use their home language, TexMex, to mediate academic content and standard languages. From the premise that TESOL educators can benefit from a fuller understanding of students' linguistic repertoires, the study describes language practices in a second-grade classroom…
Language Processing in Arabic-English Bilinguals: A Mixed Methods Investigation
ERIC Educational Resources Information Center
Alsaigh, Tahani N.
2017-01-01
This study examines second language activation in Arabic-English bilinguals for whom Arabic was the first language. Modeling its design on Colome (2001), the research compared processing in a picture-phoneme matching task for Arabic-English bilinguals tested in the United States or in Saudi Arabia to determine whether activation of English…
Instructional Conditions for Trilingual Development.
ERIC Educational Resources Information Center
Cummins, Jim
2001-01-01
Outlines a framework for academic language learning that highlights the importance of focusing instructionally on meaning, language, and use. Reviews research that suggests that to develop students' academic language proficiency in bilingual or trilingual contexts, instruction must focus extensively on the processing of comprehensible input.…
Tsang, Tawny; Atagi, Natsuki; Johnson, Scott P.
2018-01-01
Infants increasingly attend to the mouths of others during the latter half of the first postnatal year, and individual differences in selective attention to talking mouths during infancy predict verbal skills during toddlerhood. There is some evidence suggesting that trajectories in mouth-looking vary by early language environment, in particular monolingual or bilingual language exposure, which may have differential consequences in developing sensitivity to the communicative and social affordances of the face. Here, we evaluated whether 6- to 12-month-olds’ mouth-looking is related to skills associated with concurrent social communicative development—including early language functioning and emotion discriminability. We found that attention to the mouth of a talking face increased with age but that mouth-looking was more strongly associated with concurrent expressive language skills than chronological age for both monolingual and bilingual infants. Mouth-looking was not related to emotion discrimination. These data suggest that selective attention to a talking mouth may be one important mechanism by which infants learn language regardless of home language environment. PMID:29406126
Cognate effects and cognitive control in patients with parallel and differential bilingual aphasia.
Van der Linden, Lize; Verreyt, Nele; De Letter, Miet; Hemelsoet, Dimitri; Mariën, Peter; Santens, Patrick; Stevens, Michaël; Szmalec, Arnaud; Duyck, Wouter
2018-05-01
Until today, there is no satisfying explanation for why one language may recover worse than another in differential bilingual aphasia. One potential explanation that has been largely unexplored is that differential aphasia is the consequence of a loss of language control rather than a loss of linguistic representations. Language control is part of a general control mechanism that also manages non-linguistic cognitive control. If this system is impaired, patients with differential aphasia could still show bilingual language activation, but they may be unable to manage activation in non-target languages, so that performance in another language is hindered. To investigate whether a loss of cognitive control, rather than the loss of word representations in a particular language, might underlie differential aphasia symptoms. We compared the performance of seven bilinguals with differential and eight bilinguals with parallel aphasia with 19 control bilinguals in a lexical decision and a flanker task to assess bilingual language co-activation and non-linguistic control respectively. We found similar cognate effects in the three groups, indicating similar lexical processing across groups. Additionally, we found a larger non-linguistic control congruency effect only for the patients with differential aphasia. The present data indicate preserved language co-activation for patients with parallel as well as differential aphasia. Furthermore, the results suggest a general cognitive control dysfunction, specifically for differential aphasia. Taken together, the results of the current study provide further support for the hypothesis of impaired cognitive control abilities in patients with differential aphasia, which has both theoretical and practical implications. © 2018 Royal College of Speech and Language Therapists.
Stepanov, Arthur; Pavlič, Matic; Stateva, Penka; Reboul, Anne
2018-01-01
This study investigated whether early bilingualism and early musical training positively influence the ability to discriminate between prosodic patterns corresponding to different syntactic structures in otherwise phonetically identical sentences in an unknown language. In a same-different discrimination task, participants (N = 108) divided into four groups (monolingual non-musicians, monolingual musicians, bilingual non-musicians, and bilingual musicians) listened to pairs of short sentences in a language unknown to them (French). In discriminating phonetically identical but prosodically different sentences, musicians, bilinguals, and bilingual musicians outperformed the controls. However, there was no interaction between bilingualism and musical training to suggest an additive effect. These results underscore the significant role of both types of experience in enhancing the listeners' sensitivity to prosodic information.
Duyck, Wouter; Warlop, Nele
2009-01-01
During the last two decades, bilingual research has adopted the masked translation priming paradigm as a tool to investigate the architecture of the bilingual language system. Although there is now a consensus about the existence of forward translation priming (from native language primes (L1) to second language (L2) translation equivalent targets), the backward translation priming effect (from L2 to L1) has only been reported in studies with bilinguals living in an L2 dominant environment. In a lexical decision experiment, we obtained significant translation priming in both directions, with unbalanced Dutch-French bilinguals living in an L1 dominant environment. Also, we demonstrated that these priming effects do not interact with a low-level visual prime feature such as font size. The obtained backward translation priming effect is consistent with the model of bilingual lexicosemantic organization of Duyck and Brysbaert (2004), which assumes strong mappings between L2 word forms and underlying semantic representations.
Learning a Foreign Language: A New Path to Enhancement of Cognitive Functions.
Shoghi Javan, Sara; Ghonsooly, Behzad
2018-02-01
The complicated cognitive processes involved in natural (primary) bilingualism lead to significant cognitive development. Executive functions as a fundamental component of human cognition are deemed to be affected by language learning. To date, a large number of studies have investigated how natural (primary) bilingualism influences executive functions; however, the way acquired (secondary) bilingualism manipulates executive functions is poorly understood. To fill this gap, controlling for age, gender, IQ, and socio-economic status, the researchers compared 60 advanced learners of English as a foreign language (EFL) to 60 beginners on measures of executive functions involving Stroop, Wisconsin Card Sorting Task (WCST) and Wechsler's digit span tasks. The results suggested that mastering English as a foreign language causes considerable enhancement in two components of executive functions, namely cognitive flexibility and working memory. However, no significant difference was observed in inhibitory control between the advanced EFL learners and beginners.
Parallel language activation and inhibitory control in bimodal bilinguals.
Giezen, Marcel R; Blumenfeld, Henrike K; Shook, Anthony; Marian, Viorica; Emmorey, Karen
2015-08-01
Findings from recent studies suggest that spoken-language bilinguals engage nonlinguistic inhibitory control mechanisms to resolve cross-linguistic competition during auditory word recognition. Bilingual advantages in inhibitory control might stem from the need to resolve perceptual competition between similar-sounding words both within and between their two languages. If so, these advantages should be lessened or eliminated when there is no perceptual competition between two languages. The present study investigated the extent of inhibitory control recruitment during bilingual language comprehension by examining associations between language co-activation and nonlinguistic inhibitory control abilities in bimodal bilinguals, whose two languages do not perceptually compete. Cross-linguistic distractor activation was identified in the visual world paradigm, and correlated significantly with performance on a nonlinguistic spatial Stroop task within a group of 27 hearing ASL-English bilinguals. Smaller Stroop effects (indexing more efficient inhibition) were associated with reduced co-activation of ASL signs during the early stages of auditory word recognition. These results suggest that inhibitory control in auditory word recognition is not limited to resolving perceptual linguistic competition in phonological input, but is also used to moderate competition that originates at the lexico-semantic level. Copyright © 2015 Elsevier B.V. All rights reserved.
Facing Bilingual Education: Kindergarten Teachers' Attitudes, Strategies and Challenges
ERIC Educational Resources Information Center
Schwartz, Mila; Mor-Sommerfeld, Aura; Leikin, Mark
2010-01-01
This article examines how majority-language teachers coping with additive education view their roles in a bilingual framework, how they perceive issues of culture and language in young bilingual children, and how they understand the term "bilingual education" in an L2 non-additive context. The study has been conducted in the context of…
ERIC Educational Resources Information Center
Duyck, Wouter; Van Assche, Eva; Drieghe, Denis; Hartsuiker, Robert J.
2007-01-01
Recent research on bilingualism has shown that lexical access in visual word recognition by bilinguals is not selective with respect to language. In the present study, the authors investigated language-independent lexical access in bilinguals reading sentences, which constitutes a strong unilingual linguistic context. In the first experiment,…
Fostering Bilingualism in Early Childhood in an English-Speaking Home.
ERIC Educational Resources Information Center
Westerlund, Elaine
The decision of parents whose native language is English to raise their child bilingually prompted a review of the literature concerning approaches to fostering infant bilingualism. The review focuses on (1) language strategies most often adopted by the bilingual family, such as dichotomy and alteration; (2) other family variables; (3) the…
Childhood Bilingualism and Adult Language Learning Aptitude, CUNY Forum, No. 3.
ERIC Educational Resources Information Center
Eisenstein, Miriam
This paper investigates the influence childhood bilingualism has on adult foreign language learning ability. Early research exploring the influence of bilingualism on general intelligence is mentioned as well as recent studies that present more favorable results. It is hypothesized that childhood bilingualism will have a positive effect on adult…
Bilingual Students Publish Works in ASL and English
ERIC Educational Resources Information Center
Horn-Marsh, Petra M.; Horn-Marsh, Kester L.
2009-01-01
The Kansas State School for the Deaf (KSD) is a bilingual school where American Sign Language (ASL) and English are used equally in the classroom and dormitory as the languages of instruction and communication. As a result, KSD has been part of bilingual education training through the Center for ASL/English Bilingual Education and Research…
Un Bosquejo del Proyecto Bilingue (Outline of a Bilingual Project).
ERIC Educational Resources Information Center
Compton City Schools, CA.
Bilingual education in English and Spanish is intended to give native speakers of both languages insights into two cultures, a broader background, and greater life opportunities. Spanish-speaking students in bilingual programs can retain their language ties and the ability to communicate with their families and older relatives. The directors of…
Autism and Bilingualism: A Qualitative Interview Study of Parents' Perspectives and Experiences
ERIC Educational Resources Information Center
Hampton, Sarah; Rabagliati, Hugh; Sorace, Antonella; Fletcher-Watson, Sue
2017-01-01
Purpose: Research into how bilingual parents of children with autism spectrum disorder (ASD) make choices about their children's language environment is scarce. This study aimed to explore this issue, focusing on understanding how bilingual parents of children with ASD may make different language exposure choices compared with bilingual parents of…
Predicting Spanish–English Bilingual Children’s Language Abilities
Hammer, Carol Scheffner; Komaroff, Eugene; Rodriguez, Barbara L.; Lopez, Lisa M.; Scarpino, Shelley E.; Goldstein, Brian
2012-01-01
Purpose In this study, the authors investigated factors that affect bilingual children’s vocabulary and story recall abilities in their 2 languages. Method Participants included 191 Latino families and their children, who averaged 59 months of age. Data on parental characteristics and children’s exposure to and usage of Spanish and English were collected. The authors assessed children’s Spanish and English vocabulary and story recall abilities using subtests of the Woodcock–Muñoz Language Survey—Revised (Woodcock, Muñoz-Sandoval, Ruef, & Alvarado, 2005). Results Sizeable percentages of variation in children’s English (R2 = .61) and Spanish (R2 = .55) vocabulary scores were explained by children’s exposure to, and usage of, each language and maternal characteristics. Similarly, variations in children’s story recall scores in English (R2 = .38) and Spanish (R2 = .19) were also explained by the factors considered in this investigation. However, the authors found that different sets of factors in each category affected children’s vocabulary and story recall abilities in each language. Conclusions Children’s exposure to and usage of their two languages as well as maternal characteristics play significant roles in bilingual individuals’ language development. The results highlight the importance of gathering detailed sociolinguistic information about bilingual children when these children are involved in research and when they enter the educational system. PMID:22337497
Krizman, Jennifer; Skoe, Erika; Marian, Viorica; Kraus, Nina
2014-01-01
Auditory processing is presumed to be influenced by cognitive processes – including attentional control – in a top-down manner. In bilinguals, activation of both languages during daily communication hones inhibitory skills, which subsequently bolster attentional control. We hypothesize that the heightened attentional demands of bilingual communication strengthens connections between cognitive (i.e., attentional control) and auditory processing, leading to greater across-trial consistency in the auditory evoked response (i.e., neural consistency) in bilinguals. To assess this, we collected passively-elicited auditory evoked responses to the syllable [da] and separately obtained measures of attentional control and language ability in adolescent Spanish-English bilinguals and English monolinguals. Bilinguals demonstrated enhanced attentional control and more consistent brainstem and cortical responses. In bilinguals, but not monolinguals, brainstem consistency tracked with language proficiency and attentional control. We interpret these enhancements in neural consistency as the outcome of strengthened attentional control that emerged from experience communicating in two languages. PMID:24413593
Tran, Crystal D; Arredondo, Maria M; Yoshida, Hanako
2015-01-01
A large body of literature suggests that bilingualism strongly influences attentional processes among a variety of age groups. Increasing studies, however, indicate that culture may also have measurable effects on attentional processes. Bilinguals are often exposed to multiple cultural backgrounds, therefore, it is unclear if being exposed to multiple languages and culture together influence attentional processes, or if the effect themselves are uniquely linked to different attentional processes. The present study explores the relevancy of different attentional processes-alerting, orienting, and executive control-to language and to culture. In the present study, 97 3-years-old (Mean age = 38.78 months) monolingual and bilingual children from three countries (the U.S., Argentina, and Vietnam) were longitudinally tested for a total of five time points on a commonly used non-linguistic attentional paradigm-the Attention Network Test. Results demonstrate that when other factors are controlled (e.g., socio-economic status, vocabulary knowledge, age), culture plays an important role on the development of the alerting and executive control attentional network, while language status was only significant on the executive control attentional network. The present study indicates that culture may interact with bilingualism to further explain previous reported advantages, as well as elucidate the increasing disparity surrounding cognitive advantages in bilingual literature.
Tran, Crystal D.; Arredondo, Maria M.; Yoshida, Hanako
2015-01-01
A large body of literature suggests that bilingualism strongly influences attentional processes among a variety of age groups. Increasing studies, however, indicate that culture may also have measurable effects on attentional processes. Bilinguals are often exposed to multiple cultural backgrounds, therefore, it is unclear if being exposed to multiple languages and culture together influence attentional processes, or if the effect themselves are uniquely linked to different attentional processes. The present study explores the relevancy of different attentional processes—alerting, orienting, and executive control—to language and to culture. In the present study, 97 3-years-old (Mean age = 38.78 months) monolingual and bilingual children from three countries (the U.S., Argentina, and Vietnam) were longitudinally tested for a total of five time points on a commonly used non-linguistic attentional paradigm—the Attention Network Test. Results demonstrate that when other factors are controlled (e.g., socio-economic status, vocabulary knowledge, age), culture plays an important role on the development of the alerting and executive control attentional network, while language status was only significant on the executive control attentional network. The present study indicates that culture may interact with bilingualism to further explain previous reported advantages, as well as elucidate the increasing disparity surrounding cognitive advantages in bilingual literature. PMID:26150793
Language and number: a bilingual training study.
Spelke, E S; Tsivkin, S
2001-01-01
Three experiments investigated the role of a specific language in human representations of number. Russian-English bilingual college students were taught new numerical operations (Experiment 1), new arithmetic equations (Experiments 1 and 2), or new geographical or historical facts involving numerical or non-numerical information (Experiment 3). After learning a set of items in each of their two languages, subjects were tested for knowledge of those items, and new items, in both languages. In all the studies, subjects retrieved information about exact numbers more effectively in the language of training, and they solved trained problems more effectively than untrained problems. In contrast, subjects retrieved information about approximate numbers and non-numerical facts with equal efficiency in their two languages, and their training on approximate number facts generalized to new facts of the same type. These findings suggest that a specific, natural language contributes to the representation of large, exact numbers but not to the approximate number representations that humans share with other mammals. Language appears to play a role in learning about exact numbers in a variety of contexts, a finding with implications for practice in bilingual education. The findings prompt more general speculations about the role of language in the development of specifically human cognitive abilities.
ERIC Educational Resources Information Center
Bunta, Ferenc; Douglas, Michael
2013-01-01
Purpose: The present study investigated the effects of supporting both English and Spanish on language outcomes in bilingual children with hearing loss (HL) who used listening devices (cochlear implants and hearing aids). The English language skills of bilingual children with HL were compared to those of their monolingual English-speaking peers'…
2010-01-01
Background Recent research based on comparisons between bilinguals and monolinguals postulates that bilingualism enhances cognitive control functions, because the parallel activation of languages necessitates control of interference. In a novel approach we investigated two groups of bilinguals, distinguished by their susceptibility to cross-language interference, asking whether bilinguals with strong language control abilities ("non-switchers") have an advantage in executive functions (inhibition of irrelevant information, problem solving, planning efficiency, generative fluency and self-monitoring) compared to those bilinguals showing weaker language control abilities ("switchers"). Methods 29 late bilinguals (21 women) were evaluated using various cognitive control neuropsychological tests [e.g., Tower of Hanoi, Ruff Figural Fluency Task, Divided Attention, Go/noGo] tapping executive functions as well as four subtests of the Wechsler Adult Intelligence Scale. The analysis involved t-tests (two independent samples). Non-switchers (n = 16) were distinguished from switchers (n = 13) by their performance observed in a bilingual picture-naming task. Results The non-switcher group demonstrated a better performance on the Tower of Hanoi and Ruff Figural Fluency task, faster reaction time in a Go/noGo and Divided Attention task, and produced significantly fewer errors in the Tower of Hanoi, Go/noGo, and Divided Attention tasks when compared to the switchers. Non-switchers performed significantly better on two verbal subtests of the Wechsler Adult Intelligence Scale (Information and Similarity), but not on the Performance subtests (Picture Completion, Block Design). Conclusions The present results suggest that bilinguals with stronger language control have indeed a cognitive advantage in the administered tests involving executive functions, in particular inhibition, self-monitoring, problem solving, and generative fluency, and in two of the intelligence tests. What remains unclear is the direction of the relationship between executive functions and language control abilities. PMID:20180956
Bilinguals' Existing Languages Benefit Vocabulary Learning in a Third Language
ERIC Educational Resources Information Center
Bartolotti, James; Marian, Viorica
2017-01-01
Learning a new language involves substantial vocabulary acquisition. Learners can accelerate this process by relying on words with native-language overlap, such as cognates. For bilingual third language learners, it is necessary to determine how their two existing languages interact during novel language learning. A scaffolding account predicts…
Neural basis of bilingual language control.
Calabria, Marco; Costa, Albert; Green, David W; Abutalebi, Jubin
2018-06-19
Acquiring and speaking a second language increases demand on the processes of language control for bilingual as compared to monolingual speakers. Language control for bilingual speakers involves the ability to keep the two languages separated to avoid interference and to select one language or the other in a given conversational context. This ability is what we refer with the term "bilingual language control" (BLC). It is now well established that the architecture of this complex system of language control encompasses brain networks involving cortical and subcortical structures, each responsible for different cognitive processes such as goal maintenance, conflict monitoring, interference suppression, and selective response inhibition. Furthermore, advances have been made in determining the overlap between the BLC and the nonlinguistic executive control networks, under the hypothesis that the BLC processes are just an instantiation of a more domain-general control system. Here, we review the current knowledge about the neural basis of these control systems. Results from brain imaging studies of healthy adults and on the performance of bilingual individuals with brain damage are discussed. © 2018 New York Academy of Sciences.
ERIC Educational Resources Information Center
Wright, Stephen C.; Taylor, Donald M.; Macarthur, Judy
2000-01-01
Examines the impact of early heritage-language education and second-language education on heritage-language and second-language development among Inuit, White, and mixed-heritage kindergarten children. Inuit children in second-language classes showed heritage language skills equal to or better than mixed-heritage children and Whites educated in…
2016-01-01
Purpose The purpose of this research forum article is to provide an overview of a collection of invited articles on the topic “specific language impairment (SLI) in children with concomitant health conditions or nonmainstream language backgrounds.” Topics include SLI, attention-deficit/hyperactivity disorder, autism spectrum disorder, cochlear implants, bilingualism, and dialectal language learning contexts. Method The topic is timely due to current debates about the diagnosis of SLI. An overarching comparative conceptual framework is provided for comparisons of SLI with other clinical conditions. Comparisons of SLI in children with low-normal or normal nonverbal IQ illustrate the unexpected outcomes of 2 × 2 comparison designs. Results Comparative studies reveal unexpected relationships among speech, language, cognitive, and social dimensions of children's development as well as precise ways to identify children with SLI who are bilingual or dialect speakers. Conclusions The diagnosis of SLI is essential for elucidating possible causal pathways of language impairments, risks for language impairments, assessments for identification of language impairments, linguistic dimensions of language impairments, and long-term outcomes. Although children's language acquisition is robust under high levels of risk, unexplained individual variations in language acquisition lead to persistent language impairments. PMID:26502218
ERIC Educational Resources Information Center
Gollan, Tamar H.; Ferreira, Victor S.
2009-01-01
Bilinguals spontaneously switch languages in conversation even though laboratory studies reveal robust cued language switching costs. The authors investigated how voluntary-switching costs might differ when switches are voluntary. Younger (Experiments 1-2) and older (Experiment 3) Spanish-English bilinguals named pictures in 3 conditions: (a)…
South Bronx High School. Bilingual Basic Skills Program. O.E.E. Evaluation Report, 1981-1982.
ERIC Educational Resources Information Center
Collazo-Levy, Dora; And Others
To expedite acquisition of English language skills needed for full mainstreaming, the Bilingual Basic Skills Program at South Bronx High School in New York City provided instruction in English as a second language and native language arts, and bilingual mathematics, science, and social studies for 370 Spanish speaking students of limited English…
Bilingual Education in the United States.
ERIC Educational Resources Information Center
Condon, E. C.
Bilingual education is defined here as instruction in two languages, one of which is English as a second language, and the other the native language of the pupils. Bilingual education is also noted to include a cultural component whereby students are taught about the history and culture of their own civilization as well as those of their adopted…
Bidirectional Transfer: Consequences of Translation Ambiguity for Bilingual Word Meaning
ERIC Educational Resources Information Center
Degani, Tamar
2011-01-01
Could a second language (L2) influence how bilinguals process their native language (L1)? The work described in this dissertation examined this issue focusing on the way bilinguals interpret the meanings of words. Capitalizing on the prevalence of words that can be translated in more than one way across languages (i.e., "translation ambiguity,"…
Fabiano-Smith, Leah; Goldstein, Brian A
2010-02-01
To examine the accuracy of early-, middle-, and late-developing (EML) sounds in Spanish-English bilingual children and their monolingual peers. Twenty-four typically developing children, age 3-4 years, were included in this study: 8 bilingual Spanish-English-speaking children, 8 monolingual Spanish speakers, and 8 monolingual English speakers. Single-word speech samples were obtained to examine (a) differences on the accuracy of EML sounds between Spanish-English bilingual children and monolingual Spanish and monolingual English children and (b) the developmental trend on the accuracy of EML sounds within languages for Spanish-English bilingual children and monolingual Spanish and monolingual English children. Findings support those of Shriberg (1993) for English-speaking children and suggest possible EML categories for monolingual Spanish-speaking children and bilingual Spanish-English-speaking children. These exploratory findings indicate the need for longitudinal examination of EML categories with a larger cohort of children to observe similarities and differences between monolingual and bilingual development.
Smirnova, D; Walters, J; Fine, J; Muchnik-Rozanov, Y; Paz, M; Lerner, V; Belmaker, R H; Bersudsky, Y
2015-08-01
Due to the large migrations over the past three decades, large numbers of individuals with schizophrenia are learning a second language and being seen in clinics in that second language. We conducted within-subject comparisons to clarify the contribution of clinical, linguistic and bilingual features in the first and second languages of bilinguals with schizophrenia. Ten bilingual Russian(L1) and Hebrew(L2) proficient patients, who developed clinical schizophrenia after achieving proficiency in both languages, were selected from 60 candidates referred for the study; they were resident in Israel 7-32 years with 3-10 years from immigration to diagnosis. Clinical, linguistic and fluency markers were coded in transcripts of clinical interviews. There was a trend toward more verbal productivity in the first language (L1) than the second language (L2). Clinical speech markers associated with thought disorder and cognitive impairment (blocking and topic shift) were similar in both languages. Among linguistic markers of schizophrenia, Incomplete syntax and Speech role reference were significantly more frequent in L2 than L1; Lexical repetition and Unclear reference demonstrated a trend in the same direction. For fluency phenomena, Discourse markers were more prevalent in L1 than L2, and Codeswitching was similar across languages, showing that the patients were attuned to the socio-pragmatics of language use. More frequent linguistic markers of schizophrenia in L2 show more impairment in the syntactic/semantic components of language, reflecting greater thought and cognitive dysfunction. Patients are well able to acquire a second language. Nevertheless, schizophrenia finds expression in that language. Finally, more frequent fluency markers in L1 suggests motivation to maintain fluency, evidenced in particular by codeswitched L2 lexical items, a compensatory resource. Copyright © 2015 Elsevier Ltd. All rights reserved.
Mindt, Monica Rivera; Arentoft, Alyssa; Germano, Kaori Kubo; D'Aquila, Erica; Scheiner, Diane; Pizzirusso, Maria; Sandoval, Tiffany C.; Gollan, Tamar H.
2008-01-01
As the number of bilinguals in the USA grows rapidly, it is increasingly important for neuropsychologists to be equipped and trained to address the unique challenges inherent in conducting ethical and competent neuropsychological evaluations with this population. Research on bilingualism has focused on two key cognitive mechanisms that introduce differences between bilinguals and monolinguals: (a) reduced frequency of language-specific use (weaker links), and (b) competition for selection within the language system in bilinguals (interference). Both mechanisms are needed to explain how bilingualism affects neuropsychological test performance, including the robust bilingual disadvantages found on verbal tasks, and more subtle bilingual advantages on some measures of cognitive control. These empirical results and theoretical claims can be used to derive a theoretically informed method for assessing cognitive status in bilinguals. We present specific considerations for measuring degree of bilingualism for both clients and examiners to aid in determinations of approaches to testing bilinguals, with practical guidelines for incorporating models of bilingualism and recent experimental data into neuropsychological evaluations. This integrated approach promises to provide improved clinical services for bilingual clients, and will also contribute to a program of research that will ultimately reveal the mechanisms underlying language processing and executive functioning in bilinguals and monolinguals alike. PMID:18841477
Bilingual Control: Sequential Memory in Language Switching
ERIC Educational Resources Information Center
Declerck, Mathieu; Philipp, Andrea M.; Koch, Iring
2013-01-01
To investigate bilingual language control, prior language switching studies presented visual objects, which had to be named in different languages, typically indicated by a visual cue. The present study examined language switching of predictable responses by introducing a novel sequence-based language switching paradigm. In 4 experiments,…
Age of second language acquisition affects nonverbal conflict processing in children: an fMRI study.
Mohades, Seyede Ghazal; Struys, Esli; Van Schuerbeek, Peter; Baeken, Chris; Van De Craen, Piet; Luypaert, Robert
2014-09-01
In their daily communication, bilinguals switch between two languages, a process that involves the selection of a target language and minimization of interference from a nontarget language. Previous studies have uncovered the neural structure in bilinguals and the activation patterns associated with performing verbal conflict tasks. One question that remains, however is whether this extra verbal switching affects brain function during nonverbal conflict tasks. In this study, we have used fMRI to investigate the impact of bilingualism in children performing two nonverbal tasks involving stimulus-stimulus and stimulus-response conflicts. Three groups of 8-11-year-old children--bilinguals from birth (2L1), second language learners (L2L), and a control group of monolinguals (1L1)--were scanned while performing a color Simon and a numerical Stroop task. Reaction times and accuracy were logged. Compared to monolingual controls, bilingual children showed higher behavioral congruency effect of these tasks, which is matched by the recruitment of brain regions that are generally used in general cognitive control, language processing or to solve language conflict situations in bilinguals (caudate nucleus, posterior cingulate gyrus, STG, precuneus). Further, the activation of these areas was found to be higher in 2L1 compared to L2L. The coupling of longer reaction times to the recruitment of extra language-related brain areas supports the hypothesis that when dealing with language conflicts the specialization of bilinguals hampers the way they can process with nonverbal conflicts, at least at early stages in life.
ERIC Educational Resources Information Center
Venables, Elizabeth; Eisenchlas, Susana A.; Schalley, Andrea C.
2014-01-01
The aim of this study is to examine the strategies majority language-speaking parents use to support the development of the minority language in families who follow the pattern of exposure known as one-parent-one-language (OPOL). In this particular pattern of raising a child bilingually, each parent speaks only their own native language to their…
Antoniou, Mark; Best, Catherine T; Tyler, Michael D
2013-04-01
Monolingual listeners are constrained by native language experience when categorizing and discriminating unfamiliar non-native contrasts. Are early bilinguals constrained in the same way by their two languages, or do they possess an advantage? Greek-English bilinguals in either Greek or English language mode were compared to monolinguals on categorization and discrimination of Ma'di stop-voicing distinctions that are non-native to both languages. As predicted, English monolinguals categorized Ma'di prevoiced plosive and implosive stops and the coronal voiceless stop as English voiced stops. The Greek monolinguals categorized the Ma'di short-lag voiceless stops as Greek voiceless stops, and the prevoiced implosive stops and the coronal prevoiced stop as Greek voiced stops. Ma'di prenasalized stops were uncategorized. Greek monolinguals discriminated the non-native voiced-voiceless contrasts very well, whereas the English monolinguals did poorly. Bilinguals were given all oral and written instructions either in English or in Greek (language mode manipulation). Each language mode subgroup categorized Ma'di stop-voicing comparably to the corresponding monolingual group. However, the bilinguals' discrimination was unaffected by language mode: both subgroups performed intermediate to the monolinguals for the prevoiced-voiceless contrast. Thus, bilinguals do not possess an advantage for unfamiliar non-native contrasts, but are nonetheless uniquely configured language users, differing from either monolingual group.
ERIC Educational Resources Information Center
Rubinstein-Ávila, Eliane; Sox, Amanda A.; Kaplan, Suzanne; McGraw, Rebecca
2015-01-01
Few studies on the role of bilingualism in mathematics classrooms explore the intersection of biliteracy, language use, mathematical discourse, and numeracy--especially at the middle school level. Drawing from biliteracy development theory and reform mathematics education literature, this qualitative case study of a dual-language mathematics…
ERIC Educational Resources Information Center
Lucero, Audrey
2015-01-01
This article reports findings from a study that investigated the ways in which first-grade dual language teachers drew on various resources to instructionally support academic language development among Spanish-English emergent bilingual students. Classroom observations, semistructured interviews, and document collection were conducted over a…
Bonifacci, Paola; Tobia, Valentina; Bernabini, Luca; Marzocchi, Gian Marco
2016-01-01
Many studies have suggested that the concept of “number” is relatively independent from linguistic skills, although an increasing number of studies suggest that language abilities may play a pivotal role in the development of arithmetic skills. The condition of bilingualism can offer a unique perspective into the role of linguistic competence in numerical development. The present study was aimed at evaluating the relationship between language skills and early numeracy through a multilevel investigation in monolingual and bilingual minority children attending preschool. The sample included 156 preschool children. Of these, 77 were bilingual minority children (mean age = 58.27 ± 5.90), and 79 were monolinguals (mean age = 58.45 ± 6.03). The study focused on three levels of analysis: group differences in language and number skills, concurrent linguistic predictors of early numeracy and, finally, profile analysis of linguistic skills in children with impaired vs. adequate numeracy skills. The results showed that, apart from the expected differences in linguistic measures, bilinguals differed from monolinguals in numerical skills with a verbal component, such as semantic knowledge of digits, but they did not differ in a pure non-verbal component such as quantity comparison. The multigroup structural equation model indicated that letter knowledge was a significant predictor of the verbal component of numeracy for both groups. Phonological awareness was a significant predictor of numeracy skills only in the monolingual group. Profile analysis showed that children with a selective weakness in the non-verbal component of numeracy had fully adequate verbal skills. Results from the present study suggest that only some specific components of language competence predict numerical processing, although linguistic proficiency may not be a prerequisite for developing adequate early numeracy skills. PMID:27458413
Bonifacci, Paola; Tobia, Valentina; Bernabini, Luca; Marzocchi, Gian Marco
2016-01-01
Many studies have suggested that the concept of "number" is relatively independent from linguistic skills, although an increasing number of studies suggest that language abilities may play a pivotal role in the development of arithmetic skills. The condition of bilingualism can offer a unique perspective into the role of linguistic competence in numerical development. The present study was aimed at evaluating the relationship between language skills and early numeracy through a multilevel investigation in monolingual and bilingual minority children attending preschool. The sample included 156 preschool children. Of these, 77 were bilingual minority children (mean age = 58.27 ± 5.90), and 79 were monolinguals (mean age = 58.45 ± 6.03). The study focused on three levels of analysis: group differences in language and number skills, concurrent linguistic predictors of early numeracy and, finally, profile analysis of linguistic skills in children with impaired vs. adequate numeracy skills. The results showed that, apart from the expected differences in linguistic measures, bilinguals differed from monolinguals in numerical skills with a verbal component, such as semantic knowledge of digits, but they did not differ in a pure non-verbal component such as quantity comparison. The multigroup structural equation model indicated that letter knowledge was a significant predictor of the verbal component of numeracy for both groups. Phonological awareness was a significant predictor of numeracy skills only in the monolingual group. Profile analysis showed that children with a selective weakness in the non-verbal component of numeracy had fully adequate verbal skills. Results from the present study suggest that only some specific components of language competence predict numerical processing, although linguistic proficiency may not be a prerequisite for developing adequate early numeracy skills.
ERIC Educational Resources Information Center
Del Torto, Lisa M.
2008-01-01
This paper explores interpreting in three-generational Italian-English bilingual families as a complex language brokering activity. Recent studies approach non-professional interpreting as language brokering in which bilinguals (often children) interpret for non-bilinguals (adults) in institutional settings (Hall 2004; Valdes 2003). These studies…
ERIC Educational Resources Information Center
Fortes, Laura
2017-01-01
This paper discusses the social and political implications of the emergence of Portuguese-English bilingual education discourse in Brazil, which has been widely disseminated since the 1990s. Initially, a discursive analysis of prestige bilingualism concepts will be presented. Second, the issue of language policies will be addressed through the…
Analysis on the Difficulties Faced by a Bilingual Child in Reading and Writing
ERIC Educational Resources Information Center
Hardiyanti, Rizki
2017-01-01
Bilingual child ability in two languages is become popular issue in the comparison of those two languages. In this paper, the Indonesian bilingual child has parent, school and course using English actively, then his environment using Bahasa Indonesia. This research was conducted to measure ability and difficulties faced by bilingual child in…
Crosslinguistic Influence on Phonological Awareness for Korean-English Bilingual Children
ERIC Educational Resources Information Center
Kim, Young-Suk
2009-01-01
This study examined (1) the potential influence of oral language characteristics of two languages that bilingual children acquire on their PA and (2) the relationship of PA in L1 with PA and literacy skills in L2, using data from Korean-English bilingual children. Thirty three Korean-English bilingual children, composed of two subsamples from two…
A Guide for Selecting Bilingual Bicultural Resource Materials. [Volume I].
ERIC Educational Resources Information Center
Watt, Michael
This is the first of three volumes reporting a project to develop an instrument to evaluate instructional materials used in bilingual education, community language education, and bicultural education programs in Australian schools. The project had three purposes: (1) to examine the research literature on the development of models and instruments…
Evaluation Design, 1978-1979. Local/State Bilingual Education Evaluation.
ERIC Educational Resources Information Center
Weibly, Gary; And Others
The evaluation design of the 1978-79 local/state bilingual education program of Austin Independent School District is presented. The primary focus of the evaluation is the assessment of the objectives in language development and concept development submitted to the Texas Education Agency. A secondary focus is the collection of information related…
ERIC Educational Resources Information Center
New York City Board of Education, Brooklyn, NY. Office of Bilingual Education.
The manual contains forms, handouts, checklists, and other materials used in and developed by the Bilingual Screening and Reading Clinic Demonstration Project of New York City's Community School District 3. The materials are provided for teachers and administrators to use or modify for working with bilingual school populations in need of…
Roychoudhuri, Kesaban S; Prasad, Seema G; Mishra, Ramesh K
2016-01-01
We examined if iconic pictures belonging to one's native culture interfere with second language production in bilinguals in an object naming task. Bengali-English bilinguals named pictures in both L1 and L2 against iconic cultural images representing Bengali culture or neutral images. Participants named in both "Blocked" and "Mixed" language conditions. In both conditions, participants were significantly slower in naming in English when the background was an iconic Bengali culture picture than a neutral image. These data suggest that native language culture cues lead to activation of the L1 lexicon that competed against L2 words creating an interference. These results provide further support to earlier observations where such culture related interference has been observed in bilingual language production. We discuss the results in the context of cultural influence on the psycholinguistic processes in bilingual object naming.
Rossi, Eleonora; Diaz, Michele; Kroll, Judith F.; Dussias, Paola E.
2017-01-01
In two self-paced reading experiments we asked whether late, highly proficient, English–Spanish bilinguals are able to process language-specific morpho-syntactic information in their second language (L2). The processing of Spanish clitic pronouns’ word order was tested in two sentential constructions. Experiment 1 showed that English–Spanish bilinguals performed similarly to Spanish–English bilinguals and revealed sensitivity to word order violations for a grammatical structure unique to the L2. Experiment 2 replicated the pattern observed for native speakers in Experiment 1 with a group of monolingual Spanish speakers, demonstrating the stability of processing clitic pronouns in the native language. Taken together, the results show that late bilinguals can process aspects of grammar that are encoded in L2-specific linguistic constructions even when the structure is relatively subtle and not affected for native speakers by the presence of a second language. PMID:28367130
Conflicting Views on Language Policy and Planning at a Colombian University
ERIC Educational Resources Information Center
Miranda, Norbella; Berdugo, Martha; Tejada, Harvey
2016-01-01
The current internationalization trends in higher education and educational language policies impel universities to plan their provision of foreign languages. Often, universities are developing language policies, redesigning their foreign language programs and seeking to foster bilingual or multilingual strategies within graduate and undergraduate…
Acknowledging Spanish and English resources during mathematical reasoning
NASA Astrophysics Data System (ADS)
LópezLeiva, Carlos A.; Torres, Zayoni; Khisty, Lena L.
2013-12-01
As English-only efforts continue in the US schooling system, dual-language programs have served as attempts to preserve students' home language. An after-school, dual-language, Spanish-English, mathematics program, Los Rayos was developed in a predominantly Mexican/Mexican-American neighborhood in Chicago. As participant observers with a sociocultural perspective, we explored the linguistic and personal resources used by participating 4th grade bilingual Latina/o students. We found that students used imaginative, playful, and hybrid linguistic resources to make sense of and solve probability tasks when engaged within a zone of mathematical practice. Results challenge narrow perspectives on bilingual students' linguistic resources. Language implications are discussed.
Two languages, two minds: flexible cognitive processing driven by language of operation.
Athanasopoulos, Panos; Bylund, Emanuel; Montero-Melis, Guillermo; Damjanovic, Ljubica; Schartner, Alina; Kibbe, Alexandra; Riches, Nick; Thierry, Guillaume
2015-04-01
People make sense of objects and events around them by classifying them into identifiable categories. The extent to which language affects this process has been the focus of a long-standing debate: Do different languages cause their speakers to behave differently? Here, we show that fluent German-English bilinguals categorize motion events according to the grammatical constraints of the language in which they operate. First, as predicted from cross-linguistic differences in motion encoding, bilingual participants functioning in a German testing context prefer to match events on the basis of motion completion to a greater extent than do bilingual participants in an English context. Second, when bilingual participants experience verbal interference in English, their categorization behavior is congruent with that predicted for German; when bilingual participants experience verbal interference in German, their categorization becomes congruent with that predicted for English. These findings show that language effects on cognition are context-bound and transient, revealing unprecedented levels of malleability in human cognition. © The Author(s) 2015.
Repetition reduction during word and concept overlap in bilinguals
Lam, Tuan Q.; Marian, Viorica
2015-01-01
In natural conversation, speakers often mention the same referents multiple times. While referents that have been previously mentioned are produced with less prominence than those that have not been mentioned, it is unclear whether prominence reduction is due to repetition of concepts, words, or a combination of the two. In the current study, we dissociate these sources of repetition by examining bilingual speakers, who have more than one word for the same concept across their two languages. Three groups of Korean-English bilinguals (balanced, English-dominant, and Korean-dominant) performed an event description task involving repetition of referents within a single language (i.e., repetition of word and concept) or across languages (i.e., repetition of concept only). While balanced bilinguals reduced prominence both within and across languages, unbalanced bilinguals only reduced prominence when repetition occurred within a language. These patterns suggest that the degree to which words and concepts are linked within a speaker’s language system determines the source of repetition reduction. PMID:26166943
ERIC Educational Resources Information Center
Minaya-Rowe, Liliana
1986-01-01
Presents a model of the sociocultural circumstances surrounding the development of language policies and planning and of bilingual education programs in the United States and three Andean countries: Peru, Bolivia, and Ecuador. (Author/CB)
Event-Related Brain Potential Investigation of Preparation for Speech Production in Late Bilinguals
Wu, Yan Jing; Thierry, Guillaume
2011-01-01
It has been debated how bilinguals select the intended language and prevent interference from the unintended language when speaking. Here, we studied the nature of the mental representations accessed by late fluent bilinguals during a rhyming judgment task relying on covert speech production. We recorded event-related brain potentials in Chinese–English bilinguals and monolingual speakers of English while they indicated whether the names of pictures presented on a screen rhymed. Whether bilingual participants focussed on rhyming selectively in English or Chinese, we found a significant priming effect of language-specific sound repetition. Surprisingly, however, sound repetitions in Chinese elicited significant priming effects even when the rhyming task was performed in English. This cross-language priming effect was delayed by ∼200 ms as compared to the within-language effect and was asymmetric, since there was no priming effect of sound repetitions in English when participants were asked to make rhyming judgments in Chinese. These results demonstrate that second language production hinders, but does not seal off, activation of the first language, whereas native language production appears immune to competition from the second language. PMID:21687468
Reframing Language Allocation Policy in Dual Language Bilingual Education
ERIC Educational Resources Information Center
Sánchez, María Teresa; García, Ofelia; Solorza, Cristian
2018-01-01
This article addresses language allocation policies in what is increasingly called "Dual Language Education" (DLE) in the U.S., offering a challenge to the strict language separation policies in those programs and a proposal for flexibility that transforms them into "Dual Language Bilingual Education" (DLBE). The article offers…
Bilingual Education for Majority and Minority Language Children.
ERIC Educational Resources Information Center
Swain, Merrill
1981-01-01
The fact that early immersion in a second language has led to bilingualism and academic success among majority language children has been used as an argument against mother tongue instruction for minority language children. However, for minority language children, immersion in a second language has often led to language loss and academic failure.…
Emmorey, Karen; Petrich, Jennifer; Gollan, Tamar H.
2012-01-01
Bilinguals who are fluent in American Sign Language (ASL) and English often produce code-blends - simultaneously articulating a sign and a word while conversing with other ASL-English bilinguals. To investigate the cognitive mechanisms underlying code-blend processing, we compared picture-naming times (Experiment 1) and semantic categorization times (Experiment 2) for code-blends versus ASL signs and English words produced alone. In production, code-blending did not slow lexical retrieval for ASL and actually facilitated access to low-frequency signs. However, code-blending delayed speech production because bimodal bilinguals synchronized English and ASL lexical onsets. In comprehension, code-blending speeded access to both languages. Bimodal bilinguals’ ability to produce code-blends without any cost to ASL implies that the language system either has (or can develop) a mechanism for switching off competition to allow simultaneous production of close competitors. Code-blend facilitation effects during comprehension likely reflect cross-linguistic (and cross-modal) integration at the phonological and/or semantic levels. The absence of any consistent processing costs for code-blending illustrates a surprising limitation on dual-task costs and may explain why bimodal bilinguals code-blend more often than they code-switch. PMID:22773886
Crume, Peter K
2013-10-01
The National Reading Panel emphasizes that spoken language phonological awareness (PA) developed at home and school can lead to improvements in reading performance in young children. However, research indicates that many deaf children are good readers even though they have limited spoken language PA. Is it possible that some deaf students benefit from teachers who promote sign language PA instead? The purpose of this qualitative study is to examine teachers' beliefs and instructional practices related to sign language PA. A thematic analysis is conducted on 10 participant interviews at an ASL/English bilingual school for the deaf to understand their views and instructional practices. The findings reveal that the participants had strong beliefs in developing students' structural knowledge of signs and used a variety of instructional strategies to build students' knowledge of sign structures in order to promote their language and literacy skills.
ERIC Educational Resources Information Center
Milk, Robert D.
This study analyzes how two bilingual classroom language distribution approaches affect classroom language use patterns. The two strategies, separate instruction in the two languages vs. the new concurrent language usage approach (NCA) allowing use of both languages with strict guidelines for language alternation, are observed on videotapes of a…
ERIC Educational Resources Information Center
Liu, Hsiu Tan; Squires, Bonita; Liu, Chun Jung
2016-01-01
We can gain a better understanding of short-term memory processes by studying different language codes and modalities. Three experiments were conducted to investigate: (a) Taiwanese Sign Language (TSL) digit spans in Chinese/TSL hearing bilinguals (n = 32); (b) American Sign Language (ASL) digit spans in English/ASL hearing bilinguals (n = 15);…
ERIC Educational Resources Information Center
Kim, Sunfa
2010-01-01
This dissertation reports the results of within-English structural priming experiments in language production which investigated the syntactic representations of English syntactic structures in three different bilingual groups: Japanese-English, Korean-English, and Mandarin Chinese-English bilinguals. Specifically, my dissertation research…
ERIC Educational Resources Information Center
Mueller Gathercole, Virginia C.; Thomas, Enlli Mon; Jones, Leah; Guasch, Nestor Vinas; Young, Nia; Hughes, Emma K.
2010-01-01
This study explores the extent to which a bilingual advantage can be observed for executive function tasks in children of varying levels of language dominance, and examines the contributions of general cognitive knowledge, linguistic abilities, language use and socio-economic level to performance. Welsh-English bilingual and English monolingual…
ERIC Educational Resources Information Center
Bedore, Lisa M.; Pena, Elizabeth D.; Griffin, Zenzi M.; Hixon, J. Gregory
2016-01-01
This study evaluates the effects of Age of Exposure to English (AoEE) and Current Input/Output on language performance in a cross-sectional sample of Spanish-English bilingual children. First- (N = 586) and third-graders (N = 298) who spanned a wide range of bilingual language experience participated. Parents and teachers provided information…
ERIC Educational Resources Information Center
Dworin, Joel
2011-01-01
This study investigated the language and literacy practices of five graduates of a Spanish-English K-12 dual language immersion program through semistructured interviews to understand the residual impact of thirteen years in a Spanish-English bilingual school program. Drawing from sociocultural theory, the interviews also sought to provide an…
ERIC Educational Resources Information Center
Mishra, Ramesh Kumar; Singh, Niharika
2014-01-01
Previous psycholinguistic studies have shown that bilinguals activate lexical items of both the languages during auditory and visual word processing. In this study we examined if Hindi-English bilinguals activate the orthographic forms of phonological neighbors of translation equivalents of the non target language while listening to words either…
ERIC Educational Resources Information Center
Pontier, Ryan; Gort, Mileidis
2016-01-01
This study examined how a pair of Spanish/English dual language bilingual education (DLBE) preschool teachers enacted their bilingualism while working cohesively and simultaneously toward common instructional goals. We drew on classroom video data, field notes, and other relevant artifacts collected weekly during shared readings of English- and…
ERIC Educational Resources Information Center
Morford, Jill P.; Kroll, Judith F.; Piñar, Pilar; Wilkinson, Erin
2014-01-01
Recent evidence demonstrates that American Sign Language (ASL) signs are active during print word recognition in deaf bilinguals who are highly proficient in both ASL and English. In the present study, we investigate whether signs are active during print word recognition in two groups of unbalanced bilinguals: deaf ASL-dominant and hearing…
Armon-Lotem, Sharon; Meir, Natalia
2016-11-01
Previous research demonstrates that repetition tasks are valuable tools for diagnosing specific language impairment (SLI) in monolingual children in English and a variety of other languages, with non-word repetition (NWR) and sentence repetition (SRep) yielding high levels of sensitivity and specificity. Yet, only a few studies have addressed the diagnostic accuracy of repetition tasks in bilingual children, and most available research focuses on English-Spanish sequential bilinguals. To evaluate the efficacy of three repetition tasks (forward digit span (FWD), NWR and SRep) in order to distinguish mono- and bilingual children with and without SLI in Russian and Hebrew. A total of 230 mono- and bilingual children aged 5;5-6;8 participated in the study: 144 bilingual Russian-Hebrew-speaking children (27 with SLI); and 52 monolingual Hebrew-speaking children (14 with SLI) and 34 monolingual Russian-speaking children (14 with SLI). Parallel repetition tasks were designed in both Russian and Hebrew. Bilingual children were tested in both languages. The findings confirmed that NWR and SRep are valuable tools in distinguishing monolingual children with and without SLI in Russian and Hebrew, while the results for FWD were mixed. Yet, testing of bilingual children with the same tools using monolingual cut-off points resulted in inadequate diagnostic accuracy. We demonstrate, however, that the use of bilingual cut-off points yielded acceptable levels of diagnostic accuracy. The combination of SRep tasks in L1/Russian and L2/Hebrew yielded the highest overall accuracy (i.e., 94%), but even SRep alone in L2/Hebrew showed excellent levels of sensitivity (i.e., 100%) and specificity (i.e., 89%), reaching 91% of total diagnostic accuracy. The results are very promising for identifying SLI in bilingual children and for showing that testing in the majority language with bilingual cut-off points can provide an accurate classification. © 2016 Royal College of Speech and Language Therapists.
Bilingualism Alters Children's Frontal Lobe Functioning for Attentional Control
Arredondo, Maria M.; Hu, Xiao-Su; Satterfield, Teresa; Kovelman, Ioulia
2017-01-01
Bilingualism is a typical linguistic experience, yet relatively little is known about its impact on children's cognitive and brain development. Theories of bilingualism suggest early dual-language acquisition can improve children's cognitive abilities, specifically those relying on frontal lobe functioning. While behavioral findings present much conflicting evidence, little is known about its effects on children's frontal lobe development. Using functional Near-Infrared Spectroscopy (fNIRS), the findings suggest that Spanish-English bilingual children (n=13, ages 7-13) had greater activation in left prefrontal cortex during a non-verbal attentional control task relative to age-matched English monolinguals. In contrast, monolinguals (n=14) showed greater right prefrontal activation than bilinguals. The present findings suggest early bilingualism yields significant changes to the functional organization of children's prefrontal cortex for attentional control and carry implications for understanding how early life experiences impact cognition and brain development. PMID:26743118
ERIC Educational Resources Information Center
Gollan, Tamar H.; Salmon, David P.; Montoya, Rosa I.; Galasko, Douglas R.
2011-01-01
The current study investigated the relationship between bilingual language proficiency and onset of probable Alzheimer's disease (AD) in 44 Spanish-English bilinguals at the UCSD Alzheimer's Disease Research Center. Degree of bilingualism along a continuum was measured using Boston Naming Test (BNT) scores in each language. Higher degrees of…
ERIC Educational Resources Information Center
Kushalnagar, Poorna; Hannay, H. Julia; Hernandez, Arturo E.
2010-01-01
Early deafness is thought to affect low-level sensorimotor processing such as selective attention, whereas bilingualism is thought to be strongly associated with higher order cognitive processing such as attention switching under cognitive load. This study explores the effects of bimodal-bilingualism (in American Sign Language and written English)…
ERIC Educational Resources Information Center
McCarthy, Kathleen M.; Mahon, Merle; Rosen, Stuart; Evans, Bronwen G.
2014-01-01
The majority of bilingual speech research has focused on simultaneous bilinguals. Yet, in immigrant communities, children are often initially exposed to their family language (L1), before becoming gradually immersed in the host country's language (L2). This is typically referred to as sequential bilingualism. Using a longitudinal design, this…
Repetition and Masked Form Priming within and between Languages Using Word and Nonword Neighbors
ERIC Educational Resources Information Center
Dijkstra, Ton; Hilberink-Schulpen, Beryl; van Heuven, Walter J. B.
2010-01-01
If access to the bilingual lexicon takes place in a language independent way, monolingual repetition and masked form priming accounts should be directly applicable to bilinguals. We tested such an account (Grainger and Jacobs, 1999) and extended it to explain bilingual effects from L2 to L1. Dutch-English bilinguals made a lexical decision on a…
Iranian bilingual students reported use of language switching when doing mathematics
NASA Astrophysics Data System (ADS)
Parvanehnezhad, Zahra; Clarkson, Philip
2008-04-01
Teachers are often unaware that bilingual students often switch between their languages when doing mathematics. Little research has been undertaken into this phenomenon. Results are reported here from a study of language switching by sixteen Year 4/5 Iranian bilingual students as they solved mathematical problems in an interview situation. Reasons given for switching between English and their L1 language (Persian or Farsi) were the difficulty of the problem, familiarity with particular numbers or words they used habitually in Persian, and being in the Persian school or interview environment. It seems likely that these Iranian bilingual students will continue to use some form of language switching to help them understand and complete mathematical tasks in mainstream classrooms.
Home and Community Language Proficiency in Spanish-English Early Bilingual University Students.
Schmidtke, Jens
2017-10-17
This study assessed home and community language proficiency in Spanish-English bilingual university students to investigate whether the vocabulary gap reported in studies of bilingual children persists into adulthood. Sixty-five early bilinguals (mean age = 21 years) were assessed in English and Spanish vocabulary and verbal reasoning ability using subtests of the Woodcock-Muñoz Language Survey-Revised (Schrank & Woodcock, 2009). Their English scores were compared to 74 monolinguals matched in age and level of education. Participants also completed a background questionnaire. Bilinguals scored below the monolingual control group on both subtests, and the difference was larger for vocabulary compared to verbal reasoning. However, bilinguals were close to the population mean for verbal reasoning. Spanish scores were on average lower than English scores, but participants differed widely in their degree of balance. Participants with an earlier age of acquisition of English and more current exposure to English tended to be more dominant in English. Vocabulary tests in the home or community language may underestimate bilingual university students' true verbal ability and should be interpreted with caution in high-stakes situations. Verbal reasoning ability may be more indicative of a bilingual's verbal ability.