Sample records for identifying language interpreters

  1. 25 CFR 23.82 - Assistance in identifying language interpreters.

    Code of Federal Regulations, 2011 CFR

    2011-04-01

    ... 25 Indians 1 2011-04-01 2011-04-01 false Assistance in identifying language interpreters. 23.82... WELFARE ACT Assistance to State Courts § 23.82 Assistance in identifying language interpreters. Upon the... shall assist in identifying language interpreters. Such requests for assistance should be sent to the...

  2. Identifying Movement Patterns and Severity of Associated Pain in Sign Language Interpreters

    ERIC Educational Resources Information Center

    Freeman, Julie K.; Rogers, Janet L.

    2010-01-01

    Our research sought to identify the most common movement patterns and postures performed by sign language interpreters and the frequency and severity of any pain that may be associated with the movements. A survey was developed and mailed to registered sign language interpreters throughout the state of Illinois. For each specific upper extremity…

  3. 25 CFR 23.82 - Assistance in identifying language interpreters.

    Code of Federal Regulations, 2010 CFR

    2010-04-01

    ... 25 Indians 1 2010-04-01 2010-04-01 false Assistance in identifying language interpreters. 23.82 Section 23.82 Indians BUREAU OF INDIAN AFFAIRS, DEPARTMENT OF THE INTERIOR HUMAN SERVICES INDIAN CHILD... request of a party in an Indian child custody proceeding or of a court, the Secretary or his/her designee...

  4. Directionality Effects in Simultaneous Language Interpreting: The Case of Sign Language Interpreters in the Netherlands

    ERIC Educational Resources Information Center

    van Dijk, Rick; Boers, Eveline; Christoffels, Ingrid; Hermans, Daan

    2011-01-01

    The quality of interpretations produced by sign language interpreters was investigated. Twenty-five experienced interpreters were instructed to interpret narratives from (a) spoken Dutch to Sign Language of the Netherlands (SLN), (b) spoken Dutch to Sign Supported Dutch (SSD), and (c) SLN to spoken Dutch. The quality of the interpreted narratives…

  5. Directionality effects in simultaneous language interpreting: the case of sign language interpreters in The Netherlands.

    PubMed

    Van Dijk, Rick; Boers, Eveline; Christoffels, Ingrid; Hermans, Daan

    2011-01-01

    The quality of interpretations produced by sign language interpreters was investigated. Twenty-five experienced interpreters were instructed to interpret narratives from (a) spoken Dutch to Sign Language of The Netherlands (SLN), (b) spoken Dutch to Sign Supported Dutch (SSD), and (c) SLN to spoken Dutch. The quality of the interpreted narratives was assessed by 5 certified sign language interpreters who did not participate in the study. Two measures were used to assess interpreting quality: the propositional accuracy of the interpreters' interpretations and a subjective quality measure. The results showed that the interpreted narratives in the SLN-to-Dutch interpreting direction were of lower quality (on both measures) than the interpreted narratives in the Dutch-to-SLN and Dutch-to-SSD directions. Furthermore, interpreters who had begun acquiring SLN when they entered the interpreter training program performed as well in all 3 interpreting directions as interpreters who had acquired SLN from birth.

  6. Direction Asymmetries in Spoken and Signed Language Interpreting

    ERIC Educational Resources Information Center

    Nicodemus, Brenda; Emmorey, Karen

    2013-01-01

    Spoken language (unimodal) interpreters often prefer to interpret from their non-dominant language (L2) into their native language (L1). Anecdotally, signed language (bimodal) interpreters express the opposite bias, preferring to interpret from L1 (spoken language) into L2 (signed language). We conducted a large survey study ("N" =…

  7. The psychotherapist and the sign language interpreter.

    PubMed

    de Bruin, Ed; Brugmans, Petra

    2006-01-01

    Specialized psychotherapy for deaf people in the Dutch and Western European mental health systems is still a rather young specialism. A key policy principle in Dutch mental health care for the deaf is that they should receive treatment in the language most accessible to them, which is usually Dutch Sign Language (Nederlandse Gebarentaal or NGT). Although psychotherapists for the deaf are trained to use sign language, situations will always arise in which a sign language interpreter is needed. Most psychotherapists have the opinion that working with a sign language interpreter in therapy sessions can be a valuable alternative option but also see it as a second-best solution because of its impact on the therapeutic process. This paper describes our years of collaborationship as a therapist and a sign language interpreter. If this collaborationship is optimal, it can generate a certain "therapeutic power" in the therapy sessions. Achieving this depends largely on the interplay between the therapist and the interpreter, which in our case is the result of literature research and our experiences during the last 17 years. We analyze this special collaborative relationship, which has several dimensions and recurrent themes like, the role conception of the interpreter, situational interpreting, organizing the interpretation setting, or managing therapeutic phenomena during therapy sessions.

  8. Tradeoffs in the design of a system for high level language interpretation

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Osorio, F.C.C.; Patt, Y.N.

    The problem of designing a system for high-level language interpretation (HLLI) is considered. First, a model of the design process is presented where several styles of design, e.g. turing machine interpretation, CISC architecture interpretation and RISC architecture interpretation are treated uniformly. Second, the most significant characteristics of HLLI are analysed in the context of different design styles, and some guidelines are presented on how to identify the most suitable design style for a given high-level language problem. 12 references.

  9. Parallel Processing of the Target Language during Source Language Comprehension in Interpreting

    ERIC Educational Resources Information Center

    Dong, Yanping; Lin, Jiexuan

    2013-01-01

    Two experiments were conducted to test the hypothesis that the parallel processing of the target language (TL) during source language (SL) comprehension in interpreting may be influenced by two factors: (i) link strength from SL to TL, and (ii) the interpreter's cognitive resources supplement to TL processing during SL comprehension. The…

  10. The Use of Interpreters by Speech-Language Pathologists Conducting Bilingual Speech-Language Assessments

    ERIC Educational Resources Information Center

    Palfrey, Carol Lynn

    2013-01-01

    The purpose of this non-experimental quantitative study was to explore the practices of speech-language pathologists in conducting bilingual assessments with interpreters. Data were obtained regarding the assessment tools and practices used by speech-language pathologists, the frequency with which they work with interpreters, and the procedures…

  11. DI: An interactive debugging interpreter for applicative languages

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Skedzielewski, S.K.; Yates, R.K.; Oldehoeft, R.R.

    1987-03-12

    The DI interpreter is both a debugger and interpreter of SISLAL programs. Its use as a program interpreter is only a small part of its role; it is designed to be a tool for studying compilation techniques for applicative languages. DI interprets dataflow graphs expressed in the IF1 and IF2 languages, and is heavily instrumented to report the activity of dynamic storage activity, reference counting, copying and updating of structured data values. It also aids the SISAL language evaluation by providing an interim execution vehicle for SISAL programs. DI provides determinate, sequential interpretation of graph nodes for sequential and parallelmore » operations in a canonical order. As a debugging aid, DI allows tracing, breakpointing, and interactive display of program data values. DI handles creation of SISAL and IF1 error values for each data type and propagates them according to a well-defined algebra. We have begun to implement IF1 optimizers and have measured the improvements with DI.« less

  12. Audience Effects in American Sign Language Interpretation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Weisenberg, Julia

    2009-01-01

    There is a system of English mouthing during interpretation that appears to be the result of language contact between spoken language and signed language. English mouthing is a voiceless visual representation of words on a signer's lips produced concurrently with manual signs. It is a type of borrowing prevalent among English-dominant…

  13. Using American sign language interpreters to facilitate research among deaf adults: lessons learned.

    PubMed

    Sheppard, Kate

    2011-04-01

    Health care providers commonly discuss depressive symptoms with clients, enabling earlier intervention. Such discussions rarely occur between providers and Deaf clients. Most culturally Deaf adults experience early-onset hearing loss, self-identify as part of a unique culture, and communicate in the visual language of American Sign Language (ASL). Communication barriers abound, and depression screening instruments may be unreliable. To train and use ASL interpreters for a qualitative study describing depressive symptoms among Deaf adults. Training included research versus community interpreting. During data collection, interpreters translated to and from voiced English and ASL. Training eliminated potential problems during data collection. Unexpected issues included participants asking for "my interpreter" and worrying about confidentiality or friendship in a small community. Lessons learned included the value of careful training of interpreters prior to initiating data collection, including resolution of possible role conflicts and ensuring conceptual equivalence in real-time interpreting.

  14. Psychological Testing of Sign Language Interpreters

    ERIC Educational Resources Information Center

    Seal, Brenda C.

    2004-01-01

    Twenty-eight sign language interpreters participated in a battery of tests to determine if a profile of cognitive, motor, attention, and personality attributes might distinguish them as a group and at different credential levels. Eight interpreters held Level II and nine held Level III Virginia Quality Assurance Screenings (VQAS); the other 11…

  15. Two Interpretive Systems for Natural Language?

    ERIC Educational Resources Information Center

    Frazier, Lyn

    2015-01-01

    It is proposed that humans have available to them two systems for interpreting natural language. One system is familiar from formal semantics. It is a type based system that pairs a syntactic form with its interpretation using grammatical rules of composition. This system delivers both plausible and implausible meanings. The other proposed system…

  16. Signed Language Working Memory Capacity of Signed Language Interpreters and Deaf Signers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Wang, Jihong; Napier, Jemina

    2013-01-01

    This study investigated the effects of hearing status and age of signed language acquisition on signed language working memory capacity. Professional Auslan (Australian sign language)/English interpreters (hearing native signers and hearing nonnative signers) and deaf Auslan signers (deaf native signers and deaf nonnative signers) completed an…

  17. Choosing Accommodations: Signed Language Interpreting and the Absence of Choice.

    PubMed

    Burke, Teresa Blankmeyer

    This paper carves out a topic space for discussion about the ethical question of whether input from signing Deaf consumers of interpreting services ought to be included in the provision of signed language interpreter accommodations. The first section provides background about disability accommodations and practices, including how signed language interpreting accommodations are similar and dissimilar to other kinds of disability accommodations. In the second section, I offer a personal narrative of my experience as a Deaf academic who has been excluded from the interpreter selection process, highlighting some of the harmful consequences of such exclusion. In the subsequent two sections, I describe and analyze the process of choosing interpreter accommodations, starting with the process of requesting signed language interpreters and the institutionalization of this process, followed by a brief overview of privacy and autonomy concerns from the standpoint of the signing Deaf consumer. The penultimate section considers some objections to the proposal of involving more consumer choice in signed language accommodations. I conclude the paper with some concrete suggestions for a more Deaf-centered, inclusive process for choosing interpreter accommodations.

  18. Signed language working memory capacity of signed language interpreters and deaf signers.

    PubMed

    Wang, Jihong; Napier, Jemina

    2013-04-01

    This study investigated the effects of hearing status and age of signed language acquisition on signed language working memory capacity. Professional Auslan (Australian sign language)/English interpreters (hearing native signers and hearing nonnative signers) and deaf Auslan signers (deaf native signers and deaf nonnative signers) completed an Auslan working memory (WM) span task. The results revealed that the hearing signers (i.e., the professional interpreters) significantly outperformed the deaf signers on the Auslan WM span task. However, the results showed no significant differences between the native signers and the nonnative signers in their Auslan working memory capacity. Furthermore, there was no significant interaction between hearing status and age of signed language acquisition. Additionally, the study found no significant differences between the deaf native signers (adults) and the deaf nonnative signers (adults) in their Auslan working memory capacity. The findings are discussed in relation to the participants' memory strategies and their early language experience. The findings present challenges for WM theories.

  19. Preferences for Verb Interpretation in Children with Specific Language Impairment.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Kelly, Donna J.; Rice, Mabel L.

    1994-01-01

    This study examined initial preferences for verb interpretation by 15 5-year-old children with specific language impairment, 15 language-matched children, and 15 age-matched children. Children indicated preferred interpretations of novel verbs from videotapes of motion and change-of-state activity scenes. Findings suggested that children's verb…

  20. Application of Demand-Control Theory to Sign Language Interpreting: Implications for Stress and Interpreter Training.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Dean, Robyn K.; Pollard, Robert Q., Jr.

    2001-01-01

    This article uses the framework of demand-control theory to examine the occupation of sign language interpreting. It discusses the environmental, interpersonal, and intrapersonal demands that impinge on the interpreter's decision latitude and notes the prevalence of cumulative trauma disorders, turnover, and burnout in the interpreting profession.…

  1. Independent transmission of sign language interpreter in DVB: assessment of image compression

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Zatloukal, Petr; Bernas, Martin; Dvořák, LukáÅ.¡

    2015-02-01

    Sign language on television provides information to deaf that they cannot get from the audio content. If we consider the transmission of the sign language interpreter over an independent data stream, the aim is to ensure sufficient intelligibility and subjective image quality of the interpreter with minimum bit rate. The work deals with the ROI-based video compression of Czech sign language interpreter implemented to the x264 open source library. The results of this approach are verified in subjective tests with the deaf. They examine the intelligibility of sign language expressions containing minimal pairs for different levels of compression and various resolution of image with interpreter and evaluate the subjective quality of the final image for a good viewing experience.

  2. Native language governs interpretation of salient speech sound differences at 18 months

    PubMed Central

    Dietrich, Christiane; Swingley, Daniel; Werker, Janet F.

    2007-01-01

    One of the first steps infants take in learning their native language is to discover its set of speech-sound categories. This early development is shown when infants begin to lose the ability to differentiate some of the speech sounds their language does not use, while retaining or improving discrimination of language-relevant sounds. However, this aspect of early phonological tuning is not sufficient for language learning. Children must also discover which of the phonetic cues that are used in their language serve to signal lexical distinctions. Phonetic variation that is readily discriminable to all children may indicate two different words in one language but only one word in another. Here, we provide evidence that the language background of 1.5-year-olds affects their interpretation of phonetic variation in word learning, and we show that young children interpret salient phonetic variation in language-specific ways. Three experiments with a total of 104 children compared Dutch- and English-learning 18-month-olds' responses to novel words varying in vowel duration or vowel quality. Dutch learners interpreted vowel duration as lexically contrastive, but English learners did not, in keeping with properties of Dutch and English. Both groups performed equivalently when differentiating words varying in vowel quality. Thus, at one and a half years, children's phonological knowledge already guides their interpretation of salient phonetic variation. We argue that early phonological learning is not just a matter of maintaining the ability to distinguish language-relevant phonetic cues. Learning also requires phonological interpretation at appropriate levels of linguistic analysis. PMID:17911262

  3. Social construction of American sign language--English interpreters.

    PubMed

    McDermid, Campbell

    2009-01-01

    Instructors in 5 American Sign Language--English Interpreter Programs and 4 Deaf Studies Programs in Canada were interviewed and asked to discuss their experiences as educators. Within a qualitative research paradigm, their comments were grouped into a number of categories tied to the social construction of American Sign Language--English interpreters, such as learners' age and education and the characteristics of good citizens within the Deaf community. According to the participants, younger students were adept at language acquisition, whereas older learners more readily understood the purpose of lessons. Children of deaf adults were seen as more culturally aware. The participants' beliefs echoed the theories of P. Freire (1970/1970) that educators consider the reality of each student and their praxis and were responsible for facilitating student self-awareness. Important characteristics in the social construction of students included independence, an appropriate attitude, an understanding of Deaf culture, ethical behavior, community involvement, and a willingness to pursue lifelong learning.

  4. A Comparison of Comprehension Processes in Sign Language Interpreter Videos with or without Captions.

    PubMed

    Debevc, Matjaž; Milošević, Danijela; Kožuh, Ines

    2015-01-01

    One important theme in captioning is whether the implementation of captions in individual sign language interpreter videos can positively affect viewers' comprehension when compared with sign language interpreter videos without captions. In our study, an experiment was conducted using four video clips with information about everyday events. Fifty-one deaf and hard of hearing sign language users alternately watched the sign language interpreter videos with, and without, captions. Afterwards, they answered ten questions. The results showed that the presence of captions positively affected their rates of comprehension, which increased by 24% among deaf viewers and 42% among hard of hearing viewers. The most obvious differences in comprehension between watching sign language interpreter videos with and without captions were found for the subjects of hiking and culture, where comprehension was higher when captions were used. The results led to suggestions for the consistent use of captions in sign language interpreter videos in various media.

  5. A Comparison of Comprehension Processes in Sign Language Interpreter Videos with or without Captions

    PubMed Central

    Debevc, Matjaž; Milošević, Danijela; Kožuh, Ines

    2015-01-01

    One important theme in captioning is whether the implementation of captions in individual sign language interpreter videos can positively affect viewers’ comprehension when compared with sign language interpreter videos without captions. In our study, an experiment was conducted using four video clips with information about everyday events. Fifty-one deaf and hard of hearing sign language users alternately watched the sign language interpreter videos with, and without, captions. Afterwards, they answered ten questions. The results showed that the presence of captions positively affected their rates of comprehension, which increased by 24% among deaf viewers and 42% among hard of hearing viewers. The most obvious differences in comprehension between watching sign language interpreter videos with and without captions were found for the subjects of hiking and culture, where comprehension was higher when captions were used. The results led to suggestions for the consistent use of captions in sign language interpreter videos in various media. PMID:26010899

  6. The Design of Hand Gestures for Human-Computer Interaction: Lessons from Sign Language Interpreters.

    PubMed

    Rempel, David; Camilleri, Matt J; Lee, David L

    2015-10-01

    The design and selection of 3D modeled hand gestures for human-computer interaction should follow principles of natural language combined with the need to optimize gesture contrast and recognition. The selection should also consider the discomfort and fatigue associated with distinct hand postures and motions, especially for common commands. Sign language interpreters have extensive and unique experience forming hand gestures and many suffer from hand pain while gesturing. Professional sign language interpreters (N=24) rated discomfort for hand gestures associated with 47 characters and words and 33 hand postures. Clear associations of discomfort with hand postures were identified. In a nominal logistic regression model, high discomfort was associated with gestures requiring a flexed wrist, discordant adjacent fingers, or extended fingers. These and other findings should be considered in the design of hand gestures to optimize the relationship between human cognitive and physical processes and computer gesture recognition systems for human-computer input.

  7. The Design of Hand Gestures for Human-Computer Interaction: Lessons from Sign Language Interpreters

    PubMed Central

    Rempel, David; Camilleri, Matt J.; Lee, David L.

    2015-01-01

    The design and selection of 3D modeled hand gestures for human-computer interaction should follow principles of natural language combined with the need to optimize gesture contrast and recognition. The selection should also consider the discomfort and fatigue associated with distinct hand postures and motions, especially for common commands. Sign language interpreters have extensive and unique experience forming hand gestures and many suffer from hand pain while gesturing. Professional sign language interpreters (N=24) rated discomfort for hand gestures associated with 47 characters and words and 33 hand postures. Clear associations of discomfort with hand postures were identified. In a nominal logistic regression model, high discomfort was associated with gestures requiring a flexed wrist, discordant adjacent fingers, or extended fingers. These and other findings should be considered in the design of hand gestures to optimize the relationship between human cognitive and physical processes and computer gesture recognition systems for human-computer input. PMID:26028955

  8. An Interpreted Language and System for the Visualization of Unstructured Meshes

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Moran, Patrick J.; Gerald-Yamasaki, Michael (Technical Monitor)

    1998-01-01

    We present an interpreted language and system supporting the visualization of unstructured meshes and the manipulation of shapes defined in terms of mesh subsets. The language features primitives inspired by geometric modeling, mathematical morphology and algebraic topology. The adaptation of the topology ideas to an interpreted environment, along with support for programming constructs such, as user function definition, provide a flexible system for analyzing a mesh and for calculating with shapes defined in terms of the mesh. We present results demonstrating some of the capabilities of the language, based on an implementation called the Shape Calculator, for tetrahedral meshes in R^3.

  9. A pattern-based analysis of clinical computer-interpretable guideline modeling languages.

    PubMed

    Mulyar, Nataliya; van der Aalst, Wil M P; Peleg, Mor

    2007-01-01

    Languages used to specify computer-interpretable guidelines (CIGs) differ in their approaches to addressing particular modeling challenges. The main goals of this article are: (1) to examine the expressive power of CIG modeling languages, and (2) to define the differences, from the control-flow perspective, between process languages in workflow management systems and modeling languages used to design clinical guidelines. The pattern-based analysis was applied to guideline modeling languages Asbru, EON, GLIF, and PROforma. We focused on control-flow and left other perspectives out of consideration. We evaluated the selected CIG modeling languages and identified their degree of support of 43 control-flow patterns. We used a set of explicitly defined evaluation criteria to determine whether each pattern is supported directly, indirectly, or not at all. PROforma offers direct support for 22 of 43 patterns, Asbru 20, GLIF 17, and EON 11. All four directly support basic control-flow patterns, cancellation patterns, and some advance branching and synchronization patterns. None support multiple instances patterns. They offer varying levels of support for synchronizing merge patterns and state-based patterns. Some support a few scenarios not covered by the 43 control-flow patterns. CIG modeling languages are remarkably close to traditional workflow languages from the control-flow perspective, but cover many fewer workflow patterns. CIG languages offer some flexibility that supports modeling of complex decisions and provide ways for modeling some decisions not covered by workflow management systems. Workflow management systems may be suitable for clinical guideline applications.

  10. Legal and Ethical Imperatives for Using Certified Sign Language Interpreters in Health Care Settings: How to "Do No Harm" When "It's (All) Greek" (Sign Language) to You.

    PubMed

    Nonaka, Angela M

    2016-09-01

    Communication obstacles in health care settings adversely impact patient-practitioner interactions by impeding service efficiency, reducing mutual trust and satisfaction, or even endangering health outcomes. When interlocutors are separated by language, interpreters are required. The efficacy of interpreting, however, is constrained not just by interpreters' competence but also by health care providers' facility working with interpreters. Deaf individuals whose preferred form of communication is a signed language often encounter communicative barriers in health care settings. In those environments, signing Deaf people are entitled to equal communicative access via sign language interpreting services according to the Americans with Disabilities Act and Executive Order 13166, the Limited English Proficiency Initiative. Yet, litigation in states across the United States suggests that individual and institutional providers remain uncertain about their legal obligations to provide equal communicative access. This article discusses the legal and ethical imperatives for using professionally certified (vs. ad hoc) sign language interpreters in health care settings. First outlining the legal terrain governing provision of sign language interpreting services, the article then describes different types of "sign language" (e.g., American Sign Language vs. manually coded English) and different forms of "sign language interpreting" (e.g., interpretation vs. transliteration vs. translation; simultaneous vs. consecutive interpreting; individual vs. team interpreting). This is followed by reviews of the formal credentialing process and of specialized forms of sign language interpreting-that is, certified deaf interpreting, trilingual interpreting, and court interpreting. After discussing practical steps for contracting professional sign language interpreters and addressing ethical issues of confidentiality, this article concludes by offering suggestions for working more effectively

  11. The Impact of Patient Language Proficiency and Interpreter Service Use on the Quality of Psychiatric Care: A Systematic Review

    PubMed Central

    Bauer, Amy M.; Alegría, Margarita

    2010-01-01

    Objective To determine the effects of limited English proficiency and use of interpreters on the quality of psychiatric care. Methods A systematic literature search for English-language publications was conducted in PubMed, PsycInfo, and CINAHL and by review of the reference lists of included articles and expert sources. Of 321 citations, 26 peer-reviewed articles met inclusion criteria by reporting primary data on the clinical care for psychiatric disorders among patients with limited proficiency in English or in the providers’ language. Results Little systematic research has addressed the impact of language proficiency or interpreter use on the quality of psychiatric care in contemporary US settings. Therefore, the literature to date is insufficient to inform evidence-based guidelines for improving quality of care among patients with limited English proficiency. Nonetheless, evaluation in a patient’s non-primary language can lead to incomplete or distorted mental status assessment whereas assessments conducted via untrained interpreters may contain interpreting errors. Consequences of interpreter errors include clinicians’ failure to identify disordered thought or delusional content. Use of professional interpreters may improve disclosure and attenuate some difficulties. Diagnostic agreement, collaborative treatment planning, and referral for specialty care may be compromised. Conclusions Clinicians should become aware of the types of quality problems that may occur when evaluating patients in a non-primary language or via an interpreter. Given demographic trends in the US, future research should aim to address the deficit in the evidence base to guide clinical practice and policy. PMID:20675834

  12. The Relation between the Working Memory Skills of Sign Language Interpreters and the Quality of Their Interpretations

    ERIC Educational Resources Information Center

    Van Dijk, Rick; Christoffels, Ingrid; Postma, Albert; Hermans, Daan

    2012-01-01

    In two experiments we investigated the relationship between the working memory skills of sign language interpreters and the quality of their interpretations. In Experiment 1, we found that scores on 3-back tasks with signs and words were not related to the quality of interpreted narratives. In Experiment 2, we found that memory span scores for…

  13. Training Interpreter Paraprofessionals to Assist in the Language Assessment of English Language Learners in Utah.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Yoakum, Susie; Manuel-Dupont, Sonia

    1997-01-01

    Describes development of an interpreter paraprofessional (IP) program by Utah State University and Granite (Utah) school district in response to the unavailability of certified interpreters to assist in special education assessment of students who are English Language Learners. Stresses the importance of providing IPs with job-relevant training,…

  14. Access to Sign Language Interpreters in the Criminal Justice System.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Miller, Katrina R.

    2001-01-01

    This study surveyed 46 professional sign language interpreters working in criminal justice settings and evaluated 22 cases to evaluate access issues for individuals with hearing impairments. Recommendations to increase the accessibility of interpreting services included providing ongoing awareness training to criminal justice personnel and…

  15. Benefits of an Interpretation Course for Foreign Language Learning and Development

    ERIC Educational Resources Information Center

    Biasetti, Giada

    2016-01-01

    Based on the experience of developing and teaching an introductory course on Spanish-English interpretation, this study will situate and justify translation, more specifically interpreting, as an important component for language development. The goal is to analyze ways the development and implementation of an interpreting course (focusing on…

  16. Deriving Meaning through Context: Interpreting Bare Nominals in Second Language Japanese

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gabriele, Alison

    2010-01-01

    Previous studies on the second language acquisition of telicity have suggested that learners can use morphosyntactic cues to interpret sentences as telic or atelic even in cases where the cues differ in the first language (L1) and second language (L2) (Slabakova, 2001, 2005; Gabriele, 2008; Kaku et al., 2008a, 2008b). The present study extends…

  17. Language Interpretation for Diverse Families: Considerations for Special Education Teachers

    ERIC Educational Resources Information Center

    More, Cori M.; Hart, Juliet E.; Cheatham, Gregory A.

    2013-01-01

    The special education field is challenged by a lack of attention to and recruitment of well-trained language interpreters in schools. As such, special education teachers need to take a leadership role in working with interpreters to ensure diverse families are collaborative members of individualized education program (IEP) teams. Using the…

  18. Collocations in Corpus-Based Language Learning Research: Identifying, Comparing, and Interpreting the Evidence

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gablasova, Dana; Brezina, Vaclav; McEnery, Tony

    2017-01-01

    This article focuses on the use of collocations in language learning research (LLR). Collocations, as units of formulaic language, are becoming prominent in our understanding of language learning and use; however, while the number of corpus-based LLR studies of collocations is growing, there is still a need for a deeper understanding of factors…

  19. Extending Situated Language Comprehension (Accounts) with Speaker and Comprehender Characteristics: Toward Socially Situated Interpretation.

    PubMed

    Münster, Katja; Knoeferle, Pia

    2017-01-01

    More and more findings suggest a tight temporal coupling between (non-linguistic) socially interpreted context and language processing. Still, real-time language processing accounts remain largely elusive with respect to the influence of biological (e.g., age) and experiential (e.g., world and moral knowledge) comprehender characteristics and the influence of the 'socially interpreted' context, as for instance provided by the speaker. This context could include actions, facial expressions, a speaker's voice or gaze, and gestures among others. We review findings from social psychology, sociolinguistics and psycholinguistics to highlight the relevance of (the interplay between) the socially interpreted context and comprehender characteristics for language processing. The review informs the extension of an extant real-time processing account (already featuring a coordinated interplay between language comprehension and the non-linguistic visual context) with a variable ('ProCom') that captures characteristics of the language user and with a first approximation of the comprehender's speaker representation. Extending the CIA to the sCIA (social Coordinated Interplay Account) is the first step toward a real-time language comprehension account which might eventually accommodate the socially situated communicative interplay between comprehenders and speakers.

  20. American Sign Language-English Interpreting Program Faculty: Characteristics, Tenure Perceptions, and Productivity

    ERIC Educational Resources Information Center

    Hale, Kimberly J.

    2012-01-01

    American Sign Language (ASL)-English interpreting education, which began as a community apprenticeship and vetting process, has within the last several decades moved into higher education. Most recently, the number of baccalaureate-granting ASL-English interpreting programs have continued to increase while the number of associate's degree…

  1. Identifying bilingual semantic neural representations across languages

    PubMed Central

    Buchweitz, Augusto; Shinkareva, Svetlana V.; Mason, Robert A.; Mitchell, Tom M.; Just, Marcel Adam

    2015-01-01

    The goal of the study was to identify the neural representation of a noun's meaning in one language based on the neural representation of that same noun in another language. Machine learning methods were used to train classifiers to identify which individual noun bilingual participants were thinking about in one language based solely on their brain activation in the other language. The study shows reliable (p < .05) pattern-based classification accuracies for the classification of brain activity for nouns across languages. It also shows that the stable voxels used to classify the brain activation were located in areas associated with encoding information about semantic dimensions of the words in the study. The identification of the semantic trace of individual nouns from the pattern of cortical activity demonstrates the existence of a multi-voxel pattern of activation across the cortex for a single noun common to both languages in bilinguals. PMID:21978845

  2. Interpreting as a Language Teaching Technique. Proceedings of a Conference (University of Salford, England, January 2-5, 1985).

    ERIC Educational Resources Information Center

    Thomas, Noel, Ed.; Towell, Richard, Ed.

    Papers presented at a conference on the use of simultaneous, consecutive, and other forms of interpreting as features of foreign language teaching and learning in British higher education include the following: "Liaison Interpreting as a Communicative Language-Learning Exercise" (H. A. Keith); "Interpreting and Communicating:…

  3. Text-interpreter language for flexible generation of patient notes and instructions.

    PubMed

    Forker, T S

    1992-01-01

    An interpreted computer language has been developed along with a windowed user interface and multi-printer-support formatter to allow preparation of documentation of patient visits, including progress notes, prescriptions, excuses for work/school, outpatient laboratory requisitions, and patient instructions. Input is by trackball or mouse with little or no keyboard skill required. For clinical problems with specific protocols, the clinician can be prompted with problem-specific items of history, exam, and lab data to be gathered and documented. The language implements a number of text-related commands as well as branching logic and arithmetic commands. In addition to generating text, it is simple to implement arithmetic calculations such as weight-specific drug dosages; multiple branching decision-support protocols for paramedical personnel (or physicians); and calculation of clinical scores (e.g., coma or trauma scores) while simultaneously documenting the status of each component of the score. ASCII text files produced by the interpreter are available for computerized quality audit. Interpreter instructions are contained in text files users can customize with any text editor.

  4. Extending Situated Language Comprehension (Accounts) with Speaker and Comprehender Characteristics: Toward Socially Situated Interpretation

    PubMed Central

    Münster, Katja; Knoeferle, Pia

    2018-01-01

    More and more findings suggest a tight temporal coupling between (non-linguistic) socially interpreted context and language processing. Still, real-time language processing accounts remain largely elusive with respect to the influence of biological (e.g., age) and experiential (e.g., world and moral knowledge) comprehender characteristics and the influence of the ‘socially interpreted’ context, as for instance provided by the speaker. This context could include actions, facial expressions, a speaker’s voice or gaze, and gestures among others. We review findings from social psychology, sociolinguistics and psycholinguistics to highlight the relevance of (the interplay between) the socially interpreted context and comprehender characteristics for language processing. The review informs the extension of an extant real-time processing account (already featuring a coordinated interplay between language comprehension and the non-linguistic visual context) with a variable (‘ProCom’) that captures characteristics of the language user and with a first approximation of the comprehender’s speaker representation. Extending the CIA to the sCIA (social Coordinated Interplay Account) is the first step toward a real-time language comprehension account which might eventually accommodate the socially situated communicative interplay between comprehenders and speakers. PMID:29416517

  5. Discriminant Validity of the WISC-IV Culture-Language Interpretive Matrix

    ERIC Educational Resources Information Center

    Styck, Kara M.; Watkins, Marley W.

    2014-01-01

    The Culture-Language Interpretive Matrix (C-LIM) was developed to help practitioners determine the validity of test scores obtained from students who are culturally and linguistically different from the normative group of a test. The present study used an idiographic approach to investigate the diagnostic utility of the C-LIM for the Wechsler…

  6. Articulatory Suppression in Language Interpretation: Working Memory Capacity, Dual Tasking and Word Knowledge

    ERIC Educational Resources Information Center

    Padilla, Francisca; Bajo, Maria Teresa; Macizo, Pedro

    2005-01-01

    How do interpreters manage to cope with the adverse effects of concurrent articulation while trying to comprehend the message in the source language? In Experiments 1-3, we explored three possible working memory (WM) functions that may underlie the ability to simultaneously comprehend and produce in the interpreters: WM storage capacity,…

  7. Interpreter services, language concordance, and health care quality. Experiences of Asian Americans with limited English proficiency.

    PubMed

    Green, Alexander R; Ngo-Metzger, Quyen; Legedza, Anna T R; Massagli, Michael P; Phillips, Russell S; Iezzoni, Lisa I

    2005-11-01

    Patients with limited English proficiency (LEP) have more difficulty communicating with health care providers and are less satisfied with their care than others. Both interpreter- and language-concordant clinicians may help overcome these problems but few studies have compared these approaches. To compare self-reported communication and visit ratings for LEP Asian immigrants whose visits involve either a clinic interpreter or a clinician speaking their native language. Cross-sectional survey-response rate 74%. Two thousand seven hundred and fifteen LEP Chinese and Vietnamese immigrant adults who received care at 11 community-based health centers across the U.S. Five self-reported communication measures and overall rating of care. Patients who used interpreters were more likely than language-concordant patients to report having questions about their care (30.1% vs 20.9%, P<.001) or about mental health (25.3% vs 18.2%, P=.005) they wanted to ask but did not. They did not differ significantly in their response to 3 other communication measures or their likelihood of rating the health care received as "excellent" or "very good" (51.7% vs 50.9%, P=.8). Patients who rated their interpreters highly ("excellent" or "very good") were more likely to rate the health care they received highly (adjusted odds ratio 4.8, 95% confidence interval, 2.3 to 10.1). Assessments of communication and health care quality for outpatient visits are similar for LEP Asian immigrants who use interpreters and those whose clinicians speak their language. However, interpreter use may compromise certain aspects of communication. The perceived quality of the interpreter is strongly associated with patients' assessments of quality of care overall.

  8. Language Learning Strategies and English Proficiency: Interpretations from Information-Processing Theory

    ERIC Educational Resources Information Center

    Rao, Zhenhui

    2016-01-01

    The research reported here investigated the relationship between students' use of language learning strategies and their English proficiency, and then interpreted the data from two models in information-processing theory. Results showed that the students' English proficiency significantly affected their use of learning strategies, with high-level…

  9. Foreign Language Classroom Anxiety.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Horwitz, Elaine K.; And Others

    1986-01-01

    Identifies foreign language anxiety as a conceptually distinct variable in foreign language learning and interprets it with the context of existing theoretical and empirical work on specific anxiety reactions. Discusses the effects of this anxiety on language learning and its pedagogical implications. (SED)

  10. The Methodology of Foreign Language Integrative Teaching at the Initial Stage of Interpreter Training

    ERIC Educational Resources Information Center

    Vedishenkova, Marina V.; Mironina, Anna Y.

    2016-01-01

    The topicality of the research is connected with the modern requirements to the education of future interpreters who are to speak a foreign language within the professional context. For this purpose, it is necessary to focus their language training at the initial stage of learning on forming their professional thinking. This raises the need for…

  11. The Relationship between Language Anxiety, Interpretation of Anxiety, Intrinsic Motivation and the Use of Learning Strategies

    ERIC Educational Resources Information Center

    Nishitani, Mari; Matsuda, Toshiki

    2011-01-01

    Researches in language anxiety have focused on the level of language anxiety so far. This study instead, hypothesizes that the interpretation of anxiety and the recognition of failure have an impact on learning and investigates how language anxiety and intrinsic motivation affect the use of learning strategies through the recognition of failure.…

  12. Using genre pedagogy to promote student proficiency in the language required for interpreting line graphs

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Smit, Jantien; Bakker, Arthur; van Eerde, Dolly; Kuijpers, Maggie

    2016-09-01

    The importance of language in mathematics learning has been widely acknowledged. However, little is known about how to make this insight productive in the design and enactment of language-oriented mathematics education. In a design-based research project, we explored how language-oriented mathematics education can be designed and enacted. We drew on genre pedagogy to promote student proficiency in the language required for interpreting line graphs. In the intervention, the teacher used scaffolding strategies to focus students' attention on the structure and linguistic features of the language involved in this particular domain. The research question addressed in this paper is how student proficiency in this language may be promoted. The study comprised nine lessons involving 22 students in grades 5 and 6 (aged 10-12); of these students, 19 had a migrant background. In light of the research aim, we first describe the rationale behind our design. Next, we illustrate how the design was enacted by means of a case study focusing on one student in the classroom practice of developing proficiency in the language required for interpreting line graphs. On the basis of pre- and posttest scores, we conclude that overall their proficiency has increased. Together, the results indicate that and how genre pedagogy may be used to help students become more proficient in the language required in a mathematical domain.

  13. Access to New Zealand Sign Language interpreters and quality of life for the deaf: a pilot study.

    PubMed

    Henning, Marcus A; Krägeloh, Christian U; Sameshima, Shizue; Shepherd, Daniel; Shepherd, Gregory; Billington, Rex

    2011-01-01

    This paper aims to: (1) explore usage and accessibility of sign language interpreters, (2) appraise the levels of quality of life (QOL) of deaf adults residing in New Zealand, and (3) consider the impact of access to and usage of sign language interpreters on QOL. Sixty-eight deaf adults living in New Zealand participated in this study. Two questionnaires were employed: a 12-item instrument about access and use of New Zealand sign language interpreters and the abbreviated version of the World Health Organization Quality of Life questionnaire (WHOQOL-BREF). The results showed that 39% of this sample felt that they were unable to adequately access interpreting services. Moreover, this group scored significantly lower than a comparable hearing sample on all four WHOQOL-BREF domains. Finally, the findings revealed that access to good quality interpreters were associated with access to health services, transport issues, engagement in leisure activities, gaining more information, mobility and living in a healthy environment. These findings have consequences for policy makers and agencies interested in ensuring that there is an equitable distribution of essential services for all groups within New Zealand which inevitably has an impact on the health of the individual.

  14. BASIC2 INTERPRETER; minimal basic language. [MCS-80,8080-based microcomputers; 8080 Assembly language

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    McGoldrick, P.R.; Allison, T.G.

    The BASIC2 INTERPRETER was developed to provide a high-level easy-to-use language for performing both control and computational functions in the MCS-80. The package is supplied as two alternative implementations, hardware and software. The ''software'' implementation provides the following capabilities: entry and editing of BASIC programs, device-independent I/O, special functions to allow access from BASIC to any I/O port, formatted printing, special INPUT/OUTPUT-and-proceed statements to allow I/O without interrupting BASIC program execution, full arithmetic expressions, limited string manipulation (10 or fewer characters), shorthand forms for common BASIC keywords, immediate mode BASIC statement execution, and capability of running a BASIC program thatmore » is stored in PROM. The allowed arithmetic operations are addition, subtraction, multiplication, division, and raising a number to a positive integral power. In the second, or ''hardware'', implementation of BASIC2 requiring an Am9511 Arithmetic Processing Unit (APU) interfaced to the 8080 microprocessor, arithmetic operations are performed by the APU. The following additional built-in functions are available in this implementation: square root, sine, cosine, tangent, arcsine, arccosine, arctangent, exponential, logarithm base e, and logarithm base 10. MCS-80,8080-based microcomputers; 8080 Assembly language; Approximately 8K bytes of RAM to store the assembled interpreter, additional user program space, and necessary peripheral devices. The hardware implementation requires an Am9511 Arithmetic Processing Unit and an interface board (reference 2).« less

  15. Benefits of Sign Language Interpreting and Text Alternatives for Deaf Students' Classroom Learning

    PubMed Central

    Marschark, Marc; Leigh, Greg; Sapere, Patricia; Burnham, Denis; Convertino, Carol; Stinson, Michael; Knoors, Harry; Vervloed, Mathijs P. J.; Noble, William

    2006-01-01

    Four experiments examined the utility of real-time text in supporting deaf students' learning from lectures in postsecondary (Experiments 1 and 2) and secondary classrooms (Experiments 3 and 4). Experiment 1 compared the effects on learning of sign language interpreting, real-time text (C-Print), and both. Real-time text alone led to significantly higher performance by deaf students than the other two conditions, but performance by deaf students in all conditions was significantly below that of hearing peers who saw lectures without any support services. Experiment 2 compared interpreting and two forms of real-time text, C-Print and Communication Access Real-Time Translation, at immediate testing and after a 1-week delay (with study notes). No significant differences among support services were obtained at either testing. Experiment 3 also failed to reveal significant effects at immediate or delayed testing in a comparison of real-time text, direct (signed) instruction, and both. Experiment 4 found no significant differences between interpreting and interpreting plus real-time text on the learning of either new words or the content of television programs. Alternative accounts of the observed pattern of results are considered, but it is concluded that neither sign language interpreting nor real-time text have any inherent, generalized advantage over the other in supporting deaf students in secondary or postsecondary settings. Providing deaf students with both services simultaneously does not appear to provide any generalized benefit, at least for the kinds of materials utilized here. PMID:16928778

  16. Benefits of sign language interpreting and text alternatives for deaf students' classroom learning.

    PubMed

    Marschark, Marc; Leigh, Greg; Sapere, Patricia; Burnham, Denis; Convertino, Carol; Stinson, Michael; Knoors, Harry; Vervloed, Mathijs P J; Noble, William

    2006-01-01

    Four experiments examined the utility of real-time text in supporting deaf students' learning from lectures in postsecondary (Experiments 1 and 2) and secondary classrooms (Experiments 3 and 4). Experiment 1 compared the effects on learning of sign language interpreting, real-time text (C-Print), and both. Real-time text alone led to significantly higher performance by deaf students than the other two conditions, but performance by deaf students in all conditions was significantly below that of hearing peers who saw lectures without any support services. Experiment 2 compared interpreting and two forms of real-time text, C-Print and Communication Access Real-Time Translation, at immediate testing and after a 1-week delay (with study notes). No significant differences among support services were obtained at either testing. Experiment 3 also failed to reveal significant effects at immediate or delayed testing in a comparison of real-time text, direct (signed) instruction, and both. Experiment 4 found no significant differences between interpreting and interpreting plus real-time text on the learning of either new words or the content of television programs. Alternative accounts of the observed pattern of results are considered, but it is concluded that neither sign language interpreting nor real-time text have any inherent, generalized advantage over the other in supporting deaf students in secondary or postsecondary settings. Providing deaf students with both services simultaneously does not appear to provide any generalized benefit, at least for the kinds of materials utilized here.

  17. Re-interpreting: Narratives of childhood language brokering over time.

    PubMed

    Orellana, Marjorie Faulstich; Phoenix, Ann

    2017-05-01

    This article probes how childhood experiences are actively taken into adult lives and thus challenges the unwitting and unintentional reproduction of an adult-child binary in childhood studies. We do this by analyzing interviews with one adult daughter of immigrants from Mexico to the United States at four points in time (ages 19, 26, 27, and 33). Using narrative analysis to examine the mutability of memory, we consider how Eva oriented herself to her childhood story, what was salient and invisible in each recount, the values she associated with the practice, and the meanings she took from her experiences. We show how Eva re-interpreted her experiences as an immigrant child language broker in relation to unfolding life events, showing her childhood to be very much alive in her adult life. Language brokering serves as one way in which to examine the interpenetration of childhood into adulthood, rather than being the focus per se.

  18. Re-interpreting: Narratives of childhood language brokering over time

    PubMed Central

    Orellana, Marjorie Faulstich; Phoenix, Ann

    2016-01-01

    This article probes how childhood experiences are actively taken into adult lives and thus challenges the unwitting and unintentional reproduction of an adult–child binary in childhood studies. We do this by analyzing interviews with one adult daughter of immigrants from Mexico to the United States at four points in time (ages 19, 26, 27, and 33). Using narrative analysis to examine the mutability of memory, we consider how Eva oriented herself to her childhood story, what was salient and invisible in each recount, the values she associated with the practice, and the meanings she took from her experiences. We show how Eva re-interpreted her experiences as an immigrant child language broker in relation to unfolding life events, showing her childhood to be very much alive in her adult life. Language brokering serves as one way in which to examine the interpenetration of childhood into adulthood, rather than being the focus per se. PMID:28503031

  19. Data flow language and interpreter for a reconfigurable distributed data processor

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Hurt, A.D.; Heath, J.R.

    1982-01-01

    An analytic language and an interpreter whereby an applications data flow graph may serve as an input to a reconfigurable distributed data processor is proposed. The architecture considered consists of a number of loosely coupled computing elements (CES) which may be linked to data and file memories through fully nonblocking interconnect networks. The real-time performance of such an architecture depends upon its ability to alter its topology in response to changes in application, asynchronous data rates and faults. Such a data flow language enhances the versatility of a reconfigurable architecture by allowing the user to specify the machine's topology atmore » a very high level. 11 references.« less

  20. Inhibition Efficiency in Highly Proficient Bilinguals and Simultaneous Interpreters: Evidence from Language Switching and Stroop Tasks

    ERIC Educational Resources Information Center

    Aparicio, Xavier; Heidlmayr, Karin; Isel, Frédéric

    2017-01-01

    The present behavioral study aimed to examine the impact of language control expertise on two domain-general control processes, i.e. active inhibition of competing representations and overcoming of inhibition. We compared how Simultaneous Interpreters (SI) and Highly Proficient Bilinguals--two groups assumed to differ in language control…

  1. Re-Codified Standards from the Perspective of Language Experts: Credentials, Practice and Attitudes Amongst Translators and Interpreters of the Bosnian, Croatian and Serbian Languages

    ERIC Educational Resources Information Center

    Hlavac, Jim

    2015-01-01

    This article examines aspects of linguistic behaviour, attitudes and professional practices amongst a group of 47 "expert users" who are translators or interpreters for one, two or three of the following languages: Bosnian, Croatian and Serbian. The official terms for these languages in the respective successor states of Socialist…

  2. Storytelling with Sign Language Interpretation as a Multimodal Literacy Event: Implications for Deaf and Hearing Children

    ERIC Educational Resources Information Center

    Poveda, David; Pulido, Laura; Morgade, Marta; Messina, Claudia; Hedlova, Zuzana

    2008-01-01

    This article examines storytelling events for children in a library and a children's bookstore in which storytellers are accompanied by sign language interpreters. The result is that both hearing and Deaf children participate in a literacy event in which storyteller and interpreter produce a multilingual, multimodal and multimedial narrative.…

  3. Benefits of Sign Language Interpreting and Text Alternatives for Deaf Students' Classroom Learning

    ERIC Educational Resources Information Center

    Marschark, Marc; Leigh, Greg; Sapere, Patricia; Burnham, Denis; Convertino, Carol; Stinson, Michael; Knoors, Harry; Vervloed, Mathijs P. J.; Noble, William

    2006-01-01

    Four experiments examined the utility of real-time text in supporting deaf students' learning from lectures in postsecondary (Experiments 1 and 2) and secondary classrooms (Experiments 3 and 4). Experiment 1 compared the effects on learning of sign language interpreting, real-time text (C-Print), and both. Real-time text alone led to significantly…

  4. Low uptake of Aboriginal interpreters in healthcare: exploration of current use in Australia's Northern Territory.

    PubMed

    Ralph, Anna P; Lowell, Anne; Murphy, Jean; Dias, Tara; Butler, Deborah; Spain, Brian; Hughes, Jaquelyne T; Campbell, Lauren; Bauert, Barbara; Salter, Claire; Tune, Kylie; Cass, Alan

    2017-11-15

    In Australia's Northern Territory, most Aboriginal people primarily speak an Aboriginal language. Poor communication between healthcare providers and Aboriginal people results in adverse outcomes including death. This study aimed to identify remediable barriers to utilisation of Aboriginal Interpreter services at the Northern Territory's tertiary hospital, which currently manages over 25,000 Aboriginal inpatients annually. This is a multi-method study using key stakeholder discussions, medical file audit, bookings data from the Aboriginal Interpreter Service 2000-2015 and an online cross-sectional staff survey. The Donabedian framework was used to categorise findings into structure, process and outcome. Six key stakeholder meetings each with approximately 15 participants were conducted. A key structural barrier identified was lack of onsite interpreters. Interpreter bookings data revealed that only 7603 requests were made during the 15-year period, with completion of requests decreasing from 337/362 (93.1%) in 2003-4 to 649/831 (78.1%) in 2014-15 (p < 0.001). Non-completion was more common for minority languages (p < 0.001). Medical files of 103 Aboriginal inpatients were audited. Language was documented for 13/103 (12.6%). Up to 60/103 (58.3%) spoke an Aboriginal language primarily. Of 422 staff who participated in the survey, 18.0% had not received 'cultural competency' training; of those who did, 58/222 (26.2%) indicated it was insufficient. The Aboriginal Interpreter Service effectiveness was reported to be good by 209/368 (56.8%), but only 101/367 (27.5%) found it timely. Key process barriers identified by staff included booking complexities, time constraints, inadequate delivery of tools and training, and greater convenience of unofficial interpreters. We identified multiple structural and process barriers resulting in the outcomes of poor language documentation and low rates of interpreter bookings. Findings are now informing interventions to improve

  5. Cognate Facilitation in Sentence Context--Translation Production by Interpreting Trainees and Non-Interpreting Trilinguals

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lijewska, Agnieszka; Chmiel, Agnieszka

    2015-01-01

    Conference interpreters form a special case of language users because the simultaneous interpretation practice requires very specific lexical processing. Word comprehension and production in respective languages is performed under strict time constraints and requires constant activation of the involved languages. The present experiment aimed at…

  6. A formal approach to the analysis of clinical computer-interpretable guideline modeling languages.

    PubMed

    Grando, M Adela; Glasspool, David; Fox, John

    2012-01-01

    To develop proof strategies to formally study the expressiveness of workflow-based languages, and to investigate their applicability to clinical computer-interpretable guideline (CIG) modeling languages. We propose two strategies for studying the expressiveness of workflow-based languages based on a standard set of workflow patterns expressed as Petri nets (PNs) and notions of congruence and bisimilarity from process calculus. Proof that a PN-based pattern P can be expressed in a language L can be carried out semi-automatically. Proof that a language L cannot provide the behavior specified by a PNP requires proof by exhaustion based on analysis of cases and cannot be performed automatically. The proof strategies are generic but we exemplify their use with a particular CIG modeling language, PROforma. To illustrate the method we evaluate the expressiveness of PROforma against three standard workflow patterns and compare our results with a previous similar but informal comparison. We show that the two proof strategies are effective in evaluating a CIG modeling language against standard workflow patterns. We find that using the proposed formal techniques we obtain different results to a comparable previously published but less formal study. We discuss the utility of these analyses as the basis for principled extensions to CIG modeling languages. Additionally we explain how the same proof strategies can be reused to prove the satisfaction of patterns expressed in the declarative language CIGDec. The proof strategies we propose are useful tools for analysing the expressiveness of CIG modeling languages. This study provides good evidence of the benefits of applying formal methods of proof over semi-formal ones. Copyright © 2011 Elsevier B.V. All rights reserved.

  7. Darwin v. 2.0: an interpreted computer language for the biosciences.

    PubMed

    Gonnet, G H; Hallett, M T; Korostensky, C; Bernardin, L

    2000-02-01

    We announce the availability of the second release of Darwin v. 2.0, an interpreted computer language especially tailored to researchers in the biosciences. The system is a general tool applicable to a wide range of problems. This second release improves Darwin version 1.6 in several ways: it now contains (1) a larger set of libraries touching most of the classical problems from computational biology (pairwise alignment, all versus all alignments, tree construction, multiple sequence alignment), (2) an expanded set of general purpose algorithms (search algorithms for discrete problems, matrix decomposition routines, complex/long integer arithmetic operations), (3) an improved language with a cleaner syntax, (4) better on-line help, and (5) a number of fixes to user-reported bugs. Darwin is made available for most operating systems free of char ge from the Computational Biochemistry Research Group (CBRG), reachable at http://chrg.inf.ethz.ch. darwin@inf.ethz.ch

  8. The Intersection of Self and School: How Friendship Circles Influence Heterosexual and Self-Identified Queer Teenage New Zealand Boys' Views on Acceptable Language and Behaviour

    ERIC Educational Resources Information Center

    Sexton, Steven S.

    2017-01-01

    This article discusses how the friendship circles of 38 schoolboys in New Zealand influence what they consider acceptable language and behaviour. Six focus group sessions were held with heterosexual and self-identified queer students aged between thirteen and eighteen to explore their interpretations, meanings and usage of homosexually themed…

  9. Identifying language impairment in bilingual children in France and in Germany.

    PubMed

    Tuller, Laurice; Hamann, Cornelia; Chilla, Solveig; Ferré, Sandrine; Morin, Eléonore; Prevost, Philippe; Dos Santos, Christophe; Abed Ibrahim, Lina; Zebib, Racha

    2018-05-23

    The detection of specific language impairment (SLI) in children growing up bilingually presents particular challenges for clinicians. Non-word repetition (NWR) and sentence repetition (SR) tasks have proven to be the most accurate diagnostic tools for monolingual populations, raising the question of the extent of their usefulness in different bilingual populations. To determine the diagnostic accuracy of NWR and SR tasks that incorporate phonological/syntactic complexity as discussed in recent linguistic theory. The tasks were developed as part of the Language Impairment Testing in Multilingual Settings (LITMUS) toolkit, in two different national settings, France and Germany, and investigated children with three different home languages: Arabic, Portuguese and Turkish. NWR and SR tasks developed in parallel were administered to 151 bilingual children, aged 5;6-8;11, in France and in Germany, to 64 children in speech-language therapy (SLT) and to 87 children not in SLT, whose first language (L1) was Arabic, Portuguese or Turkish. Children were also administered standardized language tests in each of their languages to determine likely clinical status (typical development (TD) or SLI), and parents responded to a questionnaire including questions about early and current language use (bilingualism factors) and early language development (risk factors for SLI). Monolingual controls included 47 TD children and 29 children with SLI. Results were subjected to inter-group comparisons, to diagnostic accuracy calculation, and to correlation and multiple regression analyses. In accordance with previous studies, NWR and SR identified SLI in the monolingual children, yielding good to excellent diagnostic accuracy. Diagnostic accuracy in bilingual children was fair to good, generally distinguishing children likely to have SLI from children likely to have TD. Accuracy was necessarily linked to the determination of clinical status, which was based on standardized assessment in each

  10. Validity of the KABC-II Culture-Language Interpretive Matrix: A Comparison of Native English Speakers and Spanish-Speaking English Language Learners

    ERIC Educational Resources Information Center

    Van Deth, Leah M.

    2013-01-01

    The purpose of the present study was to investigate the validity of the Culture-Language Interpretive Matrix (C-LIM; Flanagan, Ortiz, & Alfonso, 2013) when applied to scores from the Kaufman Assessment Battery for Children, 2nd Edition (KABC-II; Kaufman & Kaufman, 2004). Data were analyzed from the KABC-II standardization sample as well as…

  11. Assessing the Level of Performance of Sign Language Interpreters from Impaired Hearing Students' Perspectives at Public and Private Jordanian Universities

    ERIC Educational Resources Information Center

    Shanikat, Feryal Abdel-Hadi

    2014-01-01

    This study aimed at assessing the level of performance of sign language interpreters in both public and private Jordanian universities, as well as to recognize the effect of the study variables specifically gender and qualifications for acoustically disabled and interpreter, and the experience of the interpreter on the level of the performance…

  12. China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI): Test Review Based on the Language Pairing of English and Chinese

    ERIC Educational Resources Information Center

    Zhao, Hulin; Gu, Xiangdong

    2016-01-01

    Test Purpose: The CATTI aims to measure competence in translation and interpreting (including simultaneous and consecutive interpreting) between Chinese and seven foreign languages: English, Japanese, French, Arabic, Russian, German, or Spanish. The test is intended to cover a wide range of domains including business, government, academia, and…

  13. Functional programming interpreter. M. S. thesis

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Robison, A.D.

    1987-03-01

    Functional Programming (FP) sup BAC87 is an alternative to conventional imperative programming languages. This thesis describes an FP interpreter implementation. Superficially, FP appears to be a simple, but very inefficient language. Its simplicity, however, allows it to be interpreted quickly. Much of the inefficiency can be removed by simple interpreter techniques. This thesis describes the Illinois Functional Programming (IFP) interpreter, an interactive functional programming implementation which runs under both MS-DOS and UNIX. The IFP interpreter allows functions to be created, executed, and debugged in an environment very similar to UNIX. IFP's speed is competitive with other interpreted languages such asmore » BASIC.« less

  14. Interpreting Hypernymic Propositions in an Online Medical Encyclopedia

    PubMed Central

    Fiszman, Marcelo; Rindflesch, Thomas C.; Kilicoglu, Halil

    2003-01-01

    Interpretation of semantic propositions from biomedical texts documents would provide valuable support to natural language processing (NLP) applications. We are developing a methodology to interpret a kind of semantic proposition, the hypernymic proposition, in MEDLINE abstracts. In this paper, we expanded the system to identify these structures in a different discourse domain: the Medical Encyclopedia from the National Library of Medicine’s MEDLINEplus® Website. PMID:14728345

  15. Interpreting hypernymic propositions in an online medical encyclopedia.

    PubMed

    Fiszman, Marcelo; Rindflesch, Thomas C; Kilicoglu, Halil

    2003-01-01

    Interpretation of semantic propositions from bio-medical texts documents would provide valuable support to natural language processing (NLP) applications. We are developing a methodology to interpret a kind of semantic proposition, the hypernymic proposition, in MEDLINE abstracts. In this paper, we expanded the system to identify these structures in a different discourse domain: the Medical Encyclopedia from the National Library of Medi-cine's MEDLINEplus Website.

  16. Use of Event-Related Potentials to Identify Language and Reading Skills

    ERIC Educational Resources Information Center

    Molfese, Victoria J.; Molfese, Dennis L.; Beswick, Jennifer L.; Jacobi-Vessels, Jill; Molfese, Peter J.; Molnar, Andrew E.; Wagner, Mary C.; Haines, Brittany L.

    2008-01-01

    The extent to which oral language and emergent literacy skills are influenced by event-related potential measures of phonological processing was examined. Results revealed that event-related potential responses identify differences in letter naming but not receptive language skills.

  17. Growth of language-related brain areas after foreign language learning.

    PubMed

    Mårtensson, Johan; Eriksson, Johan; Bodammer, Nils Christian; Lindgren, Magnus; Johansson, Mikael; Nyberg, Lars; Lövdén, Martin

    2012-10-15

    The influence of adult foreign-language acquisition on human brain organization is poorly understood. We studied cortical thickness and hippocampal volumes of conscript interpreters before and after three months of intense language studies. Results revealed increases in hippocampus volume and in cortical thickness of the left middle frontal gyrus, inferior frontal gyrus, and superior temporal gyrus for interpreters relative to controls. The right hippocampus and the left superior temporal gyrus were structurally more malleable in interpreters acquiring higher proficiency in the foreign language. Interpreters struggling relatively more to master the language displayed larger gray matter increases in the middle frontal gyrus. These findings confirm structural changes in brain regions known to serve language functions during foreign-language acquisition. Copyright © 2012 Elsevier Inc. All rights reserved.

  18. Your Case Will Now Be Heard: Sign Language Interpreters as Problematic Accommodations in Legal Interactions

    ERIC Educational Resources Information Center

    Brunson, Jeremy L.

    2008-01-01

    This paper uses data from open-ended, videotaped interviews with 12 deaf people to examine their experiences negotiating access during interactions with legal authorities. In every case, these deaf persons preferred an accommodation that involved the use of an American Sign Language interpreter, and in every case, these accommodations were…

  19. Where "Sign Language Studies" Has Led Us in Forty Years: Opening High School and University Education for Deaf People in Viet Nam through Sign Language Analysis, Teaching, and Interpretation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Woodward, James; Hoa, Nguyen Thi

    2012-01-01

    This paper discusses how the Nippon Foundation-funded project "Opening University Education to Deaf People in Viet Nam through Sign Language Analysis, Teaching, and Interpretation," also known as the Dong Nai Deaf Education Project, has been implemented through sign language studies from 2000 through 2012. This project has provided deaf…

  20. Rates and Predictors of Professional Interpreting Provision for Patients With Limited English Proficiency in the Emergency Department and Inpatient Ward

    PubMed Central

    Ryan, Jennifer; Abbato, Samantha; Greer, Ristan; Vayne-Bossert, Petra; Good, Phillip

    2017-01-01

    The provision of professional interpreting services in the hospital setting decreases communication errors of clinical significance and improves clinical outcomes. A retrospective audit was conducted at a tertiary referral adult hospital in Brisbane, Australia. Of 20 563 admissions of patients presenting to the hospital emergency department (ED) and admitted to a ward during 2013-2014, 582 (2.8%) were identified as requiring interpreting services. In all, 19.8% of admissions were provided professional interpreting services in the ED, and 26.1% were provided on the ward. Patients were more likely to receive interpreting services in the ED if they were younger, spoke an Asian language, or used sign language. On the wards, using sign language was associated with 3 times odds of being provided an interpreter compared with other languages spoken. Characteristics of patients including their age and type of language spoken influence the clinician’s decision to engage a professional interpreter in both the ED and inpatient ward. PMID:29144184

  1. Interpreting Quantum Logic as a Pragmatic Structure

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Garola, Claudio

    2017-12-01

    Many scholars maintain that the language of quantum mechanics introduces a quantum notion of truth which is formalized by (standard, sharp) quantum logic and is incompatible with the classical (Tarskian) notion of truth. We show that quantum logic can be identified (up to an equivalence relation) with a fragment of a pragmatic language LGP of assertive formulas, that are justified or unjustified rather than trueor false. Quantum logic can then be interpreted as an algebraic structure that formalizes properties of the notion of empirical justification according to quantum mechanics rather than properties of a quantum notion of truth. This conclusion agrees with a general integrationist perspective that interprets nonstandard logics as theories of metalinguistic notions different from truth, thus avoiding incompatibility with classical notions and preserving the globality of logic.

  2. Inaccurate Language Interpretation and its Clinical Significance in the Medical Encounters of Spanish-speaking Latinos

    PubMed Central

    Nápoles, Anna M.; Santoyo-Olsson, Jasmine; Karliner, Leah S.; Gregorich, Steven E.; Pérez-Stable, Eliseo J.

    2015-01-01

    Background Limited English-proficient (LEP) patients suffer poorer quality of care and outcomes. Interpreters can ameliorate these disparities; however, evidence is lacking on the quality of different interpretation modes. Objective Compare accuracy of interpretation for in-person professional (IP), professional videoconferencing (VC), and ad hoc interpretation (AH). Design Cross-sectional study of transcribed audiotaped primary care visits Subjects 32 Spanish-speaking Latino patients; 14 clinicians Measures Independent coding of transcripts by four coders (two were internists) for accurate and inaccurate interpretation instances. Unit of analysis was a segment of continuous speech or text unit (TU). Two internists independently verified inaccurate interpretation instances and rated their clinical significance as clinically insignificant, mildly, moderately or highly clinically significant. Results Accurate interpretation made up 70% of total coded TUs and inaccurate interpretation (errors) made up 30%. Inaccurate interpretation occurred at twice the rate for AH (54% of coded TUs) versus IP (25%) and VC (23%) interpretation, due to more errors of omission (p<0.001) and answers for patient or clinician (p<0.001). Mean number of errors per visit was 27, with 7.1% of errors rated as moderately/highly clinically significant. In adjusted models, the odds of inaccurate interpretation were lower for IP (OR = −1.25, 95% CI −1.56, −0.95) and VC (OR = −1.05; 95% CI −1.26, −0.84) than for AH interpreted visits; the odds of a moderately/highly clinically significant error were lower for IP (OR = −0.06; 95% CI −1.05, 0.92) than for AH interpreted visits. Conclusions Inaccurate language interpretation in medical encounters is common and more frequent when untrained interpreters are used compared to professional in-person or via videoconferencing. Professional video conferencing interpretation may increase access to higher quality medical interpretation services

  3. 34 CFR 303.401 - Definitions of consent, native language, and personally identifiable information.

    Code of Federal Regulations, 2011 CFR

    2011-07-01

    ... 34 Education 2 2011-07-01 2010-07-01 true Definitions of consent, native language, and personally... Definitions of consent, native language, and personally identifiable information. As used in this subpart— (a... which consent is sought, in the parent's native language or other mode of communication; (2) The parent...

  4. Dynamic assessment of narrative ability in English accurately identifies language impairment in English language learners.

    PubMed

    Peña, Elizabeth D; Gillam, Ronald B; Bedore, Lisa M

    2014-12-01

    To assess the identification accuracy of dynamic assessment (DA) of narrative ability in English for children learning English as a 2nd language. A DA task was administered to 54 children: 18 Spanish-English-speaking children with language impairment (LI); 18 age-, sex-, IQ- and language experience-matched typical control children; and an additional 18 age- and language experience-matched comparison children. A variety of quantitative and qualitative measures were collected in the pretest phase, the mediation phase, and the posttest phase of the study. Exploratory discriminant analysis was used to determine the set of measures that best differentiated among this group of children with and without LI. A combination of examiner ratings of modifiability (compliance, metacognition, and task orientation), DA story scores (setting, dialogue, and complexity of vocabulary), and ungrammaticality (derived from the posttest narrative sample) classified children with 80.6% to 97.2% accuracy. DA conducted in English provides a systematic means for measuring learning processes and learning outcomes, resulting in a clinically useful procedure for identifying LIs in bilingual children who are in the process of learning English as a second language.

  5. GRAMPS: a graphics language interpreter for real-time, interactive, three-dimensional picture editing and animation

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    O'Donnell, T.J.; Olson, A.J.

    1981-08-01

    GRAMPS, a graphics language interpreter has been developed in FORTRAN 77 to be used in conjunction with an interactive vector display list processor (Evans and Sutherland Multi-Picture-System). Several of the features of the language make it very useful and convenient for real-time scene construction, manipulation and animation. The GRAMPS language syntax allows natural interaction with scene elements as well as easy, interactive assignment of graphics input devices. GRAMPS facilitates the creation, manipulation and copying of complex nested picture structures. The language has a powerful macro feature that enables new graphics commands to be developed and incorporated interactively. Animation may bemore » achieved in GRAMPS by two different, yet mutually compatible means. Picture structures may contain framed data, which consist of a sequence of fixed objects. These structures may be displayed sequentially to give a traditional frame animation effect. In addition, transformation information on picture structures may be saved at any time in the form of new macro commands that will transform these structures from one saved state to another in a specified number of steps, yielding an interpolated transformation animation effect. An overview of the GRAMPS command structure is given and several examples of application of the language to molecular modeling and animation are presented.« less

  6. Court Interpreting: The Anatomy of a Profession.

    ERIC Educational Resources Information Center

    de Jongh, Elena M.

    For both translators and interpreters, language proficiency is only the starting point for professional work. The equivalence of both meaning and style are necessary for faithful translation. The legal interpreter or translator must understand the complex characteristics and style of legal language. Court interpreting is a relatively young…

  7. Identifying QT prolongation from ECG impressions using a general-purpose Natural Language Processor

    PubMed Central

    Denny, Joshua C.; Miller, Randolph A.; Waitman, Lemuel Russell; Arrieta, Mark; Peterson, Joshua F.

    2009-01-01

    Objective Typically detected via electrocardiograms (ECGs), QT interval prolongation is a known risk factor for sudden cardiac death. Since medications can promote or exacerbate the condition, detection of QT interval prolongation is important for clinical decision support. We investigated the accuracy of natural language processing (NLP) for identifying QT prolongation from cardiologist-generated, free-text ECG impressions compared to corrected QT (QTc) thresholds reported by ECG machines. Methods After integrating negation detection to a locally-developed natural language processor, the KnowledgeMap concept identifier, we evaluated NLP-based detection of QT prolongation compared to the calculated QTc on a set of 44,318 ECGs obtained from hospitalized patients. We also created a string query using regular expressions to identify QT prolongation. We calculated sensitivity and specificity of the methods using manual physician review of the cardiologist-generated reports as the gold standard. To investigate causes of “false positive” calculated QTc, we manually reviewed randomly selected ECGs with a long calculated QTc but no mention of QT prolongation. Separately, we validated the performance of the negation detection algorithm on 5,000 manually-categorized ECG phrases for any medical concept (not limited to QT prolongation) prior to developing the NLP query for QT prolongation. Results The NLP query for QT prolongation correctly identified 2,364 of 2,373 ECGs with QT prolongation with a sensitivity of 0.996 and a positive predictive value of 1.000. There were no false positives. The regular expression query had a sensitivity of 0.999 and positive predictive value of 0.982. In contrast, the positive predictive value of common QTc thresholds derived from ECG machines was 0.07–0.25 with corresponding sensitivities of 0.994–0.046. The negation detection algorithm had a recall of 0.973 and precision of 0.982 for 10,490 concepts found within ECG impressions

  8. Evaluation of Primary/Preferred Language Data Collection

    PubMed Central

    Duong, Linh M.; Singh, Simple D.; Buchanan, Natasha; Phillips, Joan L; Cerlach, Ken

    2015-01-01

    A literature review was conducted to identify peer-reviewed articles related to primary/preferred language and interpreter-use data collection practices in hospitals, clinics, and outpatient settings to assess its completeness and quality. In January 2011, Embase (Ovid), MEDLINE (Ovid), PubMed, and Web of Science databases were searched for eligible studies. Primary and secondary inclusion criteria were applied to selected eligible articles. This extensive literature search yielded 768 articles after duplicates were removed. After primary and secondary inclusion criteria were applied, 28 eligible articles remained for data abstraction. All 28 articles in this review reported collecting primary/preferred language data, but only 18% (5/28) collected information on interpreter use. This review revealed that there remains variability in the way that primary/preferred language and interpreter use data are collected; all studies used various methodologies for evaluating and abstracting these data. Likewise, the sources from which the data were abstracted differed. PMID:23443456

  9. Evaluation of primary/preferred language data collection.

    PubMed

    Duong, Linh M; Singh, Simple D; Buchanan, Natasha; Phillips, Joan L; Gerlach, Ken

    2012-01-01

    A literature review was conducted to identify peer-reviewed articles related to primary/preferred language and interpreter-use data collection practices in hospitals, clinics, and outpatient settings to assess its completeness and quality. In January 2011, Embase (Ovid), MEDLINE (Ovid), PubMed, and Web of Science databases were searched for eligible studies. Primary and secondary inclusion criteria were applied to selected eligible articles. This extensive literature search yielded 768 articles after duplicates were removed. After primary and secondary inclusion criteria were applied, 28 eligible articles remained for data abstraction. All 28 articles in this review reported collecting primary/preferred language data, but only 18% (5/28) collected information on interpreter use. This review revealed that there remains variability in the way that primary/preferred language and interpreter use data are collected; all studies used various methodologies for evaluating and abstracting these data. Likewise, the sources from which the data were abstracted differed.

  10. The cost and utilisation patterns of a pilot sign language interpreter service for primary health care services in South Africa

    PubMed Central

    Heap, Marion; Sinanovic, Edina

    2017-01-01

    Background The World Health Organisation estimates disabling hearing loss to be around 5.3%, while a study of hearing impairment and auditory pathology in Limpopo, South Africa found a prevalence of nearly 9%. Although Sign Language Interpreters (SLIs) improve the communication challenges in health care, they are unaffordable for many signing Deaf people and people with disabling hearing loss. On the other hand, there are no legal provisions in place to ensure the provision of SLIs in the health sector in most countries including South Africa. To advocate for funding of such initiatives, reliable cost estimates are essential and such data is scarce. To bridge this gap, this study estimated the costs of providing such a service within a South African District health service based on estimates obtained from a pilot-project that initiated the first South African Sign Language Interpreter (SASLI) service in health-care. Methods The ingredients method was used to calculate the unit cost per SASLI-assisted visit from a provider perspective. The unit costs per SASLI-assisted visit were then used in estimating the costs of scaling up this service to the District Health Services. The average annual SASLI utilisation rate per person was calculated on Stata v.12 using the projects’ registry from 2008–2013. Sensitivity analyses were carried out to determine the effect of changing the discount rate and personnel costs. Results Average Sign Language Interpreter services’ utilisation rates increased from 1.66 to 3.58 per person per year, with a median of 2 visits, from 2008–2013. The cost per visit was US$189.38 in 2013 whilst the estimated costs of scaling up this service ranged from US$14.2million to US$76.5million in the Cape Metropole District. These cost estimates represented 2.3%-12.2% of the budget for the Western Cape District Health Services for 2013. Conclusions In the presence of Sign Language Interpreters, Deaf Sign language users utilise health care service

  11. The cost and utilisation patterns of a pilot sign language interpreter service for primary health care services in South Africa.

    PubMed

    Zulu, Tryphine; Heap, Marion; Sinanovic, Edina

    2017-01-01

    The World Health Organisation estimates disabling hearing loss to be around 5.3%, while a study of hearing impairment and auditory pathology in Limpopo, South Africa found a prevalence of nearly 9%. Although Sign Language Interpreters (SLIs) improve the communication challenges in health care, they are unaffordable for many signing Deaf people and people with disabling hearing loss. On the other hand, there are no legal provisions in place to ensure the provision of SLIs in the health sector in most countries including South Africa. To advocate for funding of such initiatives, reliable cost estimates are essential and such data is scarce. To bridge this gap, this study estimated the costs of providing such a service within a South African District health service based on estimates obtained from a pilot-project that initiated the first South African Sign Language Interpreter (SASLI) service in health-care. The ingredients method was used to calculate the unit cost per SASLI-assisted visit from a provider perspective. The unit costs per SASLI-assisted visit were then used in estimating the costs of scaling up this service to the District Health Services. The average annual SASLI utilisation rate per person was calculated on Stata v.12 using the projects' registry from 2008-2013. Sensitivity analyses were carried out to determine the effect of changing the discount rate and personnel costs. Average Sign Language Interpreter services' utilisation rates increased from 1.66 to 3.58 per person per year, with a median of 2 visits, from 2008-2013. The cost per visit was US$189.38 in 2013 whilst the estimated costs of scaling up this service ranged from US$14.2million to US$76.5million in the Cape Metropole District. These cost estimates represented 2.3%-12.2% of the budget for the Western Cape District Health Services for 2013. In the presence of Sign Language Interpreters, Deaf Sign language users utilise health care service to a similar extent as the hearing population

  12. Getting By: Underuse of Interpreters by Resident Physicians

    PubMed Central

    Schenker, Yael; Curry, Leslie; Bradley, Elizabeth H.; Fernandez, Alicia

    2008-01-01

    Background Language barriers complicate physician–patient communication and adversely affect healthcare quality. Research suggests that physicians underuse interpreters despite evidence of benefits and even when services are readily available. The reasons underlying the underuse of interpreters are poorly understood. Objective To understand the decision-making process of resident physicians when communicating with patients with limited English proficiency (LEP). Design Qualitative study using in-depth interviews. Participants Internal medicine resident physicians ( = 20) from two urban teaching hospitals with excellent interpreter services. Approach An interview guide was used to explore decision making about interpreter use. Results Four recurrent themes emerged: 1) Resident physicians recognized that they underused professional interpreters, and described this phenomenon as “getting by;” 2) Resident physicians made decisions about interpreter use by weighing the perceived value of communication in clinical decision making against their own time constraints; 3) The decision to call an interpreter could be preempted by the convenience of using family members or the resident physician’s use of his/her own second language skills; 4) Resident physicians normalized the underuse of professional interpreters, despite recognition that patients with LEP are not receiving equal care. Conclusions Although previous research has identified time constraints and lack of availability of interpreters as reasons for their underuse, our data suggest that the reasons are far more complex. Residents at the study institutions with interpreters readily available found it easier to “get by” without an interpreter, despite misgivings about negative implications for quality of care. Findings suggest that increasing interpreter use will require interventions targeted at both individual physicians and the practice environment. PMID:19089503

  13. A Preliminary Study on Interpreting for Emergent Signers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Smith, Caitlin; Dicus, Danica

    2015-01-01

    Sign language interpreters work with a variety of consumer populations throughout their careers. One such population, referred to as "emergent signers," consists of consumers who are in the process of learning American Sign Language, and who rely on interpreters during their language acquisition period. A gap in the research is revealed…

  14. Medical Students' Experiences and Perspectives on Interpreting for LEP Patients at Two US Medical Schools.

    PubMed

    Vela, Monica B; Fritz, Cassandra; Press, Valerie G; Girotti, Jorge

    2016-06-01

    Language concordance between patient and provider has been shown to improve health outcomes for Limited English Proficiency (LEP) patients. However, health care teams often use available ad hoc interpreters without knowing whether their language skills are adequate. Little is known about the role of medical students working as ad hoc interpreters. Bilingual medical students are engaged as interpreters in the care of LEP patients and may serve as a potential resource for health care teams caring for LEP patients. We conducted a multi-institutional online survey of graduating medical students at the University of Illinois and the University of Chicago in 2011 and 2012, containing both qualitative and quantitative questions regarding their experiences as interpreters for LEP patients. Half (216/430) of contacted students completed the survey; 40 % (87/216) of responding students reported being bilingual. Of these students, the vast majority, 84 % (73/87), had been asked to interpret for patients in the clinical setting. Only 12 % (10/87) of students reported having felt uncomfortable interpreting for patients "often" or "very often." Over half (53 %, 46/87) described incidents during which they felt uncomfortable interpreting. Seventeen (17/46, 37 %) students described those incidents as high-stakes clinical settings. Medical schools and health care institutions should establish guidelines for students who identify as fluent in another language and are interested in interpreting for LEP patients in clinical settings, to protect both students and patients when language poses a barrier to quality care.

  15. Ground Operations Aerospace Language (GOAL). Volume 4: Interpretive code translator

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    1973-01-01

    This specification identifies and describes the principal functions and elements of the Interpretive Code Translator which has been developed for use with the GOAL Compiler. This translator enables the user to convert a compliled GOAL program to a highly general binary format which is designed to enable interpretive execution. The translator program provides user controls which are designed to enable the selection of various output types and formats. These controls provide a means for accommodating many of the implementation options which are discussed in the Interpretive Code Guideline document. The technical design approach is given. The relationship between the translator and the GOAL compiler is explained and the principal functions performed by the Translator are described. Specific constraints regarding the use of the Translator are discussed. The control options are described. These options enable the user to select outputs to be generated by the translator and to control vrious aspects of the translation processing.

  16. A basic interpretation of the technical language of radiation processing

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Deeley, Catherine M.

    2004-09-01

    For the food producer contemplating the purchase of radiation processing equipment the task of evaluating the strengths and weaknesses of the available technologies, electron beam (E-beam), X-ray and gamma, to determine the best option for their application, is onerous. Not only is the level of investment daunting but also, to be sure of comparing like with like, the evaluator requires a basic understanding of the science underpinning radiation processing. There have been many papers published that provide technical specialists with a rigorous interpretation of this science (In: Gaughran, E.R.L., Goudie, A.J. (Eds.), Technical Developments and Prospects of Sterilization by Ionizing Radiation, International Conference, Vienna. Multiscience Publications Ltd., pp. 145-172). The objective for this paper is to give non-specialists an introduction to the language of radiation processing and to clarify some of the terminology associated with the use of radioactive sources for this application.

  17. English Language Learning Strategies Reported by Advanced Language Learners

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lee, Juyeon; Heinz, Michael

    2016-01-01

    The purpose of the present study is to investigate effective English language learning strategies (LLSs) employed by successful language learners. The participants in this study were 20 student interpreters enrolled in the graduate school of interpretation and translation in Korea. Data on LLSs were collected through unstructured essay writing, a…

  18. Preservice Teacher and Interpreter American Sign Language Abilities: Self-Evaluations and Evaluations of Deaf Students' Narrative Renditions

    ERIC Educational Resources Information Center

    Beal-Alvarez, Jennifer S.; Scheetz, Nanci A.

    2015-01-01

    In deaf education, the sign language skills of teacher and interpreter candidates are infrequently assessed; when they are, formal measures are commonly used upon preparation program completion, as opposed to informal measures related to instructional tasks. Using an informal picture storybook task, the authors investigated the receptive and…

  19. Identifying children at risk for language impairment: screening of communication at 18 months.

    PubMed

    Bruce, B; Kornfält, R; Radeborg, K; Hansson, K; Nettelbladt, U

    2003-09-01

    To investigate the possibility of identifying children at risk for language impairment based on a new screening instrument to assess communication and language skills at 18 mo of age. At 18 mo, 58 children were assessed with a screening instrument for communication and language consisting of a professional assessment and a parents' questionnaire. Students of speech and language pathology, well trained in child language assessment, carried out the professional assessment, which was based on observations of play behaviour, interaction and expressive and receptive language skills. Of the 58 children, 43 attended a follow-up assessment of language skills at 54 mo of age. Nine children were considered to be at risk for language impairment at 18 mo and 10 children were evaluated as being at risk at 54 mo. A significant positive correlation was found between the professional evaluations at 18 mo and the language tests at 54 mo. Verbal comprehension and pretend play correlated significantly with the results on the language tests. A professional screening of communication and language at 18 mo of age is worthwhile for predicting problems in language development. The results further show that language comprehension and pretend play rather than expressive skills should be emphasized.

  20. Computer enhancement through interpretive techniques

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Foster, G.; Spaanenburg, H. A. E.; Stumpf, W. E.

    1972-01-01

    The improvement in the usage of the digital computer through the use of the technique of interpretation rather than the compilation of higher ordered languages was investigated by studying the efficiency of coding and execution of programs written in FORTRAN, ALGOL, PL/I and COBOL. FORTRAN was selected as the high level language for examining programs which were compiled, and A Programming Language (APL) was chosen for the interpretive language. It is concluded that APL is competitive, not because it and the algorithms being executed are well written, but rather because the batch processing is less efficient than has been admitted. There is not a broad base of experience founded on trying different implementation strategies which have been targeted at open competition with traditional processing methods.

  1. The Psychotherapist and the Sign Language Interpreter

    ERIC Educational Resources Information Center

    de Bruin, Ed; Brugmans, Petra

    2006-01-01

    Specialized psychotherapy for deaf people in the Dutch and Western European mental health systems is still a rather young specialism. A key policy principle in Dutch mental health care for the deaf is that they should receive treatment in the language most accessible to them, which is usually Dutch Sign Language (Nederlandse Gebarentaal or NGT).…

  2. Sign language comprehension: the case of Spanish sign language.

    PubMed

    Rodríguez Ortiz, I R

    2008-01-01

    This study aims to answer the question, how much of Spanish Sign Language interpreting deaf individuals really understand. Study sampling included 36 deaf people (deafness ranging from severe to profound; variety depending on the age at which they learned sign language) and 36 hearing people who had good knowledge of sign language (most were interpreters). Sign language comprehension was assessed using passages of secondary level. After being exposed to the passages, the participants had to tell what they had understood about them, answer a set of related questions, and offer a title for the passage. Sign language comprehension by deaf participants was quite acceptable but not as good as that by hearing signers who, unlike deaf participants, were not only late learners of sign language as a second language but had also learned it through formal training.

  3. 34 CFR 303.401 - Definitions of consent, native language, and personally identifiable information.

    Code of Federal Regulations, 2010 CFR

    2010-07-01

    ... which consent is sought, in the parent's native language or other mode of communication; (2) The parent... proficiency, means the language or mode of communication normally used by the parent of a child eligible under... child's parent, or other family member; (2) The address of the child; (3) A personal identifier, such as...

  4. Foreign Language Day--A Living Language Experience.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Wood, Paul W.

    St. Bonaventure University holds a Language Day each spring, hosting some 3,900 area junior high and high school students. The buildings and facilities of the university campus are used, and activities include language competitions (exhibits, interpretative readings, language productions, audio-visual presentations and essays); a fiesta; foreign…

  5. [The interpreter in an intercultural clinical milieu].

    PubMed

    Vissandjée, B; Ntetu, A L; Courville, F; Breton, E R; Bourdeau, M

    1998-05-01

    The public's diversified language profile means that nursing practice must adjust to provide the same quality of care to all clients, no matter what language they speak. To improve quality and quantity of information exchanged in the nurse-client-interpreter triangle, the authors have investigated the type of information likely to be filtered and studied the various factors underlying the interpreter's choice to filter information. The authors also analyzed the values interpreters assign to information and the factors that form the background for filtering, including mistrust. The authors suggest adequately preparing interpreters; using interpreters' expertise; and developing an appropriate training program for intercultural interpreters to enable them to better function within health care institutions.

  6. The Dilemma of Being English Language Teachers: Interpreting Teachers' Motivation to Teach, and Professional Commitment in China's Hinterland Regions

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gao, Xuesong; Xu, Hao

    2014-01-01

    This article reports on an inquiry into a group of English language teachers' professional experiences that interpreted their motivation to teach and their shifting professional commitment with reference to representations and visions that they had and did not have about themselves in rural secondary schools in China's hinterland regions. It…

  7. Identifying randomized clinical trials in Spanish-language dermatology journals.

    PubMed

    Sanclemente, G; Pardo, H; Sánchez, S; Bonfill, X

    2015-06-01

    The necessary foundation for good clinical practice lies in knowledge derived from clinical research. Evidence from randomized clinical trials (RCTs) is the pillar on which decisions about therapy are based. To search exhaustively and rigorously to identify RCTs in dermatology journals published in Spanish. We located dermatology journals through the following search engines and indexes: PubMed, LILACS, SciELO, Periódica, Latindex, Índice Médico Español, C-17, IBECS, EMBASE, and IMBIOMED. We also sought information through dermatology associations and dermatologists in countries where Spanish was the usual language of publication, and we searched the Internet (Google). Afterwards we searched the journals electronically and manually to identify RCTs in all available volumes and issues, checking from the year publication started through 2012. Of 28 journals identified, we included 21 in the search. We found a total of 144 RCTs published since 1969; 78 (54%) were in Latin American journals and 66 (46%) were in Spanish journals. The most frequent disease contexts for RCTs in Spanish journals were psoriasis, mycoses, and acne vulgaris. In Latin American journals, the most frequent disease contexts were common warts, mycoses, acne vulgaris, and skin ulcers on the lower limbs. Manual searches identified more RCTs than electronic searches. Manual searches found a larger number of RCTs. Relatively fewer RCTs are published in Spanish and Latin American journals than in English-language journals. Internet facilitated access to full texts published by many journals; however, free open access to these texts is still unavailable and a large number of journal issues are still not posted online. Copyright © 2014 Elsevier España, S.L.U. and AEDV. All rights reserved.

  8. Evaluating Interpreter's Skill by Measurement of Prosody Recognition

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Tanaka, Saori; Nakazono, Kaoru; Nishida, Masafumi; Horiuchi, Yasuo; Ichikawa, Akira

    Sign language is a visual language in which main articulators are hands, torso, head, and face. For simultaneous interpreters of Japanese sign language (JSL) and spoken Japanese, it is very important to recognize not only the hands movement but also prosody such like head, eye, posture and facial expression. This is because prosody has grammatical rules for representing the case and modification relations in JSL. The goal of this study is to introduce an examination called MPR (Measurement of Prosody Recognition) and to demonstrate that it can be an indicator for the other general skills of interpreters. For this purpose, we conducted two experiments: the first studies the relationship between the interpreter's experience and the performance score on MPR (Experiment-1), and the second investigates the specific skill that can be estimated by MPR (Experiment-2). The data in Experiment-1 came from four interpreters who had more than 1-year experience as interpreters, and more four interpreters who had less than 1-year experience. The mean accuracy of MPR in the more experienced group was higher than that in the less experienced group. The data in Experiment-2 came from three high MPR interpreters and three low MPR interpreters. Two hearing subjects and three deaf subjects evaluated their skill in terms of the speech or sign interpretation skill, the reliability of interpretation, the expeditiousness, and the subjective sense of accomplishment for the ordering pizza task. The two experiments indicated a possibility that MPR could be useful for estimating if the interpreter is sufficiently experienced to interpret from sign language to spoken Japanese, and if they can work on the interpretation expeditiously without making the deaf or the hearing clients anxious. Finally we end this paper with suggestions for conclusions and future work.

  9. Linguistic and pragmatic constraints on utterance interpretation

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Hinkelman, Elizabeth A.

    1990-05-01

    In order to model how people understand language, it is necessary to understand not only grammar and logic but also how people use language to affect their environment. This area of study is known as natural language pragmatics. Speech acts, for instance, are the offers, promises, announcements, etc., that people make by talking. The same expression may be different acts in different contexts, and yet not every expression performs every act. We want to understand how people are able to recognize other's intentions and implications in saying something. Previous plan-based theories of speech act interpretation do not account for the conventional aspect of speech acts. They can, however, be made sensitive to both linguistic and propositional information. This dissertation presents a method of speech act interpretation which uses patterns of linguistic features (e.g., mood, verb form, sentence adverbials, thematic roles) to identify a range of speech act interpretations for the utterance. These are then filtered and elaborated by inferences about agents' goals and plans. In many cases the plan reasoning consists of short, local inference chains (that are in fact conversational implicatures) and, extended reasoning is necessary only for the most difficult cases. The method is able to accommodate a wide range of cases, from those which seem very idiomatic to those which must be analyzed using knowledge about the world and human behavior. It explains how, Can you pass the salt, can be a request while, Are you able to pass the salt, is not.

  10. Language Control in Bilinguals: Monolingual Tasks and Simultaneous Interpreting

    ERIC Educational Resources Information Center

    De Groot, Annette M. B.; Christoffels, Ingrid K.

    2006-01-01

    The typical speech of (fluent) bilinguals in monolingual settings contains few switches into the non-target language. Apparently, bilinguals can control what language they output. This article discusses views on how bilinguals exert control over their two languages in monolingual tasks, where participants only have to implicate one of their…

  11. Computational Natural Language Inference: Robust and Interpretable Question Answering

    ERIC Educational Resources Information Center

    Sharp, Rebecca Reynolds

    2017-01-01

    We address the challenging task of "computational natural language inference," by which we mean bridging two or more natural language texts while also providing an explanation of how they are connected. In the context of question answering (i.e., finding short answers to natural language questions), this inference connects the question…

  12. Interpretation and Use of K-12 Language Proficiency Assessment Score Reports: Perspectives of Educators and Parents. WCER Working Paper No. 2016-8

    ERIC Educational Resources Information Center

    Kim, Ahyoung Alicia; Kondo, Akira; Blair, Alissa; Mancilla, Lorena; Chapman, Mark; Wilmes, Carsten

    2016-01-01

    A number of English language proficiency exams target grades K-12 English language learners (ELLs) because of the rising need to identify their needs and provide appropriate support in language learning. A good example is the WIDA ACCESS for ELLs (hereafter ACCESS), designed to measure the English language proficiency of students identified as…

  13. The language divide. The importance of training in the use of interpreters for outpatient practice.

    PubMed

    Karliner, Leah S; Pérez-Stable, Eliseo J; Gildengorin, Ginny

    2004-02-01

    Provision of interpreter services for non-English-speaking patients is a federal requirement. We surveyed clinicians to describe their experience using interpreters. In this cross-sectional study we surveyed clinicians in three academic outpatient settings in San Francisco (N = 194) regarding their most recent patient encounter which involved an interpreter. Questions about the visit included type of interpreter, satisfaction with content of clinical encounter, potential problems, and frequency of need. Previous training in interpreter use, languages spoken, and demographics were also asked. Questionnaires were self-administered in approximately 10 minutes. Of 194 questionnaires mailed, 158 were completed (81% response rate) and 67% were from resident physicians. Most respondents (78%) were very satisfied or satisfied with the medical care they provided, 85% felt satisfied with their ability to diagnose a disease and treat a disease, but only 45% were satisfied with their ability to empower the patient with knowledge about their disease, treatment, or medication. Even though 71% felt they were able to make a personal connection with their patient, only 33% felt they had learned about another culture as a result of the encounter. Clinicians reported difficulties eliciting exact symptoms (70%), explaining treatments (44%), and eliciting treatment preferences (51%). Clinicians perceived that lack of knowledge of a patient's culture hindered their ability to provide quality medical care and only 18% felt they were unable to establish trust or rapport. Previous training in interpreter use was associated with increased use of professional interpreters (odds ratio [OR], 3.2; 95% confidence interval [CI], 1.4 to 7.5) and increased satisfaction with medical care provided (OR, 2.6; 95% CI, 1.1 to 6.6). Clinicians reported communication difficulties affecting their ability to understand symptoms and treat disease, as well as their ability to empower patients regarding their

  14. Oral Interpretation Performance as A Self-Referencing Process.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Plax, Pamela M.

    Oral interpretation utilizes the self-referencing qualities of language and literature which involves the interpreter as both actor and reader. By "self-referencing" is meant the capacity language has to express not only literal meaning but also, at the same time, the process of realization and of attitudinizing toward this meaning.…

  15. Language, games and the role of interpreters in psychiatric diagnosis: a Wittgensteinian thought experiment.

    PubMed

    Thomas, P; Shah, A; Thornton, T

    2009-06-01

    British society is becoming increasingly culturally and linguistically diverse. This poses a major challenge to mental health services charged with the responsibility to work in ways that respect cultural and linguistic difference. In this paper we investigate the problems of interpretation in the diagnosis of depression using a thought experiment to demonstrate important features of language-games, an idea introduced by Ludwig Wittgenstein in his late work, Philosophical investigations. The thought experiment draws attention to the importance of culture and contexts in understanding the meaning of particular utterances. This has implications not only for how we understand the role of interpreters in clinical settings, and who might best be suited to function in such a role, but more generally it draws attention to the importance of involving members of black minority ethnic (BME) communities in working alongside mainstream mental health services. We conclude that the involvement of BME community development workers inside, alongside and outside statutory services can potentially improve the quality of care for people from BME communities who use these services.

  16. Better dual-task processing in simultaneous interpreters

    PubMed Central

    Strobach, Tilo; Becker, Maxi; Schubert, Torsten; Kühn, Simone

    2015-01-01

    Simultaneous interpreting (SI) is a highly complex activity and requires the performance and coordination of multiple, simultaneous tasks: analysis and understanding of the discourse in a first language, reformulating linguistic material, storing of intermediate processing steps, and language production in a second language among others. It is, however, an open issue whether persons with experience in SI possess superior skills in coordination of multiple tasks and whether they are able to transfer these skills to lab-based dual-task situations. Within the present study, we set out to explore whether interpreting experience is associated with related higher-order executive functioning in the context of dual-task situations of the Psychological Refractory Period (PRP) type. In this PRP situation, we found faster reactions times in participants with experience in simultaneous interpretation in contrast to control participants without such experience. Thus, simultaneous interpreters possess superior skills in coordination of multiple tasks in lab-based dual-task situations. PMID:26528232

  17. Enunciative categories in the description of language functioning of mothers and infants aged 1-4 months.

    PubMed

    Kruel, Cristina Saling; Rechia, Inaê Costa; Oliveira, Luciéle Dias; Souza, Ana Paula Ramos de

    2016-01-01

    To present categories which explain the language functioning between infants and their mothers from Benveniste's concept of semiotic system, and verify whether such categories can be described numerically. Four mother-infant dyads were monitored in three stages. The first study consisted of a qualitative analysis of the transcribed video recordings conducted in each stage. We intended to identify the enunciative principles associated with the relationship between the semiotic system of the infant's body and their mother's language, namely, the principles of interpretancy and homology. The other study was conducted by means of a descriptive numerical analysis of the enunciative categories and the infant caregiver scale of behavior, using the ELAN software (EUDICO Linguistic Anotador). Mutuality in mother-infant interactions was observed in most of the scenes analyzed. Productive enunciative categories demonstrated in the infant's demand/mother's interpretation relation was identified in homology and interpretancy. It was also possible to use these categories to describe the mother-infant interactions numerically. In addition, other categories emerged because there are other subtypes of maternal productions not directly related to infant demand. This shows that infants are exposed to language of heterogeneous characteristics. The concept of semiotic system allowed the proposition of language functioning categories identifiable in the mother-infant relationship. Such categories were described numerically.

  18. Identifying Core Vocabulary for Urdu Language Speakers Using Augmentative Alternative Communication

    ERIC Educational Resources Information Center

    Mukati, Abdul Samad

    2013-01-01

    The purpose of this research is to identify a core set of vocabulary used by native Urdu language (UL) speakers during dyadic conversation for social interaction and relationship building. This study was conducted in Karachi, Pakistan at an institution of higher education. This research seeks to distinguish between general (nonspecific…

  19. Intentions and actions in molecular self-assembly: perspectives on students' language use

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Höst, Gunnar E.; Anward, Jan

    2017-04-01

    Learning to talk science is an important aspect of learning to do science. Given that scientists' language frequently includes intentions and purposes in explanations of unobservable objects and events, teachers must interpret whether learners' use of such language reflects a scientific understanding or inaccurate anthropomorphism and teleology. In the present study, a framework consisting of three 'stances' (Dennett, 1987) - intentional, design and physical - is presented as a powerful tool for analysing students' language use. The aim was to investigate how the framework can be differentiated and used analytically for interpreting students' talk about a molecular process. Semi-structured group discussions and individual interviews about the molecular self-assembly process were conducted with engineering biology/chemistry (n = 15) and biology/chemistry teacher students (n = 6). Qualitative content analysis of transcripts showed that all three stances were employed by students. The analysis also identified subcategories for each stance, and revealed that intentional language with respect to molecular movement and assumptions about design requirements may be potentially problematic areas. Students' exclusion of physical stance explanations may indicate literal anthropomorphic interpretations. Implications for practice include providing teachers with a tool for scaffolding their use of metaphorical language and for supporting students' metacognitive development as scientific language users.

  20. Identifying Gifted Bilingual Hispanic Kindergartners with Alternative Sociocultural Dual Language Assessments.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gonzalez, Virginia; And Others

    Two case studies are presented here to highlight the importance of identifying cultural giftedness in language-minority children who are monolingual Spanish or bilingual Spanish dominant with low English proficiency. In one study, the child was monolingual, Spanish-dominant and culturally or non-verbally gifted; in the other, the child was an…

  1. Global health language and culture competency.

    PubMed

    Beadling, Charles; Maza, John; Nakano, Gregg; Mahmood, Maysaa; Jawad, Shakir; Al-Ameri, Ali; Zuerlein, Scott; Anderson, Warner

    2012-01-01

    This article presents findings from a survey conducted to examine the availability of foreign language and culture training to Civil Affairs health personnel and the relevance of that training to the tasks they perform. Civil Affairs forces recognize the value of cross-cultural communication competence because their missions involve a significant level of interaction with foreign governments? officials, military, and civilians. Members of the 95th Civil Affairs Brigade (Airborne) who had a health-related military occupational specialty code were invited to participate in the survey. More than 45% of those surveyed were foreign language qualified. Many also received predeployment language and culture training specific to the area of deployment. Significantly more respondents reported receiving cultural training and training on how to work effectively with interpreters than having received foreign language training. Respondents perceived interpreters as important assets and were generally satisfied with their performance. Findings from the survey highlight a need to identify standard requirements for predeployment language training that focuses on medical and health terminology and to determine the best delivery platform(s). Civil Affairs health personnel would benefit from additional cultural training that focuses on health and healthcare in the country or region of deployment. Investing in the development of distance learning capabilities as a platform for delivering health-specific language and culture training may help ease the time and resources constraints that limit the ability of Civil Affairs health personnel to access the training they need. 2012.

  2. A Proposed Neurological Interpretation of Language Evolution.

    PubMed

    Ardila, Alfredo

    2015-01-01

    Since the very beginning of the aphasia history it has been well established that there are two major aphasic syndromes (Wernicke's-type and Broca's-type aphasia); each one of them is related to the disturbance at a specific linguistic level (lexical/semantic and grammatical) and associated with a particular brain damage localization (temporal and frontal-subcortical). It is proposed that three stages in language evolution could be distinguished: (a) primitive communication systems similar to those observed in other animals, including nonhuman primates; (b) initial communication systems using sound combinations (lexicon) but without relationships among the elements (grammar); and (c) advanced communication systems including word-combinations (grammar). It is proposed that grammar probably originated from the internal representation of actions, resulting in the creation of verbs; this is an ability that depends on the so-called Broca's area and related brain networks. It is suggested that grammar is the basic ability for the development of so-called metacognitive executive functions. It is concluded that while the lexical/semantic language system (vocabulary) probably appeared during human evolution long before the contemporary man (Homo sapiens sapiens), the grammatical language historically represents a recent acquisition and is correlated with the development of complex cognition (metacognitive executive functions).

  3. A Proposed Neurological Interpretation of Language Evolution

    PubMed Central

    2015-01-01

    Since the very beginning of the aphasia history it has been well established that there are two major aphasic syndromes (Wernicke's-type and Broca's-type aphasia); each one of them is related to the disturbance at a specific linguistic level (lexical/semantic and grammatical) and associated with a particular brain damage localization (temporal and frontal-subcortical). It is proposed that three stages in language evolution could be distinguished: (a) primitive communication systems similar to those observed in other animals, including nonhuman primates; (b) initial communication systems using sound combinations (lexicon) but without relationships among the elements (grammar); and (c) advanced communication systems including word-combinations (grammar). It is proposed that grammar probably originated from the internal representation of actions, resulting in the creation of verbs; this is an ability that depends on the so-called Broca's area and related brain networks. It is suggested that grammar is the basic ability for the development of so-called metacognitive executive functions. It is concluded that while the lexical/semantic language system (vocabulary) probably appeared during human evolution long before the contemporary man (Homo sapiens sapiens), the grammatical language historically represents a recent acquisition and is correlated with the development of complex cognition (metacognitive executive functions). PMID:26124540

  4. Language barriers and patient safety risks in hospital care. A mixed methods study.

    PubMed

    van Rosse, Floor; de Bruijne, Martine; Suurmond, Jeanine; Essink-Bot, Marie-Louise; Wagner, Cordula

    2016-02-01

    A language barrier has been shown to be a threat for quality of hospital care. International studies highlighted a lack of adequate noticing, reporting, and bridging of a language barrier. However, studies on the link between language proficiency and patient safety are scarce, especially in Europe. The present study investigates patient safety risks due to language barriers during hospitalization, and the way language barriers are detected, reported, and bridged in Dutch hospital care. We combined quantitative and qualitative methods in a sample of 576 ethnic minority patients who were hospitalized on 30 wards within four urban hospitals. The nursing and medical records of 17 hospital admissions of patients with language barriers were qualitatively analyzed, and complemented by 12 in-depth interviews with care providers and patients and/or their relatives to identify patient safety risks during hospitalization. The medical records of all 576 patients were screened for language barrier reports. The results were compared to patients' self-reported Dutch language proficiency. The policies of wards regarding bridging language barriers were compared with the reported use of interpreters in the medical records. Situations in hospital care where a language barrier threatened patient safety included daily nursing tasks (i.e. medication administration, pain management, fluid balance management) and patient-physician interaction concerning diagnosis, risk communication and acute situations. In 30% of the patients that reported a low Dutch proficiency, no language barrier was documented in the patient record. Relatives of patients often functioned as interpreter for them and professional interpreters were hardly used. The present study showed a wide variety of risky situations in hospital care for patients with language barriers. These risks can be reduced by adequately bridging the language barrier, which, in the first place, demands adequate detecting and reporting of a

  5. Identifying the Dimensionality of Oral Language Skills of Children with Typical Development in Preschool through Fifth Grade

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lonigan, Christopher J.; Milburn, Trelani F.

    2017-01-01

    Purpose: Language is a multidimensional construct from prior to the beginning of formal schooling to near the end of elementary school. The primary goals of this study were to identify the dimensionality of language and to determine whether this dimensionality was consistent in children with typical language development from preschool through 5th…

  6. Identifying and processing the gap between perceived and actual agreement in breast pathology interpretation.

    PubMed

    Carney, Patricia A; Allison, Kimberly H; Oster, Natalia V; Frederick, Paul D; Morgan, Thomas R; Geller, Berta M; Weaver, Donald L; Elmore, Joann G

    2016-07-01

    We examined how pathologists' process their perceptions of how their interpretations on diagnoses for breast pathology cases agree with a reference standard. To accomplish this, we created an individualized self-directed continuing medical education program that showed pathologists interpreting breast specimens how their interpretations on a test set compared with a reference diagnosis developed by a consensus panel of experienced breast pathologists. After interpreting a test set of 60 cases, 92 participating pathologists were asked to estimate how their interpretations compared with the standard for benign without atypia, atypia, ductal carcinoma in situ and invasive cancer. We then asked pathologists their thoughts about learning about differences in their perceptions compared with actual agreement. Overall, participants tended to overestimate their agreement with the reference standard, with a mean difference of 5.5% (75.9% actual agreement; 81.4% estimated agreement), especially for atypia and were least likely to overestimate it for invasive breast cancer. Non-academic affiliated pathologists were more likely to more closely estimate their performance relative to academic affiliated pathologists (77.6 vs 48%; P=0.001), whereas participants affiliated with an academic medical center were more likely to underestimate agreement with their diagnoses compared with non-academic affiliated pathologists (40 vs 6%). Before the continuing medical education program, nearly 55% (54.9%) of participants could not estimate whether they would overinterpret the cases or underinterpret them relative to the reference diagnosis. Nearly 80% (79.8%) reported learning new information from this individualized web-based continuing medical education program, and 23.9% of pathologists identified strategies they would change their practice to improve. In conclusion, when evaluating breast pathology specimens, pathologists do a good job of estimating their diagnostic agreement with a

  7. Patient satisfaction with different interpreting methods: a randomized controlled trial.

    PubMed

    Gany, Francesca; Leng, Jennifer; Shapiro, Ephraim; Abramson, David; Motola, Ivette; Shield, David C; Changrani, Jyotsna

    2007-11-01

    Growth of the foreign-born population in the U.S. has led to increasing numbers of limited-English-proficient (LEP) patients. Innovative medical interpreting strategies, including remote simultaneous medical interpreting (RSMI), have arisen to address the language barrier. This study evaluates the impact of interpreting method on patient satisfaction. 1,276 English-, Spanish-, Mandarin-, and Cantonese-speaking patients attending the primary care clinic and emergency department of a large New York City municipal hospital were screened for enrollment in a randomized controlled trial. Language-discordant patients were randomized to RSMI or usual and customary (U&C) interpreting. Patients with language-concordant providers received usual care. Demographic and patient satisfaction questionnaires were administered to all participants. 541 patients were language-concordant with their providers and not randomized; 371 were randomized to RSMI, 167 of whom were exposed to RSMI; and 364 were randomized to U&C, 198 of whom were exposed to U&C. Patients randomized to RSMI were more likely than those with U&C to think doctors treated them with respect (RSMI 71%, U&C 64%, p < 0.05), but they did not differ in other measures of physician communication/care. In a linear regression analysis, exposure to RSMI was significantly associated with an increase in overall satisfaction with physician communication/care (beta 0.10, 95% CI 0.02-0.18, scale 0-1.0). Patients randomized to RSMI were more likely to think the interpreting method protected their privacy (RSMI 51%, U&C 38%, p < 0.05). Patients randomized to either arm of interpretation reported less comprehension and satisfaction than patients in language-concordant encounters. While not a substitute for language-concordant providers, RSMI can improve patient satisfaction and privacy among LEP patients. Implementing RSMI should be considered an important component of a multipronged approach to addressing language barriers in health

  8. Minority Language Rights.

    ERIC Educational Resources Information Center

    O Riagain, Padraig; Shuibhne, Niamh Nic

    1997-01-01

    A survey of literature since 1990 on minority languages and language rights focuses on five issues: definition of minorities; individual vs. collective rights; legal bases for minority linguistic rights; applications and interpretations of minority language rights; and assessments of the impact of minority rights legislation. A nine-item annotated…

  9. Language barriers and qualitative nursing research: methodological considerations.

    PubMed

    Squires, A

    2008-09-01

    This review of the literature synthesizes methodological recommendations for the use of translators and interpreters in cross-language qualitative research. Cross-language qualitative research involves the use of interpreters and translators to mediate a language barrier between researchers and participants. Qualitative nurse researchers successfully address language barriers between themselves and their participants when they systematically plan for how they will use interpreters and translators throughout the research process. Experienced qualitative researchers recognize that translators can generate qualitative data through translation processes and by participating in data analysis. Failure to address language barriers and the methodological challenges they present threatens the credibility, transferability, dependability and confirmability of cross-language qualitative nursing research. Through a synthesis of the cross-language qualitative methods literature, this article reviews the basics of language competence, translator and interpreter qualifications, and roles for each kind of qualitative research approach. Methodological and ethical considerations are also provided. By systematically addressing the methodological challenges cross-language research presents, nurse researchers can produce better evidence for nursing practice and policy making when working across different language groups. Findings from qualitative studies will also accurately represent the experiences of the participants without concern that the meaning was lost in translation.

  10. What Is a Programming Language?

    ERIC Educational Resources Information Center

    Wold, Allen

    1983-01-01

    Explains what a computer programing language is in general, the differences between machine language, assembler languages, and high-level languages, and the functions of compilers and interpreters. High-level languages mentioned in the article are: BASIC, FORTRAN, COBOL, PILOT, LOGO, LISP, and SMALLTALK. (EAO)

  11. Morphological learning in a novel language: A cross-language comparison.

    PubMed

    Havas, Viktória; Waris, Otto; Vaquero, Lucía; Rodríguez-Fornells, Antoni; Laine, Matti

    2015-01-01

    Being able to extract and interpret the internal structure of complex word forms such as the English word dance+r+s is crucial for successful language learning. We examined whether the ability to extract morphological information during word learning is affected by the morphological features of one's native tongue. Spanish and Finnish adult participants performed a word-picture associative learning task in an artificial language where the target words included a suffix marking the gender of the corresponding animate object. The short exposure phase was followed by a word recognition task and a generalization task for the suffix. The participants' native tongues vary greatly in terms of morphological structure, leading to two opposing hypotheses. On the one hand, Spanish speakers may be more effective in identifying gender in a novel language because this feature is present in Spanish but not in Finnish. On the other hand, Finnish speakers may have an advantage as the abundance of bound morphemes in their language calls for continuous morphological decomposition. The results support the latter alternative, suggesting that lifelong experience on morphological decomposition provides an advantage in novel morphological learning.

  12. Dynamic Assessment of Word Learning Skills: Identifying Language Impairment in Bilingual Children

    ERIC Educational Resources Information Center

    Kapantzoglou, Maria; Restrepo, M. Adelaida; Thompson, Marilyn S.

    2012-01-01

    Purpose: Bilingual children are often diagnosed with language impairment, although they may simply have fewer opportunities to learn English than English-speaking monolingual children. This study examined whether dynamic assessment (DA) of word learning skills is an effective method for identifying bilingual children with primary language…

  13. 38 CFR 21.152 - Interpreter service for the hearing impaired.

    Code of Federal Regulations, 2010 CFR

    2010-07-01

    ... development and pursuit of a rehabilitation program. This service will be provided if: (1) A VA physician... determines that the veteran: (i) Can benefit from language and speech training; and (ii) Agrees to undertake language and speech training. (b) Periods during which interpreter service may be provided. Interpreter...

  14. Language Policy and Language Ideology: Ecological Perspectives on Language and Education in the Himalayan Foothills

    ERIC Educational Resources Information Center

    Groff, Cynthia

    2018-01-01

    Ethnographic research in the Kumaun region of North India highlights different perspectives on this multilingual context and on national-level policies. Language policies that explicitly or implicitly minoritize certain linguistic varieties influence local discourses about language and education but are also interpreted through the lens of local…

  15. Community participatory research with deaf sign language users to identify health inequities.

    PubMed

    Barnett, Steven; Klein, Jonathan D; Pollard, Robert Q; Samar, Vincent; Schlehofer, Deirdre; Starr, Matthew; Sutter, Erika; Yang, Hongmei; Pearson, Thomas A

    2011-12-01

    Deaf people who use American Sign Language (ASL) are medically underserved and often excluded from health research and surveillance. We used a community participatory approach to develop and administer an ASL-accessible health survey. We identified deaf community strengths (e.g., a low prevalence of current smokers) and 3 glaring health inequities: obesity, partner violence, and suicide. This collaborative work represents the first time a deaf community has used its own data to identify health priorities.

  16. Community Participatory Research With Deaf Sign Language Users to Identify Health Inequities

    PubMed Central

    Barnett, Steven; Klein, Jonathan D.; Pollard, Robert Q.; Samar, Vincent; Schlehofer, Deirdre; Starr, Matthew; Sutter, Erika; Yang, Hongmei

    2011-01-01

    Deaf people who use American Sign Language (ASL) are medically underserved and often excluded from health research and surveillance. We used a community participatory approach to develop and administer an ASL-accessible health survey. We identified deaf community strengths (e.g., a low prevalence of current smokers) and 3 glaring health inequities: obesity, partner violence, and suicide. This collaborative work represents the first time a deaf community has used its own data to identify health priorities. PMID:22021296

  17. Designing an American Sign Language Avatar for Learning Computer Science Concepts for Deaf or Hard-of-Hearing Students and Deaf Interpreters

    ERIC Educational Resources Information Center

    Andrei, Stefan; Osborne, Lawrence; Smith, Zanthia

    2013-01-01

    The current learning process of Deaf or Hard of Hearing (D/HH) students taking Science, Technology, Engineering, and Mathematics (STEM) courses needs, in general, a sign interpreter for the translation of English text into American Sign Language (ASL) signs. This method is at best impractical due to the lack of availability of a specialized sign…

  18. A Hierarchical Generative Framework of Language Processing: Linking Language Perception, Interpretation, and Production Abnormalities in Schizophrenia

    PubMed Central

    Brown, Meredith; Kuperberg, Gina R.

    2015-01-01

    Language and thought dysfunction are central to the schizophrenia syndrome. They are evident in the major symptoms of psychosis itself, particularly as disorganized language output (positive thought disorder) and auditory verbal hallucinations (AVHs), and they also manifest as abnormalities in both high-level semantic and contextual processing and low-level perception. However, the literatures characterizing these abnormalities have largely been separate and have sometimes provided mutually exclusive accounts of aberrant language in schizophrenia. In this review, we propose that recent generative probabilistic frameworks of language processing can provide crucial insights that link these four lines of research. We first outline neural and cognitive evidence that real-time language comprehension and production normally involve internal generative circuits that propagate probabilistic predictions to perceptual cortices — predictions that are incrementally updated based on prediction error signals as new inputs are encountered. We then explain how disruptions to these circuits may compromise communicative abilities in schizophrenia by reducing the efficiency and robustness of both high-level language processing and low-level speech perception. We also argue that such disruptions may contribute to the phenomenology of thought-disordered speech and false perceptual inferences in the language system (i.e., AVHs). This perspective suggests a number of productive avenues for future research that may elucidate not only the mechanisms of language abnormalities in schizophrenia, but also promising directions for cognitive rehabilitation. PMID:26640435

  19. Linguistic complex networks: Rationale, application, interpretation, and directions. Reply to comments on "Approaching human language with complex networks"

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Cong, Jin; Liu, Haitao

    2014-12-01

    Amid the enthusiasm for real-world networks of the new millennium, the enquiry into linguistic networks is flourishing not only as a productive branch of the new networks science but also as a promising approach to linguistic research. Although the complex network approach constitutes a potential opportunity to make linguistics a science, the world of linguistics seems unprepared to embrace it. For one thing, linguistics has been largely unaffected by quantitative methods. Those who are accustomed to qualitative linguistic methods may find it hard to appreciate the application of quantitative properties of language such as frequency and length, not to mention quantitative properties of language modeled as networks. With this in mind, in our review [1] we restrict ourselves to the basics of complex networks and the new insights into human language with the application of complex networks. For another, while breaking new grounds and posing new challenges for linguistics, the complex network approach to human language as a new tradition of linguistic research is faced with challenges and unsolved issues of its own. It is no surprise that the comments on our review, especially their skepticism and suggestions, focus on various different aspects of the complex network approach to human language. We are grateful to all the insightful and penetrating comments, which, together with our review, mark a significant impetus to linguistic research from the complex network approach. In this reply, we would like to address four major issues of the complex network approach to human language, namely, a) its theoretical rationale, b) its application in linguistic research, c) interpretation of the results, and d) directions of future research.

  20. Language barriers and qualitative nursing research: methodological considerations

    PubMed Central

    Squires, A.

    2009-01-01

    Aim This review of the literature synthesizes methodological recommendations for the use of translators and interpreters in cross-language qualitative research. Background Cross-language qualitative research involves the use of interpreters and translators to mediate a language barrier between researchers and participants. Qualitative nurse researchers successfully address language barriers between themselves and their participants when they systematically plan for how they will use interpreters and translators throughout the research process. Experienced qualitative researchers recognize that translators can generate qualitative data through translation processes and by participating in data analysis. Failure to address language barriers and the methodological challenges they present threatens the credibility, transferability, dependability and confirmability of cross-language qualitative nursing research. Through a synthesis of the cross-language qualitative methods literature, this article reviews the basics of language competence, translator and interpreter qualifications, and roles for each kind of qualitative research approach. Methodological and ethical considerations are also provided. Conclusion By systematically addressing the methodological challenges cross-language research presents, nurse researchers can produce better evidence for nursing practice and policy making when working across different language groups. Findings from qualitative studies will also accurately represent the experiences of the participants without concern that the meaning was lost in translation. PMID:19522941

  1. Pointing and Reference in Sign Language and Spoken Language: Anchoring vs. Identifying

    ERIC Educational Resources Information Center

    Barberà, Gemma; Zwets, Martine

    2013-01-01

    In both signed and spoken languages, pointing serves to direct an addressee's attention to a particular entity. This entity may be either present or absent in the physical context of the conversation. In this article we focus on pointing directed to nonspeaker/nonaddressee referents in Sign Language of the Netherlands (Nederlandse Gebarentaal,…

  2. Understanding a technical language: A schema-based approach

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Falzon, P.

    1984-01-01

    Workers in many job categories tend to develop technical languages, which are restricted subjects of natural language. A better knowledge of these retrictions provides guidelines for the design of the restricted languages of interactive systems. Accordingly, a technical language used by air-traffic controllers in their communications with pilots was studied. A method of analysis is presented that allows the schemata underlying each category of messages to be identified. This schematic knowledge was implemented in programs, which assume that the goal-oriented aspect of technical languages (and particularly the restricted domain of discourse) limits the processes and the data necessary in order to understand the messages (monosemy, limited vocabulary, evocation of the schemata by some command words, absence of syntax). The programs can interpret, and translate into sequences of action, the messages emitted by the controllers.

  3. Medical language proficiency: A discussion of interprofessional language competencies and potential for patient risk.

    PubMed

    Hull, Melodie

    2016-02-01

    In increasingly multilingual healthcare environments worldwide, ensuring accurate, effective communication is requisite. Language proficiency is essential, particularly medical language proficiency. Medical language is a universal construct in healthcare, the shared language of health and allied health professions. It is highly evolved, career-specific, technical and cultural-bound-a language for specific purposes. Its function differs significantly from that of a standard language. Proficiency requires at minimum, a common understanding of discipline-specific jargon, abstracts, euphemisms, abbreviations; acronyms. An optimal medical language situation demands a level of competency beyond the superficial wherein one can convey or interpret deeper meanings, distinguish themes, voice opinion, and follow directions precisely. It necessitates the use of clarity, and the ability to understand both lay and formal language-characteristics not essential to standard language. Proficiency influences professional discourse and can have the potential to positively or negatively affect patient outcomes. While risks have been identified when there is language discordance between care provider and patient, almost nothing has been said about this within care teams themselves. This article will do so in anticipation that care providers, regulators, employers, and researchers will acknowledge potential language-based communication barriers and work towards resolutions. This is predicated on the fact that the growing interest in language and communication in healthcare today appears to be rested in globalization and increasingly linguistically diverse patient populations. Consideration of the linguistically diverse healthcare workforce is absent. An argument will be posited that if potential risks to patient safety exist and there are potentials for disengagement from care by patients when health providers do not speak their languages then logically these language-based issues can

  4. Semantic interpretation of search engine resultant

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Nasution, M. K. M.

    2018-01-01

    In semantic, logical language can be interpreted in various forms, but the certainty of meaning is included in the uncertainty, which directly always influences the role of technology. One results of this uncertainty applies to search engines as user interfaces with information spaces such as the Web. Therefore, the behaviour of search engine results should be interpreted with certainty through semantic formulation as interpretation. Behaviour formulation shows there are various interpretations that can be done semantically either temporary, inclusion, or repeat.

  5. Patient Satisfaction with Different Interpreting Methods: A Randomized Controlled Trial

    PubMed Central

    Leng, Jennifer; Shapiro, Ephraim; Abramson, David; Motola, Ivette; Shield, David C.; Changrani, Jyotsna

    2007-01-01

    Background Growth of the foreign-born population in the U.S. has led to increasing numbers of limited-English-proficient (LEP) patients. Innovative medical interpreting strategies, including remote simultaneous medical interpreting (RSMI), have arisen to address the language barrier. This study evaluates the impact of interpreting method on patient satisfaction. Methods 1,276 English-, Spanish-, Mandarin-, and Cantonese-speaking patients attending the primary care clinic and emergency department of a large New York City municipal hospital were screened for enrollment in a randomized controlled trial. Language-discordant patients were randomized to RSMI or usual and customary (U&C) interpreting. Patients with language-concordant providers received usual care. Demographic and patient satisfaction questionnaires were administered to all participants. Results 541 patients were language-concordant with their providers and not randomized; 371 were randomized to RSMI, 167 of whom were exposed to RSMI; and 364 were randomized to U&C, 198 of whom were exposed to U&C. Patients randomized to RSMI were more likely than those with U&C to think doctors treated them with respect (RSMI 71%, U&C 64%, p < 0.05), but they did not differ in other measures of physician communication/care. In a linear regression analysis, exposure to RSMI was significantly associated with an increase in overall satisfaction with physician communication/care (β 0.10, 95% CI 0.02–0.18, scale 0–1.0). Patients randomized to RSMI were more likely to think the interpreting method protected their privacy (RSMI 51%, U&C 38%, p < 0.05). Patients randomized to either arm of interpretation reported less comprehension and satisfaction than patients in language-concordant encounters. Conclusions While not a substitute for language-concordant providers, RSMI can improve patient satisfaction and privacy among LEP patients. Implementing RSMI should be considered an important component of a multipronged

  6. Factors influencing speech and language outcomes of children with early identified severe/profound hearing loss: Clinician-identified facilitators and barriers.

    PubMed

    Fulcher, Anne Nivelles; Purcell, Alison; Baker, Elise; Munro, Natalie

    2015-06-01

    Early identification of severe/profound childhood hearing loss (HL) gives these children access to hearing devices and early intervention to facilitate improved speech and language outcomes. Predicting which infants will go on to achieve such outcomes remains difficult. This study describes clinician identified malleable and non-malleable factors that may influence speech and language outcomes for children with severe/profound HL. Semi-structured interviews were conducted with six experienced auditory verbal clinicians. A collective case study design was implemented. The interviews were transcribed and coded into themes using constant comparative analysis. Clinicians identified that, for children with severe/profound HL, early identification, early amplification and commencing auditory-verbal intervention under 6 months of age may facilitate child progress. Possible barriers were living in rural/remote areas, the clinicians' lack of experience and confidence in providing intervention for infants under age 6-months and belonging to a family with a culturally and linguistically diverse (CALD) background. The results indicate that multiple factors need to be considered by clinicians working with children with HL and their families to determine how each child functions within their own environment and personal contexts, consistent with the International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF) framework. Such an approach is likely to empower clinicians to carefully balance potential barriers to, and facilitators of, optimal speech and language outcomes for all children with HL.

  7. The role of scientists in statutory interpretation of the U.S. Endangered Species Act.

    PubMed

    Wilhere, George F

    2017-04-01

    Like many federal statutes, the U.S. Endangered Species Act (ESA) contains vague or ambiguous language. The meaning imparted to the ESA's unclear language can profoundly impact the fates of endangered and threatened species. Hence, conservation scientists should contribute to the interpretation of the ESA when vague or ambiguous language contains scientific words or refers to scientific concepts. Scientists need to know at least these 2 facts about statutory interpretation: statutory interpretation is subjective and the potential influence of normative values results in different expectations for the parties involved. With the possible exception of judges, all conventional participants in statutory interpretation are serving their own interests, advocating for their preferred policies, or biased. Hence, scientists can play a unique role by informing the interpretative process with objective, policy-neutral information. Conversely, scientists may act as advocates for their preferred interpretation of unclear statutory language. The different roles scientists might play in statutory interpretation raise the issues of advocacy and competency. Advocating for a preferred statutory interpretation is legitimate political behavior by scientists, but statutory interpretation can be strongly influenced by normative values. Therefore, scientists must be careful not to commit stealth policy advocacy. Most conservation scientists lack demonstrable competence in statutory interpretation and therefore should consult or collaborate with lawyers when interpreting statutes. Professional scientific societies are widely perceived by the public as unbiased sources of objective information. Therefore, professional scientific societies should remain policy neutral and present all interpretations of unclear statutory language; explain the semantics and science both supporting and contradicting each interpretation; and describe the potential consequences of implementing each interpretation

  8. The Naivasha Language Policy: The Language of Politics and the Politics of Language in the Sudan

    ERIC Educational Resources Information Center

    Abdelhay, Ashraf Kamal; Makoni, Busi; Makoni, Sinfree Bullock

    2011-01-01

    This article provides a textual analysis of the Naivasha language provisions in Sudan in an attempt to explore how political discourse is manifested in each policy statement. Using Critical Discourse Analysis (CDA) as an analytic and interpretive framework, the article argues that the Naivasha language provisions as political discourse are shaped…

  9. Language Use in Embodied Action and Interaction in Knowing Fractions.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Kieren, Thomas

    This essay is based on observation and interpretation of the mathematical language of children while they engage in situations involving fractional numbers. This interpretation includes the consideration of various levels of language use, informal metamorphic and metonymic uses of fractional number language, and the interplay between language use…

  10. Investigating Reciprocal Meaning-Making as an Element of Intercultural Language Learning in the Languages Classroom

    ERIC Educational Resources Information Center

    Skene, Catherine

    2013-01-01

    The "Australian Curriculum: Languages" is based on an intercultural orientation to the teaching and learning of languages. Reciprocal meaning-making, or interpreting self in relation to others as language users, is a key element in an intercultural orientation. The concept of reciprocating is embedded in the language-specific curricula…

  11. The Impact of Consecutive Interpreting Training on the L2 Listening Competence Enhancement

    ERIC Educational Resources Information Center

    Zhang, Tongtong; Wu, Zhiwei

    2017-01-01

    In recent years, a growing number of people have taken up interpreting training, with the intention of not only developing interpreting skills, but improving language proficiency as well. The present study sets out to investigate the impact of English-Chinese consecutive interpreting (CI) training on the enhancement of the second language (L2,…

  12. Use of interpreters in individual psychotherapy.

    PubMed

    Baxter, H; Cheng, L Y

    1996-02-01

    This paper was written after one of the authors treated a case by individual therapy using an interpreter, as patient and therapist spoke different languages. There is little literature on this subject, and this paper describes our findings and recommendations for using this approach. A 15-year-old Chinese, Cantonese-speaking in-patient in Hong Kong was treated with individual psychodynamic psychotherapy by an English-speaking Caucasian psychotherapist. The Chinese interpreter attended each session, and therapy was supervised by a bilingual Chinese supervisor. The alternative was to not carry out any therapy, as there was no other therapist available. The patient was treated for a total of 32 sessions. Issues involving language and culture differences between therapist and patient, issues of therapy in a triadic situation involving group dynamics, and specific therapy difficulties raised by the presence of the interpreter are discussed. Therapy was not as effective as hoped, but the patient made some improvements. Finding a suitable interpreter is difficult and their role must be well defined. A bilingual supervisor is also needed to monitor the translation as well as supervising the therapist. Psychotherapy through an interpreter is feasible but not ideal.

  13. Harnessing Biomedical Natural Language Processing Tools to Identify Medicinal Plant Knowledge from Historical Texts.

    PubMed

    Sharma, Vivekanand; Law, Wayne; Balick, Michael J; Sarkar, Indra Neil

    2017-01-01

    The growing amount of data describing historical medicinal uses of plants from digitization efforts provides the opportunity to develop systematic approaches for identifying potential plant-based therapies. However, the task of cataloguing plant use information from natural language text is a challenging task for ethnobotanists. To date, there have been only limited adoption of informatics approaches used for supporting the identification of ethnobotanical information associated with medicinal uses. This study explored the feasibility of using biomedical terminologies and natural language processing approaches for extracting relevant plant-associated therapeutic use information from historical biodiversity literature collection available from the Biodiversity Heritage Library. The results from this preliminary study suggest that there is potential utility of informatics methods to identify medicinal plant knowledge from digitized resources as well as highlight opportunities for improvement.

  14. Harnessing Biomedical Natural Language Processing Tools to Identify Medicinal Plant Knowledge from Historical Texts

    PubMed Central

    Sharma, Vivekanand; Law, Wayne; Balick, Michael J.; Sarkar, Indra Neil

    2017-01-01

    The growing amount of data describing historical medicinal uses of plants from digitization efforts provides the opportunity to develop systematic approaches for identifying potential plant-based therapies. However, the task of cataloguing plant use information from natural language text is a challenging task for ethnobotanists. To date, there have been only limited adoption of informatics approaches used for supporting the identification of ethnobotanical information associated with medicinal uses. This study explored the feasibility of using biomedical terminologies and natural language processing approaches for extracting relevant plant-associated therapeutic use information from historical biodiversity literature collection available from the Biodiversity Heritage Library. The results from this preliminary study suggest that there is potential utility of informatics methods to identify medicinal plant knowledge from digitized resources as well as highlight opportunities for improvement. PMID:29854223

  15. Language and Economics: Mutual Incompatibilities, or a Necessary Partnership?

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ozolins, Uldis

    2003-01-01

    Misunderstandings between economic approaches to language and the field of language policy/language planning arise from deficiencies in the literature of both camps. This paper examines four examples: (1) liaison interpreting, where traditional economic analysis points to surprising benefits of engaging interpreters, often not recognised by…

  16. Oral language disorders and enuresis in children.

    PubMed

    Birenbaum, Thelma Kilinsky; Cunha, Maria Claudia

    2010-01-01

    Co-occurrence of oral language disorders and enuresis in children. To identify and analyze the relationship between instances of oral language disorders and enuresis in children. Clinical, quantitative and qualitative study, with a descriptive/interpretative outline, presented through two distinct situations. "Situation 1" refers to a group of 120 children between 3:0 and 10:0 years old, independently of gender and age, from a philanthropic Institution in Greater São Paulo. "Situation 2" refers specifically to the evaluation of children who have oral language disorders and enuresis. Results indicated that enuretic children present a higher percentage of oral language disorders when compared to non-enuretic children, especially phonological disorders and talking very little. These results support the studies on co-occurrence of enuresis and oral language disorders, presented in papers that attribute a bio-psychic etiology to this co-morbidity. Results indicated a relationship between enuresis and oral language disorders. Considering the interactions among language, body and psyche, it is suggested that speech therapists, when dealing with oral language disorders in children, also investigate the acquisition of their bladder sphincter control, in a bio-psychical approach.

  17. CATALISE: A Multinational and Multidisciplinary Delphi Consensus Study. Identifying Language Impairments in Children.

    PubMed

    Bishop, D V M; Snowling, Margaret J; Thompson, Paul A; Greenhalgh, Trisha

    2016-01-01

    Delayed or impaired language development is a common developmental concern, yet there is little agreement about the criteria used to identify and classify language impairments in children. Children's language difficulties are at the interface between education, medicine and the allied professions, who may all adopt different approaches to conceptualising them. Our goal in this study was to use an online Delphi technique to see whether it was possible to achieve consensus among professionals on appropriate criteria for identifying children who might benefit from specialist services. We recruited a panel of 59 experts representing ten disciplines (including education, psychology, speech-language therapy/pathology, paediatrics and child psychiatry) from English-speaking countries (Australia, Canada, Ireland, New Zealand, United Kingdom and USA). The starting point for round 1 was a set of 46 statements based on articles and commentaries in a special issue of a journal focusing on this topic. Panel members rated each statement for both relevance and validity on a seven-point scale, and added free text comments. These responses were synthesised by the first two authors, who then removed, combined or modified items with a view to improving consensus. The resulting set of statements was returned to the panel for a second evaluation (round 2). Consensus (percentage reporting 'agree' or 'strongly agree') was at least 80 percent for 24 of 27 round 2 statements, though many respondents qualified their response with written comments. These were again synthesised by the first two authors. The resulting consensus statement is reported here, with additional summary of relevant evidence, and a concluding commentary on residual disagreements and gaps in the evidence base.

  18. A Quantitative Study Identifying Political Strategies Used by Principals of Dual Language Programs

    ERIC Educational Resources Information Center

    Girard, Guadalupe

    2017-01-01

    Purpose. The purpose of this quantitative study was to identify the external and internal political strategies used by principals that allow them to successfully navigate the political environment surrounding dual language programs. Methodology. This quantitative study used descriptive research to collect, analyze, and report data that identified…

  19. The Impact of Language Experience on Language and Reading: A Statistical Learning Approach

    ERIC Educational Resources Information Center

    Seidenberg, Mark S.; MacDonald, Maryellen C.

    2018-01-01

    This article reviews the important role of statistical learning for language and reading development. Although statistical learning--the unconscious encoding of patterns in language input--has become widely known as a force in infants' early interpretation of speech, the role of this kind of learning for language and reading comprehension in…

  20. The Temporal Structure of Spoken Language Understanding.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Marslen-Wilson, William; Tyler, Lorraine Komisarjevsky

    1980-01-01

    An investigation of word-by-word time-course of spoken language understanding focused on word recognition and structural and interpretative processes. Results supported an online interactive language processing theory, in which lexical, structural, and interpretative knowledge sources communicate and interact during processing efficiently and…

  1. A Non-Intuitionist's Approach To The Interpretation Problem Of Quantum Mechanics

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Grelland, Hans Herlof

    2005-02-01

    A philosophy of physics called "linguistic empiricism" is presented and applied to the interpretation problem of quantum mechanics. This philosophical position is based on the works of Jacques Derrida. The main propositions are (i) that meaning, included the meaning attached to observations, are language-dependent and (ii) that mathematics in physics should be considered as a proper language, not necessary translatable to a more basic language of intuition and immediate experience. This has fundamental implications for quantum mechanics, which is a mathematically coherent and consistent theory; its interpretation problem is associated with its lack of physical images expressible in ordinary language.

  2. Effects of Real-Time Captioning and Sign Language Interpreting on the Learning of College Students Who Are Deaf or Hard of Hearing

    ERIC Educational Resources Information Center

    Smith-Pethybridge, Valorie

    2009-01-01

    College personnel are required to provide accommodations for students who are deaf and hard of hearing (D/HoH), but few empirical studies have been conducted on D/HoH students as they learn under the various accommodation conditions (sign language interpreting, SLI, real-time captioning, RTC, and both). Guided by the experiences of students who…

  3. Development and validation of a screening procedure to identify speech-language delay in toddlers with cleft palate.

    PubMed

    Jørgensen, Line Dahl; Willadsen, Elisabeth

    2017-01-01

    The purpose of this study was to develop and validate a clinically useful speech-language screening procedure for young children with cleft palate ± cleft lip (CP) to identify those in need of speech-language intervention. Twenty-two children with CP were assigned to a +/- need for intervention conditions based on assessment of consonant inventory using a real-time listening procedure in combination with parent-reported expressive vocabulary. These measures allowed evaluation of early speech-language skills found to correlate significantly with later speech-language performance in longitudinal studies of children with CP. The external validity of this screening procedure was evaluated by comparing the +/- need for intervention assignment determined by the screening procedure to experienced speech-language pathologist (SLP)s' clinical judgement of whether or not a child needed early intervention. The results of real-time listening assessment showed good-excellent inter-rater agreement on different consonant inventory measures. Furthermore, there was almost perfect agreement between the children selected for intervention with the screening procedure and the clinical judgement of experienced SLPs indicate that the screening procedure is a valid way of identifying children with CP who need early intervention.

  4. Washington English Language Proficiency Assessment (WELPA). Form C 2015. Interpretation Guide

    ERIC Educational Resources Information Center

    Washington Office of Superintendent of Public Instruction, 2015

    2015-01-01

    The "Washington English Language Proficiency Assessment" (WELPA) is a No Child Left Behind (NCLB)-compliant instrument that is used in Grades K-12 as a formal and standardized method of measuring language proficiency. The test results provide important information for classifying English Language Learners (ELLs) and subsequently for…

  5. Black Interpretation, Black American Literature, and Grey Audiences.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Washington, Earl M.

    1981-01-01

    Defines and illustrates language techniques used by Black authors writing to and for Blacks in the 1960s and 1970s. Suggests how language and theme barriers of such literature might be overcome in a contemporary integrated oral interpretation classroom. (PD)

  6. Access to hospital interpreter services for limited English proficient patients in New Jersey: a statewide evaluation.

    PubMed

    Flores, Glenn; Torres, Sylvia; Holmes, Linda Janet; Salas-Lopez, Debbie; Youdelman, Mara K; Tomany-Korman, Sandra C

    2008-05-01

    We surveyed New Jersey (NJ) hospitals to assess current language services and identify policy recommendations on meeting limited English proficiency (LEP) patients' needs. Survey with 37 questions regarding hospital/patient features, interpreter services, and resources/policies needed to provide quality interpreter services. Sixty-seven hospitals responded (55% response rate). Most NJ hospitals have no interpreter services department, 80% provide no staff training on working with interpreters, 31% lack multilingual signs, and 19% offer no written translation services. Only 3% of hospitals have full-time interpreters, a ratio of 1 interpreter:240,748 LEP NJ residents. Most hospitals stated third-party reimbursement for interpreters would be beneficial, by reducing costs, adding interpreters, meeting population growth, and improving communication. Most NJ hospitals have no full-time interpreters, interpreter services department, or staff training on working with interpreters, and deficiencies exist in hospital signage and translation services. Most NJ hospitals stated third-party reimbursement for interpreter services would be beneficial.

  7. Exploring Learner Language through Corpora: Comparing and Interpreting Corpus Frequency Information

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gablasova, Dana; Brezina, Vaclav; McEnery, Tony

    2017-01-01

    This article contributes to the debate about the appropriate use of corpus data in language learning research. It focuses on frequencies of linguistic features in language use and their comparison across corpora. The majority of corpus-based second language acquisition studies employ a comparative design in which either one or more second language…

  8. The Pursuit of Language Appropriate Care: Remote Simultaneous Medical Interpretation Use

    ERIC Educational Resources Information Center

    Logan, Debra M.

    2010-01-01

    Background: The U.S. government mandates nurses to deliver linguistically appropriate care to hospital patients. It is difficult for nurses to implement the language mandates because there are 6,912 active living languages spoken in the world. Language barriers appear to place limited English proficient (LEP) patients at increased risk for harm…

  9. Volunteer Community Language Bank.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Novak, Sigfrid S.; And Others

    Lake Charles, Louisiana established a language bank capable of providing interpreters for 20 foreign languages. All participants are volunteers who offer to help free of charge in case of emergencies arising because of the considerable numbers of foreign visitors in the area. Smooth operation of the language bank depends on the following: (1) an…

  10. The Private Language Argument.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Baker, Gordon

    1998-01-01

    Discusses the private language argument (PLA)--the argument against the possibility of a private language. Raises questions about the PLA, suggesting there are a number of problems that PLA interpretation generates and fails to resolve. (Author/JL)

  11. Interpreter use in an inner city accident and emergency department.

    PubMed Central

    Leman, P

    1997-01-01

    OBJECTIVE: To determine the extent of communication problems that arose from patients whose primary language was non-English presenting to an inner city accident and emergency (A&E) department. METHODS: A prospective survey over seven consecutive days during September 1995. All adult patients other than those directly referred by their general practitioner to an inpatient team had a questionnaire completed by the A&E doctor first seeing the patient. The doctor recorded language ability and form of interpreter used, and estimated any prolongation of the consultation and ability to improve communication by the use of additional services. RESULTS: 103 patients (17%) did not speak English as their primary language; 55 patients (9.1% of the study population) had an English language ability rated as other than good, and 16 (29%) of these consultations could have been improved by the use of additional interpreter services; 28 patients overall (4.6% of the study population) required the use of an interpreter, who was usually a relative. CONCLUSIONS: A significant number of patients presenting to A&E have difficulty in communicating in English. These consultations could often have been improved by the use of additional interpreter services. Telephone interpreter services may provide the answer for use in A&E departments because of their instant and 24 hour availability. Images p99-a PMID:9132201

  12. Eliciting, Identifying, Interpreting, and Responding to Students' Ideas: Teacher Candidates' Growth in Formative Assessment Practices

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gotwals, Amelia Wenk; Birmingham, Daniel

    2016-01-01

    With the goal of helping teacher candidates become well-started beginners, it is important that methods courses in teacher education programs focus on high-leverage practices. Using responsive teaching practices, specifically eliciting, identifying, interpreting, and responding to students' science ideas (i.e., formative assessment), can be used…

  13. Identifying Children at Risk for Language Impairment or Dyslexia with Group-Administered Measures

    ERIC Educational Resources Information Center

    Adlof, Suzanne M.; Scoggins, Joanna; Brazendale, Allison; Babb, Spencer; Petscher, Yaacov

    2017-01-01

    Purpose: The study aims to determine whether brief, group-administered screening measures can reliably identify second-grade children at risk for language impairment (LI) or dyslexia and to examine the degree to which parents of affected children were aware of their children's difficulties. Method: Participants (N = 381) completed screening tasks…

  14. Foreign Language Instruction.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Sawyer, Jesse O.

    1964-01-01

    This brief review of research in foreign language instruction during 1961-63 summarizes, compares, and interprets related studies dealing withsuch topics as (1) the effects and value of foreign language instruction at different educational levels, (2) methods and materials, (3) testing, and (4) electromechanical aids, such as the language…

  15. Language and social/emotional problems identified at a universal developmental assessment at 30 months

    PubMed Central

    2013-01-01

    Background Preschool language and neurodevelopmental problems often persist and impede learning. The aims of the current study are to assess the uptake of a new universal 30 month health visitor contact and to quantify the prevalence of language delay and social/emotional difficulties. Methods All families of 30 month old children in four Glasgow localities were offered a visit from their health visitor. Structured data were collected relating to language, social and emotional development using three instruments; The Strengths and Difficulties Questionnaire (SDQ), the abbreviated Sure Start Language Measure and a two-item language screen. Results From an eligible population of 543 children, there was a 90% return rate of contact forms from the health visitors, and assessments were completed on 78% of eligible children. Visit completion rates did not differ significantly by socio-economic status. 3-8% of children were reported to have language delay depending on the method of assessment. 8.8% of children scored in the “abnormal” range of SDQ total difficulties scores and 31.1% had an abnormality in at least one subscale. There was substantial overlap between language delay and abnormal scores on the SDQ. Conclusions Universal assessment of neurodevelopmental function at 30 months identified a significant proportion of children, including those previously considered at low risk, with both language and social/emotional difficulties. Further work is required to assess the precise nature of these difficulties and to assess the potential impact on services. PMID:24330767

  16. Family therapy with deaf persons: the systemic utilization of an interpreter.

    PubMed

    Harvey, M A

    1984-06-01

    This paper discusses the theory and practice of providing family therapy to families in which there are hearing parents and at least one Deaf child, particularly regarding the optimal utilization of an interpreter. The therapist must be knowledgeable about the psychosocial effects of deafness, the cultural aspects of deafness, and preferably be able to use American Sign Language and Signed English. The therapeutic benefit of utilizing an interpreter extends far beyond simply facilitating communication between each family member whose primary-language is either spoken English or Sign Language. The presence of an interpreter helps the therapist to modify family rules that deny the implications of deafness and prohibit the use of Sign Language, to modify the balance of power in the family, and to encourage participants to exhibit the ego defense mechanisms of projection and transference. The family therapist can utilize those subtle yet profound influences to therapeutic advantage.

  17. Methodological challenges in cross-language qualitative research: a research review.

    PubMed

    Squires, Allison

    2009-02-01

    Cross-language qualitative research occurs when a language barrier is present between researchers and participants. The language barrier is frequently mediated through the use of a translator or interpreter. The purpose of this analysis of cross-language qualitative research was threefold: (1) review the methods literature addressing cross-language research; (2) synthesize the methodological recommendations from the literature into a list of criteria that could evaluate how researchers methodologically managed translators and interpreters in their qualitative studies; (3) test these criteria on published cross-language qualitative studies. A group of 40 purposively selected cross-language qualitative studies found in nursing and health sciences journals. The synthesis of the cross-language methods literature produced 14 criteria to evaluate how qualitative researchers managed the language barrier between themselves and their study participants. To test the criteria, the researcher conducted a summative content analysis framed by discourse analysis techniques of the 40 cross-language studies. The evaluation showed that only 6 out of 40 studies met all the criteria recommended by the cross-language methods literature for the production of trustworthy results in cross-language qualitative studies. Multiple inconsistencies, reflecting disadvantageous methodological choices by cross-language researchers, appeared in the remaining 33 studies. To name a few, these included rendering the translator or interpreter as an invisible part of the research process, failure to pilot test interview questions in the participant's language, no description of translator or interpreter credentials, failure to acknowledge translation as a limitation of the study, and inappropriate methodological frameworks for cross-language research. The finding about researchers making the role of the translator or interpreter invisible during the research process supports studies completed by other

  18. Gaining insights from social media language: Methodologies and challenges.

    PubMed

    Kern, Margaret L; Park, Gregory; Eichstaedt, Johannes C; Schwartz, H Andrew; Sap, Maarten; Smith, Laura K; Ungar, Lyle H

    2016-12-01

    Language data available through social media provide opportunities to study people at an unprecedented scale. However, little guidance is available to psychologists who want to enter this area of research. Drawing on tools and techniques developed in natural language processing, we first introduce psychologists to social media language research, identifying descriptive and predictive analyses that language data allow. Second, we describe how raw language data can be accessed and quantified for inclusion in subsequent analyses, exploring personality as expressed on Facebook to illustrate. Third, we highlight challenges and issues to be considered, including accessing and processing the data, interpreting effects, and ethical issues. Social media has become a valuable part of social life, and there is much we can learn by bringing together the tools of computer science with the theories and insights of psychology. (PsycINFO Database Record (c) 2016 APA, all rights reserved).

  19. Quality in practice: integrating routine collection of patient language data into hospital practice.

    PubMed

    Hudelson, Patricia; Dominicé Dao, Melissa; Durieux-Paillard, Sophie

    2013-09-01

    Timely identification of patients' language needs can facilitate the provision of language-appropriate services and contribute to quality of care, clinical outcomes and patient satisfaction. At the University Hospitals of Geneva, Switzerland, timely organization of interpreter services was hindered by the lack of systematic patient language data collection. We explored the feasibility and acceptability of a procedure for collecting patient language data at the first point of contact, prior to its hospital-wide implementation. During a one-week period, receptionists and triage nurses in eight clinical services tested a new procedure for collecting patient language data. Patients were asked to identify their primary language and other languages they would be comfortable speaking with their doctor. Staff noted patients' answers on a paper form and provided informal feedback on their experience with the procedure. Registration staff encountered few difficulties collecting patient language data and thought that the two questions could easily be incorporated into existing administrative routines. Following the pilot test, two language fields with scroll-down language menus were added to the electronic patient file, and the subsequent filling-in of these fields has been rapid and hospital wide. Our experience suggests that routine collection of patient language data at first point of contact is both feasible and acceptable and that involving staff in a pilot project may facilitate hospital-wide implementation. Future efforts should focus on exploring the sensitivity and specificity of the proposed questions, as well as the impact of data collection on interpreter use.

  20. Next-generation DNA sequencing identifies novel gene variants and pathways involved in specific language impairment.

    PubMed

    Chen, Xiaowei Sylvia; Reader, Rose H; Hoischen, Alexander; Veltman, Joris A; Simpson, Nuala H; Francks, Clyde; Newbury, Dianne F; Fisher, Simon E

    2017-04-25

    A significant proportion of children have unexplained problems acquiring proficient linguistic skills despite adequate intelligence and opportunity. Developmental language disorders are highly heritable with substantial societal impact. Molecular studies have begun to identify candidate loci, but much of the underlying genetic architecture remains undetermined. We performed whole-exome sequencing of 43 unrelated probands affected by severe specific language impairment, followed by independent validations with Sanger sequencing, and analyses of segregation patterns in parents and siblings, to shed new light on aetiology. By first focusing on a pre-defined set of known candidates from the literature, we identified potentially pathogenic variants in genes already implicated in diverse language-related syndromes, including ERC1, GRIN2A, and SRPX2. Complementary analyses suggested novel putative candidates carrying validated variants which were predicted to have functional effects, such as OXR1, SCN9A and KMT2D. We also searched for potential "multiple-hit" cases; one proband carried a rare AUTS2 variant in combination with a rare inherited haplotype affecting STARD9, while another carried a novel nonsynonymous variant in SEMA6D together with a rare stop-gain in SYNPR. On broadening scope to all rare and novel variants throughout the exomes, we identified biological themes that were enriched for such variants, including microtubule transport and cytoskeletal regulation.

  1. Next-generation DNA sequencing identifies novel gene variants and pathways involved in specific language impairment

    PubMed Central

    Chen, Xiaowei Sylvia; Reader, Rose H.; Hoischen, Alexander; Veltman, Joris A.; Simpson, Nuala H.; Francks, Clyde; Newbury, Dianne F.; Fisher, Simon E.

    2017-01-01

    A significant proportion of children have unexplained problems acquiring proficient linguistic skills despite adequate intelligence and opportunity. Developmental language disorders are highly heritable with substantial societal impact. Molecular studies have begun to identify candidate loci, but much of the underlying genetic architecture remains undetermined. We performed whole-exome sequencing of 43 unrelated probands affected by severe specific language impairment, followed by independent validations with Sanger sequencing, and analyses of segregation patterns in parents and siblings, to shed new light on aetiology. By first focusing on a pre-defined set of known candidates from the literature, we identified potentially pathogenic variants in genes already implicated in diverse language-related syndromes, including ERC1, GRIN2A, and SRPX2. Complementary analyses suggested novel putative candidates carrying validated variants which were predicted to have functional effects, such as OXR1, SCN9A and KMT2D. We also searched for potential “multiple-hit” cases; one proband carried a rare AUTS2 variant in combination with a rare inherited haplotype affecting STARD9, while another carried a novel nonsynonymous variant in SEMA6D together with a rare stop-gain in SYNPR. On broadening scope to all rare and novel variants throughout the exomes, we identified biological themes that were enriched for such variants, including microtubule transport and cytoskeletal regulation. PMID:28440294

  2. Tokens: Facts and Interpretation.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Schmandt-Besserat, Denise

    1986-01-01

    Summarizes some of the major pieces of evidence concerning the archeological clay tokens, specifically the technique for their manufacture, their geographic distribution, chronology, and the context in which they are found. Discusses the interpretation of tokens as the first example of visible language, particularly as an antecedent of Sumerian…

  3. The ADAMS interactive interpreter

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Rietscha, E.R.

    1990-12-17

    The ADAMS (Advanced DAta Management System) project is exploring next generation database technology. Database management does not follow the usual programming paradigm. Instead, the database dictionary provides an additional name space environment that should be interactively created and tested before writing application code. This document describes the implementation and operation of the ADAMS Interpreter, an interactive interface to the ADAMS data dictionary and runtime system. The Interpreter executes individual statements of the ADAMS Interface Language, providing a fast, interactive mechanism to define and access persistent databases. 5 refs.

  4. The Unmet Need for Interpreting Provision in UK Primary Care

    PubMed Central

    Gill, Paramjit S.; Beavan, Jacqueline; Calvert, Melanie; Freemantle, Nick

    2011-01-01

    Background With increasing globalisation, the challenges of providing accessible and safe healthcare to all are great. Studies show that there are substantial numbers of people who are not fluent in English to a level where they can make best use of health services. We examined how health professionals manage language barriers in a consultation. Methods and Findings This was a cross-sectional study in 41 UK general practices . Health professionals completed a proforma for a randomly allocated consultation session. Seventy-seven (63%) practitioners responded, from 41(59%) practices. From 1008 consultations, 555 involved patients who did not have English as a first language; 710 took place in English; 222 were in other languages, the practitioner either communicating with the patient in their own language/using an alternative language. Seven consultations were in a mixture of English/patient's own language. Patients' first languages numbered 37 (apart from English), in contrast to health practitioners, who declared at least a basic level of proficiency in 22 languages other than English. The practitioner's reported proficiency in the language used was at a basic level in 24 consultations, whereas in 21, they reported having no proficiency at all. In 57 consultations, a relative/friend interpreted and in 6, a bilingual member of staff/community worker was used. Only in 6 cases was a professional interpreter booked. The main limitation was that only one random session was selected and assessment of patient/professional fluency in English was subjective. Conclusions It would appear that professional interpreters are under-used in relation to the need for them, with bilingual staff/family and friends being used commonly. In many cases where the patient spoke little/no English, the practitioner consulted in the patient's language but this approach was also used where reported practitioner proficiency was low. Further research in different setting is needed to substantiate

  5. Nonliteral language in Alzheimer dementia: a review.

    PubMed

    Rapp, Alexander M; Wild, Barbara

    2011-03-01

    The use of nonliteral language in clinical assessment, especially testing the patients' ability to interpret proverbs, has a long tradition in psychiatry. However, its diagnostic sensitivity and specificity in dementias is not yet clear. The aim of this review article is to examine the current evidence on nonliteral/figurative language (proverb, metaphor, metonymy, idiom, irony, sarcasm) comprehension in Alzheimer's disease and related disorders. A comprehensive literature search identified 25 studies (16 proverb, 3 metaphor, 0 metonymy, 5 idiom, 3 sarcasm) on nonliteral language comprehension in dementia. Studies predominantly indicate a deficit. Most studies investigated Alzheimer's dementia. Applied correctly, nonliteral language is a worthwhile diagnostic tool to evaluate language and abstract thinking in dementias. During assessment, familiarity testing (e.g., by asking "are you familiar with the proverb XY") is obligatory. Still, future research is needed in several areas: evidence on decline of nonliteral language over the course of the illness is limited. So far, almost no studies delineated proverb comprehension in high risk populations such as patients with mild cognitive impairment. Currently, there is a lack of studies addressing performance in direct comparison to relevant differential diagnosis like older-age depression, delirium, brain lesion, or other psychiatric conditions.

  6. University Language Policy: Identifying Student Attitudes.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Fahmy, Jane Jackson; Bilton, Linda

    A survey of 376 first-year Arab university students at Sultan Qaboos University (Oman) investigated attitudes about the use of English as a medium for instruction in science and technology. Questionnaires elicited information about student language background, reasons for studying English, patterns of present and future use of English, and…

  7. The Effect of Learner Age on the Interpretation of the Nonverbal Behaviors of Teachers and Other Students in Identifying Questions in the L2 Classroom

    ERIC Educational Resources Information Center

    Kamiya, Nobuhiro

    2018-01-01

    This study investigated how learners' ages affect their interpretation of the nonverbal behaviors (NVBs) of teachers and other students in distinguishing between questions and statements in the second language (L2) classroom. After watching 48 short video clips without sound in which three L2 teachers asked a question or made a statement with or…

  8. A comparative study of programming languages for next-generation astrodynamics systems

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Eichhorn, Helge; Cano, Juan Luis; McLean, Frazer; Anderl, Reiner

    2018-03-01

    Due to the computationally intensive nature of astrodynamics tasks, astrodynamicists have relied on compiled programming languages such as Fortran for the development of astrodynamics software. Interpreted languages such as Python, on the other hand, offer higher flexibility and development speed thereby increasing the productivity of the programmer. While interpreted languages are generally slower than compiled languages, recent developments such as just-in-time (JIT) compilers or transpilers have been able to close this speed gap significantly. Another important factor for the usefulness of a programming language is its wider ecosystem which consists of the available open-source packages and development tools such as integrated development environments or debuggers. This study compares three compiled languages and three interpreted languages, which were selected based on their popularity within the scientific programming community and technical merit. The three compiled candidate languages are Fortran, C++, and Java. Python, Matlab, and Julia were selected as the interpreted candidate languages. All six languages are assessed and compared to each other based on their features, performance, and ease-of-use through the implementation of idiomatic solutions to classical astrodynamics problems. We show that compiled languages still provide the best performance for astrodynamics applications, but JIT-compiled dynamic languages have reached a competitive level of speed and offer an attractive compromise between numerical performance and programmer productivity.

  9. Methodological Challenges in Cross-Language Qualitative Research: A Research Review

    PubMed Central

    Squires, Allison

    2009-01-01

    Objectives Cross-language qualitative research occurs when a language barrier is present between researchers and participants. The language barrier is frequently mediated through the use of a translator or interpreter. The purpose of this critical review of cross-language qualitative research was three fold: 1) review the methods literature addressing cross language research; 2) synthesize the methodological recommendations from the literature into a list of criteria that could evaluate how researchers methodologically managed translators and interpreters in their qualitative studies; and 3) test these criteria on published cross-language qualitative studies. Data sources A group of 40 purposively selected cross-language qualitative studies found in nursing and health sciences journals. Review methods The synthesis of the cross-language methods literature produced 14 criteria to evaluate how qualitative researchers managed the language barrier between themselves and their study participants. To test the criteria, the researcher conducted a summative content analysis framed by discourse analysis techniques of the 40 cross-language studies. Results The evaluation showed that only 6 out of 40 studies met all the criteria recommended by the cross-language methods literature for the production of trustworthy results in cross-language qualitative studies. Multiple inconsistencies, reflecting disadvantageous methodological choices by cross-language researchers, appeared in the remaining 33 studies. To name a few, these included rendering the translator or interpreter as an invisible part of the research process, failure to pilot test interview questions in the participant’s language, no description of translator or interpreter credentials, failure to acknowledge translation as a limitation of the study, and inappropriate methodological frameworks for cross-language research. Conclusions The finding about researchers making the role of the translator or interpreter

  10. SDL: A Surface Description Language

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Maple, Raymond C.

    1992-01-01

    A new interpreted language specifically designed for surface grid generation is introduced. Many unique aspects of the language are discussed, including the farray, vector, curve, and surface data types and the operators used to manipulate them. Custom subroutine libraries written in the language are used to easily build surface grids for generic missile shapes.

  11. Identifying differences in early literacy skills across subgroups of language-minority children: A latent profile analysis.

    PubMed

    Lonigan, Christopher J; Goodrich, J Marc; Farver, JoAnn M

    2018-04-01

    Despite acknowledgment that language-minority children come from a wide variety of home language backgrounds and have a wide range of proficiency in their first (L1) and second (L2) languages, it is unknown whether differences across language-minority children in relative and absolute levels of proficiency in L1 and L2 predict subsequent development of literacy-related skills. The purpose of this study was to identify subgroups of language-minority children and evaluate whether differences in level and rate of growth of early literacy skills differed across subgroups. Five-hundred and twenty-six children completed measures of Spanish and English language and early literacy skills at the beginning, middle, and end of the preschool year. Latent growth models indicated that children's early literacy skills were increasing over the course of the preschool year. Latent profile analysis indicated that language-minority children could be classified into nine distinct groups, each with unique patterns of absolute and relative levels of proficiency in L1 and L2. Results of three-step mixture models indicated that profiles were closely associated with level of early literacy skills at the beginning of the preschool year. Initial level of early literacy skills was positively associated with growth in code-related skills (i.e., print knowledge, phonological awareness) and inversely associated with growth in language skills. These findings suggest that language-minority children are a diverse group with regard to their L1 and L2 proficiencies and that growth in early literacy skills is most associated with level of proficiency in the same language. (PsycINFO Database Record (c) 2018 APA, all rights reserved).

  12. Interpreting in Mental Health Settings: Issues and Concerns.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Vernon, McCay; Miller, Katrina

    2001-01-01

    This paper examines expectations and stresses placed on sign language interpreters in mental health settings within a framework of demand and control theory. Translations of some specific psychological screening instruments and issues related to the Code of Ethics of the Registry of Interpreters for the Deaf are considered relative to…

  13. Identifying Specific Language Impairment in Deaf Children Acquiring British Sign Language: Implications for Theory and Practice

    ERIC Educational Resources Information Center

    Mason, Kathryn; Rowley, Katherine; Marshall, Chloe R.; Atkinson, Joanna R.; Herman, Rosalind; Woll, Bencie; Morgan, Gary

    2010-01-01

    This paper presents the first ever group study of specific language impairment (SLI) in users of sign language. A group of 50 children were referred to the study by teachers and speech and language therapists. Individuals who fitted pre-determined criteria for SLI were then systematically assessed. Here, we describe in detail the performance of 13…

  14. Endogenous sources of variation in language acquisition.

    PubMed

    Han, Chung-Hye; Musolino, Julien; Lidz, Jeffrey

    2016-01-26

    A fundamental question in the study of human language acquisition centers around apportioning explanatory force between the experience of the learner and the core knowledge that allows learners to represent that experience. We provide a previously unidentified kind of data identifying children's contribution to language acquisition. We identify one aspect of grammar that varies unpredictably across a population of speakers of what is ostensibly a single language. We further demonstrate that the grammatical knowledge of parents and their children is independent. The combination of unpredictable variation and parent-child independence suggests that the relevant structural feature is supplied by each learner independent of experience with the language. This structural feature is abstract because it controls variation in more than one construction. The particular case we examine is the position of the verb in the clause structure of Korean. Because Korean is a head-final language, evidence for the syntactic position of the verb is both rare and indirect. We show that (i) Korean speakers exhibit substantial variability regarding this aspect of the grammar, (ii) this variability is attested between speakers but not within a speaker, (iii) this variability controls interpretation in two surface constructions, and (iv) it is independent in parents and children. According to our findings, when the exposure language is compatible with multiple grammars, learners acquire a single systematic grammar. Our observation that children and their parents vary independently suggests that the choice of grammar is driven in part by a process operating internal to individual learners.

  15. Measuring Adult Learners' Foreign Language Anxiety, Motivational Factors, and Achievement Expectations: A Comparative Study between Chinese as a Second-Language Students and English as a Second-Language Students

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lin, Li-Ching

    2013-01-01

    This dissertation focuses on interpreting the impacts of foreign language anxiety and individual characteristics on the achievement expectations of Chinese second-language learners and English second-language students at the university level. Four research questions are examined through quantitative design. In relation to methodology, this study…

  16. Dominant Language Transfer in Spanish Heritage Speakers and Second Language Learners in the Interpretation of Definite Articles

    ERIC Educational Resources Information Center

    Montrul, Silvina; Ionin, Tania

    2012-01-01

    This study investigates dominant language transfer (from English) in adult Spanish second language (L2) learners and Spanish heritage speakers. We focus on contrasting properties of English and Spanish definite articles with respect to generic reference ("Elephants have ivory tusks" vs. "Los elefantes tienen colmillos de marfil") and inalienable…

  17. Speech and language support: How physicians can identify and treat speech and language delays in the office setting.

    PubMed

    Moharir, Madhavi; Barnett, Noel; Taras, Jillian; Cole, Martha; Ford-Jones, E Lee; Levin, Leo

    2014-01-01

    Failure to recognize and intervene early in speech and language delays can lead to multifaceted and potentially severe consequences for early child development and later literacy skills. While routine evaluations of speech and language during well-child visits are recommended, there is no standardized (office) approach to facilitate this. Furthermore, extensive wait times for speech and language pathology consultation represent valuable lost time for the child and family. Using speech and language expertise, and paediatric collaboration, key content for an office-based tool was developed. early and accurate identification of speech and language delays as well as children at risk for literacy challenges; appropriate referral to speech and language services when required; and teaching and, thus, empowering parents to create rich and responsive language environments at home. Using this tool, in combination with the Canadian Paediatric Society's Read, Speak, Sing and Grow Literacy Initiative, physicians will be better positioned to offer practical strategies to caregivers to enhance children's speech and language capabilities. The tool represents a strategy to evaluate speech and language delays. It depicts age-specific linguistic/phonetic milestones and suggests interventions. The tool represents a practical interim treatment while the family is waiting for formal speech and language therapy consultation.

  18. The Philological and Exegetical Approach to Language and Culture in the History of Language Study in Japan

    ERIC Educational Resources Information Center

    Eto, Hiroyuki

    2008-01-01

    In the history of language study in Japan, there are two main streams: foreign language study and an inquiry into the mother tongue. For both types of language study, the philological and exegetical interpretation of texts had generally been the central approach for many centuries, particularly in the "koku-gaku" movement--a fierce…

  19. Access to healthcare interpreter services: where are we and where do we need to go?

    PubMed

    Bischoff, Alexander; Hudelson, Patricia

    2010-07-01

    Due to international migration, health care professionals in Switzerland increasingly encounter language barriers in communication with their patients. In order to examine health professionals' attitudes and practices related to healthcare interpreting, we sent a self-administered questionnaire to heads of medical and nursing departments in public healthcare services in the canton of Basel-Stadt (N = 205, response rate 56%). Strategies used to communicate with foreign-language speaking patients differed, depending on the patient's language. While nearly half of respondents relied on patients' relatives to translate for Albanian, Tamil, Bosnian, Croatian, Serbian, Portuguese and Turkish, a third did so for Spanish, and a fourth did so for Arabic. Eleven percent relied on professional interpreters for Spanish and 31% did so for Tamil and Arabic. Variations in strategies used appear to mainly reflect the availability of bilingual staff members for the different languages. Future efforts should focus on sensitizing health professionals to the problems associated with use of ad hoc interpreters, as well as facilitating access to professional interpreters.

  20. La interpretacion consecutiva: metodologia y tecnicas (Consecutive Interpretation: Methodology and Techniques).

    ERIC Educational Resources Information Center

    Drallny, Ines

    1987-01-01

    Describes the purpose and appropriate methodology for various levels of interpreter training, for both consecutive and simultaneous interpretation. The importance of relating the intent of the text to the explicit language forms through which that intent is realized is discussed, and appropriate criteria for evaluation of student interpreters are…

  1. The Interpretability Hypothesis: Evidence from Wh-Interrogatives in Second Language Acquisition

    ERIC Educational Resources Information Center

    Tsimpli, Ianthi Maria; Dimitrakopoulou, Maria

    2007-01-01

    The second language acquisition (SLA) literature reports numerous studies of proficient second language (L2) speakers who diverge significantly from native speakers despite the evidence offered by the L2 input. Recent SLA theories have attempted to account for native speaker/non-native speaker (NS/NNS) divergence by arguing for the dissociation…

  2. The role of interpreters in inclusive classrooms.

    PubMed

    Antia, S D; Kreimeyer, K H

    2001-10-01

    The roles of interpreters in an inclusive classroom were examined through a qualitative, 3-year case study of three interpreters in an inclusive school. Interviews were conducted with interpreters, classroom teachers, special education teachers, and administrators. The interview data were supplemented with observations and field notes. Results indicate that in addition to sign interpreting between American Sign Language and speech, the interpreters clarified teacher directions, facilitated peer interaction, tutored the deaf children, and kept the teachers and special educators informed of the deaf children's progress. The interpreter/aides and the classroom teachers preferred this full-participant interpreter role, while the special educators and administrators preferred a translator role. Classroom teachers were more comfortable with full-time interpreters who knew the classroom routine, while the special educators and administrators feared that full-time interpreters fostered child and teacher dependence. These issues are discussed in terms of congruence with the Registry of Interpreters code of ethics and how integration of young children might be best facilitated.

  3. Sociolinguistics and Language Acquisition.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Wolfson, Nessa, Ed.; Judd, Elliot, Ed.

    The following are included in this collection of essays on patterns of rules of speaking, and sociolinguistics and second language learning and teaching: "How to Tell When Someone Is Saying 'No' Revisited" (Joan Rubin); "Apology: A Speech-Act Set" (Elite Olshtain and Andrew Cohen); "Interpreting and Performing Speech Acts in a Second Language: A…

  4. A Theoretical Construct for Interpreting Photographs.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Barrett, Terry

    1986-01-01

    Past categorizations of photographs are critiqued, and a new category system is offered that asks viewers to consider photographs as if they were analogous to various types of language statements: descriptive, explanatory, interpretive, ethically evaluative, aesthetically evaluative, and theoretical. (Author/RM)

  5. Speech and language support: How physicians can identify and treat speech and language delays in the office setting

    PubMed Central

    Moharir, Madhavi; Barnett, Noel; Taras, Jillian; Cole, Martha; Ford-Jones, E Lee; Levin, Leo

    2014-01-01

    Failure to recognize and intervene early in speech and language delays can lead to multifaceted and potentially severe consequences for early child development and later literacy skills. While routine evaluations of speech and language during well-child visits are recommended, there is no standardized (office) approach to facilitate this. Furthermore, extensive wait times for speech and language pathology consultation represent valuable lost time for the child and family. Using speech and language expertise, and paediatric collaboration, key content for an office-based tool was developed. The tool aimed to help physicians achieve three main goals: early and accurate identification of speech and language delays as well as children at risk for literacy challenges; appropriate referral to speech and language services when required; and teaching and, thus, empowering parents to create rich and responsive language environments at home. Using this tool, in combination with the Canadian Paediatric Society’s Read, Speak, Sing and Grow Literacy Initiative, physicians will be better positioned to offer practical strategies to caregivers to enhance children’s speech and language capabilities. The tool represents a strategy to evaluate speech and language delays. It depicts age-specific linguistic/phonetic milestones and suggests interventions. The tool represents a practical interim treatment while the family is waiting for formal speech and language therapy consultation. PMID:24627648

  6. Second Language Ability and Emotional Prosody Perception

    PubMed Central

    Bhatara, Anjali; Laukka, Petri; Boll-Avetisyan, Natalie; Granjon, Lionel; Anger Elfenbein, Hillary; Bänziger, Tanja

    2016-01-01

    The present study examines the effect of language experience on vocal emotion perception in a second language. Native speakers of French with varying levels of self-reported English ability were asked to identify emotions from vocal expressions produced by American actors in a forced-choice task, and to rate their pleasantness, power, alertness and intensity on continuous scales. Stimuli included emotionally expressive English speech (emotional prosody) and non-linguistic vocalizations (affect bursts), and a baseline condition with Swiss-French pseudo-speech. Results revealed effects of English ability on the recognition of emotions in English speech but not in non-linguistic vocalizations. Specifically, higher English ability was associated with less accurate identification of positive emotions, but not with the interpretation of negative emotions. Moreover, higher English ability was associated with lower ratings of pleasantness and power, again only for emotional prosody. This suggests that second language skills may sometimes interfere with emotion recognition from speech prosody, particularly for positive emotions. PMID:27253326

  7. Once a Broker, Always a Broker: Non-Professional Interpreting as Identity Accomplishment in Multigenerational Italian-English Bilingual Family Interaction

    ERIC Educational Resources Information Center

    Del Torto, Lisa M.

    2008-01-01

    This paper explores interpreting in three-generational Italian-English bilingual families as a complex language brokering activity. Recent studies approach non-professional interpreting as language brokering in which bilinguals (often children) interpret for non-bilinguals (adults) in institutional settings (Hall 2004; Valdes 2003). These studies…

  8. Using professional interpreters in undergraduate medical consultation skills teaching

    PubMed Central

    Bansal, Aarti; Swann, Jennifer; Smithson, William Henry

    2014-01-01

    The ability to work with interpreters is a core skill for UK medical graduates. At the University of Sheffield Medical School, this teaching was identified as a gap in the curriculum. Teaching was developed to use professional interpreters in role-play, based on evidence that professional interpreters improve health outcomes for patients with limited English proficiency. Other principles guiding the development of the teaching were an experiential learning format, integration to the core consultation skills curriculum, and sustainable delivery. The session was aligned with existing consultation skills teaching to retain the small-group experiential format and general practitioner (GP) tutor. Core curricular time was found through conversion of an existing consultation skills session. Language pairs of professional interpreters worked with each small group, with one playing patient and the other playing interpreter. These professional interpreters attended training in the scenarios so that they could learn to act as patient and family interpreter. GP tutors attended training sessions to help them facilitate the session. This enhanced the sustainability of the session by providing a cohort of tutors able to pass on their expertise to new staff through the existing shadowing process. Tutors felt that the involvement of professional interpreters improved student engagement. Student evaluation of the teaching suggests that the learning objectives were achieved. Faculty evaluation by GP tutors suggests that they perceived the teaching to be worthwhile and that the training they received had helped improve their own clinical practice in consulting through interpreters. We offer the following recommendations to others who may be interested in developing teaching on interpreted consultations within their core curriculum: 1) consider recruiting professional interpreters as a teaching resource; 2) align the teaching to existing consultation skills sessions to aid integration

  9. Approaches to Language Testing. Advances in Language Testing Series: 2. Papers in Applied Linguistics.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Spolsky, Bernard, Ed.

    This volume, one in a series on modern language testing, collects four essays dealing with current approaches to lanquage testing. The introduction traces the development of language testing theory and examines the role of linguistics in this area. "The Psycholinguistic Basis," by E. Ingram, discusses some interpretations of the term…

  10. Parallel approach to identifying the well-test interpretation model using a neurocomputer

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    May, Edward A., Jr.; Dagli, Cihan H.

    1996-03-01

    The well test is one of the primary diagnostic and predictive tools used in the analysis of oil and gas wells. In these tests, a pressure recording device is placed in the well and the pressure response is recorded over time under controlled flow conditions. The interpreted results are indicators of the well's ability to flow and the damage done to the formation surrounding the wellbore during drilling and completion. The results are used for many purposes, including reservoir modeling (simulation) and economic forecasting. The first step in the analysis is the identification of the Well-Test Interpretation (WTI) model, which determines the appropriate solution method. Mis-identification of the WTI model occurs due to noise and non-ideal reservoir conditions. Previous studies have shown that a feed-forward neural network using the backpropagation algorithm can be used to identify the WTI model. One of the drawbacks to this approach is, however, training time, which can run into days of CPU time on personal computers. In this paper a similar neural network is applied using both a personal computer and a neurocomputer. Input data processing, network design, and performance are discussed and compared. The results show that the neurocomputer greatly eases the burden of training and allows the network to outperform a similar network running on a personal computer.

  11. Eliciting, Identifying, Interpreting, and Responding to Students' Ideas: Teacher Candidates' Growth in Formative Assessment Practices

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Gotwals, Amelia Wenk; Birmingham, Daniel

    2016-06-01

    With the goal of helping teacher candidates become well-started beginners, it is important that methods courses in teacher education programs focus on high-leverage practices. Using responsive teaching practices, specifically eliciting, identifying, interpreting, and responding to students' science ideas (i.e., formative assessment), can be used to support all students in learning science successfully. This study follows seven secondary science teacher candidates in a yearlong practice-based methods course. Course assignments (i.e., plans for and reflections on teaching) as well as teaching videos were analyzed using a recursive qualitative approach. In this paper, we present themes and patterns in teacher candidates' abilities to elicit, identify, interpret, and respond to students' ideas. Specifically, we found that those teacher candidates who grew in the ways in which they elicited students' ideas from fall to spring were also those who were able to adopt a more balanced reflection approach (considering both teacher and student moves). However, we found that even the teacher candidates who grew in these practices did not move toward seeing students' ideas as nuanced; rather, they saw students' ideas in a dichotomous fashion: right or wrong. We discuss implications for teacher preparation, specifically for how to promote productive reflection and tools for better understanding students' ideas.

  12. Identifying Culturally Competent Clinical Skills in Speech-Language Pathologists in the Central Valley of California

    ERIC Educational Resources Information Center

    Maul, Christine A.

    2010-01-01

    The purpose of this research was to identify specific clinical skills in speech-language pathologists (SLPs) that may constitute cultural competency, a term which currently lacks operational definition. Through qualitative interview methods, the following research questions were addressed: (1) What dominant themes, if any, can be found in SLPs'…

  13. Creating a Professional Ladder for Interpreters for Improvement of Care.

    PubMed

    Marshall, Lori; Fischer, Anna; Noyes Soeller, Allison; Cordova, Richard; Gutierrez, Yvonne R; Alford, Luis

    2016-01-01

    Children's Hospital Los Angeles (CHLA), a metropolitan academic medical center, recognized limitations in how the professional interpreters from the Diversity Services Department were used to support effective patient-provider communication across the organization. Given the importance of mitigating language and communication barriers, CHLA sought to minimize clinical and structural barriers to health care for limited English proficiency populations through a comprehensive restructuring of the Diversity Services Department. This approach entailed a new delivery model for hospital language assistance and cultural consultancy resources. The intervention focused on restructuring the Diversity Services Department, redefining priorities, reallocating resources, and redefining the roles of the language staff positions in the department. The language staff role was redesigned to fit a four-level professional career ladder modeled after the professional career ladders commonly used in hospitals for the RN role and other professional disciplines. The approach involved creating new levels of language specialist, each with progressive requirements for performance, leadership, and accountability for patient care outcomes. Language staff in the inpatient, clinic, and emergency department settings worked alongside nurses, physicians, and other disciplines to care for a specific set of patients. The result of this work was a positive culture change resulting in service efficiencies, care improvements, and improved access to language services. A professional career ladder for language staff contributed to improving the quality and access of language services and advancing the interpreting profession by incorporating care coordination support, vital document translation, and cultural consultancy.

  14. Problems for a Sign Language Planning Agency

    ERIC Educational Resources Information Center

    Covington, Virginia

    1977-01-01

    American Sign Language is chiefly untaught and nonstandardized. The Communicative Skills Program of the National Association of the Deaf aims to provide sign language classes for hearing personnel and to increase interpreting services. Programs, funding and aims of the Program are outlined. A government sign language planning agency is proposed.…

  15. Growth of Internet Use by Language Professionals.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Fidelman, Carolyn G.

    1998-01-01

    Presents results of a survey showing increased use of the Internet by language professionals (e.g., language teachers, translators, interpreters). Results of the survey show a qualitative improvement in the Internet for information retrieval, teaching, and idea exchange. If K-12 foreign-language teachers receive appropriate equipment and training,…

  16. Court Interpreters and Translators: Developing Ethical and Professional Standards.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Funston, Richard

    Changing needs in the courtroom have raised questions about the need for standards in court interpreter qualifications. In California, no formal training or familiarity with the legal system is required for certification, which is done entirely by language testing. The fact that often court interpreters are officers of the court may be…

  17. Reduced sensitivity to context in language comprehension: A characteristic of Autism Spectrum Disorders or of poor structural language ability?

    PubMed

    Eberhardt, Melanie; Nadig, Aparna

    2018-01-01

    We present two experiments examining the universality and uniqueness of reduced context sensitivity in language processing in Autism Spectrum Disorders (ASD), as proposed by the Weak Central Coherence account (Happé & Frith, 2006, Journal of Autism and Developmental Disorders, 36(1), 25). That is, do all children with ASD exhibit decreased context sensitivity, and is this characteristic specific to ASD versus other neurodevelopmental conditions? Experiment 1, conducted in English, was a comparison of children with ASD with normal language and their typically-developing peers on a picture selection task where interpretation of sentential context was required to identify homonyms. Contrary to the predictions of Weak Central Coherence, the ASD-normal language group exhibited no difficulty on this task. Experiment 2, conducted in German, compared children with ASD with variable language abilities, typically-developing children, and a second control group of children with Language Impairment (LI) on a sentence completion task where a context sentence had to be considered to produce the continuation of an ambiguous sentence fragment. Both ASD-variable language and LI groups exhibited reduced context sensitivity and did not differ from each other. Finally, to directly test which factors contribute to reduced context sensitivity, we conducted a regression analysis for each experiment, entering nonverbal IQ, structural language ability, and autism diagnosis as predictors. For both experiments structural language ability emerged as the only significant predictor. These convergent findings demonstrate that reduced sensitivity to context in language processing is linked to low structural language rather than ASD diagnosis. Copyright © 2016 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  18. Relating (Un)acceptability to Interpretation. Experimental Investigations on Negation

    PubMed Central

    Etxeberria, Urtzi; Tubau, Susagna; Deprez, Viviane; Borràs-Comes, Joan; Espinal, M. Teresa

    2018-01-01

    Although contemporary linguistic studies routinely use unacceptable sentences to determine the boundary of what falls outside the scope of grammar, investigations far more rarely take into consideration the possible interpretations of such sentences, perhaps because these interpretations are commonly prejudged as irrelevant or unreliable across speakers. In this paper we provide the results of two experiments in which participants had to make parallel acceptability and interpretation judgments of sentences presenting various types of negative dependencies in Basque and in two varieties of Spanish (Castilian Spanish and Basque Country Spanish). Our results show that acceptable sentences are uniformly assigned a single negation reading in the two languages. However, while unacceptable sentences consistently convey single negation in Basque, they are interpreted at chance in both varieties of Spanish. These results confirm that judgment data that distinguish between acceptable and unacceptable negative utterances can inform us not only about an adult’s grammar of his/her particular language but also about interesting cross-linguistic differences. We conclude that the acceptability and interpretation of (un)grammatical negative sentences can serve linguistic theory construction by helping to disentangle basic assumptions about the nature of various negative dependencies. PMID:29456515

  19. GSFC Systems Test and Operation Language (STOL) functional requirements and language description

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Desjardins, R.; Hall, G.; Mcguire, J.; Merwarth, P.; Mocarsky, W.; Truszkowski, W.; Villasenor, A.; Brosi, F.; Burch, P.; Carey, D.

    1978-01-01

    The Systems Tests and Operation Language (STOL) provides the means for user communication with payloads, applications programs, and other ground system elements. It is a systems operation language that enables an operator or user to communicate a command to a computer system. The system interprets each high level language directive from the user and performs the indicated action, such as executing a program, printing out a snapshot, or sending a payload command. This document presents the following: (1) required language features and implementation considerations; (2) basic capabilities; (3) telemetry, command, and input/output directives; (4) procedure definition and control; (5) listing, extension, and STOL nucleus capabilities.

  20. An Alternative Approach to Identifying a Dimension in Second Language Proficiency.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Griffin, Patrick E.; And Others

    Current practice in language testing has not yet integrated classical test theory with assessment of language skills. In addition, language testing needs to be part of theory development. Lack of sound testing procedures can lead to problems in research design and ultimately, inappropriate theory development. The debate over dimensionality of…

  1. A critical and interpretive literature review of birthing women's non-elicited pain language.

    PubMed

    Power, Stephanie; Bogossian, Fiona E; Sussex, Roland; Strong, Jenny

    2017-10-01

    Standardised pain assessment i.e. the McGill Pain Questionnaire provide an elicited pain language. Midwives observe spontaneous non-elicited pain language to guide their assessment of how a woman is coping with labour. This paper examined the labour pain experience using the questions: What type of pain language do women use? Do any of the words match the descriptors of standardised pain assessments? What type of information doverbal and non-verbal cues provide to the midwife? A literature search was conducted in 2013. Studies were included if they had pain as the primary outcome and examined non-elicited pain language from the maternal perspective. A total of 12 articles were included. The analysis revealed six categories in which labour pain can be viewed: 'positive', 'negative', 'physical', 'emotional', 'transcendent' and 'natural'. Women's language comprised i.e. prefixes and suffixes, which indicate the qualities of pain, and figurative language. Language indicated location of pain, gave insight into other life phenomena i.e. death, and shared similarities with standardised pain assessmentdescriptors. Labour cues were 'functional', 'dysfunctional,' or 'neutral' (part of the physiological childbirth process), and were verbal, non-verbal, emotional, psychological, physical behaviour or reactions, or tactile. Labour can bring about a spectrum of sensations and therefore emotions from happiness and pleasure to suffering and grief. Spontaneous pain language comprises verbal language and non-verbal behaviour. Narratives are an effective form of pain communication in that they provide details regarding the quality, nature and dimensions of pain, and details notcaptured in quantitative data. Copyright © 2017 Australian College of Midwives. Published by Elsevier Ltd. All rights reserved.

  2. Rewriting Logic Semantics of a Plan Execution Language

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Dowek, Gilles; Munoz, Cesar A.; Rocha, Camilo

    2009-01-01

    The Plan Execution Interchange Language (PLEXIL) is a synchronous language developed by NASA to support autonomous spacecraft operations. In this paper, we propose a rewriting logic semantics of PLEXIL in Maude, a high-performance logical engine. The rewriting logic semantics is by itself a formal interpreter of the language and can be used as a semantic benchmark for the implementation of PLEXIL executives. The implementation in Maude has the additional benefit of making available to PLEXIL designers and developers all the formal analysis and verification tools provided by Maude. The formalization of the PLEXIL semantics in rewriting logic poses an interesting challenge due to the synchronous nature of the language and the prioritized rules defining its semantics. To overcome this difficulty, we propose a general procedure for simulating synchronous set relations in rewriting logic that is sound and, for deterministic relations, complete. We also report on the finding of two issues at the design level of the original PLEXIL semantics that were identified with the help of the executable specification in Maude.

  3. Transfer Effects in the Interpretation of Definite Articles by Spanish Heritage Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Montrul, Silvina; Ionin, Tania

    2010-01-01

    This study investigates the role of transfer from the stronger language by focusing on the interpretation of definite articles in Spanish and English by Spanish heritage speakers (i.e., minority language-speaking bilinguals) residing in the U.S., where English is the majority language. Spanish plural NPs with definite articles can express generic…

  4. Special Operations Forces Language and Culture Needs Assessment: General Use of Interpreters

    DTIC Science & Technology

    2010-11-04

    strategic use of interpreters. This information can be used to examine and revise policies and everyday practice related to interpreter use, so that SOF...operators’ mission effectiveness can be improved. Examining the current state of interpreter use in the SOF community can highlight important...the other hand, those who received pre-deployment use of interpreter training found it effective. This training can teach SOF operators how to

  5. The Deep Double Game: Oral Interpretation To Enhance Reading Comprehension.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Athanases, Steven Z.; Barton, Jim

    Supported by a rationale for activities in the language arts/English curriculum, this paper demonstrates methods of introducing students to current approaches to oral interpretation of literature. The paper argues that through planning, rehearsing, and reflecting on oral interpretations of literature, readers become increasingly aware of…

  6. Access to Healthcare Interpreter Services: Where Are We and Where Do We Need to Go?

    PubMed Central

    Bischoff, Alexander; Hudelson, Patricia

    2010-01-01

    Due to international migration, health care professionals in Switzerland increasingly encounter language barriers in communication with their patients. In order to examine health professionals’ attitudes and practices related to healthcare interpreting, we sent a self-administered questionnaire to heads of medical and nursing departments in public healthcare services in the canton of Basel-Stadt (N = 205, response rate 56%). Strategies used to communicate with foreign-language speaking patients differed, depending on the patient’s language. While nearly half of respondents relied on patients’ relatives to translate for Albanian, Tamil, Bosnian, Croatian, Serbian, Portuguese and Turkish, a third did so for Spanish, and a fourth did so for Arabic. Eleven percent relied on professional interpreters for Spanish and 31% did so for Tamil and Arabic. Variations in strategies used appear to mainly reflect the availability of bilingual staff members for the different languages. Future efforts should focus on sensitizing health professionals to the problems associated with use of ad hoc interpreters, as well as facilitating access to professional interpreters. PMID:20717543

  7. A Field Guide for Sign Language Research.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Stokoe, William; Kuschel, Rolf

    Field researchers of sign language are the target of this methodological guide. The prospective researcher is briefed on the rationale of sign language study as language study and as distinct from the study of kinesics. Subjects covered include problems of translating, use of interpreters, and ethics. Instruments for obtaining social and language…

  8. An Investigation to Validate the Grammar and Phonology Screening (GAPS) Test to Identify Children with Specific Language Impairment

    PubMed Central

    van der Lely, Heather K. J.; Payne, Elisabeth; McClelland, Alastair

    2011-01-01

    Background The extraordinarily high incidence of grammatical language impairments in developmental disorders suggests that this uniquely human cognitive function is “fragile”. Yet our understanding of the neurobiology of grammatical impairments is limited. Furthermore, there is no “gold-standard” to identify grammatical impairments and routine screening is not undertaken. An accurate screening test to identify grammatical abilities would serve the research, health and education communities, further our understanding of developmental disorders, and identify children who need remediation, many of whom are currently un-diagnosed. A potential realistic screening tool that could be widely administered is the Grammar and Phonology Screening (GAPS) test – a 10 minute test that can be administered by professionals and non-professionals alike. Here we provide a further step in evaluating the validity and accuracy (sensitivity and specificity) of the GAPS test in identifying children who have Specific Language Impairment (SLI). Methods and Findings We tested three groups of children; two groups aged 3;6–6:6, a typically developing (n = 30) group, and a group diagnosed with SLI: (n = 11) (Young (Y)-SLI), and a further group aged 6;9–8;11 with SLI (Older (O)-SLI) (n = 10) who were above the test age norms. We employed a battery of language assessments including the GAPS test to assess the children's language abilities. For Y-SLI children, analyses revealed a sensitivity and specificity at the 5th and 10th percentile of 1.00 and 0.98, respectively, and for O-SLI children at the 10th and 15th percentile .83 and .90, respectively. Conclusions The findings reveal that the GAPS is highly accurate in identifying impaired vs. non-impaired children up to 6;8 years, and has moderate-to-high accuracy up to 9 years. The results indicate that GAPS is a realistic tool for the early identification of grammatical abilities and impairment in young children. A larger

  9. Bilingual Encounters: Spanish-English Medical and Legal Dialogues. A Practical Resource for Educators and Students of Interpreting. Interpreting and Translation Publications Series, No. 1.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Hale, Sandra

    Thirty-eight dialogues are presented, each illustrating a common, real-life interpreting situation involving medical and/or legal issues and terminology. Each involves both Spanish and English languages, and the situations are specific to New South Wales, Australia. They are designed to be used as a resource in teaching interpreting. The…

  10. Overcoming language barriers in health care: costs and benefits of interpreter services.

    PubMed

    Jacobs, Elizabeth A; Shepard, Donald S; Suaya, Jose A; Stone, Esta-Lee

    2004-05-01

    We assessed the impact of interpreter services on the cost and the utilization of health care services among patients with limited English proficiency. We measured the change in delivery and cost of care provided to patients enrolled in a health maintenance organization before and after interpreter services were implemented. Compared with English-speaking patients, patients who used the interpreter services received significantly more recommended preventive services, made more office visits, and had more prescriptions written and filled. The estimated cost of providing interpreter services was $279 per person per year. Providing interpreter services is a financially viable method for enhancing delivery of health care to patients with limited English proficiency.

  11. LLL 8080 BASIC-II interpreter user's manual

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    McGoldrick, P.R.; Dickinson, J.; Allison, T.G.

    1978-04-03

    Scientists are finding increased applications for microprocessors as process controllers in their experiments. However, while microprocessors are small and inexpensive, they are difficult to program in machine or assembly language. A high-level language is needed to enable scientists to develop their own microcomputer programs for their experiments on location. Recognizing this need, LLL contracted to have such a language developed. This report describes the resulting LLL BASIC interpreter, which opeates with LLL's 8080-based MCS-8 microcomputer system. All numerical operations are done using Advanced Micro Device's Am9511 arithmetic processor chip or optionally by using a software simulation of that chip. 1more » figure.« less

  12. Interpretacion: The Lived Experience of Interpretation in the Bilingual Psychotherapist

    ERIC Educational Resources Information Center

    Melchor, Rosemary Laura

    2008-01-01

    To enhance the effectiveness of therapy for Spanish-speaking individuals and families requires an understanding of the subtleties of language use and interpretive processing. The purpose of this phenomenological study was to describe the interpretive process in bilingual psychotherapists as they reflected upon their lived experiences of providing…

  13. Standardizing Interpretive Training to Create a More Meaningful Visitor Experience

    ERIC Educational Resources Information Center

    Carr, Rob

    2016-01-01

    Implementing a standardized interpretive training and mentoring program across multiple departments has helped created a shared language that staff and volunteers use to collaborate and evaluate interpretive programs and products. This has led to more efficient and effective training and measurable improvements in the quality of the visitor's…

  14. Deaf Students, Teachers, and Interpreters in the Chemistry Lab

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Seal, Brenda C.; Wynne, Dorothy H.; MacDonald, Gina

    2002-02-01

    This report describes an undergraduate research program at James Madison University that includes deaf and hard-of-hearing students from Gallaudet University, deaf teachers from schools for the Deaf, and both professional interpreters and students engaged in sign language interpreter training. Methods used over a three-year period to maximize participation and expand research opportunities for the students, teachers, and interpreters are shared with the hope that similar projects might be encouraged and replicated in other programs.

  15. Self-Identified "Linguistic Microaggressions" among Monolingual Pre-Service Teachers: Why They Matter for English Language Learners

    ERIC Educational Resources Information Center

    Shim, Jenna

    2017-01-01

    Using the concept of "racial microaggressions" as an analytical tool, this study reports on white monolingual pre-service teachers' self-identified linguistic microaggressions by exploring their attitudinal and affective responses to those who speak languages other than English. The assumption is that teachers' pedagogical practices and…

  16. Overcoming Language Barriers in Health Care: Costs and Benefits of Interpreter Services

    PubMed Central

    Jacobs, Elizabeth A.; Shepard, Donald S.; Suaya, Jose A.; Stone, Esta-Lee

    2004-01-01

    Objectives. We assessed the impact of interpreter services on the cost and the utilization of health care services among patients with limited English proficiency. Methods. We measured the change in delivery and cost of care provided to patients enrolled in a health maintenance organization before and after interpreter services were implemented. Results. Compared with English-speaking patients, patients who used the interpreter services received significantly more recommended preventive services, made more office visits, and had more prescriptions written and filled. The estimated cost of providing interpreter services was $279 per person per year. Conclusions. Providing interpreter services is a financially viable method for enhancing delivery of health care to patients with limited English proficiency. PMID:15117713

  17. The Kaiser Permanente Clinician Cultural and Linguistic Assessment Initiative: Research and Development in Patient–Provider Language Concordance

    PubMed Central

    MSN, Gayle Tang; Lanza, Oscar; Rodriguez, Fátima Marinely; Chang, Annie

    2011-01-01

    Patient–clinician language concordance is a critical component of the language access equation and is considered the gold standard for communication. As a result of lack of validated testing standards, measures, and tools, Kaiser Permanente developed the Clinician Cultural and Linguistic Assessment Initiative to ensure verifiable linguistic proficiency in clinical encounters and has established a standard level whereby the clinician is deemed to have a qualifying level of proficiency in communicating directly with patients independent of an interpreter. Our benchmarking efforts in language concordance have been rooted with the key aim to identify talented bilingual and bicultural clinician workforce and to establish the systems foundation to coordinate appropriate language services. We share accomplishments, lessons learned, and promising practices to inform future efforts in language concordance. PMID:21228282

  18. Limited English proficient Hmong- and Spanish-speaking patients' perceptions of the quality of interpreter services.

    PubMed

    Lor, Maichou; Xiong, Phia; Schwei, Rebecca J; Bowers, Barbara J; Jacobs, Elizabeth A

    2016-02-01

    Language barriers are a large and growing problem for patients in the US and around the world. Interpreter services are a standard solution for addressing language barriers and most research has focused on utilization of interpreter services and their effect on health outcomes for patients who do not speak the same language as their healthcare providers including nurses. However, there is limited research on patients' perceptions of these interpreter services. To examine Hmong- and Spanish-speaking patients' perceptions of interpreter service quality in the context of receiving cancer preventive services. Twenty limited English proficient Hmong (n=10) and Spanish-speaking participants (n=10) ranging in age from 33 to 75 years were interviewed by two bilingual researchers in a Midwestern state. Interviews were audio taped, transcribed verbatim, and translated into English. Analysis was done using conventional content analysis. The two groups shared perceptions about the quality of interpreter services as variable along three dimensions. Specifically, both groups evaluated quality of interpreters based on the interpreters' ability to provide: (a) literal interpretation, (b) cultural interpretation, and (c) emotional interpretation during the health care encounter. The groups differed, however, on how they described the consequences of poor interpretation quality. Hmong participants described how poor quality interpretation could lead to: (a) poor interpersonal relationships among patients, providers, and interpreters, (b) inability of patients to follow through with treatment plans, and (c) emotional distress for patients. Our study highlights the fact that patients are discerning consumers of interpreter services; and could be effective partners in efforts to reform and enhance interpreter services. Copyright © 2015 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  19. Neural Correlates of Language Comprehension in Autism Spectrum Disorders: When Language Conflicts with World Knowledge

    ERIC Educational Resources Information Center

    Tesink, Cathelijne M. J. Y.; Buitelaar, Jan K.; Petersson, Karl Magnus; van der Gaag, Rutger Jan; Teunisse, Jan-Pieter; Hagoort, Peter

    2011-01-01

    In individuals with ASD, difficulties with language comprehension are most evident when higher-level semantic-pragmatic language processing is required, for instance when context has to be used to interpret the meaning of an utterance. Until now, it is unclear at what level of processing and for what type of context these difficulties in language…

  20. Meaning and object in Freud's theory of language.

    PubMed

    Simanke, Richard Theisen

    2017-12-01

    This article sets out to challenge the interpretation of Freud's views on the origins of the meaning of language according to which meaning always originates from an act of naming. In Freud's terms, word-presentations would originally denote object- or thing-presentations and gain meaning through this reference. This interpretation claims that this view was already expressed in Freud's On Aphasia (1891) and influenced all his later theory of language. To oppose this claim, three conceptions proposed by Freud are discussed that strongly suggest the participation of language in the construction of the field of objects: a metapsychological hypothesis (the concepts of word-, thing-, and object-presentation), the explanation of a psychopathological phenomenon (the genesis of a fetishistic object-choice), and a concept concerning the foundations of the psychoanalytic method of dream interpretation (secondary elaboration). As a conclusion, it is argued that Freud's early views in On Aphasia (1891) can be alternatively understood such as to allow for a different view of language and its relationship with objects. Copyright © 2017 Institute of Psychoanalysis.

  1. Interpretation of Whorf from Different Perspectives

    ERIC Educational Resources Information Center

    Wang, Yanlong

    2016-01-01

    The paper interprets Whorf's notion by turning to his original writings. Specifically, the paper makes a detailed analysis of Whorf's notion from anthropological linguistics, which largely deals with his famous distinction between overt category and covert category and his detailed description of the American Indian language Hopi; contrastive…

  2. Immigration, Language Proficiency, and Autobiographical Memories: Lifespan Distribution and Second-Language Access

    PubMed Central

    Esposito, Alena G.; Baker-Ward, Lynne

    2015-01-01

    This investigation examined two controversies in the autobiographical literature: how cross-language immigration affects the distribution of autobiographical memories across the lifespan and under what circumstances language-dependent recall is observed. Both Spanish/English bilingual immigrants and English monolingual non-immigrants participated in a cue word study, with the bilingual sample taking part in a within-subject language manipulation. The expected bump in the number of memories from early life was observed for non-immigrants but not immigrants, who reported more memories for events surrounding immigration. Aspects of the methodology addressed possible reasons for past discrepant findings. Language-dependent recall was influenced by second-language proficiency. Results were interpreted as evidence that bilinguals with high second-language proficiency, in contrast to those with lower second-language proficiency, access a single conceptual store through either language. The final multi-level model predicting language-dependent recall, including second-language proficiency, age of immigration, internal language, and cue word language, explained ¾ of the between-person variance and ⅕ of the within-person variance. We arrive at two conclusions. First, major life transitions influence the distribution of memories. Second, concept representation across multiple languages follows a developmental model. In addition, the results underscore the importance of considering language experience in research involving memory reports. PMID:26274061

  3. Immigration, language proficiency, and autobiographical memories: Lifespan distribution and second-language access.

    PubMed

    Esposito, Alena G; Baker-Ward, Lynne

    2016-08-01

    This investigation examined two controversies in the autobiographical literature: how cross-language immigration affects the distribution of autobiographical memories across the lifespan and under what circumstances language-dependent recall is observed. Both Spanish/English bilingual immigrants and English monolingual non-immigrants participated in a cue word study, with the bilingual sample taking part in a within-subject language manipulation. The expected bump in the number of memories from early life was observed for non-immigrants but not immigrants, who reported more memories for events surrounding immigration. Aspects of the methodology addressed possible reasons for past discrepant findings. Language-dependent recall was influenced by second-language proficiency. Results were interpreted as evidence that bilinguals with high second-language proficiency, in contrast to those with lower second-language proficiency, access a single conceptual store through either language. The final multi-level model predicting language-dependent recall, including second-language proficiency, age of immigration, internal language, and cue word language, explained ¾ of the between-person variance and (1)/5 of the within-person variance. We arrive at two conclusions. First, major life transitions influence the distribution of memories. Second, concept representation across multiple languages follows a developmental model. In addition, the results underscore the importance of considering language experience in research involving memory reports.

  4. Scope Interpretation in First and Second Language Acquisition: Numeral Quantifiers and Negation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Kwak, Hye-Young

    2010-01-01

    The present study investigates the interpretation of scopally ambiguous sentences containing a numeral quantifier and negation, such as (1) and (2), with a view to examining the interpretive preferences for Korean manifested by Korean-speaking children and adults, and the interpretive preferences for English manifested by Korean-speaking second…

  5. Assessment Practices of Multi-Disciplinary School Team Members in Determining Special Education Services for English Language Learners

    ERIC Educational Resources Information Center

    Sadowski, Garrett; O'Neill, Rob; Bermingham, Doug

    2014-01-01

    Multidisciplinary team members were surveyed to identify the frequency with which they use recommended assessment practices, how they interpret assessment information, and their confidence working with English Language Learners (ELLs) for the purpose of determining possible eligibility to receive special education services. Results of this study…

  6. Limited English proficient Hmong- and Spanish-speaking patients’ perceptions of the quality of interpreter services

    PubMed Central

    Lor, Maichou; Xiong, Phia; Schweia, Rebecca J.; Bowers, Barbara; Jacobs, Elizabeth A.

    2015-01-01

    Background Language barriers are a large and growing problem for patients in the U.S. and around the world. Interpreter services are a standard solution for addressing language barriers and most research has focused on utilization of interpreter services and their effect on health outcomes for patients who do not speak the same language as their healthcare providers including nurses. However, there is limited research on patients’ perceptions of these interpreter services. Objective To examine Hmong- and Spanish-speaking patients’ perceptions of interpreter service quality in the context of receiving cancer preventive services. Methods Twenty limited English proficient Hmong (n=10) and Spanish-speaking participants (N=10) ranging in age from 33 to 75 years were interviewed by two bilingual researchers in a Midwestern state. Interviews were audio taped, transcribed verbatim, and translated into English. Analysis was done using conventional content analysis. Results The two groups shared perceptions about the quality of interpreter services as variable along three dimensions. Specifically, both groups evaluated quality of interpreters based on the interpreters’ ability to provide: (a) literal interpretation, (b) cultural interpretation, and (c) emotional interpretation during the health care encounter. The groups differed, however, on how they described the consequences of poor interpretation quality. Hmong participants described how poor quality interpretation could lead to: (a) poor interpersonal relationships among patients, providers, and interpreters, (b) inability of patients to follow through with treatment plans, and (c) emotional distress for patients. Conclusions Our study highlights the fact that patients are discerning consumers of interpreter services; and could be effective partners in efforts to reform and enhance interpreter services. PMID:25865517

  7. Identifying Affirmative Beliefs about English Language Learning: Self-Perceptions of Thai Learners with Different Language Proficiency

    ERIC Educational Resources Information Center

    Wang, Tuntiga; Rajprasit, Krich

    2015-01-01

    Theoretically, beliefs about English language learning have a psychological factor, such as predicting the rate of success or failure among learners in the classroom context. However, learners with different levels of language proficiency may perceive such beliefs in a different way, which may lead to the development of special needs, in terms of…

  8. Ethnography of Language Planning and Policy

    ERIC Educational Resources Information Center

    Hornberger, Nancy H.; Tapia, Aldo Anzures; Hanks, David H.; Dueñas, Frances Kvietok

    2018-01-01

    A decade ago, Hornberger & Johnson proposed that the ethnography of language planning and policy (ELPP) offers a useful way to understand how people create, interpret, and at times resist language policy and planning (LPP). They envisioned ethnographic investigation of layered LPP ideological and implementational spaces, taking up Hornberger's…

  9. The Oscillopathic Nature of Language Deficits in Autism: From Genes to Language Evolution

    PubMed Central

    Benítez-Burraco, Antonio; Murphy, Elliot

    2016-01-01

    Autism spectrum disorders (ASD) are pervasive neurodevelopmental disorders involving a number of deficits to linguistic cognition. The gap between genetics and the pathophysiology of ASD remains open, in particular regarding its distinctive linguistic profile. The goal of this article is to attempt to bridge this gap, focusing on how the autistic brain processes language, particularly through the perspective of brain rhythms. Due to the phenomenon of pleiotropy, which may take some decades to overcome, we believe that studies of brain rhythms, which are not faced with problems of this scale, may constitute a more tractable route to interpreting language deficits in ASD and eventually other neurocognitive disorders. Building on recent attempts to link neural oscillations to certain computational primitives of language, we show that interpreting language deficits in ASD as oscillopathic traits is a potentially fruitful way to construct successful endophenotypes of this condition. Additionally, we will show that candidate genes for ASD are overrepresented among the genes that played a role in the evolution of language. These genes include (and are related to) genes involved in brain rhythmicity. We hope that the type of steps taken here will additionally lead to a better understanding of the comorbidity, heterogeneity, and variability of ASD, and may help achieve a better treatment of the affected populations. PMID:27047363

  10. A Look at Simultaneous Interpretation. Working Papers on Bilingualism, No. 4.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Barik, Henri C.

    This paper summarizes the findings of an exploratory study concerned with certain temporal and qualitative aspects of simultaneous interpretation. Six French-English interpreters (2 professionals, 2 students and 2 amateurs) translated tape-recorded passages representing different types of materials from their weaker into their dominant language or…

  11. Language and Literacy Development in Prelingually-Deaf Children

    ERIC Educational Resources Information Center

    Salmani Nodoushan, Mohammad Ali

    2008-01-01

    This paper attempts to address the issue of language development in hearing impaired children. It argues that interpreters, teachers or peers can provide deaf children with language exposure so that they can acquire their native languages more easily. It also argues that the provision of a developmentally appropriate print-rich environments is the…

  12. STRUCTURE PLUS MEANING EQUALS LANGUAGE PROFICIENCY.

    ERIC Educational Resources Information Center

    BELASCO, SIMON

    TRUE FOREIGN LANGUAGE PROFICIENCY CAN BE ACHIEVED ONLY BY THE INTERNALIZATION OF THE ENTIRE GRAMMAR OF THE TARGET LANGUAGE PLUS THE DEVELOPMENT OF SKILL IN SEMANTIC INTERPRETATION. ADHERENCE TO EITHER OF THE METHODOLOGICAL ASSUMPTIONS THAT UNDERLIE TODAY'S AUDIOLINGUALLY-ORIENTED PROGRAMS WILL LEAD STUDENTS TO NOTHING MORE THAN A LEARNING PLATEAU.…

  13. Generic command interpreter for robot controllers

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Werner, J.

    1991-04-09

    Generic command interpreter programs have been written for robot controllers at Sandia National Laboratories (SNL). Each interpreter program resides on a robot controller and interfaces the controller with a supervisory program on another (host) computer. We call these interpreter programs monitors because they wait, monitoring a communication line, for commands from the supervisory program. These monitors are designed to interface with the object-oriented software structure of the supervisory programs. The functions of the monitor programs are written in each robot controller's native language but reflect the object-oriented functions of the supervisory programs. These functions and other specifics of the monitormore » programs written for three different robots at SNL will be discussed. 4 refs., 4 figs.« less

  14. Increased prevalence of sex chromosome aneuploidies in specific language impairment and dyslexia

    PubMed Central

    Simpson, Nuala H; Addis, Laura; Brandler, William M; Slonims, Vicky; Clark, Ann; Watson, Jocelynne; Scerri, Thomas S; Hennessy, Elizabeth R; Bolton, Patrick F; Conti-Ramsden, Gina; Fairfax, Benjamin P; Knight, Julian C; Stein, John; Talcott, Joel B; O'Hare, Anne; Baird, Gillian; Paracchini, Silvia; Fisher, Simon E; Newbury, Dianne F; Consortium, SLI

    2014-01-01

    Aim Sex chromosome aneuploidies increase the risk of spoken or written language disorders but individuals with specific language impairment (SLI) or dyslexia do not routinely undergo cytogenetic analysis. We assess the frequency of sex chromosome aneuploidies in individuals with language impairment or dyslexia. Method Genome-wide single nucleotide polymorphism genotyping was performed in three sample sets: a clinical cohort of individuals with speech and language deficits (87 probands: 61 males, 26 females; age range 4 to 23 years), a replication cohort of individuals with SLI, from both clinical and epidemiological samples (209 probands: 139 males, 70 females; age range 4 to 17 years), and a set of individuals with dyslexia (314 probands: 224 males, 90 females; age range 7 to 18 years). Results In the clinical language-impaired cohort, three abnormal karyotypic results were identified in probands (proband yield 3.4%). In the SLI replication cohort, six abnormalities were identified providing a consistent proband yield (2.9%). In the sample of individuals with dyslexia, two sex chromosome aneuploidies were found giving a lower proband yield of 0.6%. In total, two XYY, four XXY (Klinefelter syndrome), three XXX, one XO (Turner syndrome), and one unresolved karyotype were identified. Interpretation The frequency of sex chromosome aneuploidies within each of the three cohorts was increased over the expected population frequency (approximately 0.25%) suggesting that genetic testing may prove worthwhile for individuals with language and literacy problems and normal non-verbal IQ. Early detection of these aneuploidies can provide information and direct the appropriate management for individuals. PMID:24117048

  15. Considerations When Working with Interpreters.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Hwa-Froelich, Deborah A.; Westby, Carol E.

    2003-01-01

    This article describes the current training and certification procedures in place for linguistic interpreters, the continuum of interpreter roles, and how interpreters' perspectives may influence the interpretive interaction. The specific skills needed for interpreting in either health care or educational settings are identified. A table compares…

  16. Event representations constrain the structure of language: Sign language as a window into universally accessible linguistic biases.

    PubMed

    Strickland, Brent; Geraci, Carlo; Chemla, Emmanuel; Schlenker, Philippe; Kelepir, Meltem; Pfau, Roland

    2015-05-12

    According to a theoretical tradition dating back to Aristotle, verbs can be classified into two broad categories. Telic verbs (e.g., "decide," "sell," "die") encode a logical endpoint, whereas atelic verbs (e.g., "think," "negotiate," "run") do not, and the denoted event could therefore logically continue indefinitely. Here we show that sign languages encode telicity in a seemingly universal way and moreover that even nonsigners lacking any prior experience with sign language understand these encodings. In experiments 1-5, nonsigning English speakers accurately distinguished between telic (e.g., "decide") and atelic (e.g., "think") signs from (the historically unrelated) Italian Sign Language, Sign Language of the Netherlands, and Turkish Sign Language. These results were not due to participants' inferring that the sign merely imitated the action in question. In experiment 6, we used pseudosigns to show that the presence of a salient visual boundary at the end of a gesture was sufficient to elicit telic interpretations, whereas repeated movement without salient boundaries elicited atelic interpretations. Experiments 7-10 confirmed that these visual cues were used by all of the sign languages studied here. Together, these results suggest that signers and nonsigners share universally accessible notions of telicity as well as universally accessible "mapping biases" between telicity and visual form.

  17. A planning language for activity scheduling

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Zoch, David R.; Lavallee, David; Weinstein, Stuart; Tong, G. Michael

    1991-01-01

    Mission planning and scheduling of spacecraft operations are becoming more complex at NASA. Described here are a mission planning process; a robust, flexible planning language for spacecraft and payload operations; and a software scheduling system that generates schedules based on planning language inputs. The mission planning process often involves many people and organizations. Consequently, a planning language is needed to facilitate communication, to provide a standard interface, and to represent flexible requirements. The software scheduling system interprets the planning language and uses the resource, time duration, constraint, and alternative plan flexibilities to resolve scheduling conflicts.

  18. Medical Interpreters in Outpatient Practice.

    PubMed

    Jacobs, Barb; Ryan, Anne M; Henrichs, Katherine S; Weiss, Barry D

    2018-01-01

    This article provides an overview of the federal requirements related to providing interpreter services for non-English-speaking patients in outpatient practice. Antidiscrimination provisions in federal law require health programs and clinicians receiving federal financial assistance to take reasonable steps to provide meaningful access to individuals with limited English proficiency who are eligible for or likely to be encountered in their health programs or activities. Federal financial assistance includes grants, contracts, loans, tax credits and subsidies, as well as payments through Medicaid, the Children's Health Insurance Program, and most Medicare programs. The only exception is providers whose only federal assistance is through Medicare Part B, an exception that applies to a very small percentage of practicing physicians. All required language assistance services must be free and provided by qualified translators and interpreters. Interpreters must meet specified qualifications and ideally be certified. Although the cost of interpreter services can be considerable, ranging from $45-$150/hour for in-person interpreters, to $1.25-$3.00/minute for telephone interpreters, and $1.95-$3.49/minute for video remote interpreting, it may be reimbursed or covered by a patient's Medicaid or other federally funded medical insurance. Failure to use qualified interpreters can have serious negative consequences for both practitioners and patients. In one study, 1 of every 40 malpractice claims were related, all or in part, to failure to provide appropriate interpreter services. Most importantly, however, the use of qualified interpreters results in better and more efficient patient care. © 2018 Annals of Family Medicine, Inc.

  19. The three official language versions of the Declaration of Helsinki: what's lost in translation?

    PubMed Central

    Carlson, Robert V; van Ginneken, Nadja H; Pettigrew, Luisa M; Davies, Alan; Boyd, Kenneth M; Webb, David J

    2007-01-01

    Background The Declaration of Helsinki, the World Medical Association's (WMA's) statement of ethical guidelines regarding medical research, is published in the three official languages of the WMA: English, French and Spanish. Methods A detailed comparison of the three official language versions was carried out to determine ways in which they differed and ways in which the wording of the three versions might illuminate the interpretation of the document. Results There were many minor linguistic differences between the three versions. However, in paragraphs 1, 6, 29, 30 and in the note of clarification to paragraph 29, there were differences that could be considered potentially significant in their ethical relevance. Interpretation Given the global status of the Declaration of Helsinki and the fact that it is translated from its official versions into many other languages for application to the ethical conduct of research, the differences identified are of concern. It would be best if such differences could be eliminated but, at the very least, a commentary to explain any differences that are unavoidable on the basis of language or culture should accompany the Declaration of Helsinki. This evidence further strengthens the case for international surveillance of medical research ethics as has been proposed by the WMA. PMID:17761826

  20. From language identification to language distance

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Gamallo, Pablo; Pichel, José Ramom; Alegria, Iñaki

    2017-10-01

    In this paper, we define two quantitative distances to measure how far apart two languages are. The distance measure that we have identified as more accurate is based on the perplexity of n-gram models extracted from text corpora. An experiment to compare forty-four European languages has been performed. For this purpose, we computed the distances for all the possible language pairs and built a network whose nodes are languages and edges are distances. The network we have built on the basis of linguistic distances represents the current map of similarities and divergences among the main languages of Europe.

  1. Arabic-speaking migrants' experiences of the use of interpreters in healthcare: a qualitative explorative study.

    PubMed

    Hadziabdic, Emina; Hjelm, Katarina

    2014-06-16

    Arabic-speaking migrants have constituted a growing population in recent years. This entails major challenges to ensure good communication in the healthcare encounter in order to provide individual and holistic healthcare. One of the solutions to ensure good communication between patient and healthcare staff who do not share the same language is to use a professional interpreter. To our knowledge, no previous qualitative studies have been found concerning Arabic-speaking migrants and the use of interpreters. This study aims to ascertain their individual experiences which can help extend our understanding of the studied area. A purposive sample of 13 Arabic-speaking persons with experience of using interpreters in healthcare encounters. Data were collected between November 2012 and March 2013 by four focus-group interviews and analysed with qualitative analysis according to a method described for focus groups. Four categories appeared from the analysis: 1) The professional interpreter as spokesperson; 2) Different types of interpreters and modes of interpretation adapting to the healthcare encounter; 3) The professional interpreter's task and personal properties affected the use of professional interpreters in a healthcare encounter; 4) Future planning of the use of professional interpreters in a healthcare encounter. The main findings were that the use of interpreters was experienced both as a possibility and as a problem. The preferred type of interpreters depended on the interpreter's dialect and ability to interpret correctly. Besides the professional interpreter's qualities of good skill in language and medical terminology, translation ability, neutrality and objectivity, Arabic-speaking participants stated that professional interpreters need to share the same origin, religion, dialect, gender and political views as the patient in order to facilitate the interpreter use and avoid inappropriate treatment. The study showed that the personal qualities of a good

  2. Critically Engaging with Cultural Representations in Foreign Language Textbooks

    ERIC Educational Resources Information Center

    McConachy, Troy

    2018-01-01

    There is currently strong recognition within the field of intercultural language teaching of the need for language learners to develop the ability to actively interpret and critically reflect on cultural meanings and representations from a variety of perspectives. This article argues that cultural representations contained in language textbooks,…

  3. Identifying the missing proteins in human proteome by biological language model.

    PubMed

    Dong, Qiwen; Wang, Kai; Liu, Xuan

    2016-12-23

    With the rapid development of high-throughput sequencing technology, the proteomics research becomes a trendy field in the post genomics era. It is necessary to identify all the native-encoding protein sequences for further function and pathway analysis. Toward that end, the Human Proteome Organization lunched the Human Protein Project in 2011. However many proteins are hard to be detected by experiment methods, which becomes one of the bottleneck in Human Proteome Project. In consideration of the complicatedness of detecting these missing proteins by using wet-experiment approach, here we use bioinformatics method to pre-filter the missing proteins. Since there are analogy between the biological sequences and natural language, the n-gram models from Natural Language Processing field has been used to filter the missing proteins. The dataset used in this study contains 616 missing proteins from the "uncertain" category of the neXtProt database. There are 102 proteins deduced by the n-gram model, which have high probability to be native human proteins. We perform a detail analysis on the predicted structure and function of these missing proteins and also compare the high probability proteins with other mass spectrum datasets. The evaluation shows that the results reported here are in good agreement with those obtained by other well-established databases. The analysis shows that 102 proteins may be native gene-coding proteins and some of the missing proteins are membrane or natively disordered proteins which are hard to be detected by experiment methods.

  4. The Fifth Skill: Hearing the Unspoken Language.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Vilarrubla, Montserrat

    Aspects of nonverbal communication are examined as they relate to business communication and to the instruction of business language. Relevant literature on nonverbal communication is reviewed, focusing on gestures and body language and the problems inherent in interpretation of their meaning. Suggestions for educators include: training students…

  5. Experiences of Kurdish war-wounded refugees in communication with Swedish authorities through interpreter.

    PubMed

    Fatahi, Nabi; Nordholm, Lena; Mattsson, Bengt; Hellström, Mikael

    2010-02-01

    To study experiences of war-wounded Kurdish refugees with respect to cross-cultural communication through interpreters. Semi-structured interviews were conducted with ten men, aged 31-42. Content analysis was used for analysis and interpretation of data. War-wounded Kurdish refugees experienced a number of difficulties regarding communication through interpreters, mainly related to the insufficient language link to the Swedish authorities, particularly health care personnel. In many instances, interpreters were selected based on the immigrant's citizenship rather than mother tongue, leading to a more complex, tri-lingual interpretation situation. Differences in cultural background, fear, suspicion and lack of confidence in interpreters were addressed as other problems by the participants. Interpreter competence and patient confidence in the interpreter are essential for an adequate cross-cultural health communication. Assignment of interpreters should be based on knowledge of the patient's/client's mother tongue, rather than citizenship, and the outcome is improved by a common ethnic and cultural background of interpreter and patient/client. Our study should be considered as a pilot study, and the results should be validated in larger cohorts as well as in other ethnic and language groups. In order to minimize communication misunderstandings, complicated tri-lingual interpretation situations should be avoided. Interpreters should ideally be assigned according to patient's/client's mother tongue rather than citizenship. Interpreters' competence and patient's/client's confidence in interpreter may have significant impact on communication outcome. Copyright 2009 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  6. The clinical examination of non-word repetition tasks in identifying Persian-speaking children with primary language impairment.

    PubMed

    Kazemi, Yalda; Saeednia, Soodeh

    2017-02-01

    This study aimed to examine the diagnostic accuracy of a non-word repetition (NWR) test in identifying Persian-speaking preschool children with specific/primary language impairment (PLI). Children with PLI show consistently poorer performance in non-word repetition tasks than their typically developing language (TDL) counterparts. It is assumed that the ability to repeat non-words triggers language skills and that the absence of this ability may be responsible for language impairment in PLI children. Twenty preschool children with PLI participated in this study and were compared with 31 peers whose language skills were developing typically. The TDL children were randomly selected from daycare centers, and the children with PLI were referred by qualified speech-language pathologists from speech therapy clinics. A Persian NWR test was administered and scored using two levels of scoring: item-level scoring and syllable-level scoring. Data were analyzed in two phases. The first phase aimed to determine any differences between the two groups of children in terms of NWR ability. The second phase examined the diagnostic measures of the test. The results of first phase documented that both scoring methods for the NWR test significantly differentiated between children with PLI and their normal peers. The second phase indicated that both scoring methods for the NWR test have good sensitivity and specificity in differentiating Persian-speaking children with PLI from their normal peers. Non-word repetition can be a reliable clinical marker of PLI in Persian-speaking preschool children. Copyright © 2016 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  7. Remedial early numeracy education: can children identified as having a language deficiency benefit?

    PubMed

    Van Luit, Johannes E H; Toll, Sylke W M

    2015-01-01

    Growing attention has been paid to the possibility of supporting early numeracy in at-risk kindergartners. Furthermore, it is assumed that language proficiency is an important prerequisite in early maths skills. To examine whether remedial early numeracy education in kindergarten, which has been proven to be effective in general, is also beneficial for children with a language deficiency. Based on intensive selection, four different conditions were included: two groups received remedial education, one consisting of children being language proficient (N = 86) and one of children with a language deficiency (N = 26), and two groups followed the regular curriculum, one consisting of children being language proficient (N = 51) and one of children with a language deficiency (N = 24). Remedial education was for 1.5 school years (90 sessions, 30 min per session, twice per week), following the programme 'The Road to Mathematics'. During this period, the children receiving remedial education did not attend the regular maths lessons in the classroom, which were offered for at least 1 h per week. Effects were assessed for early numeracy and mathematical skills (operationalized as basic calculation fluency) in kindergarten and first grade. Three analyses of covariance (ANCOVAs) revealed that, when accounting for achievement at pre-test, children with a language deficiency who received remedial numeracy education performed better on early numeracy skills in kindergarten and first grade than kindergartners with a language deficiency that followed the regular curriculum. Furthermore, they were able to catch up with their language proficient peers in early numeracy. However, children with a language deficiency who received remedial numeracy education did not differ from children who followed the regular curriculum on mathematical skills, suggesting that benefits for numeracy did not generalize to more advanced skills of addition and subtraction. Since, in general, it can be

  8. Identifying Overlapping Language Communities: The Case of Chiriquí and Panamanian Signed Languages

    ERIC Educational Resources Information Center

    Parks, Elizabeth S.

    2016-01-01

    In this paper, I use a holographic metaphor to explain the identification of overlapping sign language communities in Panama. By visualizing Panama's complex signing communities as emitting community "hotspots" through social drama on multiple stages, I employ ethnographic methods to explore overlapping contours of Panama's sign language…

  9. Biotechnology: the language of multiple views in Māori communities.

    PubMed

    Te Momo, O H Fiona

    2007-09-01

    In Aotearoa (New Zealand), the government funded studies on communicating biotechnology to different sectors in the community from 2003 to 2006. Subsequently, a researcher covering the Māori sector performed a content analysis of data gathered in the community. Qualitative analysis methods included examining text from participant interviews, focus groups, government documents, newspapers, Internet sites, and current literature. Content was coded by identifying common themes in the English and the Māori language. Words like genetic modification (GM), genetic engineering (GE), and biotechnology were explained to provide a basic understanding between the communities and researcher. The terminology applied in the research was essential to achieve communication between the researcher and the community. The resultant themes represented seven views to interpret the communities association with biotechnology: purist Māori, religious Māori, anti Māori, pro Māori, no Māori, uncertain Māori, and middle Māori views. The themes are taken from the analysis of data compiled after 3 years of completing different stages of a research project. The views indicate that a common understanding can be achieved in the diverse range of Māori tribal communities providing those communicating biotechnology can identify the view and interpretations communities associate with biotechnology. This knowledge is essential for government agencies, researchers, community practitioners, scientist, and businesses that desire to dialogue with Māori communities in the language of biotechnology.

  10. Improving the provision of language services at an academic medical center: ensuring high-quality health communication for limited-English-proficient patients.

    PubMed

    Standiford, Connie J; Nolan, Elizabeth; Harris, Michelle; Bernstein, Steven J

    2009-12-01

    To evaluate and improve the provision of language services at an academic medicine center caring for a diverse population including many limited-English-proficient (LEP) patients. The authors performed a prospective observational study between November 2006 and December 2008 evaluating the provision of language services at the University of Michigan Health System. The primary performance measures were (1) screening patients for their preferred language for health care, (2) assessing the proportion of LEP patients receiving language services from a qualified language services provider, and (3) assessing whether there were any disparities in diabetes care for LEP patients compared with English-speaking patients. The proportion of patients screened for preferred language increased from 59% to 96% with targeted inventions, such as training staff to capture preferred language for health care and correcting prior inaccurate primary language data entry. The proportion of LEP outpatients with a qualified language services provider increased from 19% to 83% through the use of staff and contract interpreters, over-the-phone interpreting and bilingual providers. There were no systematic differences in diabetes quality performance measures between LEP and English-proficient patients. Academic medical centers should measure their provision of language services and compare quality and safety data (e.g., performance measures and adverse events) between LEP and English-speaking patients to identify disparities in care. Leadership support and ongoing training are needed to ensure language-specific services are embedded into clinical care to meet the needs of our diverse patient populations.

  11. The relationship between English language learning strategies and proficiency of pre-university students: A study case of UMS

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Kiram, Johannah Jamalul; Sulaiman, Jumat; Swanto, Suyansah; Din, Wardatul Akmam

    2014-07-01

    This paper seeks to investigate the relationship between language learning strategies and proficiency in English. Fifty-six pre-university students (22 males, 34 females) of University Malaysia Sabah participated in this study. Oxford's Strategy Inventory for Language Learning (SILL) self-report questionnaire was adopted to identify the students' language learning strategies, whereas their proficiencies were judged based on their Malaysian University English Test (MUET) Results. Pearson's correlation coefficient, Spearman's rank correlation coefficient and the t-test were utilized to make statistical interpretation about the relationship. The knowledge obtained from this study will be helpful for future studies on how to improve the quality of learning and proficiency in English.

  12. Evidence and Interpretation in Language Learning Research: Opportunities for Collaboration with Computational Linguistics

    ERIC Educational Resources Information Center

    Meurers, Detmar; Dickinson, Markus

    2017-01-01

    This article discusses two types of opportunities for interdisciplinary collaboration between computational linguistics (CL) and language learning research. We target the connection between data and theory in second language (L2) research and highlight opportunities to (a) enrich the options for obtaining data and (b) support the identification…

  13. Sign language processing and the mirror neuron system.

    PubMed

    Corina, David P; Knapp, Heather

    2006-05-01

    In this paper we review evidence for frontal and parietal lobe involvement in sign language comprehension and production, and evaluate the extent to which these data can be interpreted within the context of a mirror neuron system for human action observation and execution. We present data from three literatures--aphasia, cortical stimulation, and functional neuroimaging. Generally, we find support for the idea that sign language comprehension and production can be viewed in the context of a broadly-construed frontal-parietal human action observation/execution system. However, sign language data cannot be fully accounted for under a strict interpretation of the mirror neuron system. Additionally, we raise a number of issues concerning the lack of specificity in current accounts of the human action observation/execution system.

  14. Interpreter services in emergency medicine.

    PubMed

    Chan, Yu-Feng; Alagappan, Kumar; Rella, Joseph; Bentley, Suzanne; Soto-Greene, Marie; Martin, Marcus

    2010-02-01

    Emergency physicians are routinely confronted with problems associated with language barriers. It is important for emergency health care providers and the health system to strive for cultural competency when communicating with members of an increasingly diverse society. Possible solutions that can be implemented include appropriate staffing, use of new technology, and efforts to develop new kinds of ties to the community served. Linguistically specific solutions include professional interpretation, telephone interpretation, the use of multilingual staff members, the use of ad hoc interpreters, and, more recently, the use of mobile computer technology at the bedside. Each of these methods carries a specific set of advantages and disadvantages. Although professionally trained medical interpreters offer improved communication, improved patient satisfaction, and overall cost savings, they are often underutilized due to their perceived inefficiency and the inconclusive results of their effect on patient care outcomes. Ultimately, the best solution for each emergency department will vary depending on the population served and available resources. Access to the multiple interpretation options outlined above and solid support and commitment from hospital institutions are necessary to provide proper and culturally competent care for patients. Appropriate communications inclusive of interpreter services are essential for culturally and linguistically competent provider/health systems and overall improved patient care and satisfaction. Copyright (c) 2010 Elsevier Inc. All rights reserved.

  15. Guidelines for conducting rigorous health care psychosocial cross-cultural/language qualitative research.

    PubMed

    Arriaza, Pablo; Nedjat-Haiem, Frances; Lee, Hee Yun; Martin, Shadi S

    2015-01-01

    The purpose of this article is to synthesize and chronicle the authors' experiences as four bilingual and bicultural researchers, each experienced in conducting cross-cultural/cross-language qualitative research. Through narrative descriptions of experiences with Latinos, Iranians, and Hmong refugees, the authors discuss their rewards, challenges, and methods of enhancing rigor, trustworthiness, and transparency when conducting cross-cultural/cross-language research. The authors discuss and explore how to effectively manage cross-cultural qualitative data, how to effectively use interpreters and translators, how to identify best methods of transcribing data, and the role of creating strong community relationships. The authors provide guidelines for health care professionals to consider when engaging in cross-cultural qualitative research.

  16. Subtyping stuttering II: contributions from language and temperament.

    PubMed

    Seery, Carol Hubbard; Watkins, Ruth V; Mangelsdorf, Sarah C; Shigeto, Aya

    2007-01-01

    This paper is the second in a series of two articles exploring subtypes of stuttering, and it addresses the question of whether and how language ability and temperament variables may be relevant to the study of subtypes within the larger population of children who stutter. Despite observations of varied profiles among young children who stutter, efforts to identify and characterize subtypes of stuttering have had limited influence on theoretical or clinical understanding of the disorder. This manuscript briefly highlights research on language and temperament in young children who stutter, and considers whether the results can provide guidance for efforts to more effectively investigate and elucidate subtypes in childhood stuttering. Issues from the literature that appear relevant to research on stuttering subtypes include: (a) the question of whether stuttering is best characterized as categorical or continuous; (b) interpretation of individual differences in skills and profiles; and (c) the fact that, during the preschool years, the interaction among domains such as language and temperament are changing very rapidly, resulting in large differences in developmental profiles within relatively brief chronological age periods. The reader will be able to: (1) discuss possible associations of language ability and temperament to the development of stuttering in young children; (2) summarize the subtyping research from the literature on language ability and temperament in young children; (3) generate directions for future research of stuttering subtypes drawn from the literature related to language ability and temperament in young children.

  17. The neurophysiology of language processing shapes the evolution of grammar: evidence from case marking.

    PubMed

    Bickel, Balthasar; Witzlack-Makarevich, Alena; Choudhary, Kamal K; Schlesewsky, Matthias; Bornkessel-Schlesewsky, Ina

    2015-01-01

    Do principles of language processing in the brain affect the way grammar evolves over time or is language change just a matter of socio-historical contingency? While the balance of evidence has been ambiguous and controversial, we identify here a neurophysiological constraint on the processing of language that has a systematic effect on the evolution of how noun phrases are marked by case (i.e. by such contrasts as between the English base form she and the object form her). In neurophysiological experiments across diverse languages we found that during processing, participants initially interpret the first base-form noun phrase they hear (e.g. she…) as an agent (which would fit a continuation like … greeted him), even when the sentence later requires the interpretation of a patient role (as in … was greeted). We show that this processing principle is also operative in Hindi, a language where initial base-form noun phrases most commonly denote patients because many agents receive a special case marker ("ergative") and are often left out in discourse. This finding suggests that the principle is species-wide and independent of the structural affordances of specific languages. As such, the principle favors the development and maintenance of case-marking systems that equate base-form cases with agents rather than with patients. We confirm this evolutionary bias by statistical analyses of phylogenetic signals in over 600 languages worldwide, controlling for confounding effects from language contact. Our findings suggest that at least one core property of grammar systematically adapts in its evolution to the neurophysiological conditions of the brain, independently of socio-historical factors. This opens up new avenues for understanding how specific properties of grammar have developed in tight interaction with the biological evolution of our species.

  18. Do Professional Interpreters Improve Clinical Care for Patients with Limited English Proficiency? A Systematic Review of the Literature

    PubMed Central

    Karliner, Leah S; Jacobs, Elizabeth A; Chen, Alice Hm; Mutha, Sunita

    2007-01-01

    Objective To determine if professional medical interpreters have a positive impact on clinical care for limited English proficiency (LEP) patients. Data Sources A systematic literature search, limited to the English language, in PubMed and PsycINFO for publications between 1966 and September 2005, and a search of the Cochrane Library. Study Design Any peer-reviewed article which compared at least two language groups, and contained data about professional medical interpreters and addressed communication (errors and comprehension), utilization, clinical outcomes, or satisfaction were included. Of 3,698 references, 28 were found by multiple reviewers to meet inclusion criteria and, of these, 21 assessed professional interpreters separately from ad hoc interpreters. Data were abstracted from each article by two reviewers. Data were collected on the study design, size, comparison groups, analytic technique, interpreter training, and method of determining the participants' need for an interpreter. Each study was evaluated for the effect of interpreter use on four clinical topics that were most likely to either impact or reflect disparities in health and health care. Principal Findings In all four areas examined, use of professional interpreters is associated with improved clinical care more than is use of ad hoc interpreters, and professional interpreters appear to raise the quality of clinical care for LEP patients to approach or equal that for patients without language barriers. Conclusions Published studies report positive benefits of professional interpreters on communication (errors and comprehension), utilization, clinical outcomes and satisfaction with care. PMID:17362215

  19. Clinicians' Obligations to Use Qualified Medical Interpreters When Caring for Patients with Limited English Proficiency.

    PubMed

    Basu, Gaurab; Costa, Vonessa Phillips; Jain, Priyank

    2017-03-01

    Access to language services is a required and foundational component of care for patients with limited English proficiency (LEP). National standards for medical interpreting set by the US Department of Health and Human Services and by the National Council on Interpreting in Health Care establish the role of qualified medical interpreters in the provision of care in the United States. In the vignette, the attending physician infringes upon the patient's right to appropriate language services and renders unethical care. Clinicians are obliged to create systems and a culture that ensure quality care for patients with LEP. © 2017 American Medical Association. All Rights Reserved.

  20. Identifying a Foreign Accent in an Unfamiliar Language

    ERIC Educational Resources Information Center

    Major, Roy C.

    2007-01-01

    This study explores the question of whether native and nonnative listeners, some familiar with the language and some not, differ in their accent ratings of native speakers (NSs) and nonnative speakers (NNSs). Although a few studies have employed native and nonnative judges to evaluate native and nonnative speech, the present study is perhaps the…

  1. Distance Learning as an Effective Tool for Medical Interpreting Training in Turkey

    ERIC Educational Resources Information Center

    Güven, Mine

    2014-01-01

    This study addresses the need for trained medical interpreters in various local/ethnic languages especially at public health institutions in Turkey, and argues that distance learning would be an effective tool for medical interpreting training, given the particular constraints of the situation. Designed to meet the respective needs of different…

  2. Task Effects in the Interpretation of Pronouns

    ERIC Educational Resources Information Center

    Sanoudaki, Eirini; Varlokosta, Spyridoula

    2015-01-01

    Children acquiring a range of languages have difficulties in the interpretation of personal pronouns. Ongoing debates in the relevant literature concern the extent to which different pronoun types are subject to this phenomenon, as well as the role of methodology in relevant research. In this study, we use two different experimental tasks to…

  3. Facilitation of Language Acquisition Viewed through an Interpretative Lens: The Role of Authenticity

    ERIC Educational Resources Information Center

    Harper, Melanie Ann

    2013-01-01

    A paradigm is the conceptual framework or lens one uses to view reality. The field of speech-language pathology is traditionally rooted in the empirical paradigm, which believes that language can be fragmented into isolated skills and taught in a hierarchal fashion. This belief has resulted in service delivery models that remove students from…

  4. Why are some languages confused for others? Investigating data from the Great Language Game.

    PubMed

    Skirgård, Hedvig; Roberts, Seán G; Yencken, Lars

    2017-01-01

    In this paper we explore the results of a large-scale online game called 'the Great Language Game', in which people listen to an audio speech sample and make a forced-choice guess about the identity of the language from 2 or more alternatives. The data include 15 million guesses from 400 audio recordings of 78 languages. We investigate which languages are confused for which in the game, and if this correlates with the similarities that linguists identify between languages. This includes shared lexical items, similar sound inventories and established historical relationships. Our findings are, as expected, that players are more likely to confuse two languages that are objectively more similar. We also investigate factors that may affect players' ability to accurately select the target language, such as how many people speak the language, how often the language is mentioned in written materials and the economic power of the target language community. We see that non-linguistic factors affect players' ability to accurately identify the target. For example, languages with wider 'global reach' are more often identified correctly. This suggests that both linguistic and cultural knowledge influence the perception and recognition of languages and their similarity.

  5. Rhetorical and Lexico-Grammatical Features of Argumentative Writing in Spanish as a Heritage Language and as a Second Language

    ERIC Educational Resources Information Center

    Paredes, Sofia M.

    2011-01-01

    Student academic writing in higher education is a central component of language programs whose purpose is to promote advanced literacy in the target language. At this level, students are required to produce texts that are analytical-argumentative in nature. This type of genre requires writers to formulate an interpretative statement or thesis and…

  6. Supporting Clear and Concise Mathematics Language: Say This, Not That

    ERIC Educational Resources Information Center

    Hughes, Elizabeth M.; Powell, Sarah R.; Stevens, Elizabeth A.

    2016-01-01

    One influence contributing to this trend may be the imprecise use of mathematics language. Educators may not interpret mathematics as a second (or third) language for children, when, in fact, all children are mathematical-language learners (Barrow, 2014). The numerals, symbols, and terms that explain mathematics concepts and procedures are…

  7. A critical exploration of how English language learners experience nursing education.

    PubMed

    Mulready-Shick, N

    2013-01-01

    With nursing education reform calling for greater numbers of graduates from diverse backgrounds, this study explored the experiences of students who identified as English language learners (ELs). Educators may view students from underrepresented groups at the margins of nursing education. Minimal research on the experiences of students identifying as ELs exists. Interpretive phenomenological and critical methodologies were used to explore students' lived experiences in the nursing classroom. Academic progress involved additional time and effort dedicated to learning English and the languages of health care and nursing. Traditional and monocultural pedagogical practices, representing acts of power and dominance, thwarted learning. Yet students made progress despite less effective pedagogical practices and socioeconomic realities. This inquiry began with one notion of identity, "English-learners," but evolved to students' perceptions of "being-in-the-world," wholeness, and future endeavors. This study counters the dominant view that students without a greater command of English are not ready for the rigors of nursing education.

  8. "Good Teaching for All Students?": Sheltered Instruction Programming in Washington State Language Policy

    ERIC Educational Resources Information Center

    Stephens, Crissa; Johnson, David Cassels

    2015-01-01

    Many in the field of language policy have called for studies that connect policy texts at the macro level with their interpretations in districts, schools, and classrooms at the micro level. The purpose of this study is to trace Washington's educational language policy through the layers of interpretation to educational practice to see how the…

  9. A Priority Fuzzy Logic Extension of the XQuery Language

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Škrbić, Srdjan; Wettayaprasit, Wiphada; Saeueng, Pannipa

    2011-09-01

    In recent years there have been significant research findings in flexible XML querying techniques using fuzzy set theory. Many types of fuzzy extensions to XML data model and XML query languages have been proposed. In this paper, we introduce priority fuzzy logic extensions to XQuery language. Describing these extensions we introduce a new query language. Moreover, we describe a way to implement an interpreter for this language using an existing XML native database.

  10. Language and Speech in Autism.

    PubMed

    Gernsbacher, Morton Ann; Morson, Emily M; Grace, Elizabeth J

    2016-01-01

    Autism is a developmental disability characterized by atypical social interaction, interests or body movements, and communication. Our review examines the empirical status of three communication phenomena believed to be unique to autism: pronoun reversal (using the pronoun you when the pronoun I is intended, and vice versa), echolalia (repeating what someone has said), and a reduced or even reversed production-comprehension lag (a reduction or reversal of the well-established finding that speakers produce less sophisticated language than they can comprehend). Each of these three phenomena has been claimed to be unique to autism; therefore, each has been proposed to be diagnostic of autism, and each has been interpreted in autism-centric ways (psychoanalytic interpretations of pronoun reversal, behaviorist interpretations of echolalia, and clinical lore about the production-comprehension lag). However, as our review demonstrates, none of these three phenomena is in fact unique to autism; none can or should serve as diagnostic of autism, and all call into question unwarranted assumptions about autistic persons and their language development and use.

  11. Language and Speech in Autism

    PubMed Central

    Gernsbacher, Morton Ann; Morson, Emily M.; Grace, Elizabeth J.

    2017-01-01

    Autism is a developmental disability characterized by atypical social interaction, interests or body movements, and communication. Our review examines the empirical status of three communication phenomena believed to be unique to autism: pronoun reversal (using the pronoun you when the pronoun I is intended, and vice versa), echolalia (repeating what someone has said), and a reduced or even reversed production-comprehension lag (a reduction or reversal of the well-established finding that speakers produce less sophisticated language than they can comprehend). Each of these three phenomena has been claimed to be unique to autism; therefore, each has been proposed to be diagnostic of autism, and each has been interpreted in autism-centric ways (psychoanalytic interpretations of pronoun reversal, behaviorist interpretations of echolalia, and clinical lore about the production-comprehension lag). However, as our review demonstrates, none of these three phenomena is in fact unique to autism; none can or should serve as diagnostic of autism, and all call into question unwarranted assumptions about autistic persons and their language development and use. PMID:28127576

  12. Rethinking language in autism.

    PubMed

    Sterponi, Laura; de Kirby, Kenton; Shankey, Jennifer

    2015-07-01

    In this article, we invite a rethinking of traditional perspectives of language in autism. We advocate a theoretical reappraisal that offers a corrective to the dominant and largely tacitly held view that language, in its essence, is a referential system and a reflection of the individual's cognition. Drawing on scholarship in Conversation Analysis and linguistic anthropology, we present a multidimensional view of language, showing how it also functions as interactional accomplishment, social action, and mode of experience. From such a multidimensional perspective, we revisit data presented by other researchers that include instances of prototypical features of autistic speech, giving them a somewhat different-at times complementary, at times alternative-interpretation. In doing so, we demonstrate that there is much at stake in the view of language that we as researchers bring to our analysis of autistic speech. Ultimately, we argue that adopting a multidimensional view of language has wide ranging implications, deepening our understanding of autism's core features and developmental trajectory. © The Author(s) 2014.

  13. At the Crossroads of Learning and Culture: Identifying a Construct for Effective Computer-Assisted Language Learning for English Language Learners

    ERIC Educational Resources Information Center

    Shaw, Yun

    2010-01-01

    Many of the commercial Computer-Assisted Language Learning (CALL) programs available today typically take a generic approach. This approach standardizes the program so that it can be used to teach any language merely by translating the content from one language to another. These CALL programs rarely consider the cultural background or preferred…

  14. Dilemmatic Aspects of Language Policies in a Trilingual Preschool Group

    ERIC Educational Resources Information Center

    Puskás, Tünde; Björk-Willén, Polly

    2017-01-01

    This article explores dilemmatic aspects of language policies in a preschool group in which three languages (Swedish, Romani and Arabic) are spoken on an everyday basis. The article highlights the interplay between policy decisions on the societal level, the teachers' interpretations of these policies, as well as language practices on the micro…

  15. The Use of First Language in the Second-Language Classroom: A Support for Second Language Acquisition

    ERIC Educational Resources Information Center

    Salmona Madriñan, Mara

    2014-01-01

    This action research project was carried out in order to identify the role of first language in the second-language classroom. This study was conducted in a Colombian international school with an English immersion program for kindergarten students attending their first year of school. The purpose of this study was to identify if the use of the…

  16. Language Policies, Identities, and Education in Refugee Resettlement

    ERIC Educational Resources Information Center

    Feuerherm, Emily

    2013-01-01

    This dissertation explores the creation and development of a community based language and health program for Iraqi refugees. The need for the program is contextualized by international, national and local policies of refugee resettlement, policies for language and education, and the interpretation of these policies on the ground. Ideologies…

  17. Status of GDL - GNU Data Language

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Coulais, A.; Schellens, M.; Gales, J.; Arabas, S.; Boquien, M.; Chanial, P.; Messmer, P.; Fillmore, D.; Poplawski, O.; Maret, S.; Marchal, G.; Galmiche, N.; Mermet, T.

    2010-12-01

    Gnu Data Language (GDL) is an open-source interpreted language aimed at numerical data analysis and visualisation. It is a free implementation of the Interactive Data Language (IDL) widely used in Astronomy. GDL has a full syntax compatibility with IDL, and includes a large set of library routines targeting advanced matrix manipulation, plotting, time-series and image analysis, mapping, and data input/output including numerous scientific data formats. We will present the current status of the project, the key accomplishments, and the weaknesses - areas where contributions are welcome!

  18. Rational integration of noisy evidence and prior semantic expectations in sentence interpretation.

    PubMed

    Gibson, Edward; Bergen, Leon; Piantadosi, Steven T

    2013-05-14

    Sentence processing theories typically assume that the input to our language processing mechanisms is an error-free sequence of words. However, this assumption is an oversimplification because noise is present in typical language use (for instance, due to a noisy environment, producer errors, or perceiver errors). A complete theory of human sentence comprehension therefore needs to explain how humans understand language given imperfect input. Indeed, like many cognitive systems, language processing mechanisms may even be "well designed"--in this case for the task of recovering intended meaning from noisy utterances. In particular, comprehension mechanisms may be sensitive to the types of information that an idealized statistical comprehender would be sensitive to. Here, we evaluate four predictions about such a rational (Bayesian) noisy-channel language comprehender in a sentence comprehension task: (i) semantic cues should pull sentence interpretation towards plausible meanings, especially if the wording of the more plausible meaning is close to the observed utterance in terms of the number of edits; (ii) this process should asymmetrically treat insertions and deletions due to the Bayesian "size principle"; such nonliteral interpretation of sentences should (iii) increase with the perceived noise rate of the communicative situation and (iv) decrease if semantically anomalous meanings are more likely to be communicated. These predictions are borne out, strongly suggesting that human language relies on rational statistical inference over a noisy channel.

  19. Rational integration of noisy evidence and prior semantic expectations in sentence interpretation

    PubMed Central

    Gibson, Edward; Bergen, Leon; Piantadosi, Steven T.

    2013-01-01

    Sentence processing theories typically assume that the input to our language processing mechanisms is an error-free sequence of words. However, this assumption is an oversimplification because noise is present in typical language use (for instance, due to a noisy environment, producer errors, or perceiver errors). A complete theory of human sentence comprehension therefore needs to explain how humans understand language given imperfect input. Indeed, like many cognitive systems, language processing mechanisms may even be “well designed”–in this case for the task of recovering intended meaning from noisy utterances. In particular, comprehension mechanisms may be sensitive to the types of information that an idealized statistical comprehender would be sensitive to. Here, we evaluate four predictions about such a rational (Bayesian) noisy-channel language comprehender in a sentence comprehension task: (i) semantic cues should pull sentence interpretation towards plausible meanings, especially if the wording of the more plausible meaning is close to the observed utterance in terms of the number of edits; (ii) this process should asymmetrically treat insertions and deletions due to the Bayesian “size principle”; such nonliteral interpretation of sentences should (iii) increase with the perceived noise rate of the communicative situation and (iv) decrease if semantically anomalous meanings are more likely to be communicated. These predictions are borne out, strongly suggesting that human language relies on rational statistical inference over a noisy channel. PMID:23637344

  20. Chamorro Reference Grammar. Pali Language Texts: Micronesia.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Topping, Donald M.; Dungca, Bernadita C.

    This detailed reference grammar of Chamorro, the native Malayo-Polynesian language spoken in Guam and the other Mariana Islands (Saipan, Rota, Tinian), differs from earlier grammars of the language in that: (1) it includes new data; (2) it offers a different interpretation of some of the data based on more recent linguistic concepts; and (3) it is…

  1. Identifying Falls Risk Screenings Not Documented with Administrative Codes Using Natural Language Processing

    PubMed Central

    Zhu, Vivienne J; Walker, Tina D; Warren, Robert W; Jenny, Peggy B; Meystre, Stephane; Lenert, Leslie A

    2017-01-01

    Quality reporting that relies on coded administrative data alone may not completely and accurately depict providers’ performance. To assess this concern with a test case, we developed and evaluated a natural language processing (NLP) approach to identify falls risk screenings documented in clinical notes of patients without coded falls risk screening data. Extracting information from 1,558 clinical notes (mainly progress notes) from 144 eligible patients, we generated a lexicon of 38 keywords relevant to falls risk screening, 26 terms for pre-negation, and 35 terms for post-negation. The NLP algorithm identified 62 (out of the 144) patients who falls risk screening documented only in clinical notes and not coded. Manual review confirmed 59 patients as true positives and 77 patients as true negatives. Our NLP approach scored 0.92 for precision, 0.95 for recall, and 0.93 for F-measure. These results support the concept of utilizing NLP to enhance healthcare quality reporting. PMID:29854264

  2. Identifying Academically Gifted English-Language Learners Using Nonverbal Tests: A Comparison of the Raven, NNAT, and CogAT

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lohman, David F.; Korb, Katrina A.; Lakin, Joni M.

    2008-01-01

    In this study, the authors compare the validity of three nonverbal tests for the purpose of identifying academically gifted English-language learners (ELLs). Participants were 1,198 elementary children (approximately 40% ELLs). All were administered the Raven Standard Progressive Matrices (Raven), the Naglieri Nonverbal Ability Test (NNAT), and…

  3. Interfacing the Experimenter to the Computer: Languages for Psychologists

    ERIC Educational Resources Information Center

    Wood, Ronald W.; And Others

    1975-01-01

    An examination and comparison of the computer languages which behavioral scientists are most likely to use: SCAT, INTERACT, SKED, OS/8 Fortran IV, RT11/Fortran, RSX-11M, Data General's Real-Time; Disk Operating System and its Fortran, and interpretative Languages. (EH)

  4. Why are some languages confused for others? Investigating data from the Great Language Game

    PubMed Central

    2017-01-01

    In this paper we explore the results of a large-scale online game called ‘the Great Language Game’, in which people listen to an audio speech sample and make a forced-choice guess about the identity of the language from 2 or more alternatives. The data include 15 million guesses from 400 audio recordings of 78 languages. We investigate which languages are confused for which in the game, and if this correlates with the similarities that linguists identify between languages. This includes shared lexical items, similar sound inventories and established historical relationships. Our findings are, as expected, that players are more likely to confuse two languages that are objectively more similar. We also investigate factors that may affect players’ ability to accurately select the target language, such as how many people speak the language, how often the language is mentioned in written materials and the economic power of the target language community. We see that non-linguistic factors affect players’ ability to accurately identify the target. For example, languages with wider ‘global reach’ are more often identified correctly. This suggests that both linguistic and cultural knowledge influence the perception and recognition of languages and their similarity. PMID:28379970

  5. Arabic-speaking migrants’ experiences of the use of interpreters in healthcare: a qualitative explorative study

    PubMed Central

    2014-01-01

    Introduction Arabic-speaking migrants have constituted a growing population in recent years. This entails major challenges to ensure good communication in the healthcare encounter in order to provide individual and holistic healthcare. One of the solutions to ensure good communication between patient and healthcare staff who do not share the same language is to use a professional interpreter. To our knowledge, no previous qualitative studies have been found concerning Arabic-speaking migrants and the use of interpreters. This study aims to ascertain their individual experiences which can help extend our understanding of the studied area. Method A purposive sample of 13 Arabic-speaking persons with experience of using interpreters in healthcare encounters. Data were collected between November 2012 and March 2013 by four focus-group interviews and analysed with qualitative analysis according to a method described for focus groups. Results Four categories appeared from the analysis: 1) The professional interpreter as spokesperson; 2) Different types of interpreters and modes of interpretation adapting to the healthcare encounter; 3) The professional interpreter’s task and personal properties affected the use of professional interpreters in a healthcare encounter; 4) Future planning of the use of professional interpreters in a healthcare encounter. The main findings were that the use of interpreters was experienced both as a possibility and as a problem. The preferred type of interpreters depended on the interpreter’s dialect and ability to interpret correctly. Besides the professional interpreter’s qualities of good skill in language and medical terminology, translation ability, neutrality and objectivity, Arabic-speaking participants stated that professional interpreters need to share the same origin, religion, dialect, gender and political views as the patient in order to facilitate the interpreter use and avoid inappropriate treatment. Conclusion The study

  6. Dependency Distance Differences across Interpreting Types: Implications for Cognitive Demand

    PubMed Central

    Liang, Junying; Fang, Yuanyuan; Lv, Qianxi; Liu, Haitao

    2017-01-01

    Interpreting is generally recognized as a particularly demanding language processing task for the cognitive system. Dependency distance, the linear distance between two syntactically related words in a sentence, is an index of sentence complexity and is also able to reflect the cognitive constraints during various tasks. In the current research, we examine the difference in dependency distance among three interpreting types, namely, simultaneous interpreting, consecutive interpreting and read-out translated speech based on a treebank comprising these types of interpreting output texts with dependency annotation. Results show that different interpreting renditions yield different dependency distances, and consecutive interpreting texts entail the smallest dependency distance other than those of simultaneous interpreting and read-out translated speech, suggesting that consecutive interpreting bears heavier cognitive demands than simultaneous interpreting. The current research suggests for the first time that interpreting is an extremely demanding cognitive task that can further mediate the dependency distance of output sentences. Such findings may be due to the minimization of dependency distance under cognitive constraints. PMID:29312027

  7. Our Perception of Woman as Determined by Language.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ayim, Maryann

    Recognition of gender as a significant factor in the social parameters of language is a very recent phenomonon. The external aspects of language as they relate to sexism have social and political ramifications. Using Peirce's definition of sign, which encompasses the representation, the object, and its interpretation, sexually stereotypic language…

  8. English in China's Language Policies for Higher Education

    ERIC Educational Resources Information Center

    Xu, Hongmei

    2012-01-01

    Taking ecological language planning and policy as its conceptual orientation and interpretive policy analysis as its methodological framework, and following an embedded single-case study design, this study explores the role of English, as compared with the role of Chinese, in China's educational language planning and policy for higher education.…

  9. The use of Spanish language skills by physicians and nurses: policy implications for teaching and testing.

    PubMed

    Diamond, Lisa C; Tuot, Delphine S; Karliner, Leah S

    2012-01-01

    Language barriers present a substantial communication challenge in the hospital setting. To describe how clinicians with various levels of Spanish language proficiency work with interpreters or their own Spanish skills in common clinical scenarios. Survey of physicians and nurses who report ever speaking Spanish with patients on a general medicine hospital floor. Spanish proficiency rated on a 5-point scale, self-reported use of specific strategies (own Spanish skills, professional or ad-hoc interpreters) to overcome the language barrier. Sixty-eight physicians and 65 nurses participated. Physicians with low-level Spanish proficiency reported frequent use of ad-hoc interpreters for all information-based scenarios, except pre-rounding in the morning when most reported using their own Spanish skills. For difficult conversations and procedural consent, most used professional interpreters. Comparatively, physicians with medium proficiency reported higher rates of using their own Spanish skills for information-based scenarios, lower rates of professional interpreter use, and little use of ad-hoc interpreters. They rarely used their own Spanish skills or ad-hoc interpreters for difficult conversations. Physicians with high-level Spanish proficiency almost uniformly reported using their own Spanish skills. The majority (82%) of nurses had low-level Spanish proficiency, and frequently worked with professional interpreters for educating patients, but more often used ad hoc interpreters and their own Spanish skills for information-based scenarios, including medication administration. Physicians and nurses with limited Spanish proficiency use these skills, even in important clinical circumstances in the hospital. Health-care organizations should evaluate clinicians' non-English language proficiency and set policies about use of language skills in clinical care.

  10. The Systems Biology Markup Language (SBML): Language Specification for Level 3 Version 2 Core.

    PubMed

    Hucka, Michael; Bergmann, Frank T; Dräger, Andreas; Hoops, Stefan; Keating, Sarah M; Le Novère, Nicolas; Myers, Chris J; Olivier, Brett G; Sahle, Sven; Schaff, James C; Smith, Lucian P; Waltemath, Dagmar; Wilkinson, Darren J

    2018-03-09

    Computational models can help researchers to interpret data, understand biological functions, and make quantitative predictions. The Systems Biology Markup Language (SBML) is a file format for representing computational models in a declarative form that different software systems can exchange. SBML is oriented towards describing biological processes of the sort common in research on a number of topics, including metabolic pathways, cell signaling pathways, and many others. By supporting SBML as an input/output format, different tools can all operate on an identical representation of a model, removing opportunities for translation errors and assuring a common starting point for analyses and simulations. This document provides the specification for Version 2 of SBML Level 3 Core. The specification defines the data structures prescribed by SBML, their encoding in XML (the eXtensible Markup Language), validation rules that determine the validity of an SBML document, and examples of models in SBML form. The design of Version 2 differs from Version 1 principally in allowing new MathML constructs, making more child elements optional, and adding identifiers to all SBML elements instead of only selected elements. Other materials and software are available from the SBML project website at http://sbml.org/.

  11. Calibrated Peer Review for Interpreting Linear Regression Parameters: Results from a Graduate Course

    ERIC Educational Resources Information Center

    Enders, Felicity B.; Jenkins, Sarah; Hoverman, Verna

    2010-01-01

    Biostatistics is traditionally a difficult subject for students to learn. While the mathematical aspects are challenging, it can also be demanding for students to learn the exact language to use to correctly interpret statistical results. In particular, correctly interpreting the parameters from linear regression is both a vital tool and a…

  12. A bridge between cultures: interpreters' perspectives of consultations with migrant oncology patients.

    PubMed

    Butow, Phyllis N; Lobb, Elizabeth; Jefford, Michael; Goldstein, David; Eisenbruch, Maurice; Girgis, Afaf; King, Madeleine; Sze, Ming; Aldridge, Lynley; Schofield, Penelope

    2012-02-01

    Migration is increasing worldwide. In previous research into people with cancer from culturally and linguistically diverse backgrounds, interpreter accuracy, professionalism and continuity have emerged as key concerns for patients. Little is known about interpreters' perceptions of their role and the challenges they face. This study aimed to obtain their perspective. Thirty interpreters (Greek n = 7, Chinese n = 11, and Arabic n = 12) participated in four focus groups which were audio-taped, transcribed and analysed for themes using N-Vivo software. Skills as an interpreter were broadly perceived as conveying information accurately, being confidential and impartial. Three broad dilemmas faced by interpreters emerged: accuracy versus understanding; translating only versus cultural advocacy and sensitivity; and professionalism versus providing support. Some saw themselves as merely an accurate conduit of information, while others saw their role in broader terms, encompassing patient advocacy, cultural brokerage and provision of emotional support. Perceived challenges in their role included lack of continuity, managing their own emotions especially after bad news consultations, and managing diverse patient and family expectations. Training and support needs included medical terminology, communication and counselling skills and debriefing. Interpreters suggested that oncologists check on interpreter/patient's language or dialect compatibility; use lay language and short sentences; and speak in the first person. Resolving potential conflicts between information provision and advocacy is an important area of cross-cultural communication research. Further training and support is required to enhance interpreters' competence in managing delicate situations from a professional, cultural and psychological perspective; and to assist doctors to collaborate with interpreters to ensure culturally competent communication. Ultimately, this will improve interpreters' well-being and

  13. Language as Pure Potential

    ERIC Educational Resources Information Center

    Park, Joseph Sung-Yul

    2016-01-01

    Language occupies a crucial position in neoliberalism, due to the reimagination of language as commodified skill. This paper studies the role of language ideology in this transformation by identifying a particular ideology that facilitates this process, namely the ideology which views language as pure potential. Neoliberalism treats language as a…

  14. High School EFL Teachers' Identity and Their Emotions towards Language Requirements

    ERIC Educational Resources Information Center

    Torres-Rocha, Julio César

    2017-01-01

    This is a study on high school English as a foreign language Colombian teacher identity. Using an interpretive research approach, I explored the influence of the National Bilingual Programme on the reconstruction of teacher identity. This study focuses on how teachers feel about language requirements associated with a language policy. Three…

  15. The Design and Implementation of an Object-Oriented, Production-Rule Interpreter.

    DTIC Science & Technology

    1984-12-01

    S. CONTRACT OR GRANT NUMBER(s) .Heinz M. McArthur 9. PERFORMING ORGANIZATION NAME AND ADDRESS 10. PROGRAM ELEMENT. PROJECT. TASK AREA & WORK UNIT...implementation of two prototype interpreters for Omega, an object-oriented, production- rule programming language. The first implementation is a throw- away...production-rule programming language. The first implementa- tion is a throw-away prototype written in LISP; the second implementation is a more complete

  16. Beyond literacy and numeracy in patient provider communication: Focus groups suggest roles for empowerment, provider attitude and language

    PubMed Central

    Brugge, Doug; Edgar, Timothy; George, Kelly; Heung, Janette; Laws, M Barton

    2009-01-01

    Background Although the number of people living in the United States with limited English proficiency (LEP) is substantial, the impact of language on patients' experience of provider-patient communication has been little explored. Methods We conducted a series of 12 exploratory focus groups in English, Spanish and Cantonese to elicit discussion about patient-provider communication, particularly with respect to the concerns of the health literacy framework, i.e. ability to accurately understand, interpret and apply information given by providers. Within each language, 2 groups had high education and 2 had low education participants to partially account for literacy levels, which cannot be assessed consistently across three languages. Eighty-five (85) adults enrolled in the focus groups. The resulting video tapes were transcribed, translated and analyzed via content analysis. Results We identified 5 themes: 1) language discordant communication; 2) language concordant communication; 3) empowerment; 4) providers' attitudes; 5) issues with the health care system. Despite efforts by facilitators to elicit responses related to cognitive understanding, issues of interpersonal process were more salient, and respondents did not readily separate issues of accurate understanding from their overall narratives of experience with health care and illness. Thematic codes often appeared to be associated with education level, language and/or culture. Conclusion Our most salient finding was that for most of our participants there was no clear demarcation between literacy and numeracy, language interpretation, health communication, interpersonal relations with their provider and the rest of their experience with the health care system. PMID:19772555

  17. Atypical language laterality is associated with large-scale disruption of network integration in children with intractable focal epilepsy.

    PubMed

    Ibrahim, George M; Morgan, Benjamin R; Doesburg, Sam M; Taylor, Margot J; Pang, Elizabeth W; Donner, Elizabeth; Go, Cristina Y; Rutka, James T; Snead, O Carter

    2015-04-01

    Epilepsy is associated with disruption of integration in distributed networks, together with altered localization for functions such as expressive language. The relation between atypical network connectivity and altered localization is unknown. In the current study we tested whether atypical expressive language laterality was associated with the alteration of large-scale network integration in children with medically-intractable localization-related epilepsy (LRE). Twenty-three right-handed children (age range 8-17) with medically-intractable LRE performed a verb generation task in fMRI. Language network activation was identified and the Laterality index (LI) was calculated within the pars triangularis and pars opercularis. Resting-state data from the same cohort were subjected to independent component analysis. Dual regression was used to identify associations between resting-state integration and LI values. Higher positive values of the LI, indicating typical language localization were associated with stronger functional integration of various networks including the default mode network (DMN). The normally symmetric resting-state networks showed a pattern of lateralized connectivity mirroring that of language function. The association between atypical language localization and network integration implies a widespread disruption of neural network development. These findings may inform the interpretation of localization studies by providing novel insights into reorganization of neural networks in epilepsy. Copyright © 2015 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  18. Examining the Effectiveness of an Academic Language Planning Organizer as a Tool for Planning Science Academic Language Instruction and Supports

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Jung, Karl G.; Brown, Julie C.

    2016-12-01

    To engage in the practices of science, students must have a strong command of science academic language. However, content area teachers often make academic language an incidental part of their lesson planning, which leads to missed opportunities to enhance students' language development. To support pre-service elementary science teachers (PSTs) in making language planning an explicit part of their science lessons, we created the Academic Language Planning Organizer (ALPO). The purpose of this study was to determine the effectiveness of the ALPO on two levels: first, by examining participants' interactions with the ALPO as they identified academic language features, objectives and supports; and second, by exploring the ways that participants translated identified language supports to planned science activities. Findings indicated that, when using the ALPO, PSTs identified clear language functions and relevant vocabulary terms, and also frequently developed clear, observable and measurable language objectives. When lesson planning, PSTs were largely successful in translating previously identified language supports to their lesson plans, and often planned additional language supports beyond what was required. We also found, however, that the ALPO did not meet its intended use in supporting PSTs in identifying discourse and syntax demands associated with specific academic language functions, suggesting that revisions to the ALPO could better support PSTs in identifying these academic language demands. Implications for supporting PSTs' planning for and scaffolding of science academic language use are presented.

  19. Interpreting Definiteness in a Second Language without Articles: The Case of L2 Russian

    ERIC Educational Resources Information Center

    Cho, Jacee; Slabakova, Roumyana

    2014-01-01

    This article investigates the second language (L2) acquisition of two expressions of the semantic feature [definite] in Russian, a language without articles, by English and Korean native speakers. Within the Feature Reassembly approach (Lardiere, 2009), Slabakova (2009) has argued that reassembling features that are represented overtly in the…

  20. Language Equality in International Cooperation. Esperanto Documents, New Series, No. 21.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Harry, Ralph; Mandel, Mark

    The policies of the United Nations with regard to the six official languages have left holes in the fabric of international cooperation. Maintaining language services in all six languages has proved to be an impossibility because of the scarcity of trained interpreters and translators between, for instance, Chinese and Arabic. English, French, and…

  1. The relationship between English language learning strategies and gender among pre-university students: An overview of UMS

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Kiram, Johannah Jamalul; Sulaiman, Jumat; Swanto, Suyansah; Din, Wardatul Akmam

    2014-06-01

    This study aims to analyze the effects psychological gender differences on the relationship between language learning strategies and their proficiency in English language for pre-university students. Previous researchers found that the more employment of language learning strategies, the more successful the learners are and those with higher level of strategy use are female rather than male. In this study, fifty-six pre-university students (22 males, 34 females) of University Malaysia Sabah participated in this study. Oxford's Strategy Inventory for Language Learning (SILL) self-report questionnaire was adopted to identify the students' language learning strategies, whereas their proficiencies were based on their Malaysian University English Test (MUET) results. Pearson's correlation coefficient, one-way analysis of variance (ANOVA) and the t-test were utilized to make statistical interpretation about the relationship. The knowledge obtained from this study will be helpful for future studies on how to improve the quality of learning and proficiency in English.

  2. Language control in bilingual language comprehension: evidence from the maze task

    PubMed Central

    Wang, Xin

    2015-01-01

    Most empirical evidence on switch costs is based on bilingual production and interpreted as a result of inhibitory control. It is unclear whether such a top–down control process exists in language switching during comprehension. This study investigates whether a non-lexical switch cost is involved in reading code-switched sentences and its relation to language dominance with cross-script bilingual readers. A maze task is adopted in order to separate top–down inhibitory effects, from lexical effects driven by input. The key findings are: (1) switch costs were observed in both L1–L2 and L2–L1 directions; (2) these effects were driven by two mechanisms: lexical activation and inhibitory control; (3) language dominance modulated the lexical effects, but did not affect the inhibitory effects. These results suggest that a language control mechanism is involved in bilingual reading, even though the control process is not driven by selection as in production. At the theoretical level, these results lend support for the Inhibitory Control model during language switching in comprehension; while the BIA/BIA+ model needs to incorporate a top–down control mechanism to be able to explain the current findings. PMID:26347675

  3. Impromptu Speaking and Interpretation Studies: A Preliminary Study

    ERIC Educational Resources Information Center

    Heinz, Michael

    2013-01-01

    The purpose of this preliminary study was to look at forensics-based competition events and determine what, if any, impact they could have on the language learning and public speaking skills of interpreters in training. This paper details the nature of the impromptu and extemporaneous speaking events in forensics competitions and introduces a…

  4. Interpretation and use of the 5-level EQ-5D response labels varied with survey language among Asians in Singapore.

    PubMed

    Luo, Nan; Wang, Ye; How, Choon How; Tay, Ee Guan; Thumboo, Julian; Herdman, Michael

    2015-10-01

    This study aimed to investigate the comparability of the English, Chinese, and Malay versions of the 5-level EQ-5D (EQ-5D-5L) response labels in Singapore. Visitors to a primary care institution in Singapore (n = 743) were asked to complete two exercises: (1) rating the severity of the EQ-5D-5L response labels presented in English, Chinese, or Malay using a 0-100 numeric rating scale and (2) using the labels to describe various hypothetical health problems. Label ratings and choices between language versions were compared using regression analysis. Perceived severity of the English and Chinese labels was similar. Compared with their English counterparts, the Malay label "slight(ly)" was rated as more severe (adjusted mean difference: 10.5 to 14.5) and "unable"/"extreme(ly)" as less severe (adjusted mean difference: -13.3 to -11.0) (P < 0.001 for all). The Malay labels "no(t)" and "unable"/"extreme(ly)" and the less severe Chinese labels were more frequently used to describe hypothetical health problems than their English counterparts. Interpretation and use of the EQ-5D-5L response labels vary among Singaporeans using different language versions of the instrument. Future studies need to investigate ways to reduce the variations and increase the cross-cultural measurement equivalence of the instrument. Copyright © 2015 Elsevier Inc. All rights reserved.

  5. Multiple Languages in One Society: Categorisations of Language and Social Cohesion in Policy and Practice

    ERIC Educational Resources Information Center

    Dooly, Melinda; Unamuno, Virginia

    2009-01-01

    This article examines the way in which socially constructed notions of "language", "social cohesion" and "diversity" create tensions within different educational arenas, particularly concerning educational policies developed at administrative levels and the subsequent interpretation of these policies in the classroom.…

  6. Verbal and Nonverbal Cognitive Control in Bilinguals and Interpreters

    ERIC Educational Resources Information Center

    Woumans, Evy; Ceuleers, Evy; Van der Linden, Lize; Szmalec, Arnaud; Duyck, Wouter

    2015-01-01

    The present study explored the relation between language control and nonverbal cognitive control in different bilingual populations. We compared monolinguals, Dutch-French unbalanced bilinguals, balanced bilinguals, and interpreters on the Simon task (Simon & Rudell, 1967) and the Attention Network Test (ANT; Fan, McCandliss, Sommer, Raz,…

  7. A new paradigm for individual subject language mapping: Movie-watching fMRI

    PubMed Central

    Tie, Yanmei; Rigolo, Laura; Ovalioglu, Aysegul Ozdemir; Olubiyi, Olutayo; Doolin, Kelly L.; Mukundan, Srinivasan; Golby, Alexandra J.

    2015-01-01

    Background Functional MRI (fMRI) based on language tasks has been used in pre-surgical language mapping in patients with lesions in or near putative language areas. However, if the patients have difficulty performing the tasks due to neurological deficits, it leads to unreliable or non-interpretable results. In this study, we investigate the feasibility of using a movie-watching fMRI for language mapping. Methods A 7-min movie clip with contrasting speech and non-speech segments was shown to 22 right-handed healthy subjects. Based on all subjects' language functional regions-of-interest, six language response areas were defined, within which a language response model (LRM) was derived by extracting the main temporal activation profile. Using a leave-one-out procedure, individuals' language areas were identified as the areas that expressed highly correlated temporal responses with the LRM derived from an independent group of subjects. Results Compared with an antonym generation task-based fMRI, the movie-watching fMRI generated language maps with more localized activations in the left frontal language area, larger activations in the left temporoparietal language area, and significant activations in their right-hemisphere homologues. Results of two brain tumor patients' movie-watching fMRI using the LRM derived from the healthy subjects indicated its ability to map putative language areas; while their task-based fMRI maps were less robust and noisier. Conclusions These results suggest that it is feasible to use this novel “task-free” paradigm as a complementary tool for fMRI language mapping when patients cannot perform the tasks. Its deployment in more neurosurgical patients and validation against gold-standard techniques need further investigation. PMID:25962953

  8. Multi-language naming game

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Zhou, Jianfeng; Lou, Yang; Chen, Guanrong; Tang, Wallace K. S.

    2018-04-01

    Naming game is a simulation-based experiment used to study the evolution of languages. The conventional naming game focuses on a single language. In this paper, a novel naming game model named multi-language naming game (MLNG) is proposed, where the agents are different-language speakers who cannot communicate with each other without a translator (interpreter) in between. The MLNG model is general, capable of managing k different languages with k ≥ 2. For illustration, the paper only discusses the MLNG with two different languages, and studies five representative network topologies, namely random-graph, WS small-world, NW small-world, scale-free, and random-triangle topologies. Simulation and analysis results both show that: 1) using the network features and based on the proportion of translators the probability of establishing a conversation between two or three agents can be theoretically estimated; 2) the relationship between the convergence speed and the proportion of translators has a power-law-like relation; 3) different agents require different memory sizes, thus a local memory allocation rule is recommended for saving memory resources. The new model and new findings should be useful for further studies of naming games and for better understanding of languages evolution from a dynamical network perspective.

  9. Simultaneous and Consecutive Interpretation and Human Information Processing.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gerver, D.

    The aim of this study is to investigate the effects of noise on the performance of simultaneous conference interpreters, and to carry out a detailed examination of verbal and temporal aspects of their output in relation to source language input. A further aim is to compare the relative effectiveness of simultaneous and consecutive interpretation…

  10. On the interpretation of complex network analysis of language. Comment on "Approaching human language with complex networks" by Jin Cong, Haitao Liu

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Čech, Radek

    2014-12-01

    After a rapid and successful development of the theory of complex networks at the turn of the millennium [1,2], attempts to apply this theory to a language analysis emerged immediately [3,4]. The first results seemed to bring new insights to the functioning of language. Moreover, some authors assumed that this approach can even solve some fundamental problems concerning language evolution [5,6]. However, after a decade of the application of complex network theory to language analysis, the initial expectations have not been fulfilled, in my opinion, and the need for a deeper, linguistically based explanation of observed properties has been still more obvious. Cong and Liu's review [7] can be seen as a successful attempt to clarify the main aspects of this kind of research from the linguistics point of view. However, I see two problematic aspects in their study relating to the nature of the character of explanation.

  11. English/Japanese Professional Interpretation: Its Linguistic and Conceptual Problems.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ishikawa, Luli

    1995-01-01

    A study of simultaneous interpretation from Japanese to English focused on problems inherent in simultaneous language processing. Data were drawn from a discussion session at an international conference of physicians concerning nuclear war. Transcription of the Japanese source text (romanized), English product, and a gloss of lexical equivalents…

  12. Handbook of Research on Teaching Methods in Language Translation and Interpretation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Cui, Ying, Ed.; Zhao, Wei, Ed.

    2015-01-01

    As an area of research that continues to develop, the study of linguistics worldwide presents the opportunity for the improvement of cross-cultural communication through education and research. Language educators are charged with the task of instructing students to effectively communicate across cultures in a multi-lingual world. The…

  13. Memory Functioning and Mental Verbs Acquisition in Children with Specific Language Impairment

    ERIC Educational Resources Information Center

    Spanoudis, George C.; Natsopoulos, Demetrios

    2011-01-01

    Memory and language operate in synergy. Recent literature stresses the importance of memory functioning in interpreting language deficits. Two groups of 50 children each, ages 8-12 were studied. The first group included children with specific language impairment, while the participants in the second group were typically developing children. The…

  14. Teaching Culture and Identifying Language Interference Errors through Films

    ERIC Educational Resources Information Center

    Argynbayev, Arman; Kabylbekova, Dana; Yaylaci, Yusuf

    2014-01-01

    This study reflects intermediate level learners' opinion about employing films in the EFL classroom for teaching culture and avoiding negative language transfer. A total of 63 participants, aged 21-23, took part in the experiment in the Faculty of Philology at Suleyman Demirel University in Almaty, Kazakhstan. During the experiment the subjects…

  15. La Interpretacion Consecutiva y la Ensenanza Avanzada de Idiomas (Delayed Interpretation and Advanced Language Teaching)

    ERIC Educational Resources Information Center

    Bradley, D.

    1977-01-01

    Discusses the teaching of interpretation. The importance of delayed interpretation, as opposed to simultaneous interpretation, is stressed, because of the emphasis on semantic meaning. (Text is in Spanish.) (NCR)

  16. Cancer Counseling of Low-Income Limited English Proficient Latina Women Using Medical Interpreters: Implications for Shared Decision-Making.

    PubMed

    Kamara, Daniella; Weil, Jon; Youngblom, Janey; Guerra, Claudia; Joseph, Galen

    2018-02-01

    In cancer genetic counseling (CGC), communication across language and culture challenges the model of practice based on shared decision-making. To date, little research has examined the decision-making process of low-income, limited English proficiency (LEP) patients in CGC. This study identified communication patterns in CGC sessions with this population and assessed how these patterns facilitate or inhibit the decision-making process during the sessions. We analyzed 24 audio recordings of CGC sessions conducted in Spanish via telephone interpreters at two public hospitals. Patients were referred for risk of hereditary breast and ovarian cancer; all were offered genetic testing. Audio files were coded by two bilingual English-Spanish researchers and analyzed using conventional content analysis through an iterative process. The 24 sessions included 13 patients, 6 counselors, and 18 interpreters. Qualitative data analyses identified three key domains - Challenges Posed by Hypothetical Explanations, Misinterpretation by the Medical Interpreter, and Communication Facilitators - that reflect communication patterns and their impact on the counselor's ability to facilitate shared decision-making. Overall, we found an absence of patient participation in the decision-making process. Our data suggest that when counseling LEP Latina patients via medical interpreter, prioritizing information with direct utility for the patient and organizing information into short- and long-term goals may reduce information overload and improve comprehension for patient and interpreter. Further research is needed to test the proposed counseling strategies with this population and to assess how applicable our findings are to other populations.

  17. Training Translators and Conference Interpreters. Language in Education: Theory and Practice, No. 58.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Weber, Wilhelm K.

    An examination of translation and conference interpretation as well-established academic professions focuses on how they should be taught in order to maintain the integrity of the two professions and the highest standards in their exercise. An introductory section answers the question, "Can translation and interpretation be taught?,"…

  18. Using natural language processing to identify problem usage of prescription opioids.

    PubMed

    Carrell, David S; Cronkite, David; Palmer, Roy E; Saunders, Kathleen; Gross, David E; Masters, Elizabeth T; Hylan, Timothy R; Von Korff, Michael

    2015-12-01

    Accurate and scalable surveillance methods are critical to understand widespread problems associated with misuse and abuse of prescription opioids and for implementing effective prevention and control measures. Traditional diagnostic coding incompletely documents problem use. Relevant information for each patient is often obscured in vast amounts of clinical text. We developed and evaluated a method that combines natural language processing (NLP) and computer-assisted manual review of clinical notes to identify evidence of problem opioid use in electronic health records (EHRs). We used the EHR data and text of 22,142 patients receiving chronic opioid therapy (≥70 days' supply of opioids per calendar quarter) during 2006-2012 to develop and evaluate an NLP-based surveillance method and compare it to traditional methods based on International Classification of Disease, Ninth Edition (ICD-9) codes. We developed a 1288-term dictionary for clinician mentions of opioid addiction, abuse, misuse or overuse, and an NLP system to identify these mentions in unstructured text. The system distinguished affirmative mentions from those that were negated or otherwise qualified. We applied this system to 7336,445 electronic chart notes of the 22,142 patients. Trained abstractors using a custom computer-assisted software interface manually reviewed 7751 chart notes (from 3156 patients) selected by the NLP system and classified each note as to whether or not it contained textual evidence of problem opioid use. Traditional diagnostic codes for problem opioid use were found for 2240 (10.1%) patients. NLP-assisted manual review identified an additional 728 (3.1%) patients with evidence of clinically diagnosed problem opioid use in clinical notes. Inter-rater reliability among pairs of abstractors reviewing notes was high, with kappa=0.86 and 97% agreement for one pair, and kappa=0.71 and 88% agreement for another pair. Scalable, semi-automated NLP methods can efficiently and

  19. Interpreting beyond Syntactics: A Semiotic Learning Model for Computer Programming Languages

    ERIC Educational Resources Information Center

    May, Jeffrey; Dhillon, Gurpreet

    2009-01-01

    In the information systems field there are numerous programming languages that can be used in specifying the behavior of concurrent and distributed systems. In the literature it has been argued that a lack of pragmatic and semantic consideration decreases the effectiveness of such specifications. In other words, to simply understand the syntactic…

  20. Using Language Sample Databases

    ERIC Educational Resources Information Center

    Heilmann, John J.; Miller, Jon F.; Nockerts, Ann

    2010-01-01

    Purpose: Over the past 50 years, language sample analysis (LSA) has evolved from a powerful research tool that is used to document children's linguistic development into a powerful clinical tool that is used to identify and describe the language skills of children with language impairment. The Systematic Analysis of Language Transcripts (SALT; J.…

  1. THE LANGUAGE OF ELEMENTARY SCHOOL CHILDREN--ITS RELATIONSHIP TO THE LANGUAGE OF READING TEXTBOOKS AND THE QUALITY OF READING OF SELECTED CHILDREN.

    ERIC Educational Resources Information Center

    STRICKLAND, RUTH G.

    THIS STUDY WAS DESIGNED TO (1) ANALYZE THE ORAL LANGUAGE STRUCTURE OF FIRST- THROUGH SIXTH-GRADE CHILDREN, (2) COMPARE THAT STRUCTURE WITH THE LANGUAGE STRUCTURE IN BOOKS BY WHICH CHILDREN ARE TAUGHT TO READ, AND (3) ASCERTAIN, AT THE SECOND-GRADE LEVEL, THE INFLUENCE OF ANY DETERMINED DIFFERENCES ON THE QUALITY OF READING, READING INTERPRETATION,…

  2. Principles of parametric estimation in modeling language competition.

    PubMed

    Zhang, Menghan; Gong, Tao

    2013-06-11

    It is generally difficult to define reasonable parameters and interpret their values in mathematical models of social phenomena. Rather than directly fitting abstract parameters against empirical data, we should define some concrete parameters to denote the sociocultural factors relevant for particular phenomena, and compute the values of these parameters based upon the corresponding empirical data. Taking the example of modeling studies of language competition, we propose a language diffusion principle and two language inheritance principles to compute two critical parameters, namely the impacts and inheritance rates of competing languages, in our language competition model derived from the Lotka-Volterra competition model in evolutionary biology. These principles assign explicit sociolinguistic meanings to those parameters and calculate their values from the relevant data of population censuses and language surveys. Using four examples of language competition, we illustrate that our language competition model with thus-estimated parameter values can reliably replicate and predict the dynamics of language competition, and it is especially useful in cases lacking direct competition data.

  3. The riddle of Tasmanian languages

    PubMed Central

    Bowern, Claire

    2012-01-01

    Recent work which combines methods from linguistics and evolutionary biology has been fruitful in discovering the history of major language families because of similarities in evolutionary processes. Such work opens up new possibilities for language research on previously unsolvable problems, especially in areas where information from other sources may be lacking. I use phylogenetic methods to investigate Tasmanian languages. Existing materials are so fragmentary that scholars have been unable to discover how many languages are represented in the sources. Using a clustering algorithm which identifies admixture, source materials representing more than one language are identified. Using the Neighbor-Net algorithm, 12 languages are identified in five clusters. Bayesian phylogenetic methods reveal that the families are not demonstrably related; an important result, given the importance of Tasmanian Aborigines for information about how societies have responded to population collapse in prehistory. This work provides insight into the societies of prehistoric Tasmania and illustrates a new utility of phylogenetics in reconstructing linguistic history. PMID:23015621

  4. Using Language Sample Analysis in Clinical Practice: Measures of Grammatical Accuracy for Identifying Language Impairment in Preschool and School-Aged Children.

    PubMed

    Eisenberg, Sarita; Guo, Ling-Yu

    2016-05-01

    This article reviews the existing literature on the diagnostic accuracy of two grammatical accuracy measures for differentiating children with and without language impairment (LI) at preschool and early school age based on language samples. The first measure, the finite verb morphology composite (FVMC), is a narrow grammatical measure that computes children's overall accuracy of four verb tense morphemes. The second measure, percent grammatical utterances (PGU), is a broader grammatical measure that computes children's accuracy in producing grammatical utterances. The extant studies show that FVMC demonstrates acceptable (i.e., 80 to 89% accurate) to good (i.e., 90% accurate or higher) diagnostic accuracy for children between 4;0 (years;months) and 6;11 in conversational or narrative samples. In contrast, PGU yields acceptable to good diagnostic accuracy for children between 3;0 and 8;11 regardless of sample types. Given the diagnostic accuracy shown in the literature, we suggest that FVMC and PGU can be used as one piece of evidence for identifying children with LI in assessment when appropriate. However, FVMC or PGU should not be used as therapy goals directly. Instead, when children are low in FVMC or PGU, we suggest that follow-up analyses should be conducted to determine the verb tense morphemes or grammatical structures that children have difficulty with. Thieme Medical Publishers 333 Seventh Avenue, New York, NY 10001, USA.

  5. Interpreting ambiguous advertisements: the effect of frontal lobe damage.

    PubMed

    Pearce, S; McDonald, S; Coltheart, M

    1998-11-01

    Despite intact primary language processes patients with frontal lobe deficits often have impaired communication skills including impaired capacity to understand conversational inference. This study examined the ability of three patients with demonstrated frontal lobe pathology to interpret lexically ambiguous advertisements. When compared to a nonbrain-damaged control group it was found that the frontal lobe patients were poorer at comprehending the abstract or inferred meanings inherent in the advertisements. The pattern of performance across the patients did, nevertheless, differ despite a similar end result. These findings are discussed in relation to theories concerning the contribution of the frontal lobes to language function.

  6. Language screening in preschool Chinese children.

    PubMed

    Wong, V; Lee, P W; Lieh-Mak, F; Yeung, C Y; Leung, P W; Luk, S L; Yiu, E

    1992-01-01

    The incidence of language delay in Chinese preschool children was studied by a stratified proportional sampling of all 3 year olds in Hong Kong. The Developmental Language Screening Scale (DLSS) devised for use with Cantonese speaking children was used to identify children with language delay. Of 855 children sampled in the stage I screening procedure, 4%, 2.8% and 3.3% were identified as having delay in verbal comprehension, expression or both respectively. The stage II clinical diagnostic study included a randomly selected group of children screened in stage I with or without any associated behavioural problem. Among these, 3.4% were identified as having a language delay using the Reynell Language Developmental Scale (RDLS) with a criterion of language age of less than or equal to two-thirds of the chronological age; 3% had specific language delay using the criteria of language age less than or equal to two-thirds the chronological age and developmental age more than or equal to two-thirds the chronological age. More boys were found to have language delay, although this was not statistically significant.

  7. Re-visiting the electrophysiology of language.

    PubMed

    Obleser, Jonas

    2015-09-01

    This editorial accompanies a special issue of Brain and Language re-visiting old themes and new leads in the electrophysiology of language. The event-related potential (ERP) as a series of characteristic deflections ("components") over time and their distribution on the scalp has been exploited by speech and language researchers over decades to find support for diverse psycholinguistic models. Fortunately, methodological and statistical advances have allowed human neuroscience to move beyond some of the limitations imposed when looking at the ERP only. Most importantly, we currently witness a refined and refreshed look at "event-related" (in the literal sense) brain activity that relates itself more closely to the actual neurobiology of speech and language processes. It is this imminent change in handling and interpreting electrophysiological data of speech and language experiments that this special issue intends to capture. Copyright © 2015 Elsevier Inc. All rights reserved.

  8. Language Learners' and Teachers' Perceptions of Task Repetition

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ahmadian, Mohammad Javad; Mansouri, Seyyed Abbas; Ghominejad, Shiva

    2017-01-01

    This study examined how English language learners and teachers perceive and interpret task repetition (TR), and whether teachers' and learners' views about this pedagogic practice correspond. In addition, the study explored learners' cognitive and affective engagement with TR. We asked eight experienced language teachers to use a structured…

  9. Nurse practitioner perceptions of barriers and facilitators in providing health care for deaf American Sign Language users: A qualitative socio-ecological approach.

    PubMed

    Pendergrass, Kathy M; Nemeth, Lynne; Newman, Susan D; Jenkins, Carolyn M; Jones, Elaine G

    2017-06-01

    Nurse practitioners (NPs), as well as all healthcare clinicians, have a legal and ethical responsibility to provide health care for deaf American Sign Language (ASL) users equal to that of other patients, including effective communication, autonomy, and confidentiality. However, very little is known about the feasibility to provide equitable health care. The purpose of this study was to examine NP perceptions of barriers and facilitators in providing health care for deaf ASL users. Semistructured interviews in a qualitative design using a socio-ecological model (SEM). Barriers were identified at all levels of the SEM. NPs preferred interpreters to facilitate the visit, but were unaware of their role in assuring effective communication is achieved. A professional sign language interpreter was considered a last resort when all other means of communication failed. Gesturing, note-writing, lip-reading, and use of a familial interpreter were all considered facilitators. Interventions are needed at all levels of the SEM. Resources are needed to provide awareness of deaf communication issues and legal requirements for caring for deaf signers for practicing and student NPs. Protocols need to be developed and present in all healthcare facilities for hiring interpreters as well as quick access to contact information for these interpreters. ©2017 American Association of Nurse Practitioners.

  10. Phonological Interpretation into Preordered Algebras

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Kubota, Yusuke; Pollard, Carl

    We propose a novel architecture for categorial grammar that clarifies the relationship between semantically relevant combinatoric reasoning and semantically inert reasoning that only affects surface-oriented phonological form. To this end, we employ a level of structured phonology that mediates between syntax (abstract combinatorics) and phonology proper (strings). To notate structured phonologies, we employ a lambda calculus analogous to the φ-terms of [8]. However, unlike Oehrle's purely equational φ-calculus, our phonological calculus is inequational, in a way that is strongly analogous to the functional programming language LCF [10]. Like LCF, our phonological terms are interpreted into a Henkin frame of posets, with degree of definedness ('height' in the preorder that interprets the base type) corresponding to degree of pronounceability; only maximal elements are actual strings and therefore fully pronounceable. We illustrate with an analysis (also new) of some complex constituent-order phenomena in Japanese.

  11. User's guide to the LLL BASIC interpreter. [For 8080-based MCS-80 microcomputer system

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Allison, T.; Eckard, R.; Barber, J.

    1977-06-09

    Scientists are finding increased applications for microcomputers as process controllers in their experiments. However, while microcomputers are small and inexpensive, they are difficult to program in machine or assembly language. A high-level language is needed to enable scientists to develop their own microcomputer programs for their experiments on location. Recognizing this need, LLL contracted to have such a language developed. This report describes the result--the LLL BASIC interpreter, which operates with LLL's 8080-based MCS-80 microcomputer system. 4 tables.

  12. Oral History as an Innovative Language Teaching Technique for Spanish Heritage Language Learners

    ERIC Educational Resources Information Center

    Burgo, Clara

    2016-01-01

    Oral history is presented in this article as an interpretative exercise for historical events in a Spanish course for heritage language learners at the university level. Through the interview of a Latino immigrant family, students re-examined the history of their own families and increased their linguistic self-esteem. They were guided to become…

  13. A Meta-Analysis of Reliability Coefficients in Second Language Research

    ERIC Educational Resources Information Center

    Plonsky, Luke; Derrick, Deirdre J.

    2016-01-01

    Ensuring internal validity in quantitative research requires, among other conditions, reliable instrumentation. Unfortunately, however, second language (L2) researchers often fail to report and even more often fail to interpret reliability estimates beyond generic benchmarks for acceptability. As a means to guide interpretations of such estimates,…

  14. Intonation influences how children and adults interpret sarcasm.

    PubMed

    Glenwright, Melanie; Parackel, Jayanthi M; Cheung, Kristene R J; Nilsen, Elizabeth S

    2014-03-01

    Adults distinguish sarcasm from literal language according to intonation involving a reduction in fundamental frequency (F0). We examined whether children's and adults' interpretation of a sarcastic speaker's belief, attitude, and humor was affected by degree of F0 reduction by presenting five- to six-year-olds and adults with sarcastic and literal criticisms with a small, medium, or large mean F0 reduction. Children and adults were more accurate in attributing the speaker's belief and intent for sarcastic criticisms for large F0 reductions compared to small reductions. These results show that F0 reduction is a helpful cue to sarcasm interpretation for both children and adults.

  15. Exploring the Impact of Language Services on Utilization and Clinical Outcomes for Diabetics

    PubMed Central

    Hacker, Karen; Choi, Yoon Susan; Trebino, Lisa; Hicks, LeRoi; Friedman, Elisa; Blanchfield, Bonnie; Gazelle, G. Scott

    2012-01-01

    Background Significant health disparities exist between limited English proficient and English-proficient patients. Little is known about the impact of language services on chronic disease outcomes such as for diabetes. Methods/Principal Findings To determine whether the amount and type of language services received during primary care visits had an impact on diabetes-related outcomes (hospitalization, emergency room utilization, glycemic control) in limited English proficient patients, a retrospective cohort design was utilized. Hospital and medical record data was examined for 1425 limited English proficient patients in the Cambridge Health Alliance diabetes registry. We categorized patients receiving usual care into 7 groups based on the amount and combination of language services (language concordant providers, formal interpretation and nothing) received at primary care visits during a 9 month period. Bivariate analyses and multiple logistic regression were used to determine relationships between language service categories and outcomes in the subsequent 6 months. Thirty-one percent of patients (445) had no documentation of interpreter use or seeing a language concordant provider in any visits. Patients who received 100% of their primary care visits with language concordant providers were least likely to have diabetes-related emergency department visits compared to other groups (p<0001) in the following 6 months. Patients with higher numbers of co-morbidities were more likely to receive formal interpretation. Conclusions/Significance Language concordant providers may help reduce health care utilization for limited English proficient patients with diabetes. However, given the lack of such providers in sufficient numbers to meet patients' communication needs, strategies are needed to both increase their numbers and ensure that the highest risk patients receive the most appropriate language services. In addition, systems serving diverse populations must clarify

  16. Quantifiers are incrementally interpreted in context, more than less

    PubMed Central

    Urbach, Thomas P.; DeLong, Katherine A.; Kutas, Marta

    2015-01-01

    Language interpretation is often assumed to be incremental. However, our studies of quantifier expressions in isolated sentences found N400 event-related brain potential (ERP) evidence for partial but not full immediate quantifier interpretation (Urbach & Kutas, 2010). Here we tested similar quantifier expressions in pragmatically supporting discourse contexts (Alex was an unusual toddler. Most/Few kids prefer sweets/vegetables…) while participants made plausibility judgments (Experiment 1) or read for comprehension (Experiment 2). Control Experiments 3A (plausibility) and 3B (comprehension) removed the discourse contexts. Quantifiers always modulated typical and/or atypical word N400 amplitudes. However, only the real-time N400 effects only in Experiment 2 mirrored offline quantifier and typicality crossover interaction effects for plausibility ratings and cloze probabilities. We conclude that quantifier expressions can be interpreted fully and immediately, though pragmatic and task variables appear to impact the speed and/or depth of quantifier interpretation. PMID:26005285

  17. Collectivity, Distributivity, and the Interpretation of Plural Numerical Expressions in Child and Adult Language

    PubMed Central

    Musolino, Julien

    2013-01-01

    Sentences containing plural numerical expressions (e.g., two boys) can give rise to two interpretations (collective and distributive), arising from the fact that their representation admits of a part-whole structure. We present the results of a series of experiments designed to explore children’s understanding of this distinction and its implications for the acquisition of linguistic expressions with number words. We show that preschoolers access both interpretations, indicating that they have the requisite linguistic and conceptual machinery to generate the corresponding representations. Furthermore, they can shift their interpretation in response to structural and lexical manipulations. However, they are not fully adult-like: unlike adults, they are drawn to the distributive interpretation, and are not yet aware of the lexical semantics of each and together, which should favor one or another interpretation. This research bridges a gap between a well-established body of work in cognitive psychology on the acquisition of number words and more recent work investigating children’s knowledge of the syntactic and semantic properties of sentences featuring numerical expressions. PMID:24223477

  18. Collectivity, Distributivity, and the Interpretation of Plural Numerical Expressions in Child and Adult Language.

    PubMed

    Syrett, Kristen; Musolino, Julien

    2013-01-01

    Sentences containing plural numerical expressions (e.g., two boys ) can give rise to two interpretations (collective and distributive), arising from the fact that their representation admits of a part-whole structure. We present the results of a series of experiments designed to explore children's understanding of this distinction and its implications for the acquisition of linguistic expressions with number words. We show that preschoolers access both interpretations, indicating that they have the requisite linguistic and conceptual machinery to generate the corresponding representations. Furthermore, they can shift their interpretation in response to structural and lexical manipulations. However, they are not fully adult-like: unlike adults, they are drawn to the distributive interpretation, and are not yet aware of the lexical semantics of each and together , which should favor one or another interpretation. This research bridges a gap between a well-established body of work in cognitive psychology on the acquisition of number words and more recent work investigating children's knowledge of the syntactic and semantic properties of sentences featuring numerical expressions.

  19. Symbolic Play of Children with Language Impairment: A Critical Review.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Casby, Michael W.

    1997-01-01

    This paper reviews research on symbolic play gaps between children with and without language impairment (LI), arguing that these gaps should not be interpreted as demonstrative of marked deficits in general representational or specific symbolic play competence of children with LI. Frequent encroachment of language into testing procedures is cited…

  20. STAR - A computer language for hybrid AI applications

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Borchardt, G. C.

    1986-01-01

    Constructing Artificial Intelligence application systems which rely on both symbolic and non-symbolic processing places heavy demands on the communication of data between dissimilar languages. This paper describes STAR (Simple Tool for Automated Reasoning), a computer language for the development of AI application systems which supports the transfer of data structures between a symbolic level and a non-symbolic level defined in languages such as FORTRAN, C and PASCAL. The organization of STAR is presented, followed by the description of an application involving STAR in the interpretation of airborne imaging spectrometer data.

  1. Language Learning Strategies of Multilingual Adults Learning Additional Languages

    ERIC Educational Resources Information Center

    Dmitrenko, Violetta

    2017-01-01

    The main goal consisted in identifying and bringing together strategies of multilinguals as a particular learner group. Therefore, research was placed in the intersection of the three fields: language learning strategies (LLS), third language acquisition (TLA), and the didactics of plurilingualism. First, the paper synthesises the major findings…

  2. Identifying Repetitive Institutional Review Board Stipulations by Natural Language Processing and Network Analysis.

    PubMed

    Kury, Fabrício S P; Cimino, James J

    2015-01-01

    The corrections ("stipulations") to a proposed research study protocol produced by an institutional review board (IRB) can often be repetitive across many studies; however, there is no standard set of stipulations that could be used, for example, by researchers wishing to anticipate and correct problems in their research proposals prior to submitting to an IRB. The objective of the research was to computationally identify the most repetitive types of stipulations generated in the course of IRB deliberations. The text of each stipulation was normalized using the natural language processing techniques. An undirected weighted network was constructed in which each stipulation was represented by a node, and each link, if present, had weight corresponding to the TF-IDF Cosine Similarity of the stipulations. Network analysis software was then used to identify clusters in the network representing similar stipulations. The final results were correlated with additional data to produce further insights about the IRB workflow. From a corpus of 18,582 stipulations we identified 31 types of repetitive stipulations. Those types accounted for 3,870 stipulations (20.8% of the corpus) produced for 697 (88.7%) of all protocols in 392 (also 88.7%) of all the CNS IRB meetings with stipulations entered in our data source. A notable peroportion of the corrections produced by the IRB can be considered highly repetitive. Our shareable method relied on a minimal manual analysis and provides an intuitive exploration with theoretically unbounded granularity. Finer granularity allowed for the insight that is anticipated to prevent the need for identifying the IRB panel expertise or any human supervision.

  3. High School Teacher Perspectives and Practices: Second Language Writing and Language Development

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gilliland, Betsy

    2015-01-01

    Teachers' understandings of second language learning influence their practices in the classroom. This paper analyzes interview and classroom data collected during a year-long ethnographic study of two high school English language development classes to identify (1) what the teachers understood about second language (L2) development and L2 academic…

  4. Using language models to identify relevant new information in inpatient clinical notes.

    PubMed

    Zhang, Rui; Pakhomov, Serguei V; Lee, Janet T; Melton, Genevieve B

    2014-01-01

    Redundant information in clinical notes within electronic health record (EHR) systems is ubiquitous and may negatively impact the use of these notes by clinicians, and, potentially, the efficiency of patient care delivery. Automated methods to identify redundant versus relevant new information may provide a valuable tool for clinicians to better synthesize patient information and navigate to clinically important details. In this study, we investigated the use of language models for identification of new information in inpatient notes, and evaluated our methods using expert-derived reference standards. The best method achieved precision of 0.743, recall of 0.832 and F1-measure of 0.784. The average proportion of redundant information was similar between inpatient and outpatient progress notes (76.6% (SD=17.3%) and 76.7% (SD=14.0%), respectively). Advanced practice providers tended to have higher rates of redundancy in their notes compared to physicians. Future investigation includes the addition of semantic components and visualization of new information.

  5. Using Language Models to Identify Relevant New Information in Inpatient Clinical Notes

    PubMed Central

    Zhang, Rui; Pakhomov, Serguei V.; Lee, Janet T.; Melton, Genevieve B.

    2014-01-01

    Redundant information in clinical notes within electronic health record (EHR) systems is ubiquitous and may negatively impact the use of these notes by clinicians, and, potentially, the efficiency of patient care delivery. Automated methods to identify redundant versus relevant new information may provide a valuable tool for clinicians to better synthesize patient information and navigate to clinically important details. In this study, we investigated the use of language models for identification of new information in inpatient notes, and evaluated our methods using expert-derived reference standards. The best method achieved precision of 0.743, recall of 0.832 and F1-measure of 0.784. The average proportion of redundant information was similar between inpatient and outpatient progress notes (76.6% (SD=17.3%) and 76.7% (SD=14.0%), respectively). Advanced practice providers tended to have higher rates of redundancy in their notes compared to physicians. Future investigation includes the addition of semantic components and visualization of new information. PMID:25954438

  6. The intersections of culture and power in clinician and interpreter relationships: A qualitative study.

    PubMed

    Becher, Emily H; Wieling, Elizabeth

    2015-07-01

    Ongoing racial/ethnic health disparities place increasing emphasis on the importance of interpreters in mental health treatment. Yet there is a limited body of research examining how interpreters and clinicians work together in delivering care. This article used an ethno-culturally informed qualitative procedure to ask interpreters and clinicians about their experiences in cross-language mental health treatment. Seventeen semistructured interviews were conducted with 10 interpreters and 7 clinicians. The interplay of power was experienced differently by interpreters and clinicians as exemplified by 3 categories of meaning: Interpreters speaking out, The relationship matters, and Who has the power? The authors recommend future research focus on the clinician-interpreter relationship as an essential piece of cross-cultural mental health delivery. (c) 2015 APA, all rights reserved).

  7. L3 Interactive Data Language

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Hohn, Michael; Adams, Paul

    2006-09-05

    The L3 system is a computational steering environment for image processing and scientific computing. It consists of an interactive graphical language and interface. Its purpose is to help advanced users in controlling their computational software and assist in the management of data accumulated during numerical experiments. L3 provides a combination of features not found in other environments; these are: - textual and graphical construction of programs - persistence of programs and associated data - direct mapping between the scripts, the parameters, and the produced data - implicit hierarchial data organization - full programmability, including conditionals and functions - incremental executionmore » of programs The software includes the l3 language and the graphical environment. The language is a single-assignment functional language; the implementation consists of lexer, parser, interpreter, storage handler, and editing support, The graphical environment is an event-driven nested list viewer/editor providing graphical elements corresponding to the language. These elements are both the represenation of a users program and active interfaces to the values computed by that program.« less

  8. Perceived language proficiency and pain assessment by registered and student nurses in native English-speaking and EAL children aged 4-7 years.

    PubMed

    Azize, Pary M; Cattani, Allegra; Endacott, Ruth

    2018-03-01

    To identify the factors that influence decisions made by health professionals when assessing the pain of native English speaking and children whose English is an additional language. Pain assessment in children is often poorly executed following acute injury. Whilst a range of pain assessment tools have been developed, little guidance is provided for assessing pain in children with English as an additional language. Factorial survey design. Twenty minor injuries unit nurses and 20 children's nursing students participated in an electronic survey to make judgements on 12 scenarios describing a child attending a minor injuries unit following an incident, accompanied by a parent. Respondents had to decide the most important form of pain assessment, and whether they would ask a parent or an interpreter to assess the pain of the child. An open-ended question asked about the difficulties found in making a judgement. Observation of the child's behaviour was the most common pain assessment reported. The visual analogue scale was significantly associated with children with proficient English. Respondents were significantly more likely to involve parents in the assessment if they could speak English well compared to parents with poor English skills. Moreover, nursing students were significantly more likely than registered nurses to call for support from an interpreter. Thematic analysis identified three themes related to difficulties with pain assessment: contrasting approaches, differing perceptions of pain and overcoming challenges. The reduced ability to communicate between child, parent and healthcare professional highlights the need to identify forms of assessment based on individual cases. The number of children with English as an additional language has seen a marked rise over the last decade. In situations where communication ability is reduced, assessment of pain should be tailored to meet the needs of the child. This may require timely access to interpreter services

  9. Toward extending the educational interpreter performance assessment to cued speech.

    PubMed

    Krause, Jean C; Kegl, Judy A; Schick, Brenda

    2008-01-01

    The Educational Interpreter Performance Assessment (EIPA) is as an important research tool for examining the quality of interpreters who use American Sign Language or a sign system in classroom settings, but it is not currently applicable to educational interpreters who use Cued Speech (CS). In order to determine the feasibility of extending the EIPA to include CS, a pilot EIPA test was developed and administered to 24 educational CS interpreters. Fifteen of the interpreters' performances were evaluated two to three times in order to assess reliability. Results show that the instrument has good construct validity and test-retest reliability. Although more interrater reliability data are needed, intrarater reliability was quite high (0.9), suggesting that the pilot test can be rated as reliably as signing versions of the EIPA. Notably, only 48% of interpreters who formally participated in pilot testing performed at a level that could be considered minimally acceptable. In light of similar performance levels previously reported for interpreters who sign (e.g., Schick, Williams, & Kupermintz, 2006), these results suggest that interpreting services for deaf and hard-of hearing students, regardless of the communication option used, are often inadequate and could seriously hinder access to the classroom environment.

  10. Language of Physics, Language of Math: Disciplinary Culture and Dynamic Epistemology

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Redish, Edward F.; Kuo, Eric

    2015-07-01

    Mathematics is a critical part of much scientific research. Physics in particular weaves math extensively into its instruction beginning in high school. Despite much research on the learning of both physics and math, the problem of how to effectively include math in physics in a way that reaches most students remains unsolved. In this paper, we suggest that a fundamental issue has received insufficient exploration: the fact that in science, we don't just use math, we make meaning with it in a different way than mathematicians do. In this reflective essay, we explore math as a language and consider the language of math in physics through the lens of cognitive linguistics. We begin by offering a number of examples that show how the use of math in physics differs from the use of math as typically found in math classes. We then explore basic concepts in cognitive semantics to show how humans make meaning with language in general. The critical elements are the roles of embodied cognition and interpretation in context. Then, we show how a theoretical framework commonly used in physics education research, resources, is coherent with and extends the ideas of cognitive semantics by connecting embodiment to phenomenological primitives and contextual interpretation to the dynamics of meaning-making with conceptual resources, epistemological resources, and affect. We present these ideas with illustrative case studies of students working on physics problems with math and demonstrate the dynamical nature of student reasoning with math in physics. We conclude with some thoughts about the implications for instruction.

  11. Embodied, Embedded Language Use

    PubMed Central

    Fowler, Carol A.

    2011-01-01

    Language use has a public face that is as important to study as the private faces under intensive psycholinguistic study. In the domain of phonology, public use of speech must meet an interpersonal “parity” constraint if it is to serve to communicate. That is, spoken language forms must reliably be identified by listeners. To that end, language forms are embodied, at the lowest level of description, as phonetic gestures of the vocal tract that lawfully structure informational media such as air and light. Over time, under the parity constraint, sound inventories emerge over communicative exchanges that have the property of sufficient identifiability. Communicative activities involve more than vocal tract actions. Talkers gesture and use facial expressions and eye gaze to communicate. Listeners embody their language understandings, exhibiting dispositions to behave in ways related to language understanding. Moreover, linguistic interchanges are embedded in the larger context of language use. Talkers recruit the environment in their communicative activities, for example, in using deictic points. Moreover, in using language as a “coordination device,” interlocutors mutually entrain. PMID:21243080

  12. Language of Uncertainty: the Expression of Decisional Conflict Related to Skin Cancer Prevention Recommendations.

    PubMed

    Strekalova, Yulia A; James, Vaughan S

    2017-09-01

    User-generated information on the Internet provides opportunities for the monitoring of health information consumer attitudes. For example, information about cancer prevention may cause decisional conflict. Yet posts and conversations shared by health information consumers online are often not readily actionable for interpretation and decision-making due to their unstandardized format. This study extends prior research on the use of natural language as a predictor of consumer attitudes and provides a link to decision-making by evaluating the predictive role of uncertainty indicators expressed in natural language. Analyzed data included free-text comments and structured scale responses related to information about skin cancer prevention options. The study identified natural language indicators of uncertainty and showed that it can serve as a predictor of decisional conflict. The natural indicators of uncertainty reported here can facilitate the monitoring of health consumer perceptions about cancer prevention recommendations and inform education and communication campaign planning and evaluation.

  13. How Engineering Standards Are Interpreted and Translated for Middle School

    ERIC Educational Resources Information Center

    Judson, Eugene; Ernzen, John; Krause, Stephen; Middleton, James A.; Culbertson, Robert J.

    2016-01-01

    In this exploratory study we examined the alignment of Next Generation Science Standards (NGSS) middle school engineering design standards with lesson ideas from middle school teachers, science education faculty, and engineering faculty (4-6 members per group). Respondents were prompted to provide plain language interpretations of two middle…

  14. A Hands-On Experience of English Language Teachers as Researchers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Yayli, Demet

    2012-01-01

    This study presents the results of a teacher research project. The analysis aimed to explore both the four teacher researchers' interpretations of conducting research in English language teaching and the nature of their collaboration with their supervisor in the procedure. The results showed that qualitative data analysis and interpreting the…

  15. Heritage language and linguistic theory

    PubMed Central

    Scontras, Gregory; Fuchs, Zuzanna; Polinsky, Maria

    2015-01-01

    This paper discusses a common reality in many cases of multilingualism: heritage speakers, or unbalanced bilinguals, simultaneous or sequential, who shifted early in childhood from one language (their heritage language) to their dominant language (the language of their speech community). To demonstrate the relevance of heritage linguistics to the study of linguistic competence more broadly defined, we present a series of case studies on heritage linguistics, documenting some of the deficits and abilities typical of heritage speakers, together with the broader theoretical questions they inform. We consider the reorganization of morphosyntactic feature systems, the reanalysis of atypical argument structure, the attrition of the syntax of relativization, and the simplification of scope interpretations; these phenomena implicate diverging trajectories and outcomes in the development of heritage speakers. The case studies also have practical and methodological implications for the study of multilingualism. We conclude by discussing more general concepts central to linguistic inquiry, in particular, complexity and native speaker competence. PMID:26500595

  16. Predictors of Language Gains among School-Age Children with Language Impairment in the Public Schools

    ERIC Educational Resources Information Center

    Justice, Laura M.; Jiang, Hui; Logan, Jessica A.; Schmitt, Mary Beth

    2017-01-01

    Purpose: This study aimed to identify child-level characteristics that predict gains in language skills for children with language impairment who were receiving therapy within the public schools. The therapy provided represented business-as-usual speech/language treatment provided by speech-language pathologists in the public schools. Method: The…

  17. Teaching Turkish as a Foreign Language: Extrapolating from Experimental Psychology

    ERIC Educational Resources Information Center

    Erdener, Dogu

    2017-01-01

    Speech perception is beyond the auditory domain and a multimodal process, specifically, an auditory-visual one--we process lip and face movements during speech. In this paper, the findings in cross-language studies of auditory-visual speech perception in the past two decades are interpreted to the applied domain of second language (L2)…

  18. Arabic-speaking migrants' attitudes, opinions, preferences and past experiences concerning the use of interpreters in healthcare: a postal cross-sectional survey.

    PubMed

    Hadziabdic, Emina; Albin, Björn; Hjelm, Katarina

    2014-02-03

    Good communication is an important prerequisite for equal treatment in a healthcare encounter. One way to overcome language barriers when patients and healthcare staff do not share the same language is to use a professional interpreter. Few previous studies have been found investigating the use of interpreters, and just one previous study from the perspective of European migrants, which showed that they perceived interpreters as a communication aid and a guide in the healthcare system as regards information and practical matters. No previous study has gathered quantitative information to focus on non-European migrants' attitudes to the use of interpreters in healthcare encounters. Thus, the aim of this study was to investigate Arabic-speaking individuals' attitudes, opinions, preferences and past experiences concerning the use of interpreters in healthcare in order to: (i) understand how persons' expectations and concerns regarding interpreters may vary, both within and across cultural/linguistic populations; (ii) understand the consequences of diverse opinions/expectations for planning responsive services; and (iii) confirm findings from previous qualitative studies. A postal cross-sectional study using a structured self-administered 51-item questionnaire was used to describe and document aspects of Arabic-speaking individuals' attitudes to the use of interpreters in healthcare. The sample of 53 Arabic-speaking migrants was recruited from three different places. Participants were mostly born in Iraq and had a high level of education and were almost equally divided between genders. Data were analysed with descriptive statistics. The main findings were that most of the participants perceived the interpreter's role as being a communication aid and a practical aid, interpreting literally and objectively. Trust in the professional interpreter was related to qualification as an interpreter and personal contact with face-to-face interaction. The qualities of the desired

  19. What Is the Criterion of Interest in Identifying Limited-English Speaking Students: Language Dominance or Proficiency?

    ERIC Educational Resources Information Center

    Estes, Gary D.; Estes, Carole

    The issue of using language proficiency or language dominance to assess programs for high school students with limited English speaking backgrounds is addressed. The development and initial analyses of the Competency Based Oral Language Assessment (COLA) are discussed. Three components of oral language are rated separately: semantics; syntax and…

  20. Every Classroom's a Stage: Theatrical Contributions to Language and Literature Teaching.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Waterson, Karolyn

    A discussion of use of theater in second language instruction describes one teacher's experience using French masterpieces in the language class. Illustrations are drawn from Racine's seventeenth-century classical tragedy "Andromaque." Five individual and group activities are described that are referred to as the Circle, the Interpreter, the…

  1. Some Learning Problems Concerning the Use of Symbolic Language in Physics.

    ERIC Educational Resources Information Center

    De Lozano, Silvia Ragout; Cardenas, Marta

    2002-01-01

    Draws the attention of teachers of basic university physics courses to student problems concerning the interpretation of the symbolic language used in physics. Reports specific difficulties found in the first physics course related to different kinds of statements expressed in the mathematical language. (Contains 15 references.) (Author/YDS)

  2. The Comparative Method of Language Acquisition Research: A Mayan Case Study

    ERIC Educational Resources Information Center

    Pye, Clifton; Pfeiler, Barbara

    2014-01-01

    This article demonstrates how the Comparative Method can be applied to cross-linguistic research on language acquisition. The Comparative Method provides a systematic procedure for organizing and interpreting acquisition data from different languages. The Comparative Method controls for cross-linguistic differences at all levels of the grammar and…

  3. Identifying Effective Signals to Predict Deleted and Suspended Accounts on Twitter across Languages

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Volkova, Svitlana; Bell, Eric B.

    Social networks have an ephemerality to them where accounts and messages are constantly being edited, deleted, or marked as private. This continuous change comes from concerns around privacy, a potential desire for deception, and spam-like behavior. In this study we analyze multiple large datasets of thousands of active and deleted Twitter accounts to produce a series of predictive features for the removal or shutdown of an account. We have selected these accounts from speakers of three languages -- Russian, Spanish, and English to evaluate if speakers of various languages behave differently with regards to deleting accounts. We find that unlikemore » previously used profile and network features, the discourse of deleted vs. active accounts forms the basis for highly accurate account deletion prediction. More precisely, we observed that the presence of a certain set of terms in user tweets leads to a higher likelihood for that user's account deletion. We show that the predictive power of profile, language, affect, and network features is not consistent across speakers of the three evaluated languages.« less

  4. Language Sample Measures and Language Ability in Spanish English Bilingual Kindergarteners

    PubMed Central

    Bedore, Lisa M.; Peña, Elizabeth D.; Gillam, Ronald B.; Ho, Tsung-Han

    2010-01-01

    Measures of productivity and sentence organization are useful metrics for quantifying language development and language impairments in monolingual and bilingual children. It is not yet known what measures within and across languages are most informative when evaluating the language skills of bilingual children. The purpose of this study was to evaluate how measures of language productivity and organization in two languages converge with children’s measured language abilities on the Bilingual English Spanish Assessment (BESA), a standardized measure of language ability. 170 kindergarten age children who produced narrative language samples in Spanish and in English based on a wordless picture book were included in the analysis. Samples were analyzed for number of utterances, number of different words, mean length of utterance, and percentage of grammatical utterances. The best predictors of language ability as measured by the BESA scores were English MLU, English grammaticality, and Spanish grammaticality. Results are discussed in relationship to the nature of the measures in each of the languages and in regard to their potential utility for identifying low language ability in bilingual children. PMID:20955835

  5. Causal diagrams for empirical legal research: a methodology for identifying causation, avoiding bias and interpreting results

    PubMed Central

    VanderWeele, Tyler J.; Staudt, Nancy

    2014-01-01

    In this paper we introduce methodology—causal directed acyclic graphs—that empirical researchers can use to identify causation, avoid bias, and interpret empirical results. This methodology has become popular in a number of disciplines, including statistics, biostatistics, epidemiology and computer science, but has yet to appear in the empirical legal literature. Accordingly we outline the rules and principles underlying this new methodology and then show how it can assist empirical researchers through both hypothetical and real-world examples found in the extant literature. While causal directed acyclic graphs are certainly not a panacea for all empirical problems, we show they have potential to make the most basic and fundamental tasks, such as selecting covariate controls, relatively easy and straightforward. PMID:25685055

  6. Stability of Language and Literacy Profiles of Children With Language Impairment in the Public Schools.

    PubMed

    Tambyraja, Sherine R; Schmitt, Mary Beth; Farquharson, Kelly; Justice, Laura M

    2015-08-01

    The present study focused on the identification and stability of language and literacy profiles of primary school children receiving school-based language therapy over the course of one academic year. Participants included 272 early elementary school-age children (144 boys, 128 girls) who had been clinically identified as having a language impairment. A latent profile analysis was used to identify distinct profiles on the basis of a battery of language and literacy assessments in the fall and spring of the academic year. Four profiles were identified in both fall and spring that could be best described as representing high, average, and low overall abilities. Two average groups were identified that differentiated according to phonological awareness abilities. Children's profile membership was variable from fall to spring with nearly 60% of children shifting into a higher profile. The results of t tests comparing children who shifted into higher profiles from those who remained stable in profile membership revealed group differences regarding language severity, socio-economic status, and proportion of therapy sessions received in the classroom. These results provide further evidence regarding the heterogeneity of children with language impairment served in the public schools, indicating that differences may be best conceptualized along a continuum of severity.

  7. The use of interpreters in medical settings and forensic medical examinations in Australia: the relationship between medicine and linguistics.

    PubMed

    Schreiber, Jason R; Odell, Morris S

    2014-07-01

    Medical examinations are dependent on combining communication with professional competence. In the development of a global multicultural community with the use of multiple languages, doctors have become increasingly dependent on language facilitation such as interpreting and translation. Despite professional studies, the use of language facilitation with its associated problems has not been fully explored in graduate and post-graduate medical and forensic medical training. There may still be some lack of reciprocal understanding between the medical and linguistic fields, their ethics, obligations and limits although both fields and their ethical frameworks are closer related than might be expected. This article is a discussion that aims at providing a basic understanding of guidelines as to the origin and appropriate use of language interpretation in medical and forensic medical examinations. Copyright © 2014 Elsevier Ltd and Faculty of Forensic and Legal Medicine. All rights reserved.

  8. Principles of parametric estimation in modeling language competition

    PubMed Central

    Zhang, Menghan; Gong, Tao

    2013-01-01

    It is generally difficult to define reasonable parameters and interpret their values in mathematical models of social phenomena. Rather than directly fitting abstract parameters against empirical data, we should define some concrete parameters to denote the sociocultural factors relevant for particular phenomena, and compute the values of these parameters based upon the corresponding empirical data. Taking the example of modeling studies of language competition, we propose a language diffusion principle and two language inheritance principles to compute two critical parameters, namely the impacts and inheritance rates of competing languages, in our language competition model derived from the Lotka–Volterra competition model in evolutionary biology. These principles assign explicit sociolinguistic meanings to those parameters and calculate their values from the relevant data of population censuses and language surveys. Using four examples of language competition, we illustrate that our language competition model with thus-estimated parameter values can reliably replicate and predict the dynamics of language competition, and it is especially useful in cases lacking direct competition data. PMID:23716678

  9. On Boundaries of the Language of Physics

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Kvasz, Ladislav

    The aim of the present paper is to outline a method of reconstruction of the historical development of the language of physical theories. We will apply the theory presented in Patterns of Change, Linguistic Innovations in the Development of Classical Mathematics to the analysis of linguistic innovations in physics. Our method is based on a reconstruction of the following potentialities of language: analytical power, expressive power, integrative power, and explanatory power, as well as analytical boundaries and expressive boundaries. One of the results of our reconstruction is a new interpretation of Kant's antinomies of pure reason. If we relate Kant's antinomies to the language, they retain validity.

  10. Does the Consecutive Interpreting Approach enhance medical English communication skills of Japanese-speaking students?

    PubMed

    Iizuka, Hideki; Lefor, Alan K

    2018-04-19

    To determine if the Consecutive Interpreting Approach enhances medical English communication skills of students in a Japanese medical university and to assess this method based on performance and student evaluations.  This is a three-phase study using a mixed-methods design, which starts with four language reproduction activities for 30 medical and 95 nursing students, followed by a quantitative analysis of perfect-match reproduction rates to assess changes over the duration of the study and qualitative error analysis of participants' language reproduction. The final stage included a scored course evaluation and free-form comments to evaluate this approach and to identify effective educational strategies to enhance medical English communication skills. Mean perfect-match reproduction rates of all participants over four reproduction activities differed statistically significantly (repeated measures ANOVA, p<0.0005). The overall perfect-match reproduction rates improved from 75.3 % to 90.1 % for nursing and 89.5 % to 91.6% for medical students. The final achievement levels of nursing and medical students were equivalent (test of equivalence, p<0.05). Details of lexical- and syntactic-level errors were identified. The course evaluation scores were 3.74 (n=30, SD = 0.59) and 3.77 (n=90, SD=0.54) for medical and nursing students respectively. Participants' medical English communication skills are enhanced using this approach. Participants expressed positive feedback regarding this instruction method. This approach may be effective to enhance the language skills of non-native English-speaking students seeking to practice medicine in English speaking countries.

  11. Does the Consecutive Interpreting Approach enhance medical English communication skills of Japanese-speaking students?

    PubMed Central

    Lefor, Alan K.

    2018-01-01

    Objectives To determine if the Consecutive Interpreting Approach enhances medical English communication skills of students in a Japanese medical university and to assess this method based on performance and student evaluations.   Methods  This is a three-phase study using a mixed-methods design, which starts with four language reproduction activities for 30 medical and 95 nursing students, followed by a quantitative analysis of perfect-match reproduction rates to assess changes over the duration of the study and qualitative error analysis of participants' language reproduction. The final stage included a scored course evaluation and free-form comments to evaluate this approach and to identify effective educational strategies to enhance medical English communication skills. Results Mean perfect-match reproduction rates of all participants over four reproduction activities differed statistically significantly (repeated measures ANOVA, p<0.0005). The overall perfect-match reproduction rates improved from 75.3 % to 90.1 % for nursing and 89.5 % to 91.6% for medical students. The final achievement levels of nursing and medical students were equivalent (test of equivalence, p<0.05). Details of lexical- and syntactic-level errors were identified. The course evaluation scores were 3.74 (n=30, SD = 0.59) and 3.77 (n=90, SD=0.54) for medical and nursing students respectively. Conclusions Participants’ medical English communication skills are enhanced using this approach. Participants expressed positive feedback regarding this instruction method. This approach may be effective to enhance the language skills of non-native English-speaking students seeking to practice medicine in English speaking countries. PMID:29677693

  12. Nursing Unit Environment Associated with Provision of Language Services in Pediatric Hospices.

    PubMed

    Lindley, Lisa C; Held, Mary L; Henley, Kristen M; Miller, Kathryn A; Pedziwol, Katherine E; Rumley, Laurie E

    2017-04-01

    Provision of language services in pediatric hospice enables nurses to communicate effectively with patients who have limited English proficiency. Language barriers contribute to ethnic disparities in health care. While language service use corresponds with improved patient comprehension of illness and care options, we lack an understanding of how the nurse work environment affects the provision of these services. Data were obtained from the 2007 National Home and Hospice Care Survey and included a study sample of 1251 pediatric hospice agencies. Variable selection was guided by structural contingency theory, which posits that organizational effectiveness is dependent upon how well an organization's structure relates to its context. Using multivariate logistic regression, we analyzed the extent to which nursing unit environment predicted provision of translation services and interpreter services. The majority of hospices provided translation services (74.9 %) and interpreter services (87.1 %). Four variables predicted translation services: registered nurse (RN) unit size, RN leadership, RN medical expertise, and for-profit status. RN medical expertise and having a safety climate within the hospice corresponded with provision of interpreter services. Findings indicate that nursing unit environment predicts provision of language services. Hospices with more specialized RNs and a stronger safety climate might include staffs who are dedicated to best care provision, including language services. This study provides valuable data on the nurse work environment as a predictor of language services provision, which can better serve patients with limited English proficiency and ultimately reduce ethnic disparities in end-of-life care for children and their families.

  13. Nursing unit environment associated with provision of language services in pediatric hospices

    PubMed Central

    Lindley, Lisa C.; Held, Mary L.; Henley, Kristen M.; Miller, Kathryn A.; Pedziwol, Katherine E.; Rumley, Laurie E.

    2016-01-01

    Background Provision of language services in pediatric hospice enables nurses to communicate effectively with patients who have limited English proficiency. Language barriers contribute to ethnic disparities in health care. While language service use corresponds with improved patient comprehension of illness and care options, we lack an understanding of how the nurse work environment affects the provision of these services. Methods Data were obtained from the 2007 National Home and Hospice Care Survey and included a study sample of 1,251 pediatric hospice agencies. Variable selection was guided by Structural Contingency Theory, which posits that organizational effectiveness is dependent upon how well an organization’s structure relates to its context. Using multivariate logistic regression, we analyzed the extent to which nursing unit environment predicted provision of translation services and interpreter services. Results The majority of hospices provided translation services (74.9%) and interpreter services (87.1%). Four variables predicted translation services: registered nurse (RN) unit size, RN leadership, RN medical expertise, and for-profit status. RN medical expertise and having a safety climate within the hospice corresponded with provision of interpreter services. Conclusions Findings indicate that nursing unit environment predict provision of language services. Hospices with more specialized RNs and a stronger safety climate might include staff who are dedicated to best care provision, including language services. This study provides valuable data on the nurse work environment as a predictor of language services provision, which can better serve patients with limited English proficiency, and ultimately reduce ethnic disparities in end-of-life care for children and their families. PMID:27059050

  14. The application of language-game theory to the analysis of science learning: Developing an interpretive classroom-level learning framework

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Ahmadibasir, Mohammad

    In this study an interpretive learning framework that aims to measure learning on the classroom level is introduced. In order to develop and evaluate the value of the framework, a theoretical/empirical study is designed. The researcher attempted to illustrate how the proposed framework provides insights on the problem of classroom-level learning. The framework is developed by construction of connections between the current literature on science learning and Wittgenstein's language-game theory. In this framework learning is defined as change of classroom language-game or discourse. In the proposed framework, learning is measured by analysis of classroom discourse. The empirical explanation power of the framework is evaluated by applying the framework in the analysis of learning in a fifth-grade science classroom. The researcher attempted to analyze how students' colloquial discourse changed to a discourse that bears more resemblance to science discourse. The results of the empirical part of the investigation are presented in three parts: first, the gap between what students did and what they were supposed to do was reported. The gap showed that students during the classroom inquiry wanted to do simple comparisons by direct observation, while they were supposed to do tool-assisted observation and procedural manipulation for a complete comparison. Second, it was illustrated that the first attempt to connect the colloquial to science discourse was done by what was immediately intelligible for students and then the teacher negotiated with students in order to help them to connect the old to the new language-game more purposefully. The researcher suggested that these two events in the science classroom are critical in discourse change. Third, it was illustrated that through the academic year, the way that students did the act of comparison was improved and by the end of the year more accurate causal inferences were observable in classroom communication. At the end of the

  15. [What do Interpreters Cost? - A Retrospective Analysis of the Costs for Interpreters in Treatment of Refugees in a Psychiatric Outpatient Clinic in Berlin].

    PubMed

    Schreiter, Stefanie; Winkler, Johanna; Bretz, Joachim; Schouler-Ocak, Meryam

    2016-09-01

    Clinical diagnostics of mental disorders especially among refugees and asylum seekers come with unique difficulties: language barriers, different forms of expression and concepts of the understanding of mental illness as well as a different cultural background. Therefore professional interpreters are needed but associated with a higher effort related to costs and time. We conducted a retrospective analysis of costs, which incurred by the use of professional interpreters in our outpatient clinic in Berlin, Germany, in the first quarter 2016 for the treatment of refugees and asylum seekers. The sample consisted of 110 refugees and asylum seekers; the highest costs in the use of interpreters incurred among Neurotic, stress-related and somatoform disorders (53.04%), especially Posttraumatic Stress Disorder (39.04%), as well as affective disorders (38.47%), especially major depressive episodes (25.23%). Our data point out the crucial need of a regulation of costs with regard to the service of professional interpreters in Germany. © Georg Thieme Verlag KG Stuttgart · New York.

  16. Diagnostic Tests in Czech for Pupils with a First Language Different from the Language of Schooling

    ERIC Educational Resources Information Center

    Vodicková, Katerina; Kostelecká, Yvona

    2016-01-01

    Mastering a second language, in this case Czech, is crucial for pupils whose first language differs from the language of schooling, so that they can engage more successfully in the educational process. In order to adjust language teaching to pupils' needs, it is necessary to identify which language skills or individual competences set out within…

  17. Assessing working memory and language comprehension in Alzheimer's disease.

    PubMed

    MacDonald, M C; Almor, A; Henderson, V W; Kempler, D; Andersen, E S

    2001-07-01

    Studies of language impairments in patients with Alzheimer's disease have often assumed that impairments in linguistic working memory underlie comprehension deficits. Assessment of this hypothesis has been hindered both by vagueness of key terms such as "working memory" and by limitations of available working memory tasks, in that many such tasks either seem to have little relationship to language comprehension or are too confusing or difficult for Alzheimer's patients. Four experiments investigated the usefulness of digit ordering, a new task assessing linguistic working memory and/or language processing skill, in normal adults and patients with probable Alzheimer's disease. The digit ordering task was shown to be strongly correlated with the degree of dementia in Alzheimer's patients. The task correlated with measures of language processing on which patients and normal controls performed differently. The results are interpreted as indicating that linguistic representations, linguistic processing, and linguistic working memory are intertwined, such that a deficit of one (e.g., working memory) cannot be said to "cause" a deficit in the other. The implications of this approach are explored in terms of task demands in comprehension and memory measures, and interpretation of previous results in the literature. Copyright 2001 Academic Press.

  18. Musical expertise and second language learning.

    PubMed

    Chobert, Julie; Besson, Mireille

    2013-06-06

    Increasing evidence suggests that musical expertise influences brain organization and brain functions. Moreover, results at the behavioral and neurophysiological levels reveal that musical expertise positively influences several aspects of speech processing, from auditory perception to speech production. In this review, we focus on the main results of the literature that led to the idea that musical expertise may benefit second language acquisition. We discuss several interpretations that may account for the influence of musical expertise on speech processing in native and foreign languages, and we propose new directions for future research.

  19. Musical Expertise and Second Language Learning

    PubMed Central

    Chobert, Julie; Besson, Mireille

    2013-01-01

    Increasing evidence suggests that musical expertise influences brain organization and brain functions. Moreover, results at the behavioral and neurophysiological levels reveal that musical expertise positively influences several aspects of speech processing, from auditory perception to speech production. In this review, we focus on the main results of the literature that led to the idea that musical expertise may benefit second language acquisition. We discuss several interpretations that may account for the influence of musical expertise on speech processing in native and foreign languages, and we propose new directions for future research. PMID:24961431

  20. Later Language Development: The School-Age and Adolescent Years. Second Edition.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Nippold, Marilyn A.

    This book focuses on the more advanced language abilities of upper grade youth and adolescents. It discusses how language develops from childhood to adulthood. The book compiles, integrates, and interprets the extensive research on this population for numerous topics. It is useful to anyone seeking an increased understanding of the relationships…

  1. Moving Wor(l)ds: Practicing Evocative Language Use through Fairy Tales

    ERIC Educational Resources Information Center

    Herakova, Liliana

    2017-01-01

    Courses: Public Speaking, Storytelling, Performance Ethnography, Oral Interpretation, Language and Communication. Objectives: The aims of this class exercise are: (1) To engage in a collaborative creative process of developing a story/topic from a simple idea to deepening the relationship with the audience through vivid and evocative language; (2)…

  2. Arabic-speaking migrants’ attitudes, opinions, preferences and past experiences concerning the use of interpreters in healthcare: a postal cross-sectional survey

    PubMed Central

    2014-01-01

    Background Good communication is an important prerequisite for equal treatment in a healthcare encounter. One way to overcome language barriers when patients and healthcare staff do not share the same language is to use a professional interpreter. Few previous studies have been found investigating the use of interpreters, and just one previous study from the perspective of European migrants, which showed that they perceived interpreters as a communication aid and a guide in the healthcare system as regards information and practical matters. No previous study has gathered quantitative information to focus on non-European migrants’ attitudes to the use of interpreters in healthcare encounters. Thus, the aim of this study was to investigate Arabic-speaking individuals’ attitudes, opinions, preferences and past experiences concerning the use of interpreters in healthcare in order to: (i) understand how persons’ expectations and concerns regarding interpreters may vary, both within and across cultural/linguistic populations; (ii) understand the consequences of diverse opinions/expectations for planning responsive services; and (iii) confirm findings from previous qualitative studies. Method A postal cross-sectional study using a structured self-administered 51-item questionnaire was used to describe and document aspects of Arabic-speaking individuals’ attitudes to the use of interpreters in healthcare. The sample of 53 Arabic-speaking migrants was recruited from three different places. Participants were mostly born in Iraq and had a high level of education and were almost equally divided between genders. Data were analysed with descriptive statistics. Results The main findings were that most of the participants perceived the interpreter’s role as being a communication aid and a practical aid, interpreting literally and objectively. Trust in the professional interpreter was related to qualification as an interpreter and personal contact with face

  3. How Do I Satisfy the General Education Language Requirement? University Students' Attitudes toward Language Study

    ERIC Educational Resources Information Center

    Thomas, Juan Antonio

    2010-01-01

    This study aims to identify the two principal reasons why college students choose a certain language to satisfy a general education second language requirement by polling 172 students enrolled in first-year language courses in 13 languages at a large Northeastern research university. Students answered a questionnaire and chose the two main reasons…

  4. Identifying Differences in Early Literacy Skills across Subgroups of Language-Minority Children: A Latent Profile Analysis

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lonigan, Christopher J.; Goodrich, J. Marc; Farver, JoAnn M.

    2018-01-01

    Despite acknowledgment that language-minority children come from a wide variety of home language backgrounds and have a wide range of proficiency in their first (L1) and second (L2) languages, it is unknown whether differences across language-minority children in relative and absolute levels of proficiency in L1 and L2 predict subsequent…

  5. Training the Professional Interpreter for the Commercial and Legal Setting.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Adams, Eleonora K.

    The United States has been training interpreters only in the recent past, but the American penchant for technology has furthered the profession as a whole. Benchmarks in this process include machines introduced at the 1936 Paris World Fair and the Nuremberg trials, establishment of the United Nations, language services, development of the Division…

  6. Applying Chomsky's Linguistic Methodology to the Clinical Interpretation of Symbolic Play.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ariel, Shlomo

    This paper summarizes how Chomsky's methodological principles of linguistics may be applied to the clinical interpretation of children's play. Based on Chomsky's derivation of a "universal grammar" (the set of essential, formal, and substantive traits of any human language), a number of hypothesized formal universals of…

  7. Second Language Acquisition, Culture Shock and Language Stress of Adult Latina Students in New York.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Buttaro, Lucia

    This study identified the second language acquisition, culture shock, and language stress of adult Latinas in New York as related to language, culture, and education. Participants were eight adult Latinas, for whom Spanish was the first language, who had come to the United States 10-15 years previously and developed some functioning English as a…

  8. A Qualitative study of language barriers between South African health care providers and cross-border migrants.

    PubMed

    Hunter-Adams, Jo; Rother, Hanna-Andrea

    2017-01-31

    Communication with health care providers represents an essential part of access to health care for the over 230 million cross-border migrants around the world. In this article, we explore the complexity of health communication from the perspective of cross-border migrants seeking antenatal care in Cape Town, South Africa in order to highlight the importance of high quality medical interpretation. As part of a broader study of migrant maternal and infant nutrition, we conducted a secondary data analysis of semi-structured in-depth interviews (N = 23) with Congolese (n = 7), Somali (n = 8) and Zimbabwean (n = 8) women living in Cape Town, as well as nine focus group discussions (including men: n = 3 and women: n = 6) were conducted with migrant Somalis, Congolese, and Zimbabweans (N = 48). We first used content analysis to gather all data related to language and communication. We then analysed this data thematically. Zimbabwean participants described how the inability to speak the local South African language (IsiXhosa) gave rise to labelling and stereotyping by healthcare staff. Congolese and Somali participants described medical procedures, including tubal ligation, which were performed without consent. Partners often tried to play the role of interpreter, which resulted in loss of income and non-professional medical interpretation. Participants' highlighted fears over unwanted procedures or being unable to access care. Challenges of communication without a common language (and without professional medical interpretation), rather than outright denial of care by healthcare professionals, mediated these encounters. Although there are several factors impeding cross-border migrants' access to health care, effective communication is a prerequisite for quality care. Free-to-patient professional medical interpretation would not only benefit migrant populations but would benefit the broader community where language and health literacy are

  9. Patient empowerment by increasing the understanding of medical language for lay users.

    PubMed

    Topac, V; Stoicu-Tivadar, V

    2013-01-01

    Patient empowerment is important in order to increase the quality of medical care and the life quality of the patients. An important obstacle for empowering patients is the language barrier the lay patient encounter when accessing medical information. To design and develop a service that will help increase the understanding of medical language for lay persons. The service identifies and explains medical terminology from a given text by annotating the terms in the original text with the definition. It is based on an original terminology interpretation engine that uses a fuzzy matching dictionary. The service was implemented in two projects: a) into the server of a tele-care system (TELEASIS) with the purpose of adapting medical text assigned by medical personnel for the assisted patients. b) Into a dedicated web site that can adapt the medical language from raw text or from existing web pages. The output of the service was evaluated by a group of persons, and the results indicate that such a system can increase the understanding of medical texts. Several design decisions were driven from the evaluation, and are being considered for future development. Other tests measuring accuracy and time performance for the fuzzy terminology recognition have been performed. Test results revealed good performance for accuracy and excellent results regarding time performance. The current version of the service increases the accessibility of medical language by explaining terminology with a good accuracy, while allowing the user to easily identify errors, in order to reduce the risk of incorrect terminology recognition.

  10. The Future of Foreign Language Teaching on the North American Continent.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Bouton, Charles P.

    Following a brief review of the history of interest in foreign languages in America, facts to be considered when interpreting falling enrollment statistics, such as a drop in the birth rate, are discussed. It is stressed that foreign language teaching cannot be neglected in a world having improved and extensive communication between people…

  11. Community health center provider and staff's Spanish language ability and cultural awareness.

    PubMed

    Baig, Arshiya A; Benitez, Amanda; Locklin, Cara A; Campbell, Amanda; Schaefer, Cynthia T; Heuer, Loretta J; Lee, Sang Mee; Solomon, Marla C; Quinn, Michael T; Burnet, Deborah L; Chin, Marshall H

    2014-05-01

    Many community health center providers and staff care for Latinos with diabetes, but their Spanish language ability and awareness of Latino culture are unknown. We surveyed 512 Midwestern health center providers and staff who managed Latino patients with diabetes. Few respondents had high Spanish language (13%) or cultural awareness scores (22%). Of respondents who self-reported 76-100% of their patients were Latino, 48% had moderate/low Spanish language and 49% had moderate/low cultural competency scores. Among these respondents, 3% lacked access to interpreters and 27% had neither received cultural competency training nor had access to training. Among all respondents, Spanish skills and Latino cultural awareness were low. Respondents who saw a significant number of Latinos had good access to interpretation services but not cultural competency training. Improved Spanish-language skills and increased access to cultural competency training and Latino cultural knowledge are needed to provide linguistically and culturally tailored care to Latino patients.

  12. Medical Signbank as a Model for Sign Language Planning? A Review of Community Engagement

    ERIC Educational Resources Information Center

    Napier, Jemina; Major, George; Ferrara, Lindsay; Johnston, Trevor

    2015-01-01

    This paper reviews a sign language planning project conducted in Australia with deaf Auslan users. The Medical Signbank project utilised a cooperative language planning process to engage with the Deaf community and sign language interpreters to develop an online interactive resource of health-related signs, in order to address a gap in the health…

  13. Long-Term Stability of Core Language Skill in Children with Contrasting Language Skills

    PubMed Central

    Bornstein, Marc H.; Hahn, Chun-Shin; Putnick, Diane L.

    2016-01-01

    This four-wave longitudinal study evaluated stability of core language skill in 421 European American and African American children, half of whom were identified as low (n = 201) and half of whom were average-to-high (n = 220) in later language skill. Structural equation modeling supported loadings of multivariate age-appropriate multisource measures of child language on single latent variables of core language skill at 15 and 25 months and 5 and 11 years. Significant stability coefficients were obtained between language latent variables for children of low and average-to-high language skill, even accounting for child positive social interaction and nonverbal intelligence, maternal education and language, and family home environment. Prospects for children with different language skills and intervention implications are discussed. PMID:26998572

  14. The Role of Conceptual and Linguistic Ontologies in Interpreting Spatial Discourse

    ERIC Educational Resources Information Center

    Bateman, John; Tenbrink, Thora; Farrar, Scott

    2007-01-01

    This article argues that a clear division between two sources of information--one oriented to world knowledge, the other to linguistic semantics--offers a framework within which mechanisms for modelling the highly flexible relation between language and interpretation necessary for natural discourse can be specified and empirically validated.…

  15. Saussurian Linguistics Revisited: Can It Inform Our Interpretation of Mathematical Activity?.

    ERIC Educational Resources Information Center

    McNamara, O.

    1995-01-01

    Examines the basic notions of Ferdinand de Saussure and proposes that language is fundamental to the process of learning mathematics. Investigates possible mathematical perspectives upon Saussure's ideas and explores the contribution his work can offer to enhance and enrich the interpretive framework through which mathematical activity is observed…

  16. Spanish Is Foreign: Heritage Speakers' Interpretations of the Introductory Spanish Language Curriculum

    ERIC Educational Resources Information Center

    DeFeo, Dayna Jean

    2015-01-01

    This article presents a case study of the perceptions of Spanish heritage speakers enrolled in introductory-level Spanish foreign language courses. Despite their own identities that were linked to the United States and Spanish of the Borderlands, the participants felt that the curriculum acknowledged the Spanish of Spain and foreign countries but…

  17. Why does parental language input style predict child language development? A twin study of gene-environment correlation.

    PubMed

    Dale, Philip S; Tosto, Maria Grazia; Hayiou-Thomas, Marianna E; Plomin, Robert

    2015-01-01

    There are well-established correlations between parental input style and child language development, which have typically been interpreted as evidence that the input style causes, or influences the rate of, changes in child language. We present evidence from a large twin study (TEDS; 8395 pairs for this report) that there are also likely to be both child-to-parent effects and shared genetic effects on parent and child. Self-reported parental language style at child age 3 and age 4 was aggregated into an 'informal language stimulation' factor and a 'corrective feedback' factor at each age; the former was positively correlated with child language concurrently and longitudinally at 3, 4, and 4.5 years, whereas the latter was weakly and negatively correlated. Both parental input factors were moderately heritable, as was child language. Longitudinal bivariate analysis showed that the correlation between the language stimulation factor and child language was significantly and moderately due to shared genes. There is some suggestive evidence from longitudinal phenotypic analysis that the prediction from parental language stimulation to child language includes both evocative and passive gene-environment correlation, with the latter playing a larger role. The reader will understand why correlations between parental language and rate of child language are by themselves ambiguous, and how twin studies can clarify the relationship. The reader will also understand that, based on the present study, at least two aspects of parental language style - informal language stimulation and corrective feedback - have substantial genetic influence, and that for informal language stimulation, a substantial portion of the prediction to child language represents the effect of shared genes on both parent and child. It will also be appreciated that these basic research findings do not imply that parental language input style is unimportant or that interventions cannot be effective. Copyright

  18. Why does parental language input style predict child language development? A twin study of gene–environment correlation

    PubMed Central

    Dale, Philip S.; Tosto, Maria Grazia; Hayiou-Thomas, Marianna E.; Plomin, Robert

    2015-01-01

    There are well-established correlations between parental input style and child language development, which have typically been interpreted as evidence that the input style causes, or influences the rate of, changes in child language. We present evidence from a large twin study (TEDS; 8395 pairs for this report) that there are also likely to be both child-to-parent effects and shared genetic effects on parent and child. Self-reported parental language style at child age 3 and age 4 was aggregated into an ‘informal language stimulation’ factor and a ‘corrective feedback’ factor at each age; the former was positively correlated with child language concurrently and longitudinally at 3, 4, and 4.5 years, whereas the latter was weakly and negatively correlated. Both parental input factors were moderately heritable, as was child language. Longitudinal bivariate analysis showed that the correlation between the language stimulation factor and child language was significantly and moderately due to shared genes. There is some suggestive evidence from longitudinal phenotypic analysis that the prediction from parental language stimulation to child language includes both evocative and passive gene–environment correlation, with the latter playing a larger role. Learning outcomes: The reader will understand why correlations between parental language and rate of child language are by themselves ambiguous, and how twin studies can clarify the relationship. The reader will also understand that, based on the present study, at least two aspects of parental language style – informal language stimulation and corrective feedback – have substantial genetic influence, and that for informal language stimulation, a substantial portion of the prediction to child language represents the effect of shared genes on both parent and child. It will also be appreciated that these basic research findings do not imply that parental language input style is unimportant or that interventions

  19. Grappling with Language Barriers: Implications for the Professional Development of Immigrant Teachers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Abramova, Inna

    2013-01-01

    In this narrative inquiry, I explored the role of language in the lives of six Russian-speaking immigrant teachers. Theoretical perspectives emphasized experience, context, and culture in understanding their beliefs, and language served as an interpretive lens through which the experiences were explored. The inquiry revealed the following…

  20. Intentions and Actions in Molecular Self-Assembly: Perspectives on Students' Language Use

    ERIC Educational Resources Information Center

    Höst, Gunnar E.; Anward, Jan

    2017-01-01

    Learning to talk science is an important aspect of learning to do science. Given that scientists' language frequently includes intentions and purposes in explanations of unobservable objects and events, teachers must interpret whether learners' use of such language reflects a scientific understanding or inaccurate anthropomorphism and teleology.…

  1. The functions of language: an experimental study.

    PubMed

    Redhead, Gina; Dunbar, R I M

    2013-08-14

    We test between four separate hypotheses (social gossip, social contracts, mate advertising and factual information exchange) for the function(s) of language using a recall paradigm. Subjects recalled the social content of stories (irrespective of whether this concerned social behavior, defection or romantic events) significantly better than they did ecological information. Recall rates were no better on ecological stories if they involved flamboyant language, suggesting that, if true, Miller's "Scheherazade effect" may not be independent of content. One interpretation of these results might be that language evolved as an all-purpose social tool, and perhaps acquired specialist functions (sexual advertising, contract formation, information exchange) at a later date through conventional evolutionary windows of opportunity.

  2. Language Effects in Trilinguals: An ERP Study

    PubMed Central

    Aparicio, Xavier; Midgley, Katherine J.; Holcomb, Phillip J.; Pu, He; Lavaur, Jean-Marc; Grainger, Jonathan

    2012-01-01

    Event-related potentials were recorded during the visual presentation of words in the three languages of French-English-Spanish trilinguals. Participants monitored a mixed list of unrelated non-cognate words in the three languages while performing a semantic categorization task. Words in L1 generated earlier N400 peak amplitudes than both L2 and L3 words, which peaked together. On the other hand, L2 and L3 words did differ significantly in terms of N400 amplitude, with L3 words generating greater mean amplitudes compared with L2 words. We interpret the effects of peak N400 latency as reflecting the special status of the L1 relative to later acquired languages, rather than proficiency in that language per se. On the other hand, the mean amplitude difference between L2 and L3 is thought to reflect different levels of fluency in these two languages. PMID:23133428

  3. HAL/S language specification

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Newbold, P. M.

    1974-01-01

    A programming language for the flight software of the NASA space shuttle program was developed and identified as HAL/S. The language is intended to satisfy virtually all of the flight software requirements of the space shuttle. The language incorporates a wide range of features, including applications-oriented data types and organizations, real time control mechanisms, and constructs for systems programming tasks.

  4. Foreign Language Careers: Translation. Q & A.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Rennie, Jeanne

    Translation skills require the ability to interpret information from a source language into the native tongue without distortion of emotional or written content. A broad knowledge of several subject areas, plus schooling in a special translator-training program, are prerequisites for a career in translation. Nonliterary translation offers the most…

  5. Career Development in Language Education Programs

    ERIC Educational Resources Information Center

    Shawer, Saad Fathy; Alkahtani, Saad Ali

    2013-01-01

    This study assesses the influence of a two-year language program evaluation on program directors and faculty career development. The study makes use of mixed-paradigms (positivism and qualitative interpretive), mixed-strategies (survey research and qualitative evaluation), one-way analysis of variance (ANOVA) and a post-hoc test of multiple…

  6. Allgemeine Sprachfaehigkeit und Fremdsprachenerwerb. Zur Struktur von Leistungsdimensionen und linguistischer Kompetenz des Fremdsprachenlerners (General Language Ability and Foreign Language Acquisition. On the Structure of Performance Dimensions and the Linguistic Competence of the Foreign Language Learner). Diskussions beitraege aus dem Institute fuer Bildungsforschung, No. 1.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Sang, Fritz; Vollmer, Helmut J.

    This study investigates the theoretical plausibility and empirical validity of the assumption that all performance in a foreign language can be traced back to a single factor, the general language ability factor. The theoretical background of this hypothesis is reviewed in detail. The concept of a unitary linguistic competence, interpreted as an…

  7. Cultural and Social Processes of Language Brokering among Arab, Asian, and Latin Immigrants

    ERIC Educational Resources Information Center

    Guan, Shu-Sha Angie; Nash, Afaf; Orellana, Marjorie Faulstich

    2016-01-01

    This study examines how language and culture brokering (translating and interpreting language and culture for others) influences the acculturative experiences and self-perceptions of young adults from immigrant Arab, Asian, and Latino American backgrounds. Semi-structured interviews with 10 participants suggest that mediating information for…

  8. A Strategy for Language Assessment of Young Children: A Combination of Two Approaches.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Kelly, Donna J.; Rice, Mabel L.

    1986-01-01

    A proposed strategy for language assessment advocates a combination of descriptive and formal assessment measures. This approach involves a parent-clinician interview, parent-child observations, clinician-directed formal and nonformal assessment procedures, and a parent-clinician interpretation. An elaborated sample of language assessment is…

  9. A model of the mechanisms of language extinction and revitalization strategies to save endangered languages.

    PubMed

    Fernando, Chrisantha; Valijärvi, Riitta-Liisa; Goldstein, Richard A

    2010-02-01

    Why and how have languages died out? We have devised a mathematical model to help us understand how languages go extinct. We use the model to ask whether language extinction can be prevented in the future and why it may have occurred in the past. A growing number of mathematical models of language dynamics have been developed to study the conditions for language coexistence and death, yet their phenomenological approach compromises their ability to influence language revitalization policy. In contrast, here we model the mechanisms underlying language competition and look at how these mechanisms are influenced by specific language revitalization interventions, namely, private interventions to raise the status of the language and thus promote language learning at home, public interventions to increase the use of the minority language, and explicit teaching of the minority language in schools. Our model reveals that it is possible to preserve a minority language but that continued long-term interventions will likely be necessary. We identify the parameters that determine which interventions work best under certain linguistic and societal circumstances. In this way the efficacy of interventions of various types can be identified and predicted. Although there are qualitative arguments for these parameter values (e.g., the responsiveness of children to learning a language as a function of the proportion of conversations heard in that language, the relative importance of conversations heard in the family and elsewhere, and the amplification of spoken to heard conversations of the high-status language because of the media), extensive quantitative data are lacking in this field. We propose a way to measure these parameters, allowing our model, as well as others models in the field, to be validated.

  10. Interpretation of clinical relevance of X-chromosome copy number variations identified in a large cohort of individuals with cognitive disorders and/or congenital anomalies.

    PubMed

    Willemsen, Marjolein H; de Leeuw, Nicole; de Brouwer, Arjan P M; Pfundt, Rolph; Hehir-Kwa, Jayne Y; Yntema, Helger G; Nillesen, Willy M; de Vries, Bert B A; van Bokhoven, Hans; Kleefstra, Tjitske

    2012-11-01

    Genome-wide array studies are now routinely being used in the evaluation of patients with cognitive disorders (CD) and/or congenital anomalies (CA). Therefore, inevitably each clinician is confronted with the challenging task of the interpretation of copy number variations detected by genome-wide array platforms in a diagnostic setting. Clinical interpretation of autosomal copy number variations is already challenging, but assessment of the clinical relevance of copy number variations of the X-chromosome is even more complex. This study provides an overview of the X-Chromosome copy number variations that we have identified by genome-wide array analysis in a large cohort of 4407 male and female patients. We have made an interpretation of the clinical relevance of each of these copy number variations based on well-defined criteria and previous reports in literature and databases. The prevalence of X-chromosome copy number variations in this cohort was 57/4407 (∼1.3%), of which 15 (0.3%) were interpreted as (likely) pathogenic. Copyright © 2012 Elsevier Masson SAS. All rights reserved.

  11. Nonverbal and Language-Reduced Measures of Cognitive Ability: A Review and Evaluation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Drevon, Daniel D.; Knight, Rachel M.; Bradley-Johnson, Sharon

    2017-01-01

    With the number of new and revised nonverbal and language-reduced tests of cognitive ability, selection and interpretation of appropriate measures can be complicated. Seven nonverbal or language-reduced tests with normative data collected within the last 15 years were evaluated. Besides evaluating technical adequacy, other variables affecting test…

  12. Voices from Test-Takers: Further Evidence for Language Assessment Validation and Use

    ERIC Educational Resources Information Center

    Cheng, Liying; DeLuca, Christopher

    2011-01-01

    Test-takers' interpretations of validity as related to test constructs and test use have been widely debated in large-scale language assessment. This study contributes further evidence to this debate by examining 59 test-takers' perspectives in writing large-scale English language tests. Participants wrote about their test-taking experiences in…

  13. Software development without languages

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Osborne, Haywood S.

    1988-01-01

    Automatic programming generally involves the construction of a formal specification; i.e., one which allows unambiguous interpretation by tools for the subsequent production of the corresponding software. Previous practical efforts in this direction have focused on the serious problems of: (1) designing the optimum specification language; and (2) mapping (translating or compiling) from this specification language to the program itself. The approach proposed bypasses the above problems. It postulates that the specification proper should be an intermediate form, with the sole function of containing information sufficient to facilitate construction of programs and also of matching documentation. Thus, the means of forming the intermediary becomes a human factors task rather than a linguistic one; human users will read documents generated from the specification, rather than the specification itself.

  14. Toward Extending the Educational Interpreter Performance Assessment to Cued Speech

    PubMed Central

    Krause, Jean C.; Kegl, Judy A.; Schick, Brenda

    2008-01-01

    The Educational Interpreter Performance Assessment (EIPA) is as an important research tool for examining the quality of interpreters who use American Sign Language or a sign system in classroom settings, but it is not currently applicable to educational interpreters who use Cued Speech (CS). In order to determine the feasibility of extending the EIPA to include CS, a pilot EIPA test was developed and administered to 24 educational CS interpreters. Fifteen of the interpreters’ performances were evaluated two to three times in order to assess reliability. Results show that the instrument has good construct validity and test–retest reliability. Although more interrater reliability data are needed, intrarater reliability was quite high (0.9), suggesting that the pilot test can be rated as reliably as signing versions of the EIPA. Notably, only 48% of interpreters who formally participated in pilot testing performed at a level that could be considered minimally acceptable. In light of similar performance levels previously reported for interpreters who sign (e.g., Schick, Williams, & Kupermintz, 2006), these results suggest that interpreting services for deaf and hard-of hearing students, regardless of the communication option used, are often inadequate and could seriously hinder access to the classroom environment. PMID:18042791

  15. Predicting language diversity with complex networks

    PubMed Central

    Gubiec, Tomasz

    2018-01-01

    We analyze the model of social interactions with coevolution of the topology and states of the nodes. This model can be interpreted as a model of language change. We propose different rewiring mechanisms and perform numerical simulations for each. Obtained results are compared with the empirical data gathered from two online databases and anthropological study of Solomon Islands. We study the behavior of the number of languages for different system sizes and we find that only local rewiring, i.e. triadic closure, is capable of reproducing results for the empirical data in a qualitative manner. Furthermore, we cancel the contradiction between previous models and the Solomon Islands case. Our results demonstrate the importance of the topology of the network, and the rewiring mechanism in the process of language change. PMID:29702699

  16. Predicting language diversity with complex networks.

    PubMed

    Raducha, Tomasz; Gubiec, Tomasz

    2018-01-01

    We analyze the model of social interactions with coevolution of the topology and states of the nodes. This model can be interpreted as a model of language change. We propose different rewiring mechanisms and perform numerical simulations for each. Obtained results are compared with the empirical data gathered from two online databases and anthropological study of Solomon Islands. We study the behavior of the number of languages for different system sizes and we find that only local rewiring, i.e. triadic closure, is capable of reproducing results for the empirical data in a qualitative manner. Furthermore, we cancel the contradiction between previous models and the Solomon Islands case. Our results demonstrate the importance of the topology of the network, and the rewiring mechanism in the process of language change.

  17. The Interpretation of Plural Morphology and (Non-)Obligatory Number Marking: An Argument from Artificial Language Learning

    ERIC Educational Resources Information Center

    Liter, Adam; Heffner, Christopher C.; Schmitt, Cristina

    2017-01-01

    We present an artificial language experiment investigating (i) how speakers of languages such as English with two-way obligatory distinctions between singular and plural learn a system where singular and plural are only optionally marked, and (ii) how learners extend their knowledge of the plural morpheme when under the scope of negation without…

  18. Examining the Effects of Language Brokering on Student Identities and Learning Opportunities in Dual Immersion Classrooms

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lee, Jin Sook; Hill-Bonnet, Laura; Raley, Jason

    2011-01-01

    In settings where speakers of two or more different languages coexist, language brokering, the act of interpreting and translating between culturally and linguistically different speakers, is commonly practiced. Yet the examination of language brokering and its implications in classroom settings have not received much attention in the literature.…

  19. A natural language interface plug-in for cooperative query answering in biological databases.

    PubMed

    Jamil, Hasan M

    2012-06-11

    One of the many unique features of biological databases is that the mere existence of a ground data item is not always a precondition for a query response. It may be argued that from a biologist's standpoint, queries are not always best posed using a structured language. By this we mean that approximate and flexible responses to natural language like queries are well suited for this domain. This is partly due to biologists' tendency to seek simpler interfaces and partly due to the fact that questions in biology involve high level concepts that are open to interpretations computed using sophisticated tools. In such highly interpretive environments, rigidly structured databases do not always perform well. In this paper, our goal is to propose a semantic correspondence plug-in to aid natural language query processing over arbitrary biological database schema with an aim to providing cooperative responses to queries tailored to users' interpretations. Natural language interfaces for databases are generally effective when they are tuned to the underlying database schema and its semantics. Therefore, changes in database schema become impossible to support, or a substantial reorganization cost must be absorbed to reflect any change. We leverage developments in natural language parsing, rule languages and ontologies, and data integration technologies to assemble a prototype query processor that is able to transform a natural language query into a semantically equivalent structured query over the database. We allow knowledge rules and their frequent modifications as part of the underlying database schema. The approach we adopt in our plug-in overcomes some of the serious limitations of many contemporary natural language interfaces, including support for schema modifications and independence from underlying database schema. The plug-in introduced in this paper is generic and facilitates connecting user selected natural language interfaces to arbitrary databases using a

  20. Metaphor and Universal Language.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Blown, Eric; And Others

    1990-01-01

    Attempts to identify elements of universal language and probes the limitations of the communication metaphor. Universal language is discussed in terms of the theory of quantum nonlocality and the implications of this theory for communication with extraterrestrial beings. (PCB)

  1. Roles of the Wada Test and Functional Magnetic Resonance Imaging in Identifying the Language-dominant Hemisphere among Patients with Gliomas Located near Speech Areas.

    PubMed

    Ishikawa, Tatsuya; Muragaki, Yoshihiro; Maruyama, Takashi; Abe, Kayoko; Kawamata, Takakazu

    2017-01-15

    This study examined the accuracy of functional magnetic resonance imaging (fMRI) in identifying the language-dominant hemisphere and the situations in which the Wada test can be skipped among patients with gliomas located near speech areas. We examined 74 patients [48 men (64.9%); mean ± standard deviation age of 42.7 ± 13.6 years (range: 13 to 70 years); 71 right-handed, 2 left-handed, and 1 ambidextrous] with gliomas located near speech areas. All patients underwent the Wada test and fMRI, and 34 patients underwent awake surgery. The "last-and-first" task was administered during fMRI. The Wada test was successful in determining the language-dominant hemisphere in 73 patients (98.6%): left hemisphere in 68 patients (91.9%), right hemisphere in 4 patients (5.4%), and bilateral in 1 patient (1.4%). The dominant hemisphere for right-handed patients (n = 71) was the left hemisphere in 67 patients (94.3%), right hemisphere in 3 patients (4.2%), and undetectable in 1 patient (1.4%). The fMRI was successful in determining the language-dominant hemisphere in 53 patients (71.6%). The results of the Wada test and fMRI were inconsistent in 5 patients (8.6%), of which 3 (5.2%) exhibited dominance in opposite hemispheres. Furthermore, 2 of these 3 cases (2.7%) were contralateral false positive cases, whereby fMRI identified the right-hemisphere as language dominant for right-handed individuals with tumors in the left hemisphere. Based on these findings, we concluded that the Wada test can be skipped if language dominancy can be detected by fMRI.

  2. Development of a Zulu speech reception threshold test for Zulu first language speakers in Kwa Zulu-Natal.

    PubMed

    Panday, Seema; Kathard, Harsha; Pillay, Mershen; Govender, Cyril

    2007-01-01

    The measurement of speech reception threshold (SRT) is best evaluated in an individual's first language. The present study focused on the development of a Zulu SRT word list, according to adapted criteria for SRT in Zulu. The aim of this paper is to present the process involved in the development of the Zulu word list. In acquiring the data to realize this aim, 131 common bisyllabic Zulu words were identified by two Zulu speaking language interpreters and two tertiary level educators. Eighty two percent of these words were described as bisyllabic verbs. Thereafter using a three point Likert scale, 58 bisyllabic verbs were rated by 5 linguistic experts as being familiar, phonetically dissimilar and being low tone verbs. According to the Kendall's co-efficient of concordance at 95% level of confidence the agreement among the raters was good for each criterion. The results highlighted the importance of adapting the criteria for SRT to suit the structure of the language. An important research implication emerging from the study is the theoretical guidelines proposed for the development of SRT material in other African Languages. Furthermore, the importance of using speech material appropriate to the language has also being highlighted. The developed SRT word list in Zulu is applicable to the adult Zulu First Language Speaker in KZN.

  3. Listening to middle-school Spanish-speaking English language learners: A qualitative study of their perspectives of science

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Lopez-Ferrao, Julio E.

    The purpose of this study is to contribute to the understanding and explanation of the science achievement gap between Spanish-speaking English language learners (ELLs) and their mainstream peers. The sample of purposefully selected participants (N = 23) included students representing eight Spanish-speaking countries who attended three middle schools (grades 6th-8th), 11 boys and 12 girls, with different years of schooling in the United States, English proficiency levels, and science achievement levels. Data gathering strategies included individual interviews with participants, classroom observations, and analysis of secondary data sources on students' English language proficiency and science achievement. Data interpretation strategies using a critical-interpretive perspective consisted of coding and narrative analysis, including analyses of excerpts and case studies. Two major findings emerge from the study: (1) An inverse relation between participants' number of years of exposure to science learning in an English-only learning environment and their science achievement levels; and (2) specific participant-identified problems, such as learning the science vocabulary, writing in science, the use of mathematics in science, and the lack of sense making in the science classroom. Key recommendations comprise: (1) Acknowledging the value of dual language education; (2) supporting the science-literacy connection; (3) ensuring high-quality science through research-informed instructional strategies; and (4) assessing ELLs' science achievement.

  4. The RSZ BASIC programming language manual

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Stattel, R. J.; Niswander, J. K.; Kochhar, A. K.

    1980-01-01

    The RSZ BASIC interactive language is described. The RSZ BASIC interpreter is resident in the Telemetry Data Processor, a system dedicated to the processing and displaying of PCM telemetry data. A series of working examples teaches the fundamentals of RSZ BASIC and shows how to construct, edit, and manage storage of programs.

  5. Communicating Finnish Quietude: A Pedagogical Process for Discovering Implicit Cultural Meanings in Languages

    ERIC Educational Resources Information Center

    Berry, Michael; Carbaugh, Donal; Nurmikari-Berry, Marjatta

    2004-01-01

    This paper introduces a pedagogical approach to integrating intercultural communication into language learning. The focus is on the development of competence in discovering and interpreting cultural meanings when communicating in English as an international language. The analyses of data which students produced illustrates how discovering implicit…

  6. Timing of translation in cross-language qualitative research.

    PubMed

    Santos, Hudson P O; Black, Amanda M; Sandelowski, Margarete

    2015-01-01

    Although there is increased understanding of language barriers in cross-language studies, the point at which language transformation processes are applied in research is inconsistently reported, or treated as a minor issue. Differences in translation timeframes raise methodological issues related to the material to be translated, as well as for the process of data analysis and interpretation. In this article we address methodological issues related to the timing of translation from Portuguese to English in two international cross-language collaborative research studies involving researchers from Brazil, Canada, and the United States. One study entailed late-phase translation of a research report, whereas the other study involved early phase translation of interview data. The timing of translation in interaction with the object of translation should be considered, in addition to the language, cultural, subject matter, and methodological competencies of research team members. © The Author(s) 2014.

  7. Community Health Center Provider and Staff’s Spanish Language Ability and Cultural Awareness

    PubMed Central

    Baig, Arshiya A.; Benitez, Amanda; Locklin, Cara A.; Campbell, Amanda; Schaefer, Cynthia T.; Heuer, Loretta J.; Mee Lee, Sang; Solomon, Marla C.; Quinn, Michael T.; Burnet, Deborah L.; Chin, Marshall H.

    2014-01-01

    Many community health center providers and staff care for Latinos with diabetes, but their Spanish language ability and awareness of Latino culture are unknown. We surveyed 512 Midwestern health center providers and staff who managed Latino patients with diabetes. Few respondents had high Spanish language (13%) or cultural awareness scores (22%). Of respondents who self-reported 76–100% of their patients were Latino, 48% had moderate/low Spanish language and 49% had moderate/low cultural competency scores. Among these respondents, 3% lacked access to interpreters and 27% had neither received cultural competency training nor had access to training. Among all respondents, Spanish skills and Latino cultural awareness were low. Respondents who saw a significant number of Latinos had good access to interpretation services but not cultural competency training. Improved Spanish-language skills and increased access to cultural competency training and Latino cultural knowledge are needed to provide linguistically and culturally tailored care to Latino patients. PMID:24858866

  8. The invisibility of informal interpreting in mental health care in South Africa: notes towards a contextual understanding.

    PubMed

    Swartz, Leslie; Kilian, Sanja

    2014-12-01

    Despite South Africa's constitutional commitment to equality, represented by 11 official languages and the promotion of South African Sign Language, many users of the public health system receive treatment from people who cannot speak their language, and there are no formal interpreting services. This is a legacy of service provision from the apartheid era, and interpreting is currently undertaken by nurses, cleaners, security guards, and family members of patients, amongst others. We provide a preliminary outline of proximal and distal issues which may bear upon this situation. Changing understandings of the nature of careers in the health field, international trends in mental health theory and practice toward crude biologism, and ongoing patterns of social exclusion and stigma all contribute not only to a continuing state of compromised linguistic access to mental health care, but also to processes of rendering invisible the actual work of care in the mental health field.

  9. Understanding the Language Demands on Science Students from an Integrated Science and Language Perspective

    ERIC Educational Resources Information Center

    Seah, Lay Hoon; Clarke, David John; Hart, Christina Eugene

    2014-01-01

    This case study of a science lesson, on the topic thermal expansion, examines the language demands on students from an integrated science and language perspective. The data were generated during a sequence of 9 lessons on the topic of "States of Matter" in a Grade 7 classroom (12-13 years old students). We identify the language demands…

  10. Ground Operations Aerospace Language (GOAL). Volume 1: Study overview

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    1973-01-01

    A series of NASA and Contractor studies sponsored by NASA/KSC resulted in a specification for the Ground Operations Aerospace Language (GOAL). The Cape Kennedy Facility of the IBM Corporation was given the responsibility, under existing contracts, to perform an analysis of the Language Specification, to design and develop a GOAL Compiler, to provide a specification for a data bank, to design and develop an interpretive code translator, and to perform associated application studies.

  11. An English language interface for constrained domains

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Page, Brenda J.

    1989-01-01

    The Multi-Satellite Operations Control Center (MSOCC) Jargon Interpreter (MJI) demonstrates an English language interface for a constrained domain. A constrained domain is defined as one with a small and well delineated set of actions and objects. The set of actions chosen for the MJI is from the domain of MSOCC Applications Executive (MAE) Systems Test and Operations Language (STOL) directives and contains directives for signing a cathode ray tube (CRT) on or off, calling up or clearing a display page, starting or stopping a procedure, and controlling history recording. The set of objects chosen consists of CRTs, display pages, STOL procedures, and history files. Translation from English sentences to STOL directives is done in two phases. In the first phase, an augmented transition net (ATN) parser and dictionary are used for determining grammatically correct parsings of input sentences. In the second phase, grammatically typed sentences are submitted to a forward-chaining rule-based system for interpretation and translation into equivalent MAE STOL directives. Tests of the MJI show that it is able to translate individual clearly stated sentences into the subset of directives selected for the prototype. This approach to an English language interface may be used for similarly constrained situations by modifying the MJI's dictionary and rules to reflect the change of domain.

  12. Testing Math or Testing Language? The Construct Validity of the KeyMath-Revised for Children With Intellectual Disability and Language Difficulties.

    PubMed

    Rhodes, Katherine T; Branum-Martin, Lee; Morris, Robin D; Romski, MaryAnn; Sevcik, Rose A

    2015-11-01

    Although it is often assumed that mathematics ability alone predicts mathematics test performance, linguistic demands may also predict achievement. This study examined the role of language in mathematics assessment performance for children with intellectual disability (ID) at less severe levels, on the KeyMath-Revised Inventory (KM-R) with a sample of 264 children, in grades 2-5. Using confirmatory factor analysis, the hypothesis that the KM-R would demonstrate discriminant validity with measures of language abilities in a two-factor model was compared to two plausible alternative models. Results indicated that KM-R did not have discriminant validity with measures of children's language abilities and was a multidimensional test of both mathematics and language abilities for this population of test users. Implications are considered for test development, interpretation, and intervention.

  13. Setting Evidence-Based Language Goals

    ERIC Educational Resources Information Center

    Goertler, Senta; Kraemer, Angelika; Schenker, Theresa

    2016-01-01

    The purpose of this project was to identify target language benchmarks for the German program at Michigan State University (MSU) based on national and international guidelines and previous research, to assess language skills across course levels and class sections in the entire German program, and to adjust the language benchmarks as needed based…

  14. Metacognitive Language in Bilingual Children.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Campoverde, Cecilia

    An exploratory study was conducted to identify the degree of language performance in native and bilingual English- and Spanish-speaking children under circumstances of native and bilingual language instruction. The study is a first step in testing the hypothesis that the underachievement of children in English-as-a-second-language programs and…

  15. Professional Language in Engineering Education

    ERIC Educational Resources Information Center

    Zascerinska, Jelena

    2010-01-01

    Introduction: The use of 3-5 languages that involves professional language to form varied cooperative networks for the creation of new knowledge is of the greatest importance for the development of humans, institutions and society (Maslo, 2006). Aim of the Study: To identify and analyze professional language in engineering education on the…

  16. Technology-Mediated Second Language Vocabulary Development: A Review of Trends in Research Methodology

    ERIC Educational Resources Information Center

    Elgort, Irina

    2018-01-01

    Technology-mediated vocabulary development (TMVD) in a second language (L2) covers a wide range of instructional and learning treatments, contexts, and technologies and is situated in a broader field of second language vocabulary learning. Vocabulary knowledge is a complex, multidimensional construct that has been interpreted and categorized in…

  17. Language Mapping Using fMRI and Direct Cortical Stimulation for Brain Tumor Surgery

    PubMed Central

    Brennan, Nicole Petrovich; Peck, Kyung K.; Holodny, Andrei

    2016-01-01

    Language functional magnetic resonance imaging for neurosurgical planning is a useful but nuanced technique. Consideration of primary and secondary language anatomy, task selection, and data analysis choices all impact interpretation. In the following chapter, we consider practical considerations and nuances alike for language functional magnetic resonance imaging in the support of and comparison with the neurosurgical gold standard, direct cortical stimulation. Pitfalls and limitations are discussed. PMID:26848555

  18. Plasticity in the adult language system: a longitudinal electrophysiological study on second language learning.

    PubMed

    Stein, M; Dierks, T; Brandeis, D; Wirth, M; Strik, W; Koenig, T

    2006-11-01

    Event-related potentials (ERPs) were used to trace changes in brain activity related to progress in second language learning. Twelve English-speaking exchange students learning German in Switzerland were recruited. ERPs to visually presented single words from the subjects' native language (English), second language (German) and an unknown language (Romansh) were measured before (day 1) and after (day 2) 5 months of intense German language learning. When comparing ERPs to German words from day 1 and day 2, we found topographic differences between 396 and 540 ms. These differences could be interpreted as a latency shift indicating faster processing of German words on day 2. Source analysis indicated that the topographic differences were accounted for by shorter activation of left inferior frontal gyrus (IFG) on day 2. In ERPs to English words, we found Global Field Power differences between 472 and 644 ms. This may due to memory traces related to English words being less easily activated on day 2. Alternatively, it might reflect the fact that--with German words becoming familiar on day 2--English words loose their oddball character and thus produce a weaker P300-like effect on day 2. In ERPs to Romansh words, no differences were observed. Our results reflect plasticity in the neuronal networks underlying second language acquisition. They indicate that with a higher level of second language proficiency, second language word processing is faster and requires shorter frontal activation. Thus, our results suggest that the reduced IFG activation found in previous fMRI studies might not reflect a generally lower activation but rather a shorter duration of activity.

  19. Relationships between narrative language samples and norm-referenced test scores in language assessments of school-age children.

    PubMed

    Danahy Ebert, Kerry; Scott, Cheryl M

    2014-10-01

    Both narrative language samples and norm-referenced language tests can be important components of language assessment for school-age children. The present study explored the relationship between these 2 tools within a group of children referred for language assessment. The study is a retrospective analysis of clinical records from 73 school-age children. Participants had completed an oral narrative language sample and at least one norm-referenced language test. Correlations between microstructural language sample measures and norm-referenced test scores were compared for younger (6- to 8-year-old) and older (9- to 12-year-old) children. Contingency tables were constructed to compare the 2 types of tools, at 2 different cutpoints, in terms of which children were identified as having a language disorder. Correlations between narrative language sample measures and norm-referenced tests were stronger for the younger group than the older group. Within the younger group, the level of language assessed by each measure contributed to associations among measures. Contingency analyses revealed moderate overlap in the children identified by each tool, with agreement affected by the cutpoint used. Narrative language samples may complement norm-referenced tests well, but age combined with narrative task can be expected to influence the nature of the relationship.

  20. Portable Just-in-Time Specialization of Dynamically Typed Scripting Languages

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Williams, Kevin; McCandless, Jason; Gregg, David

    In this paper, we present a portable approach to JIT compilation for dynamically typed scripting languages. At runtime we generate ANSI C code and use the system's native C compiler to compile this code. The C compiler runs on a separate thread to the interpreter allowing program execution to continue during JIT compilation. Dynamic languages have variables which may change type at any point in execution. Our interpreter profiles variable types at both whole method and partial method granularity. When a frequently executed region of code is discovered, the compilation thread generates a specialized version of the region based on the profiled types. In this paper, we evaluate the level of instruction specialization achieved by our profiling scheme as well as the overall performance of our JIT.

  1. Developing Curriculum for Interpreter Training Programs in Vocational Education. Final Report, July 1, 1979-June 30, 1980.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Roy, Cynthia B.; And Others

    A project was conducted to develop a curriculum for training interpreters to use American Sign Language (ASL) to serve the deaf. The three-phase project involved (1) a task analysis to catalog the skills needed by interpreters and location of existing materials to determine areas where material needed to be developed; (2) development of a model…

  2. Screening for Language Delay: Growth Trajectories of Language Ability in Low- and High-Performing Children

    ERIC Educational Resources Information Center

    Klem, Marianne; Hagtvet, Bente; Hulme, Charles; Gustafsson, Jan-Eric

    2016-01-01

    Purpose: This study investigated the stability and growth of preschool language skills and explores latent class analysis as an approach for identifying children at risk of language impairment. Method: The authors present data from a large-scale 2-year longitudinal study, in which 600 children were assessed with a language-screening tool…

  3. Dissociated language functions: a matter of atypical language lateralization or cerebral plasticity?

    PubMed

    Acioly, Marcus Andre; Gharabaghi, Alireza; Zimmermann, Christoph; Erb, Michael; Heckl, Stefan; Tatagiba, Marcos

    2014-01-01

    The left hemisphere is generally considered to harbor language functions. Atypical cortical language lateralization is mainly demonstrated in left-handed and ambidextrous individuals, whereas dissociated language functions have been reported in association with brain injuries as a part of the reorganization process. We present a thoughtful discussion on the underlying mechanisms of dissociated language functions through an illustrative case of dissociated expressive language. A 31-year-old left-handed woman presented with a recurrent left frontal glioma. Preoperative language functional magnetic resonance imaging (fMRI) panel revealed right-sided dominance for two different language tasks (verbal fluency and visual naming), and the word chain task demonstrated maximal activation in the left hemisphere at the posterior margin of the tumor. The patient was operated on awake to assess language functions intraoperatively. Preoperative fMRI findings were confirmed revealing a task-specific dissociation of expressive language functions. Surgical resection was taken to the functional boundaries. Postoperatively, no language dysfunction occurred. Dissociated language functions are prone to occur in long-standing lesions. Different patterns of dissociation may be encountered due to interindividual particularities and cerebral plasticity. The presented patient is unique by demonstrating new insight into expressive language dissociation, emphasizing the role of a preoperative language fMRI panel and the capability of intraoperative language mapping for identifying special language networks. Georg Thieme Verlag KG Stuttgart · New York.

  4. Languaging about Intercultural Communication: The Occurrence and Conceptual Focus of Intracultural Peer Collaborative Dialogues

    ERIC Educational Resources Information Center

    McNeil, Levi

    2017-01-01

    This study examined intracultural peers using language as a cognitive tool (i.e. "languaging") to recognise, understand, and explain intercultural communication concepts. In pairs, 42 Korean public school teachers enrolled in an in-service program completed a describe-interpret-evaluate task through synchronous computer-mediated…

  5. Video Chat vs. Face-to-Face Recasts, Learners' Interpretations and L2 Development: A Case of Persian EFL Learners

    ERIC Educational Resources Information Center

    Rassaei, Ehsan

    2017-01-01

    This study investigated the effects of two modes of corrective feedback, namely, face-to-face recasts and computer-mediated recasts during video-conferencing on Iranian English as a foreign language (EFL) learners' second language (L2) development. Moreover, the accuracy of the learners' interpretations of recasts in the two modalities was…

  6. Identification and discrimination of bilingual talkers across languages1

    PubMed Central

    Winters, Stephen J.; Levi, Susannah V.; Pisoni, David B.

    2008-01-01

    This study investigated the extent to which language familiarity affects the perception of the indexical properties of speech by testing listeners’ identification and discrimination of bilingual talkers across two different languages. In one experiment, listeners were trained to identify bilingual talkers speaking in only one language and were then tested on their ability to identify the same talkers speaking in another language. In the second experiment, listeners discriminated between bilingual talkers across languages in an AX discrimination paradigm. The results of these experiments indicate that there is sufficient language-independent indexical information in speech for listeners to generalize knowledge of talkers’ voices across languages and to successfully discriminate between bilingual talkers regardless of the language they are speaking. However, the results of these studies also revealed that listeners do not solely rely on language-independent information when performing these tasks. Listeners use language-dependent indexical cues to identify talkers who are speaking a familiar language. Moreover, the tendency to perceive two talkers as the “same” or “different” depends on whether the talkers are speaking in the same language. The combined results of these experiments thus suggest that indexical processing relies on both language-dependent and language-independent information in the speech signal. PMID:18537401

  7. Motives and Outcomes of New Zealand Sign Language Legislation: A Comparative Study between New Zealand and Finland

    ERIC Educational Resources Information Center

    Reffell, Hayley; McKee, Rachel Locker

    2009-01-01

    The medicalized interpretation of deafness has until recently seen the rights and protections of sign language users embedded in disability law. Yet the rights and protections crucial to sign language users centre predominantly on matters of language access, maintenance and identity. Legislators, motivated by pressure from sign language…

  8. Young Children Attribute Normativity to Novel Actions without Pedagogy or Normative Language

    ERIC Educational Resources Information Center

    Schmidt, Marco F. H.; Rakoczy, Hannes; Tomasello, Michael

    2011-01-01

    Young children interpret some acts performed by adults as normatively governed, that is, as capable of being performed either rightly or wrongly. In previous experiments, children have made this interpretation when adults introduced them to novel acts with normative language (e.g. "this is the way it goes"), along with pedagogical cues signaling…

  9. Working in partnership with interpreters: studies on individuals affected by HIV/AIDS in Vietnam.

    PubMed

    Maradik Harris, Lesley; Boggiano, Victoria; Nguyen, Duy Thang; Pham, Le Hoang Linh

    2013-10-01

    This article brings together two American qualitative researchers and two Vietnamese interpreters who investigated the social impacts of HIV/AIDS in Vietnam from the standpoint of the local community. As cultural outsiders with limited Vietnamese language skills, the researchers relied on the insights and expertise of the interpreters to the extent that interpreter roles expanded to become co-researchers. We explain the guidelines we used to work in partnership in the field. We then describe how the relationship between researcher and interpreter developed into co-researching, and how we utilized this relationship to respond to challenges in the work. Despite an increasing number of international qualitative studies, little research has focused on the nuances of a working partnership between researcher and interpreter, and few studies include interpreters as co-researchers. This article contributes to an understanding of how the researcher-interpreter relationship impacts the voice of the participant and, ultimately, the final outcomes of the project.

  10. Activities Manual for Florida Language Profile.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Saint Lucie County Public Schools, Ft. Pierce, FL.

    The manual contains suggested activities to develop the language skills assessed by the Florida Language Profile, a screening instrument to help identify young learning disabled children. Three to ten activities are listed for each of the following categories: body parts; right and left; rote counting, naming and identifying numbers, and counting…

  11. The Interrelationship among First Language Writing Skills, Second Language Writing Skills, and Second Language Proficiency of EFL University Students

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ito, Fumihiko

    2004-01-01

    Background: Over the past twenty years, many investigations have been carried out to identify factors influencing second language (L2) learning. Specifically, investigations of the relationship among first language (L1) reading skills, L2 reading skills, and L2 proficiency have been variously conducted, to contribute to the overall growth of L1-L2…

  12. Frames of reference in spatial language acquisition.

    PubMed

    Shusterman, Anna; Li, Peggy

    2016-08-01

    Languages differ in how they encode spatial frames of reference. It is unknown how children acquire the particular frame-of-reference terms in their language (e.g., left/right, north/south). The present paper uses a word-learning paradigm to investigate 4-year-old English-speaking children's acquisition of such terms. In Part I, with five experiments, we contrasted children's acquisition of novel word pairs meaning left-right and north-south to examine their initial hypotheses and the relative ease of learning the meanings of these terms. Children interpreted ambiguous spatial terms as having environment-based meanings akin to north and south, and they readily learned and generalized north-south meanings. These studies provide the first direct evidence that children invoke geocentric representations in spatial language acquisition. However, the studies leave unanswered how children ultimately acquire "left" and "right." In Part II, with three more experiments, we investigated why children struggle to master body-based frame-of-reference words. Children successfully learned "left" and "right" when the novel words were systematically introduced on their own bodies and extended these words to novel (intrinsic and relative) uses; however, they had difficulty learning to talk about the left and right sides of a doll. This difficulty was paralleled in identifying the left and right sides of the doll in a non-linguistic memory task. In contrast, children had no difficulties learning to label the front and back sides of a doll. These studies begin to paint a detailed account of the acquisition of spatial terms in English, and provide insights into the origins of diverse spatial reference frames in the world's languages. Copyright © 2016 The Authors. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  13. Computer language for identifying chemicals with comprehensive two-dimensional gas chromatography and mass spectrometry.

    PubMed

    Reichenbach, Stephen E; Kottapalli, Visweswara; Ni, Mingtian; Visvanathan, Arvind

    2005-04-15

    This paper describes a language for expressing criteria for chemical identification with comprehensive two-dimensional gas chromatography paired with mass spectrometry (GC x GC-MS) and presents computer-based tools implementing the language. The Computer Language for Indentifying Chemicals (CLIC) allows expressions that describe rules (or constraints) for selecting chemical peaks or data points based on multi-dimensional chromatographic properties and mass spectral characteristics. CLIC offers chromatographic functions of retention times, functions of mass spectra, numbers for quantitative and relational evaluation, and logical and arithmetic operators. The language is demonstrated with the compound-class selection rules described by Welthagen et al. [W. Welthagen, J. Schnelle-Kreis, R. Zimmermann, J. Chromatogr. A 1019 (2003) 233-249]. A software implementation of CLIC provides a calculator-like graphical user-interface (GUI) for building and applying selection expressions. From the selection calculator, expressions can be used to select chromatographic peaks that meet the criteria or create selection chromatograms that mask data points inconsistent with the criteria. Selection expressions can be combined with graphical, geometric constraints in the retention-time plane as a powerful component for chemical identification with template matching or used to speed and improve mass spectrum library searches.

  14. Development of Competence and Performance in Cartographic Language by Children at the Concrete Level of Map-Reasoning.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gerber, Rodney Victor

    This dissertation examines development of children's skills at map using and free-recall map sketching, with particular emphasis on map reasoning, competence in cartographic language, and performance in cartographic language. Cartographic language (the broad range of line, point, and area signs and map elements) is interpreted as the means by…

  15. The three official language versions of the Declaration of Helsinki: what's lost in translation?

    PubMed

    Carlson, Robert V; van Ginneken, Nadja H; Pettigrew, Luisa M; Davies, Alan; Boyd, Kenneth M; Webb, David J

    2007-09-01

    The Declaration of Helsinki, the World Medical Association's (WMA's) statement of ethical guidelines regarding medical research, is published in the three official languages of the WMA: English, French and Spanish. A detailed comparison of the three official language versions was carried out to determine ways in which they differed and ways in which the wording of the three versions might illuminate the interpretation of the document. There were many minor linguistic differences between the three versions. However, in paragraphs 1, 6, 29, 30 and in the note of clarification to paragraph 29, there were differences that could be considered potentially significant in their ethical relevance. Given the global status of the Declaration of Helsinki and the fact that it is translated from its official versions into many other languages for application to the ethical conduct of research, the differences identified are of concern. It would be best if such differences could be eliminated but, at the very least, a commentary to explain any differences that are unavoidable on the basis of language or culture should accompany the Declaration of Helsinki. This evidence further strengthens the case for international surveillance of medical research ethics as has been proposed by the WMA.

  16. Identifying the Best Foreign Language Teachers: Teacher Standards and Professional Portfolios

    ERIC Educational Resources Information Center

    Sullivan, Joann Hammadou

    2004-01-01

    This study explored the differing perspectives of principals and foreign language department chairs on one state's teaching standards and the use of professional teaching portfolios as part of the hiring process. A 17-item questionnaire completed by 61 participants revealed that both groups strongly agreed with state teacher standards as accurate…

  17. Interpreter services in an inner city teaching hospital: a 6-year experience.

    PubMed

    Khwaja, Nadeem; Sharma, Saroj; Wong, Julian; Murray, David; Ghosh, Jonathan; Murphy, Michael O; Halka, Anastassi T; Walker, Michael G

    2006-11-01

    Being able to communicate effectively with patients is essential not only from a medicolegal standpoint but more importantly from clinical governance perspectives. Issues such as informed consent and patient choice within the NHS are currently being highlighted; for these to be available to patients, their language requirements are paramount. An audit was performed by the Linkworkers office at the Central Manchester & Manchester Children's Hospital NHS (CMMC) Trust on the total number of attendances and refusals per language in the period 1998-2003. In the CMMC Trust, Urdu/Punjabi, Bengali, Cantonese, Somali, Arabic and French represent the majority of the workload, comprising almost 80% of cases in 2003. In the same year, an increase in demand for languages of Eastern European countries became evident. Finding interpreters for these languages even via agencies can be extremely difficult. If the current trend continues, requirement for these services will increase exponentially. For this demand to be met adequately these issues must be kept at the forefront of NHS planning.

  18. 'I have only little English': language anxiety of Filipino migrants with chronic disease.

    PubMed

    Maneze, Della; Everett, Bronwyn; Kirby, Sue; DiGiacomo, Michelle; Davidson, Patricia M; Salamonson, Yenna

    2016-12-01

    This study investigates communication challenges faced by Filipino patients with chronic diseases when engaging with healthcare professionals (HCPs). Nine focus groups were conducted between November 2010 and June 2011. Two main categories of themes were identified: patient-related and HCP-related factors. Patient-related factors included three subthemes: (1) lack of confidence in their English language abilities in clinical situations; (2) cultural attitudes; and (3) strategies used to improve communication. Older Filipinos with chronic disease were anxious about their lack of ability to explain their symptoms in English and were concerned that asking questions was conveying distrust in the HCPs. Most of the elderly simply nodded their head to indicate they understood even if they did not, for fear of being thought 'stupid'. Many participants preferred Filipino GPs or have a relative interpret for them. Two subthemes were related to HCPs including (1) not being listened to and (2) assumptions of understanding. HCPs were thought to assume English language skills in Filipino patients and therefore were not careful about ensuring understanding. These findings highlighted the need for HCPs to be more aware of 'grey areas' in English-language proficiency and the cultural lens through which migrants understand health.

  19. Investigating patients' experiences: methodological usefulness of interpretive interactionism.

    PubMed

    Tower, Marion; Rowe, Jennifer; Wallis, Marianne

    2012-01-01

    To demonstrate the methodological usefulness of interpretive interactionism by applying it to the example of a study investigating healthcare experiences of women affected by domestic violence. Understanding patients' experiences of health, illness and health care is important to nurses. For many years, biomedical discourse has prevailed in healthcare language and research, and has influenced healthcare responses. Contemporary nursing scholarship can be developed by engaging with new ways of understanding therapeutic interactions with patients. Research that uses qualitative methods of inquiry is an important paradigm for nurses who seek to explain and understand or describe experiences rather than predict outcomes. Interpretive interactionism is an interpretive form of inquiry for conducting studies of social or personal problems that have healthcare policy implications. It puts the patient at the centre of the research process and makes visible the experiences of patients as they interact with the healthcare and social systems that surround them. Interpretive interactionism draws on concepts of symbolic interactionism, phenomenology and hermeneutics. Interpretive interactionism is a patient-centred methodology that provides an alternative way of understanding patients' experiences. It can contribute to policy and practice development by drawing on the perspectives and experiences of patients, who are central to the research process. It also allows research findings to be situated in and linked to healthcare policy, professional ethics and organisational approaches to care. Interpretive interactionism has methodological utility because it can contribute to policy and practice development by drawing on the perspectives and experiences of patients who are central to the research process. Interpretive interactionism allows research findings to be situated in and linked to health policy, professional ethics and organisational approaches to caring.

  20. In the right words: addressing language and culture in providing health care.

    PubMed

    2003-08-01

    As part of its continuing mission to serve trustees, executives, and staff of health foundations and corporate giving programs, Grantmakers In Health (GIH) convened a group of experts from philanthropy, research, health care practice, and policy on April 4, 2003, to discuss the roles of language and culture in providing effective health care. During this Issue Dialogue, In the Right Words: Addressing Language and Culture in Providing Health Care, health grantmakers and experts from policy and practice participated in an open exchange of ideas and perspectives on language access and heard from fellow grantmakers who are funding innovative programs in this area. Together they explored ways to effectively support comprehensive language services, including the use of interpreters and translation of written materials. This Issue Brief synthesizes key points from the day's discussion with a background paper previously prepared for Issue Dialogue participants. It focuses on the challenges and opportunities involved with ensuring language access for the growing number of people who require it. Sections include: recent immigration trends and demographic changes; the effect of language barriers on health outcomes and health care processes; laws and policies regarding the provision of language services to patients, including an overview of public financing mechanisms; strategies for improving language access, including enhancing access in delivery settings, promoting advocacy and policy change, improving interpreter training, and advancing research; and roles for foundations in supporting improved language access, including examples of current activities. The Issue Dialogue focused mainly on activities and programs that ensure linguistic access to health care for all patients. Although language and culture are clearly inseparable, a full exploration of the field of cultural competence and initiatives that promote its application to the health care setting are beyond the scope

  1. Listening for Competence through Documentation: Assessing Children with Language Delays Using Digital Video

    ERIC Educational Resources Information Center

    Suarez, Stephanie Cox; Daniels, Karen J.

    2009-01-01

    This case study uses documentation as a tool for formative assessment to interpret the learning of twin boys with significantly delayed language skills. Reggio-inspired documentation (the act of collecting, interpreting, and reflecting on traces of learning from video, images, and observation notes) focused on the unfolding of the boys' nonverbal…

  2. Medical Signbank: Bringing Deaf People and Linguists Together in the Process of Language Development

    ERIC Educational Resources Information Center

    Johnston, Trevor; Napier, Jemina

    2010-01-01

    In this article we describe an Australian project in which linguists, signed language interpreters, medical and health care professionals, and members of the Deaf community use the technology of the Internet to facilitate cooperative language development. A web-based, interactive multimedia lexicon, an encyclopedic dictionary, and a database of…

  3. PORTABLE LISP; a list-processing interpreter. [CDC7600; PASCAL

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Taylor, W.P.

    The program constitutes a complete, basic LISP (LIST-Processing language) interpreter. LISP expressions are evaluated one by one with both the input expression and the resulting evaluated expression printed. Expressions are evaluated until a FIN card is encountered. Between expression evaluations a garbage-collection algorithm is invoked to recover list space used in the previous evaluation.CDC7600; PASCAL; SCOPE; The sample problem was executed in 7000 (octal) words of memory on a CDC7600.

  4. Foreign language identification: First step in the translation process

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Newman, P.

    1987-01-01

    Guidelines are given for identifying 16 European languages that use the Latin alphabet by means of the diacritical marks used with particular letters. It is not necessary to know the languages to identify them. Five Slavic languages can be identified on the basis of the Cyrillic letters they use or do not use. Guidelines are also given for discriminating between Chinese, Japanese and Korean.

  5. Using Primary Language Support via Computer to Improve Reading Comprehension Skills of First-Grade English Language Learners

    ERIC Educational Resources Information Center

    Rodriguez, Cathi Draper; Filler, John; Higgins, Kyle

    2012-01-01

    Through this exploratory study the authors investigated the effects of primary language support delivered via computer on the English reading comprehension skills of English language learners. Participants were 28 First-grade students identified as Limited English Proficient. The primary language of all participants was Spanish. Students were…

  6. Interpretation of Chinese Overt and Null Embedded Arguments by English-Speaking Learners

    ERIC Educational Resources Information Center

    Zhao, Lucy Xia

    2012-01-01

    It has been proposed that external interfaces are vulnerable to residue optionality, whereas pure syntax and internal interfaces are acquirable in second language (L2) acquisition (Sorace, 2005, 2011; Sorace and Filiaci, 2006). The proposal was tested in this article through the interpretation of overt and null embedded arguments in L2 Chinese…

  7. Language Assessment Literacy as Self-Awareness: "Understanding" the Role of Interpretation in Assessment and in Teacher Learning

    ERIC Educational Resources Information Center

    Scarino, Angela

    2013-01-01

    The increasing influence of sociocultural theories of learning on assessment practices in second language education necessitates an expansion of the knowledge base that teacher-assessors need to develop (what teachers need to know) and related changes in the processes of language teacher education (how they learn and develop it). Teacher assessors…

  8. Equality marker in the language of bali

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Wajdi, Majid; Subiyanto, Paulus

    2018-01-01

    The language of Bali could be grouped into one of the most elaborate languages of the world since the existence of its speech levels, low and high speech levels, as the language of Java has. Low and high speech levels of the language of Bali are language codes that could be used to show and express social relationship between or among its speakers. This paper focuses on describing, analyzing, and interpreting the use of the low code of the language of Bali in daily communication in the speech community of Pegayaman, Bali. Observational and documentation methods were applied to provide the data for the research. Recoding and field note techniques were executed to provide the data. Recorded in spoken language and the study of novel of Balinese were transcribed into written form to ease the process of analysis. Symmetric use of low code expresses social equality between or among the participants involves in the communication. It also implies social intimacy between or among the speakers of the language of Bali. Regular and patterned use of the low code of the language of Bali is not merely communication strategy, but it is a kind of communication agreement or communication contract between the participants. By using low code during their social and communication activities, the participants shared and express their social equality and intimacy between or among the participants involve in social and communication activities.

  9. Diagnostic work up for language testing in patients undergoing awake craniotomy for brain lesions in language areas.

    PubMed

    Bilotta, Federico; Stazi, Elisabetta; Titi, Luca; Lalli, Diana; Delfini, Roberto; Santoro, Antonio; Rosa, Giovanni

    2014-06-01

    Awake craniotomy is the technique of choice in patients with brain tumours adjacent to primary and accessory language areas (Broca's and Wernicke's areas). Language testing should be aimed to detect preoperative deficits, to promptly identify the occurrence of new intraoperative impairments and to establish the course of postoperative language status. Aim of this case series is to describe our experience with a dedicated language testing work up to evaluate patients with or at risk for language disturbances undergoing awake craniotomy for brain tumour resection. Pre- and intra operative testing was accomplished with 8 tests. Intraoperative evaluation was accomplished when patients were fully cooperative (Ramsey < 3). Postoperative evaluation was scheduled at early (within 21 days) and long-term follow-up (3-6 months). Twenty consecutive patients were prospectively recruited. Preoperative language testings were normal in 9 patients (45%), showed mild to moderate language deficit in 8 (40%) and severe language deficit or aphasic disorders in 3 (15%). Broca's area was identified in 15 patients, in all cases by counting arrest during stimulation and in 12 cases by naming arrest. In this article we describe our experience using a language testing work up to evaluate - pre, intra and postoperatively - patients undergoing awake craniotomy for brain tumour resection with preoperative language disturbances or at risk for postoperative language deficits. This approach allows a systematic evaluation and recording of language function status and can be accomplished even when a neuropsychologist or speech therapist are not involved in the operation crew.

  10. International public health research involving interpreters: a case study from Bangladesh.

    PubMed

    Pitchforth, Emma; van Teijlingen, Edwin

    2005-06-28

    Cross-cultural and international research are important components of public health research, but the challenges of language barriers and working with interpreters are often overlooked, particularly in the case of qualitative research. A case-study approach was used to explore experiences of working with an interpreter in Bangladesh as part of a research project investigating women's experiences of emergency obstetric care. Data from the researcher's field notes provided evidence of experiences in working with an interpreter and show how the model of interviewing was adapted over time to give a more active role to the interpreter. The advantages of a more active role were increased rapport and "flow" in interviews. The disadvantages included reduced control from the researcher's perspective. Some tensions between the researcher and interpreter remained hard to overcome, irrespective of the model used. Independent transcription and translation of the interviews also raised questions around accuracy in translation. The issues examined in this case study have broader implications for public health research. Further work is needed in three areas: 1) developing effective relationships with interpreters; 2) the impact of the interpreter on the research process; and 3) the accuracy of the translation and level of analysis needed in any specific public health research. Finally, this paper highlights the importance to authors of reflecting on the potential impact of translation and interpretation on the research process when disseminating their research.

  11. Bootstrapping language acquisition.

    PubMed

    Abend, Omri; Kwiatkowski, Tom; Smith, Nathaniel J; Goldwater, Sharon; Steedman, Mark

    2017-07-01

    The semantic bootstrapping hypothesis proposes that children acquire their native language through exposure to sentences of the language paired with structured representations of their meaning, whose component substructures can be associated with words and syntactic structures used to express these concepts. The child's task is then to learn a language-specific grammar and lexicon based on (probably contextually ambiguous, possibly somewhat noisy) pairs of sentences and their meaning representations (logical forms). Starting from these assumptions, we develop a Bayesian probabilistic account of semantically bootstrapped first-language acquisition in the child, based on techniques from computational parsing and interpretation of unrestricted text. Our learner jointly models (a) word learning: the mapping between components of the given sentential meaning and lexical words (or phrases) of the language, and (b) syntax learning: the projection of lexical elements onto sentences by universal construction-free syntactic rules. Using an incremental learning algorithm, we apply the model to a dataset of real syntactically complex child-directed utterances and (pseudo) logical forms, the latter including contextually plausible but irrelevant distractors. Taking the Eve section of the CHILDES corpus as input, the model simulates several well-documented phenomena from the developmental literature. In particular, the model exhibits syntactic bootstrapping effects (in which previously learned constructions facilitate the learning of novel words), sudden jumps in learning without explicit parameter setting, acceleration of word-learning (the "vocabulary spurt"), an initial bias favoring the learning of nouns over verbs, and one-shot learning of words and their meanings. The learner thus demonstrates how statistical learning over structured representations can provide a unified account for these seemingly disparate phenomena. Copyright © 2017 Elsevier B.V. All rights reserved.

  12. Effects of language concordance and interpreter use on therapeutic alliance in Spanish-speaking integrated behavioral health care patients.

    PubMed

    Villalobos, Bianca T; Bridges, Ana J; Anastasia, Elizabeth A; Ojeda, Carlos A; Rodriguez, Juventino Hernandez; Gomez, Debbie

    2016-02-01

    The discrepancy between the growing number of Spanish speakers in the U.S. and the availability of bilingual providers creates a barrier to accessing quality mental health care. Use of interpreters provides one strategy for overcoming this linguistic barrier; however, concerns about whether sessions with interpreters, versus bilingual providers, impede therapeutic alliance remain. The current study explored associations between the use of interpreters and therapeutic alliance in a sample of 458 Spanish-speaking patients seen for integrated behavioral health visits at primary care clinics. Patients completed a brief (4 item) therapeutic alliance scale at their behavioral health appointment. In addition, to supplement the quantitative study data, a pilot study of 30 qualitative interviews was conducted with a new sample of 10 Spanish-speaking patients, 10 behavioral health consultants (BHCs), and 10 trained interpreters. Quantitative results showed that interpreter use did not relate to therapeutic alliance, even when controlling for relevant demographic variables. However, qualitative interviews suggested major themes regarding the relative benefits and challenges of using interpreters for patients, interpreters, and BHCs. In interviews, patients expressed a strong preference for bilingual providers. Benefits included greater privacy, sense of trust, and accuracy of communication. However, in their absence, interpreters were seen as increasing access to services and facilitating communication with providers, thereby addressing the behavioral health needs of patients with limited English proficiency. BHCs and interpreters emphasized the importance of interpreter training and a good collaborative relationship with interpreters to minimize negative effects on the quality of care. (c) 2016 APA, all rights reserved).

  13. Social Salience Discriminates Learnability of Contextual Cues in an Artificial Language.

    PubMed

    Rácz, Péter; Hay, Jennifer B; Pierrehumbert, Janet B

    2017-01-01

    We investigate the learning of contextual meaning by adults in an artificial language. Contextual meaning here refers to the non-denotative contextual information that speakers attach to a linguistic construction. Through a series of short games, played online, we test how well adults can learn different contextual meanings for a word-formation pattern in an artificial language. We look at whether learning contextual meanings depends on the social salience of the context, whether our players interpret these contexts generally, and whether the learned meaning is generalized to new words. Our results show that adults are capable of learning contextual meaning if the context is socially salient, coherent, and interpretable. Once a contextual meaning is recognized, it is readily generalized to related forms and contexts.

  14. Social Salience Discriminates Learnability of Contextual Cues in an Artificial Language

    PubMed Central

    Rácz, Péter; Hay, Jennifer B.; Pierrehumbert, Janet B.

    2017-01-01

    We investigate the learning of contextual meaning by adults in an artificial language. Contextual meaning here refers to the non-denotative contextual information that speakers attach to a linguistic construction. Through a series of short games, played online, we test how well adults can learn different contextual meanings for a word-formation pattern in an artificial language. We look at whether learning contextual meanings depends on the social salience of the context, whether our players interpret these contexts generally, and whether the learned meaning is generalized to new words. Our results show that adults are capable of learning contextual meaning if the context is socially salient, coherent, and interpretable. Once a contextual meaning is recognized, it is readily generalized to related forms and contexts. PMID:28194122

  15. Patient Perspectives on Language Discordance During Healthcare Visits: Findings From the Extremely High-Density Multicultural State of Qatar.

    PubMed

    Abdelrahim, Huda; Elnashar, Maha; Khidir, Amal; Killawi, Amal; Hammoud, Maya; Al-Khal, Abdul Latif; Fetters, Michael D

    2017-04-01

    Reducing language and cultural barriers in healthcare are significant factors in resolving health disparities. Qatar's rapidly growing multicultural population presents new challenges to the healthcare system. The purpose of this research was to explore patients' perspectives about language discordance, and the strategies used to overcome language barriers during patients' visits. Participants were recruited and interviewed from four language groups (Arabic = 24, English = 20, Hindi = 20, and Urdu = 20), all of whom were living in Qatar and utilizing Hamad General Hospital-Outpatient Clinics as a source of their healthcare services. Using qualitative analysis procedures, relevant themes and codes were generated and data analyzed using Atlas-ti. As for results, most participants had experienced or witnessed language barriers during their outpatient clinics visits. Participants essentially were unfamiliar with professional medical interpreters and described their adaptive solutions, for example utilizing incidental interpreters, stringing together fragments of multiple languages, and using body language. Those not speaking mainstream languages of Hamad General Hospital (English and Arabic) were more vulnerable to health disparities due to language barriers. Despite the patient impetus to do something, patient-reported adaptive strategies could compromise patients' safety and access to quality healthcare. Polices tackling the language barrier need to be reviewed in Qatar's multicultural healthcare system and similar settings.

  16. Impact of formal training on agreement of videofluoroscopic swallowing study interpretation across and within disciplines.

    PubMed

    Silbergleit, Alice K; Cook, Diana; Kienzle, Scott; Boettcher, Erica; Myers, Daniel; Collins, Denise; Peterson, Edward; Silbergleit, Matthew A; Silbergleit, Richard

    2018-04-04

    Formal agreement studies on interpretation of the videofluoroscopic swallowing study (VFSS) procedure among speech-language pathologists, radiology house officers, and staff radiologists have not been pursued. Each of these professions participates in the procedure, interprets the examination, and writes separate reports on the findings. The aim of this study was to determine reliability of interpretation between and within the disciplines and to determine if structured training improved reliability. Thirteen speech-language pathologists (SLPs), ten diagnostic radiologists (RADs) and twenty-one diagnostic radiology house officers (HOs) participated in this study. Each group viewed 24 VFSS samples and rated the presence or absence of seven aberrant swallowing features as well as the presence of dysphagia and identification of oral dysphagia, pharyngeal dysphagia, or both. During part two, the groups were provided with a training session on normal and abnormal swallowing, using different VFSS samples from those in part one, followed by re-rating of the original 24 VFSS samples. A generalized estimating equations (GEE) approach with a binomial link function was used to examine each question separately. For each cluster of tests, as example, all pairwise comparisons between the three groups in the pretraining period, a Hochberg's correction for multiple testing was used to determine significance. A GEE approach with a binomial link function was used to compare the premeasure to postmeasure for each of the three groups of raters stratified by experience. The primary result revealed that the HO group scored significantly lower than the SLP and RAD group on identification of the presence of dysphagia (p = 0.008; p = 0.001, respectively), identification of oral phase dysphagia (p = 0.003; p = 0.001, respectively), and identification of both oral and pharyngeal phase dysphagia, (p = 0.014, p = 0.001, respectively) pretraining. Post training there was

  17. Do infant vocabulary skills predict school-age language and literacy outcomes?

    PubMed

    Duff, Fiona J; Reen, Gurpreet; Plunkett, Kim; Nation, Kate

    2015-08-01

    Strong associations between infant vocabulary and school-age language and literacy skills would have important practical and theoretical implications: Preschool assessment of vocabulary skills could be used to identify children at risk of reading and language difficulties, and vocabulary could be viewed as a cognitive foundation for reading. However, evidence to date suggests predictive ability from infant vocabulary to later language and literacy is low. This study provides an investigation into, and interpretation of, the magnitude of such infant to school-age relationships. Three hundred British infants whose vocabularies were assessed by parent report in the 2nd year of life (between 16 and 24 months) were followed up on average 5 years later (ages ranged from 4 to 9 years), when their vocabulary, phonological and reading skills were measured. Structural equation modelling of age-regressed scores was used to assess the strength of longitudinal relationships. Infant vocabulary (a latent factor of receptive and expressive vocabulary) was a statistically significant predictor of later vocabulary, phonological awareness, reading accuracy and reading comprehension (accounting for between 4% and 18% of variance). Family risk for language or literacy difficulties explained additional variance in reading (approximately 10%) but not language outcomes. Significant longitudinal relationships between preliteracy vocabulary knowledge and subsequent reading support the theory that vocabulary is a cognitive foundation of both reading accuracy and reading comprehension. Importantly however, the stability of vocabulary skills from infancy to later childhood is too low to be sufficiently predictive of language outcomes at an individual level - a finding that fits well with the observation that the majority of 'late talkers' resolve their early language difficulties. For reading outcomes, prediction of future difficulties is likely to be improved when considering family

  18. Task Effects on Linguistic Complexity and Accuracy: A Large-Scale Learner Corpus Analysis Employing Natural Language Processing Techniques

    ERIC Educational Resources Information Center

    Alexopoulou, Theodora; Michel, Marije; Murakami, Akira; Meurers, Detmar

    2017-01-01

    Large-scale learner corpora collected from online language learning platforms, such as the EF-Cambridge Open Language Database (EFCAMDAT), provide opportunities to analyze learner data at an unprecedented scale. However, interpreting the learner language in such corpora requires a precise understanding of tasks: How does the prompt and input of a…

  19. Language Attrition and Reactivation in the Context of Bilingual First Language Acquisition

    ERIC Educational Resources Information Center

    Slavkov, Nikolay

    2015-01-01

    This paper reports on a case study of a child raised in the context of bilingual first-language acquisition in English and Bulgarian, where the latter represents a minority (heritage) language. Using diary data and spontaneous speech recordings, the study identifies a period of loss of production in Bulgarian (1;7-2;3) and a subsequent…

  20. Barriers to offering French language physician services in rural and northern Ontario.

    PubMed

    Timony, Patrick E; Gauthier, Alain P; Serresse, Suzanne; Goodale, Natalie; Prpic, Jason

    2016-01-01

    Rural and Northern Ontario francophones face many health-related challenges including poor health status, a poor supply of French-speaking physicians, and the potential for an inability or reduced ability to effectively communicate with anglophone healthcare providers. As such, it can reasonably be expected that rural and Northern Ontario francophones experience barriers when receiving care. However, the experience of physicians working in areas densely populated by francophones is largely unexplored. This paper identifies barriers experienced by French-speaking and Non-French-speaking rural and Northern Ontario physicians when serving francophone patients. A series of key informant interviews were conducted with 18 family physicians practicing in rural and urban francophone communities of Northeastern Ontario. Interviews were analyzed using a thematic analysis process. Five categories of barrier were identified: (1) language discordance, (2) characteristics of francophone patients, (3) dominance of English in the medical profession, (4) lack of French-speaking medical personnel, and (5) physicians' linguistic (in)sensitivity. Some barriers identified were unique to Non-French-speaking physicians (eg language discordance, use of interpreters, feelings of inadequacy), some were unique to French-speaking physicians (eg limited French education and resources), and some were common to both groups (eg lack of French-speaking colleagues/staff, added time commitments, and the particularities of Franco-Ontarian preferences and culture). Healthcare providers and decision makers may take interest in these results. Although physicians were the focus of the present article, the barriers expressed are likely experienced by other healthcare providers, and thus the lessons learned from this article extend beyond the physician workforce. Efforts must be made to offer educational opportunities for physicians and other healthcare providers working in areas densely populated by