Sample records for jammerbugten loosely translated

  1. The media of sociology: tight or loose translations?

    PubMed

    Guggenheim, Michael

    2015-06-01

    Sociologists have increasingly come to recognize that the discipline has unduly privileged textual representations, but efforts to incorporate visual and other media are still only in their beginning. This paper develops an analysis of the ways objects of knowledge are translated into other media, in order to understand the visual practices of sociology and to point out unused possibilities. I argue that the discourse on visual sociology, by assuming that photographs are less objective than text, is based on an asymmetric media-determinism and on a misleading notion of objectivity. Instead, I suggest to analyse media with the concept of translations. I introduce several kinds of translations, most centrally the distinction between tight and loose ones. I show that many sciences, such as biology, focus on tight translations, using a variety of media and manipulating both research objects and representations. Sociology, in contrast, uses both tight and loose translations, but uses the latter only for texts. For visuals, sociology restricts itself to what I call 'the documentary': focusing on mechanical recording technologies without manipulating either the object of research or the representation. I conclude by discussing three rare examples of what is largely excluded in sociology: visual loose translations, visual tight translations based on non-mechanical recording technologies, and visual tight translations based on mechanical recording technologies that include the manipulation of both object and representation. © London School of Economics and Political Science 2015.

  2. Drag coefficients for loose reactor parts

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Shi, L.; Doster, J.M.; Mayo, C.W.

    1997-12-01

    Loose-part monitoring systems are capable of providing estimates of loose-part mass and energy as well as impact location. Additional information regarding potentially damaging loose parts can be obtained by estimating loose-part velocity on the basis of free motion dynamics within the flow. To estimate the loose-part velocity, the drag coefficient of the part must be known. Traditionally, drag coefficients of three-dimensional bodies are measured in wind tunnels, by towing in free air or liquids, and with drop tests. These methods have disadvantages with respect to measuring drag coefficients for loose parts in that they require a fixed orientation, or themore » flow field is inconsistent with the turbulent flow conditions found in reactor systems. Though drag coefficients for some regularly shaped objects can be found in the literature, many shapes representative of typical loose parts have not been investigated. In this work, drag coefficients are measured for typical loose-part shapes, including bolts, nuts, pins, and hand tools within the flow conditions expected in reactor coolant systems.« less

  3. 30 CFR 77.1001 - Stripping; loose material.

    Code of Federal Regulations, 2011 CFR

    2011-07-01

    ... Ground Control § 77.1001 Stripping; loose material. Loose hazardous material shall be stripped for a safe... angle of repose, or barriers, baffle boards, screens, or other devices be provided that afford...

  4. ``Loose spins'' in Fe/Cu/Fe(001) structures

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Heinrich, B.; Celinski, Z.; Liao, L. X.; From, M.; Cochran, J. F.

    1994-05-01

    Slonczewski recently proposed a model for the exchange coupling between ferromagnetic layers separated by a nonferromagnetic spacer based on the concept of ``loose spins.'' ``Loose spins'' contribute to the total exchange energy. We have studied the role of ``loose spins'' in bcc Fe/Cu/Fe(001) structures. bcc Fe/Cu/Fe(001) trilayers deposited at room temperature were investigated extensively in our previous studies. In our ``loose spin'' studies, the Fe was added inside the Cu interlayer. Several structures were atomically engineered in order to test the behavior of ``loose spins:'' One additional atomic layer of an (Fe+Cu) alloy were located in appropriate positions in a Cu spacer. The bilinear and biquadratic exchange coupling in the above structures was quantitatively studied with FMR in the temperature range 77-370 K and with MOKE at RT.

  5. Meniscal root entrapment of an osteochondritis dissecans loose body.

    PubMed

    Jones, Christopher R; McMonagle, Joseph S; Garrett, William E

    2014-09-01

    Loose bodies are relatively common in the knee. On radiographs they can often be seen in the medial and lateral gutters, intercondylar notch, and the posterior compartment. At times an apparent loose body is not free to move in the knee because it has been covered by synovium and is no longer mobile. It is uncommon for an osteochondral loose body to become incorporated into meniscal tissue. We report a case of an apparent loose body becoming incorporated into the posterior horn and root of the medial meniscus. We are not aware that this condition has been previously reported. Because removing the entire loose body would have destabilized the posterior root of the medial meniscus, it is important to be aware of this potential occurrence.

  6. The Story of Closely and Loosely Coupled Organisations.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Plowman, Travis S.

    1998-01-01

    Examines five types of collegiate organizations (collegial, bureaucratic, political, anarchical, cybernetic) in terms of their interactiveness within closely and loosely coupled organizations. The terminology of closely and loosely coupled organizations is examined and existing definitions are refined. Examples are drawn from contemporary…

  7. Factors Associated with Prosthetic Looseness in Lower Limb Amputees.

    PubMed

    Phonghanyudh, Thong; Sutpasanon, Taweesak; Hathaiareerug, Chanasak; Devakula, M L Buddhibongsa; Kumnerddee, Wipoo

    2015-12-01

    To determine the factors associated with prosthetic looseness in lower limb amputees in Sisaket province. The present was a cross-sectional descriptive study. Subjects were lower limb amputees who previously obtained prostheses and required prosthetic replacements at the mobile prosthetic laboratory unit under the Prostheses Foundation of H.R.H. the Princess Mother at Khun Han Hospital, Sisaket province, in February 2013. Data including participant characteristics, prosthetic looseness data, and various variables were collected by direct semi-structured interview. Energy expenditures in physical activities were measured using the Thai version of the short format international physical activity questionnaire. Data between participants with and without prosthetic looseness were compared to determine prosthetic loosening associated factors. Among 101 participants enrolled, 33 (32.7%) had prosthetic looseness with average onset of 1.76 ± 1.67 years. Diabetes mellitus was the only significant factor associated with prosthetic looseness from both univariate and multivariate analyses (HR = 7.05, p = 0.002 and HR = 5.93, p = 0.007 respectively). Among the lower limb amputees in Sisaket province, diabetes mellitus was the only factor associated with prosthetic looseness. Therefore, diabetic screening should be supplemented in lower limb amputee assessment protocol. In addition, we recommend that amputees with diabetes mellitus should receive prosthesis check out at approximately

  8. 29 CFR 1919.31 - Proof tests-loose gear.

    Code of Federal Regulations, 2013 CFR

    2013-07-01

    ... safe working load. Hand-operated blocks used with pitched chains and rings, hooks, shackles or swivels... (a) of this section, and before being taken into use, all chains, rings, hooks, shackles, blocks or... Persons § 1919.31 Proof tests—loose gear. (a) Chains, rings, shackles and other loose gear (whether...

  9. 29 CFR 1919.31 - Proof tests-loose gear.

    Code of Federal Regulations, 2011 CFR

    2011-07-01

    ... safe working load. Hand-operated blocks used with pitched chains and rings, hooks, shackles or swivels... (a) of this section, and before being taken into use, all chains, rings, hooks, shackles, blocks or... Persons § 1919.31 Proof tests—loose gear. (a) Chains, rings, shackles and other loose gear (whether...

  10. 29 CFR 1919.31 - Proof tests-loose gear.

    Code of Federal Regulations, 2014 CFR

    2014-07-01

    ... safe working load. Hand-operated blocks used with pitched chains and rings, hooks, shackles or swivels... (a) of this section, and before being taken into use, all chains, rings, hooks, shackles, blocks or... Persons § 1919.31 Proof tests—loose gear. (a) Chains, rings, shackles and other loose gear (whether...

  11. 29 CFR 1919.31 - Proof tests-loose gear.

    Code of Federal Regulations, 2010 CFR

    2010-07-01

    ... safe working load. Hand-operated blocks used with pitched chains and rings, hooks, shackles or swivels... (a) of this section, and before being taken into use, all chains, rings, hooks, shackles, blocks or... Persons § 1919.31 Proof tests—loose gear. (a) Chains, rings, shackles and other loose gear (whether...

  12. 29 CFR 1919.31 - Proof tests-loose gear.

    Code of Federal Regulations, 2012 CFR

    2012-07-01

    ... safe working load. Hand-operated blocks used with pitched chains and rings, hooks, shackles or swivels... (a) of this section, and before being taken into use, all chains, rings, hooks, shackles, blocks or... Persons § 1919.31 Proof tests—loose gear. (a) Chains, rings, shackles and other loose gear (whether...

  13. Adhesive loose packings of small dry particles.

    PubMed

    Liu, Wenwei; Li, Shuiqing; Baule, Adrian; Makse, Hernán A

    2015-08-28

    We explore adhesive loose packings of small dry spherical particles of micrometer size using 3D discrete-element simulations with adhesive contact mechanics and statistical ensemble theory. A dimensionless adhesion parameter (Ad) successfully combines the effects of particle velocities, sizes and the work of adhesion, identifying a universal regime of adhesive packings for Ad > 1. The structural properties of the packings in this regime are well described by an ensemble approach based on a coarse-grained volume function that includes the correlation between bulk and contact spheres. Our theoretical and numerical results predict: (i) an equation of state for adhesive loose packings that appear as a continuation from the frictionless random close packing (RCP) point in the jamming phase diagram and (ii) the existence of an asymptotic adhesive loose packing point at a coordination number Z = 2 and a packing fraction ϕ = 1/2(3). Our results highlight that adhesion leads to a universal packing regime at packing fractions much smaller than the random loose packing (RLP), which can be described within a statistical mechanical framework. We present a general phase diagram of jammed matter comprising frictionless, frictional, adhesive as well as non-spherical particles, providing a classification of packings in terms of their continuation from the spherical frictionless RCP.

  14. Young Nearby Loose Associations

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Torres, C. A. O.; Quast, G. R.; Melo, C. H. F.; Sterzik, M. F.

    2008-12-01

    A significant population of stars with ages younger than the Pleiades exists in the solar neighborhood. They are grouped in loose young associations, sharing similar kinematical and physical properties, but, due to their vicinity to the Sun, they are dispersed in the sky, and hard to identify. Their strong stellar coronal activity, causing enhanced X-ray emission, allows them to be identified as counterparts of X-ray sources. The analysis presented here is based mainly on the SACY project, aimed to survey in a systematic way counterparts of ROSAT all-sky X-ray sources in the Southern Hemisphere for which proper motions are known. We give the definition, main properties, and lists of high-probability members of nine confirmed loose young associations that do not belong directly to the well-known Oph-Sco-Cen complex. The youth and vicinity of many members of these new associations make them ideal targets for follow-up studies, specifically geared towards the understanding of planetary system formation. Searches for very low-mass and brown dwarf companions are ongoing, and it will be promising to search for planetary companions with next generation instruments.

  15. A loose bolt delays loading of Endeavour's external tank

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    2000-01-01

    This loose bracket, observed hanging down from the side of the White Room at Launch Pad 39B, delayed loading of Endeavour's external tank by several hours to allow technicians to remove it. A 'U' bolt connects the bracket to a fire suppression water line attached to the exterior of the White Room. The loose bolt could have possibly created a debris hazard.

  16. 30 CFR 56.7051 - Loose objects on the mast or drill platform.

    Code of Federal Regulations, 2010 CFR

    2010-07-01

    ... 30 Mineral Resources 1 2010-07-01 2010-07-01 false Loose objects on the mast or drill platform. 56... Drilling and Rotary Jet Piercing Drilling § 56.7051 Loose objects on the mast or drill platform. To prevent injury to personnel, tools and other objects shall not be left loose on the mast or drill platform. ...

  17. 30 CFR 57.7051 - Loose objects on the mast or drill platform.

    Code of Federal Regulations, 2010 CFR

    2010-07-01

    ... 30 Mineral Resources 1 2010-07-01 2010-07-01 false Loose objects on the mast or drill platform. 57... Drilling and Rotary Jet Piercing Drilling-Surface and Underground § 57.7051 Loose objects on the mast or drill platform. To prevent injury to personnel, tools and other objects shall not be left loose on the...

  18. 30 CFR 56.7051 - Loose objects on the mast or drill platform.

    Code of Federal Regulations, 2011 CFR

    2011-07-01

    ... 30 Mineral Resources 1 2011-07-01 2011-07-01 false Loose objects on the mast or drill platform. 56... Drilling and Rotary Jet Piercing Drilling § 56.7051 Loose objects on the mast or drill platform. To prevent injury to personnel, tools and other objects shall not be left loose on the mast or drill platform. ...

  19. 30 CFR 57.7051 - Loose objects on the mast or drill platform.

    Code of Federal Regulations, 2011 CFR

    2011-07-01

    ... 30 Mineral Resources 1 2011-07-01 2011-07-01 false Loose objects on the mast or drill platform. 57... Drilling and Rotary Jet Piercing Drilling-Surface and Underground § 57.7051 Loose objects on the mast or drill platform. To prevent injury to personnel, tools and other objects shall not be left loose on the...

  20. 30 CFR 56.7051 - Loose objects on the mast or drill platform.

    Code of Federal Regulations, 2014 CFR

    2014-07-01

    ... 30 Mineral Resources 1 2014-07-01 2014-07-01 false Loose objects on the mast or drill platform. 56... Drilling and Rotary Jet Piercing Drilling § 56.7051 Loose objects on the mast or drill platform. To prevent injury to personnel, tools and other objects shall not be left loose on the mast or drill platform. ...

  1. 30 CFR 57.7051 - Loose objects on the mast or drill platform.

    Code of Federal Regulations, 2014 CFR

    2014-07-01

    ... 30 Mineral Resources 1 2014-07-01 2014-07-01 false Loose objects on the mast or drill platform. 57... Drilling and Rotary Jet Piercing Drilling-Surface and Underground § 57.7051 Loose objects on the mast or drill platform. To prevent injury to personnel, tools and other objects shall not be left loose on the...

  2. A loose bolt delays loading of Endeavour's external tank

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    2000-01-01

    A closeup reveals the loose bracket, observed hanging down from the side of the White Room at Launch Pad 39B, that delayed loading of Endeavour's external tank by several hours to allow technicians to remove it. A 'U' bolt connects the bracket to a fire suppression water line attached to the exterior of the White Room. The loose bolt could have possibly created a debris hazard.

  3. A loose bolt delays loading of Endeavour's external tank

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    2000-01-01

    This view shows the pipe (center top) leading toward Endeavour from the side of the White Room at Launch Pad 39B. A loose bracket observed hanging down from the pipe delayed loading of Endeavour's external tank by several hours to allow technicians to remove it. A 'U' bolt connects the bracket to a fire suppression water line attached to the exterior of the White Room. The loose bolt could have possibly created a debris hazard.

  4. Opportunity Rolls Free Again (Left Front Wheel)

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    2006-01-01

    This animated piece illustrates the recent escape of NASA's Mars Exploration Rover Opportunity from dangerous, loose material on the vast plains leading to the rover's next long-term target, 'Victoria Crater.'

    A series of images of the rover's left front wheel, taken by the front hazard-avoidance camera, make up this brief movie. It chronicles the challenge Opportunity faced to free itself from a ripple dubbed 'Jammerbugt.' The rover's wheels became partially embedded in the ripple at the end of a drive on Opportunity's 833rd Martian day, or sol (May 28, 2006). The images in this clip were taken on sols 836 through 841 (May 31 through June 5, 2006).

    Scientists and engineers who had been elated at the meters of progress the rover had been making in earlier drives were happy for even centimeters of advance per sol as they maneuvered their explorer through the slippery material of Jammerbugt. The wheels reached solid footing on a rock outcrop on the final sol of this sequence.

    The science and engineering teams appropriately chose the ripple's informal from name the name of a bay on the north coast of Denmark. Jammerbugt, or Jammerbugten, loosely translated, means Bay of Lamentation or Bay of Wailing. The shipping route from the North Sea to the Baltic passes Jammerbugt on its way around the northern tip of Jutland. This has always been an important trade route and many ships still pass by the bay. The prevailing wind directions are typically northwest to southwest with the strongest winds and storms tending to blow from the northwest. A northwesterly wind will blow straight into the Jammerbugt, towards shore. Therefore, in the age of sail, many ships sank there during storms. The shore is sandy, but can have strong waves, so running aground was very dangerous even though there are no rocks.

    Fortunately, Opportunity weathered its 'Jammerbugt' and is again on its way toward Victoria Crater.

  5. Opportunity Rolls Free Again (Right Front Wheel)

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    2006-01-01

    This animated piece illustrates the recent escape of NASA's Mars Exploration Rover Opportunity from dangerous, loose material on the vast plains leading to the rover's next long-term target, 'Victoria Crater.'

    A series of images of the rover's right front wheel, taken by the front hazard-avoidance camera, make up this brief movie. It chronicles the challenge Opportunity faced to free itself from a ripple dubbed 'Jammerbugt.' The rover's wheels became partially embedded in the ripple at the end of a drive on Opportunity's 833rd Martian day, or sol (May 28, 2006). The images in this clip were taken on sols 836 through 841 (May 31 through June 5, 2006).

    Scientists and engineers who had been elated at the meters of progress the rover had been making in earlier drives were happy for even centimeters of advance per sol as they maneuvered their explorer through the slippery material of Jammerbugt. The wheels reached solid footing on a rock outcrop on the final sol of this sequence.

    The science and engineering teams appropriately chose the ripple's informal from name the name of a bay on the north coast of Denmark. Jammerbugt, or Jammerbugten, loosely translated, means Bay of Lamentation or Bay of Wailing. The shipping route from the North Sea to the Baltic passes Jammerbugt on its way around the northern tip of Jutland. This has always been an important trade route and many ships still pass by the bay. The prevailing wind directions are typically northwest to southwest with the strongest winds and storms tending to blow from the northwest. A northwesterly wind will blow straight into the Jammerbugt, towards shore. Therefore, in the age of sail, many ships sank there during storms. The shore is sandy, but can have strong waves, so running aground was very dangerous even though there are no rocks.

    Fortunately, Opportunity weathered its 'Jammerbugt' and is again on its way toward Victoria Crater.

  6. Conceptual Design Study on Bolts for Self-Loosing Preventable Threaded Fasteners

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Noma, Atsushi; He, Jianmei

    2017-11-01

    Threaded fasteners using bolts is widely applied in industrial field as well as various fields. However, threaded fasteners using bolts have loosing problems and cause many accidents. In this study, the purpose is to obtain self-loosing preventable threaded fasteners by applying spring characteristic effects on bolt structures. Helical-cutting applied bolt structures is introduced through three dimensional (3D) CAD modeling tools. Analytical approaches for evaluations on the spring characteristic effects helical-cutting applied bolt structures and self-loosing preventable performance of threaded fasteners were performed using finite element method and results are reported. Comparing slackness test results with analytical results and more details on evaluating mechanical properties will be executed in future study.

  7. Delayed presentation of a loose body in undisplaced paediatric talar neck fracture

    PubMed Central

    Patel, Vishal; Bloch, Benjamin; Johnson, Nicholas; Mangwani, Jitendra

    2014-01-01

    Fractures of the talus are rare in children. A high index of suspicion is needed to avoid missing such an injury, which is not an uncommon occurrence especially with undisplaced fractures. We present an unusual case of an undisplaced talar neck fracture in a five-year-old child leading to a delayed presentation of a symptomatic osteochondral loose body in the ankle joint. To our knowledge there are no reports in the literature of osteochondral loose bodies occurring in conjunction with an associated undisplaced talar neck fracture in either children or adults. The loose body was removed using anterior ankle arthroscopy. The child had an uneventful post operative recovery and regained full range of movement and function of his ankle joint and was discharged at one year follow-up. We aim to highlight the need to have a low threshold to further evaluate symptomatic children after fracture healing of an undisplaced talar neck fracture for a possible associated loose body in the ankle joint. PMID:25035846

  8. Ultrasound-Guided Removal of an Infected Loose Body from the Quadriceps Muscle.

    PubMed

    Razdan, Rishi N; Dube, Tiffany; Specht, Neil

    2008-01-01

    We present the case of a 35 year-old male with pain and swelling in his right thigh. By CT and sonography, an abscess was localized to the deep, anteromedial, mid-thigh within the quadriceps muscle, along with a 1.3 cm loose body. The infected loose body was removed under ultrasound guidance without complications.

  9. Ethanol emission from loose corn silage and exposed silage particles

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Hafner, Sasha D.; Montes, Felipe; Rotz, C. Alan; Mitloehner, Frank

    2010-11-01

    Silage on dairy farms has been identified as a major source of volatile organic compound (VOC) emissions. However, rates of VOC emission from silage are not accurately known. In this work, we measured ethanol (a dominant silage VOC) emission from loose corn silage and exposed corn silage particles using wind tunnel systems. Flux of ethanol was highest immediately after exposing loose silage samples to moving air (as high as 220 g m -2 h -1) and declined by as much as 76-fold over 12 h as ethanol was depleted from samples. Emission rate and cumulative 12 h emission increased with temperature, silage permeability, exposed surface area, and air velocity over silage samples. These responses suggest that VOC emission from silage on farms is sensitive to climate and management practices. Ethanol emission rates from loose silage were generally higher than previous estimates of total VOC emission rates from silage and mixed feed. For 15 cm deep loose samples, mean cumulative emission was as high as 170 g m -2 (80% of initial ethanol mass) after 12 h of exposure to an air velocity of 5 m s -1. Emission rates measured with an emission isolation flux chamber were lower than rates measured in a wind tunnel and in an open setting. Results show that the US EPA emission isolation flux chamber method is not appropriate for estimating VOC emission rates from silage in the field.

  10. Experimental analysis and simulation calculation of the inductances of loosely coupled transformer

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Kerui, Chen; Yang, Han; Yan, Zhang; Nannan, Gao; Ying, Pei; Hongbo, Li; Pei, Li; Liangfeng, Guo

    2017-11-01

    The experimental design of iron-core wireless power transmission system is designed, and an experimental model of loosely coupled transformer is built. Measuring the air gap on both sides of the transformer 15mm inductor under the parameters. The feasibility and feasibility of using the finite element method to calculate the coil inductance parameters of the loosely coupled transformer are analyzed. The system was modeled by ANSYS, and the magnetic field was calculated by finite element method, and the inductance parameters were calculated. The finite element method is used to calculate the inductive parameters of the loosely coupled transformer, and the basis for the accurate compensation of the capacitance of the wireless power transmission system is established.

  11. Loose coupling in the bacterial flagellar motor

    PubMed Central

    Boschert, Ryan; Adler, Frederick R.; Blair, David F.

    2015-01-01

    Physiological properties of the flagellar rotary motor have been taken to indicate a tightly coupled mechanism in which each revolution is driven by a fixed number of energizing ions. Measurements that would directly test the tight-coupling hypothesis have not been made. Energizing ions flow through membrane-bound complexes formed from the proteins MotA and MotB, which are anchored to the cell wall and constitute the stator. Genetic and biochemical evidence points to a “power stroke” mechanism in which the ions interact with an aspartate residue of MotB to drive conformational changes in MotA that are transmitted to the rotor protein FliG. Each stator complex contains two separate ion-binding sites, raising the question of whether the power stroke is driven by one, two, or either number of ions. Here, we describe simulations of a model in which the conformational change can be driven by either one or two ions. This loosely coupled model can account for the observed physiological properties of the motor, including those that have been taken to indicate tight coupling; it also accords with recent measurements of motor torque at high load that are harder to explain in tight-coupling models. Under loads relevant to a swimming cell, the loosely coupled motor would perform about as well as a two-proton motor and significantly better than a one-proton motor. The loosely coupled motor is predicted to be especially advantageous under conditions of diminished energy supply, or of reduced temperature, turning faster than an obligatorily two-proton motor while using fewer ions. PMID:25825730

  12. Modeling loosely annotated images using both given and imagined annotations

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Tang, Hong; Boujemaa, Nozha; Chen, Yunhao; Deng, Lei

    2011-12-01

    In this paper, we present an approach to learn latent semantic analysis models from loosely annotated images for automatic image annotation and indexing. The given annotation in training images is loose due to: 1. ambiguous correspondences between visual features and annotated keywords; 2. incomplete lists of annotated keywords. The second reason motivates us to enrich the incomplete annotation in a simple way before learning a topic model. In particular, some ``imagined'' keywords are poured into the incomplete annotation through measuring similarity between keywords in terms of their co-occurrence. Then, both given and imagined annotations are employed to learn probabilistic topic models for automatically annotating new images. We conduct experiments on two image databases (i.e., Corel and ESP) coupled with their loose annotations, and compare the proposed method with state-of-the-art discrete annotation methods. The proposed method improves word-driven probability latent semantic analysis (PLSA-words) up to a comparable performance with the best discrete annotation method, while a merit of PLSA-words is still kept, i.e., a wider semantic range.

  13. Generalized Skyrme model with the loosely bound potential

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Gudnason, Sven Bjarke; Zhang, Baiyang; Ma, Nana

    2016-12-01

    We study a generalization of the loosely bound Skyrme model which consists of the Skyrme model with a sixth-order derivative term—motivated by its fluidlike properties—and the second-order loosely bound potential—motivated by lowering the classical binding energies of higher-charged Skyrmions. We use the rational map approximation for the Skyrmion of topological charge B =4 , calculate the binding energy of the latter, and estimate the systematic error in using this approximation. In the parameter space that we can explore within the rational map approximation, we find classical binding energies as low as 1.8%, and once taking into account the contribution from spin-isospin quantization, we obtain binding energies as low as 5.3%. We also calculate the contribution from the sixth-order derivative term to the electric charge density and axial coupling.

  14. Moyamoya syndrome in a patient with Noonan-like syndrome with loose anagen hair.

    PubMed

    Choi, Jin-Ho; Oh, Moon-Yeon; Yum, Mi-Sun; Lee, Beom Hee; Kim, Gu-Hwan; Yoo, Han-Wook

    2015-03-01

    Noonan-like syndrome with loose anagen hair is one of the RASopathies characterized by Noonan syndrome-like features with unique ectodermal abnormalities. This syndrome is caused by mutations in the SHOC2 gene. We encountered a patient with moyamoya syndrome associated with Noonan-like syndrome with loose anagen hair presenting with transient ischemic attacks. A 6-year-old girl was diagnosed with Noonan-like syndrome with loose anagen hair because of profound short stature and ectodermal anomalies such as sparse and easily pluckable hair. A heterozygous mutation of c.4A>G (p.S2G) in the SHOC2 gene was identified, and recombinant human growth hormone therapy was initiated at 8 years of age. At age 10, she manifested recurrent left hemiplegia. Moreover, cerebrovascular imaging revealed occlusion or narrowing of both internal carotid arteries and both middle cerebral arteries with distal moyamoya-like vessels. She is treated with aspirin and calcium channel blocker. We describe the first case of Noonan-like syndrome with loose anagen hair associated with moyamoya syndrome, although it has been reported to be associated with a few cases of other RASopathies, including Noonan, cardiofaciocutaneous, and Costello syndromes. This report emphasizes the associations between cerebrovascular anomalies and Noonan-like syndrome with loose anagen hair. Copyright © 2015 Elsevier Inc. All rights reserved.

  15. Physics of loose abrasive microgrinding.

    PubMed

    Golini, D; Jacobs, S D

    1991-07-01

    This study examined the physics of loose abrasive microgrinding (grinding with micron and submicron sized abrasives). More specifically, it focused on the transition from brittle to ductile mode grinding which occurs in this region of abrasive sizes. Process dependency on slurry chemistry was the primary area of emphasis and was studied for diamond abrasives varying in size from 3.0 to 0.75 microm on both ULE and Zerodur, with emphasis on ULE. Ductile mode grinding was achieved with smaller abrasives, as expected, however two significant discoveries were made. The first observation was that by simply changing slurry chemistry, it was possible to induce the transition from brittle fracture to ductile mode grinding in ULE. This transition point could be intentionally moved about for diamonds 3.0-0.75 microm in diameter. For any given abrasive size within these limits, either brittle fracture or ductile removal may be achieved, depending on the slurry used to suspend the diamonds. Several slurries were studied, including water, a series of homologous n-alcohols, and other solvents chosen for properties varying from molecular size to dielectric constant and zeta potential. The study revealed that this slurry dependency is primarily a Rebinder effect. The second finding was that a tremendous amount of surface stress is introduced in loose abrasive ductile mode grinding. This stress was observed when the Twyman Effect in ULE plates increased by a factor of 4 in the transition from the brittle to the ductile mode. An assessment of the cause of this stress is discussed.

  16. Statistical characteristics of excess fiber length in loose tubes of optical cable

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Andreev, Vladimir A.; Gavryushin, Sergey A.; Popov, Boris V.; Popov, Victor B.; Vazhdaev, Michael A.

    2017-04-01

    This paper presents an analysis of the data measurements of excess fiber length in the loose tubes of optical cable during the post-process quality control of ready-made products. At determining estimates of numerical characteristics of excess fiber length method of results processing of direct multiple equally accurate measurements has been used. The results of experimental research of the excess length value at the manufacturing technology of loose tube remains constant.

  17. 7 CFR 51.2082 - Loose extraneous and foreign material.

    Code of Federal Regulations, 2010 CFR

    2010-01-01

    ..., AND STANDARDS) United States Standards for Grades of Almonds in the Shell Definitions § 51.2082 Loose..., pieces of shells, external insect infestation and any substance other than almonds in the shell or almond...

  18. Discovering loose group movement patterns from animal trajectories

    USGS Publications Warehouse

    Wang, Yuwei; Luo, Ze; Xiong, Yan; Prosser, Diann J.; Newman, Scott H.; Takekawa, John Y.; Yan, Baoping

    2015-01-01

    The technical advances of positioning technologies enable us to track animal movements at finer spatial and temporal scales, and further help to discover a variety of complex interactive relationships. In this paper, considering the loose gathering characteristics of the real-life groups' members during the movements, we propose two kinds of loose group movement patterns and corresponding discovery algorithms. Firstly, we propose the weakly consistent group movement pattern which allows the gathering of a part of the members and individual temporary leave from the whole during the movements. To tolerate the high dispersion of the group at some moments (i.e. to adapt the discontinuity of the group's gatherings), we further scheme the weakly consistent and continuous group movement pattern. The extensive experimental analysis and comparison with the real and synthetic data shows that the group pattern discovery algorithms proposed in this paper are similar to the the real-life frequent divergences of the members during the movements, can discover more complete memberships, and have considerable performance.

  19. Loose Coupling of Wearable-Based INSs with Automatic Heading Evaluation

    PubMed Central

    Munoz Diaz, Estefania

    2017-01-01

    Position tracking of pedestrians by means of inertial sensors is a highly explored field of research. In fact, there are already many approaches to implement inertial navigation systems (INSs). However, most of them use a single inertial measurement unit (IMU) attached to the pedestrian’s body. Since wearable-devices will be given items in the future, this work explores the implementation of an INS using two wearable-based IMUs. A loosely coupled approach is proposed to combine the outputs of wearable-based INSs. The latter are based on a pocket-mounted IMU and a foot-mounted IMU. The loosely coupled fusion combines the output of the two INSs not only when these outputs are least erroneous, but also automatically favoring the best output. This approach is named smart update. The main challenge is determining the quality of the heading estimation of each INS, which changes every time. In order to address this, a novel concept to determine the quality of the heading estimation is presented. This concept is subject to a patent application. The results show that the position error rate of the loosely coupled fusion is 10 cm/s better than either the foot INS’s or pocket INS’s error rate in 95% of the cases. PMID:29099807

  20. Loose Coupling of Wearable-Based INSs with Automatic Heading Evaluation.

    PubMed

    Bousdar Ahmed, Dina; Munoz Diaz, Estefania

    2017-11-03

    Position tracking of pedestrians by means of inertial sensors is a highly explored field of research. In fact, there are already many approaches to implement inertial navigation systems (INSs). However, most of them use a single inertial measurement unit (IMU) attached to the pedestrian's body. Since wearable-devices will be given items in the future, this work explores the implementation of an INS using two wearable-based IMUs. A loosely coupled approach is proposed to combine the outputs of wearable-based INSs. The latter are based on a pocket-mounted IMU and a foot-mounted IMU. The loosely coupled fusion combines the output of the two INSs not only when these outputs are least erroneous, but also automatically favoring the best output. This approach is named smart update. The main challenge is determining the quality of the heading estimation of each INS, which changes every time. In order to address this, a novel concept to determine the quality of the heading estimation is presented. This concept is subject to a patent application. The results show that the position error rate of the loosely coupled fusion is 10 cm/s better than either the foot INS's or pocket INS's error rate in 95% of the cases.

  1. Opportunity Rolls Free Again (Four Wheels)

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    2006-01-01

    This animated piece illustrates the recent escape of NASA's Mars Exploration Rover Opportunity from dangerous, loose material on the vast plains leading to the rover's next long-term target, 'Victoria Crater.'

    A series of images from the front and rear hazard-avoidance cameras make up this brief movie chronicling the challenge Opportunity faced to free itself from the ripple dubbed 'Jammerbugt.' Each quadrant shows one of the rover's four corner wheels: left front wheel in upper left, right front wheel in upper right, rear wheels in the lower quadrants. The wheels became partially embedded in the ripple at the end of a drive on Opportunity's 833rd Martian day, or sol (May 28, 2006). The images in this clip were taken on sols 836 through 841 (May 31 through June 5, 2006).

    Scientists and engineers who had been elated at the meters of progress the rover had been making in earlier drives were happy for even centimeters of advance per sol as they maneuvered their explorer through the slippery material of Jammerbugt. The wheels reached solid footing on a rock outcrop on the final sol of this sequence.

    The science and engineering teams appropriately chose the ripple's informal from name the name of a bay on the north coast of Denmark. Jammerbugt, or Jammerbugten, loosely translated, means Bay of Lamentation or Bay of Wailing. The shipping route from the North Sea to the Baltic passes Jammerbugt on its way around the northern tip of Jutland. This has always been an important trade route and many ships still pass by the bay. The prevailing wind directions are typically northwest to southwest with the strongest winds and storms tending to blow from the northwest. A northwesterly wind will blow straight into the Jammerbugt, towards shore. Therefore, in the age of sail, many ships sank there during storms. The shore is sandy, but can have strong waves, so running aground was very dangerous even though there are no rocks.

    Fortunately, Opportunity

  2. 6. Photocopied December 1977, from loose original engineering drawing, Jervis ...

    Library of Congress Historic Buildings Survey, Historic Engineering Record, Historic Landscapes Survey

    6. Photocopied December 1977, from loose original engineering drawing, Jervis Library. IRON PLATES OVER BRIDGE. - Old Croton Aqueduct, Sing Sing Kill Bridge, Spanning Aqueduct Street & Broadway, Ossining, Westchester County, NY

  3. 1. Photocopied December, 1977, from loose original engineering drawing, Jervis ...

    Library of Congress Historic Buildings Survey, Historic Engineering Record, Historic Landscapes Survey

    1. Photocopied December, 1977, from loose original engineering drawing, Jervis Library. SECTIONS OF INDIAN BROOK CLUVERT - Old Croton Aqueduct, Indian Creek Culvert, Reservoir & Quaker Bridge Roads, Crotonville, Ossining, Westchester County, NY

  4. 4. Photocopied December 1977, from loose original engineering drawing, Jervis ...

    Library of Congress Historic Buildings Survey, Historic Engineering Record, Historic Landscapes Survey

    4. Photocopied December 1977, from loose original engineering drawing, Jervis Library. CENTERING FOR 88-FOOT ARCH. - Old Croton Aqueduct, Sing Sing Kill Bridge, Spanning Aqueduct Street & Broadway, Ossining, Westchester County, NY

  5. Tapping and listening: a new approach to bolt looseness monitoring

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Kong, Qingzhao; Zhu, Junxiao; Ho, Siu Chun Michael; Song, Gangbing

    2018-07-01

    Bolted joints are among the most common building blocks used across different types of structures, and are often the key components that sew all other structural parts together. Monitoring and assessment of looseness in bolted structures is one of the most attractive topics in mechanical, aerospace, and civil engineering. This paper presents a new percussion-based non-destructive approach to determine the health condition of bolted joints with the help of machine learning. The proposed method is very similar to the percussive diagnostic techniques used in clinical examinations to diagnose the health of patients. Due to the different interfacial properties among the bolts, nuts and the host structure, bolted joints can generate unique sounds when it is excited by impacts, such as from tapping. Power spectrum density, as a signal feature, was used to recognize and classify recorded tapping data. A machine learning model using the decision tree method was employed to identify the bolt looseness level. Experiments demonstrated that the newly proposed method for bolt looseness detection is very easy to implement by ‘listening to tapping’ and the monitoring accuracy is very high. With the rapid in robotics, the proposed approach has great potential to be implemented with intimately weaving robotics and machine learning to produce a cyber-physical system that can automatically inspect and determine the health of a structure.

  6. Programming "loose training" as a strategy to facilitate language generalization.

    PubMed Central

    Campbell, C R; Stremel-Campbell, K

    1982-01-01

    This study investigated the generalization of spontaneous complex language behavior across a nontraining setting and the durability of generalization as a result of programming and "loose training" strategy. A within-subject, across-behaviors multiple-baseline design was used to examine the performance of two moderately retarded students in the use of is/are across three syntactic structures (i.e., "wh" questions, "yes/no" reversal questions, and statements). The language training procedure used in this study represented a functional example of programming "loose training." The procedure involved conducting concurrent language training within the context of an academic training task, and establishing a functional reduction in stimulus control by permitting the student to initiate a language response based on a wide array of naturally occurring stimulus events. Concurrent probes were conducted in the free play setting to assess the immediate generalization and the durability of the language behaviors. The results demonstrated that "loose training" was effective in establishing a specific set of language responses with the participants of this investigation. Further, both students demonstrated spontaneous use of the language behavior in the free play generalization setting and a trend was clearly evident for generalization to continue across time. Thus, the methods used appear to be successful for training the use of is/are in three syntactic structures. PMID:7118759

  7. Plantar pressure distribution of ostrich during locomotion on loose sand and solid ground

    PubMed Central

    Han, Dianlei; Ma, Songsong; Luo, Gang; Ji, Qiaoli; Xue, Shuliang; Yang, Mingming; Li, Jianqiao

    2017-01-01

    Background The ostrich is a cursorial bird with extraordinary speed and endurance, especially in the desert, and thus is an ideal large-scale animal model for mechanic study of locomotion on granular substrate. Methods The plantar pressure distributions of ostriches walking/running on loose sand/solid ground were recorded using a dynamic pressure plate. Results The center of pressure (COP) on loose sand mostly originated from the middle of the 3rd toe, which differed from the J-shaped COP trajectory on solid ground. At mid-stance, a high-pressure region was observed in the middle of the 3rd toe on loose sand, but three high-pressure regions were found on solid ground. The gait mode significantly affected the peak pressures of the 3rd and 4th toes (p = 1.5 × 10−6 and 2.39 × 10−8, respectively), but not that of the claw (p = 0.041). The effects of substrate were similar to those of the gait mode. Discussion Ground reaction force trials of each functional part showed the 3rd toe bore more body loads and the 4th toe undertook less loads. The pressure distributions suggest balance maintenance on loose sand was provided by the 3rd and 4th toes and the angle between their length axes. On loose sand, the middle of the 3rd toe was the first to touch the sand with a smaller attack angle to maximize the ground reaction force, but on solid ground, the lateral part was the first to touch the ground to minimize the transient loading. At push-off, the ostrich used solidification properties of granular sand under the compression of the 3rd toe to generate sufficient traction. PMID:28761792

  8. Assessment of heavy metals in loose deposits in drinking water distribution system.

    PubMed

    Liu, Quanli; Han, Weiqiang; Han, Bingjun; Shu, Min; Shi, Baoyou

    2018-06-09

    Heavy metal accumulation and potential releases from loose deposits in drinking water distribution system (DWDS) can have critical impacts on drinking water safety, but the associated risks have not been sufficiently evaluated. In this work, the potential biological toxicity of heavy metals in loose deposits was calculated based on consensus-based sediment quality guidelines, and the effects of some of the main water quality parameters, such as the pH and bicarbonate and phosphate content, on the release behaviors of pre-accumulated heavy metals were investigated. The results showed that heavy metals (Cu, As, Cr, Pb, and Cd) significantly accumulated in all the samples, but the contents of the heavy metals were multiple magnitudes lower than the Fe and Mn contents. The potential biotoxicity of As and Cu was relatively high, but the biotoxicity of Cd was negligible. The water quality can significantly influence the release of heavy metals from loose deposits. As the pH increased from 7.0 to 9.0, the release of As and Cr obviously increased. The release of As, Cu, Pb, and Cr also accelerated with the addition of phosphate (from 1 to 5 mg/L). In contrast to the trends for the pH and phosphate, variations in the bicarbonate content did not have a significant influence on the release of As and Cr. The release ratios of heavy metals in the samples were very low, and there was not a correlation between the release rate of the heavy metals in the loose deposits and their potential biotoxicity.

  9. Policy Implementation as a Loosely-Coupled Organizational Adaptation Process.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Peterson, Vance T.

    Policy implementation in organizations has been described in the literature as a process of adaptation. A study was performed to investigate three basic linkages specified in the traditional rational adaptation paradigm during the implementation of a new budget structure in a multicampus community college district. Loose coupling between elements…

  10. 5. Photocopied December 1977, from loose original engineering drawing, Jervis ...

    Library of Congress Historic Buildings Survey, Historic Engineering Record, Historic Landscapes Survey

    5. Photocopied December 1977, from loose original engineering drawing, Jervis Library. SECTION OF AQUEDUCT SHOWING CAST-IRON LINING AS USED OVER BRIDGES. - Old Croton Aqueduct, Sing Sing Kill Bridge, Spanning Aqueduct Street & Broadway, Ossining, Westchester County, NY

  11. Surface Damage on Dental Implants with Release of Loose Particles after Insertion into Bone.

    PubMed

    Senna, Plinio; Antoninha Del Bel Cury, Altair; Kates, Stephen; Meirelles, Luiz

    2015-08-01

    Modern dental implants present surface features of distinct dimensions that can be damaged during the insertion procedure into bone. The aims of this study were (1) to quantify by means of roughness parameters the surface damage caused by the insertion procedure of dental implants and (2) to investigate the presence of loose particles at the interface. Three groups of dental implants representing different surface topographies were inserted in fresh cow rib bone blocks. The surface roughness was characterized by interferometry on the same area before and after the insertion. Scanning electron microscopy (SEM)-back-scattered electron detector (BSD) analysis was used to identify loose particles at the interface. The amplitude and hybrid roughness parameters of all three groups were lower after insertion. The surface presenting predominance of peaks (Ssk [skewness] > 0) associated to higher structures (height parameters) presented higher damage associated to more pronounced reduction of material volume. SEM-BSD images revealed loose titanium and aluminum particles at the interface mainly at the crestal cortical bone level. Shearing forces during the insertion procedure alters the surface of dental implants. Loose metal particles can be generated at bone-implant interface especially around surfaces composed mainly by peaks and with increased height parameters. © 2013 Wiley Periodicals, Inc.

  12. Surface Damage on Dental Implants with Release of Loose Particles after Insertion into Bone

    PubMed Central

    Senna, Plinio; Del Bel Cury, Altair Antoninha; Kates, Stephen; Meirelles, Luiz

    2015-01-01

    Background Modern dental implants present surface features of distinct dimensions that can be damaged during the insertion procedure into bone. Purpose The aims of this study were (1) to quantify by means of roughness parameters the surface damage caused by the insertion procedure of dental implants and (2) to investigate the presence of loose particles at the interface. Materials and Methods Three groups of dental implants representing different surface topographies were inserted in fresh cow rib bone blocks. The surface roughness was characterized by interferometry on the same area before and after the insertion. SEM-BSD analysis was used to identify loose particles at the interface. Results The amplitude and hybrid roughness parameters of all three groups were lower after insertion. The surface presenting predominance of peaks (Ssk>0) associated to higher structures (height parameters) presented higher damage associated to more pronounced reduction of material volume. SEM-BSD images revealed loose titanium and aluminum particles at the interface mainly at the crestal cortical bone level. Conclusions Shearing forces during the insertion procedure alters the surface of dental implants. Loose metal particles can be generated at bone-implant interface especially around surfaces composed mainly by peaks and with increased height parameters. PMID:24283455

  13. [Effect of Transcutaneous Acupoint Electrical Stimulation on Hemodynamic Fluctuation Caused by Loosing Tourniquet in Elderly Patients Undergoing Knee Joint Replacement].

    PubMed

    Liang, Han-Sheng; Feng, Yi

    2017-12-25

    To observe the effect of transcutaneous acupoint electrical stimulation (TAES) on hemodynamic fluctuation caused by loosing tourniquet in the elderly patients undergoing knee joint replacement. A total of 60 ASA (America Society Anesthesiologist) I or II elderly patients for elective knee joint replacement surgery were randomly divided into control group (30 cases) and TAES group (30 cases). Patients of both groups were treated by intravenous anesthesia, and monitored with bispectral index (BIS, between 45-60) for anesthesia depth, stroke volume variation (SVV) for fluid management, mean arterial pressure (MAP) and cardiac index (CI) for hemodynamic fluctuation evaluation, and with analgesia nociception index (ANI, between 50-70) for remifentanil dosage adjustment. TAES (2 Hz/100 Hz, 8-20 mA) was applied to bilateral Xinshu (BL 15), Feishu (BL 13), Neiguan (PC 6) and Hegu (LI 4) acupoints for 30 min first (followed by anesthesia induction and operation), and given continuously until 15 min after tourniquet loosing. Patients of the control group were only given with electrodes attachment without electrical stimulation. The levels of MAP, CI, and arterial blood pH, PaCO 2 , PaO 2 , base excess (BE) and lactic acid (Lac) 1 min before, and 5 and 15 min after tourniquet loosing, and the dosages of remifentanil and ephedrine after tourniquet loosing were recorded. The changed levels of MAP, CI and blood Lac at 5 min after tourniquet loosing (relevant to the baseline levels), and blood Lac content at 15 min after tourniquet loosing (relevant to 5 min after tourniquet loosing) were significantly lower in the TAES group than in the control group ( P <0.05), but the levels of MAP and CI at 15 min after tourniquet loosing (relevant to 5 min following tourniquet loosing) were significantly higher in the TAES group than in the control group ( P <0.05), suggesting an improvement of blood pressure, cardiac function and substance metabolism after TAES. Moreover, the dosages

  14. 2. Photocopied December 1977, from loose original engineering drawing, Jervis ...

    Library of Congress Historic Buildings Survey, Historic Engineering Record, Historic Landscapes Survey

    2. Photocopied December 1977, from loose original engineering drawing, Jervis Library. ELEVATIONS AND SECTIONS OF AQUEDUCT BRIDGE AT SING SING, SHOWING ALL THREE ARCHES, INCLUDING 88-FOOT ARCH. - Old Croton Aqueduct, Sing Sing Kill Bridge, Spanning Aqueduct Street & Broadway, Ossining, Westchester County, NY

  15. Loosely bound oxytetracycline in riverine sediments from two tributaries of the Chesapeake Bay

    USGS Publications Warehouse

    Simon, N.S.

    2005-01-01

    The fate of antibiotics that bind to riverine sediment is not well understood. A solution used in geochemical extraction schemes to determine loosely bound species in sediments, 1 M MgCl2 (pH 8), was chosen to determine loosely bound, and potentially bioavailable, tetracycline antibiotics (TCs), including oxytetracycline (5-OH tetracycline) (OTC) in sediment samples from two rivers on the eastern shore of the Chesapeake Bay. Bottom sediments were collected at sites upstream from, at, and downstream from municipal sewage-treatment plants (STPs) situated on two natural waterways, Yellow Bank Stream, MD, and the Pocomoke River, MD. Concentrations of easily desorbed OTC ranged from 0.6 to approximately 1.2 ??g g-1 dry wt sediment in Yellow Bank Stream and from 0.7 to approximately 3.3 ??g g-1 dry wt sediment in the Pocomoke River. Concentrations of easily desorbable OTC were generally smaller in sediment upstream than in sediment downstream from the STP in the Pocomoke River. STPs and poultry manure are both potential sources of OTC to these streams. OTC that is loosely bound to sediment is subject to desorption. Other researchers have found desorbed TCs to be biologically active compounds.

  16. Minoxidil 5% solution for topical treatment of loose anagen hair syndrome.

    PubMed

    Chandran, Nisha S; Oranje, Arnold P

    2014-01-01

    A 2-year-old girl with a diagnosis of loose anagen hair syndrome was treated with a tapering regime of minoxidil 5% solution over 28 months, resulting in quick, significant clinical improvement with no adverse effects. © 2014 Wiley Periodicals, Inc.

  17. Molecular Identification of Bacteria from Aseptically Loose Implants

    PubMed Central

    Kobayashi, Naomi; Procop, Gary W.; Krebs, Viktor; Kobayashi, Hideo

    2008-01-01

    Polymerase chain reaction (PCR) assays have been used to detect bacteria adherent to failed orthopaedic implants, but some PCR assays have had problems with probable false-positive results. We used a combination of a Staphylococcus species-specific PCR and a universal PCR followed by DNA sequencing to identify bacteria on implants retrieved from 52 patients (92 implants) at revision arthroplasty. We addressed two questions in this study: (1) Is this method able to show the existence of bacterial DNA on presumed aseptic loosed implants?; and (2) What proportion of presumed aseptic or culture-negative implants was positive for bacterial DNA by PCR? Fourteen implants (15%) were believed infected, whereas 74 implants (85%) were believed aseptic. Each implant was sonicated and the resulting solution was submitted for dual real-time PCR assay and culture. All implants believed aseptically loose were culture-negative, but nine of the 74 (12%) had bacterial DNA by PCR; two (2.7%) were PCR-positive and also showed histologic findings suggestive of infection. Uniquely developed PCR and bacterial sequencing assays showed bacterial DNA on 12% of implants removed for presumed aseptic loosening. Additional studies are needed to determine the clinical importance of bacterial DNA detected by PCR but not by conventional culture. Level of Evidence: Level III, diagnostic study. See the Guidelines for Authors for a complete description of levels of evidence. PMID:18438724

  18. A novel manifold-manifold distance index applied to looseness state assessment of viscoelastic sandwich structures

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Sun, Chuang; Zhang, Zhousuo; Guo, Ting; Luo, Xue; Qu, Jinxiu; Zhang, Chenxuan; Cheng, Wei; Li, Bing

    2014-06-01

    Viscoelastic sandwich structures (VSS) are widely used in mechanical equipment; their state assessment is necessary to detect structural states and to keep equipment running with high reliability. This paper proposes a novel manifold-manifold distance-based assessment (M2DBA) method for assessing the looseness state in VSSs. In the M2DBA method, a manifold-manifold distance is viewed as a health index. To design the index, response signals from the structure are firstly acquired by condition monitoring technology and a Hankel matrix is constructed by using the response signals to describe state patterns of the VSS. Thereafter, a subspace analysis method, that is, principal component analysis (PCA), is performed to extract the condition subspace hidden in the Hankel matrix. From the subspace, pattern changes in dynamic structural properties are characterized. Further, a Grassmann manifold (GM) is formed by organizing a set of subspaces. The manifold is mapped to a reproducing kernel Hilbert space (RKHS), where support vector data description (SVDD) is used to model the manifold as a hypersphere. Finally, a health index is defined as the cosine of the angle between the hypersphere centers corresponding to the structural baseline state and the looseness state. The defined health index contains similarity information existing in the two structural states, so structural looseness states can be effectively identified. Moreover, the health index is derived by analysis of the global properties of subspace sets, which is different from traditional subspace analysis methods. The effectiveness of the health index for state assessment is validated by test data collected from a VSS subjected to different degrees of looseness. The results show that the health index is a very effective metric for detecting the occurrence and extension of structural looseness. Comparison results indicate that the defined index outperforms some existing state-of-the-art ones.

  19. Programming "Loose Training" as a Strategy to Facilitate Language Generalization.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Campbell, C. Robert; Stremel-Campbell, Kathleen

    1982-01-01

    Results showed that "loose training" (conducting concurrent language training during an academic task and allowing the student to initiate a language response based on a wide array of naturaly occurring stimulus events) was effective in establishing a specific set of language responses in two moderately retarded 10 and 12 year olds. (Author/CL)

  20. Loose glenoid components in revision shoulder arthroplasty: is there an association with positive cultures?

    PubMed

    Lucas, Robert M; Hsu, Jason E; Whitney, Ian J; Wasserburger, Jory; Matsen, Frederick A

    2016-08-01

    Glenoid loosening is one of the most common causes of total shoulder failure. High rates of positive cultures of Propionibacterium and coagulase-negative staphylococcus have been found among shoulders having surgical revision for glenoid loosening. This study reviewed the culture results in a series of surgical revisions for failed total shoulder arthroplasty to determine the relationship between glenoid loosening and positive cultures. The medical records of 221 patients without obvious evidence of infection who underwent revision total shoulder arthroplasty were reviewed to examine the association between the security of fixation of the glenoid component and the results of cultures obtained at revision surgery. Of the revised shoulders, 53% had positive cultures; 153 of the shoulders (69%) had a loose glenoid component, whereas 68 (31%) had secure glenoid component fixation. Of the 153 loose glenoid components, 82 (54%) had at least 1 positive culture and 44 (29%) had 2 or more positive cultures of the same microorganism. Similarly, of the 68 secure glenoid components, 35 (51%) had at least 1 positive culture (P = .77) and 14 (21%) had 2 or more positive cultures of the same microorganism (P = .25). Explanted glenoid components that were loose had a higher rate of culture positivity (56% [24/43]) in comparison to explanted glenoid components that were well fixed (13% [1/8]) (P = .05). Propionibacterium and coagulase-negative staphylococcus are commonly recovered in revision shoulder arthroplasty, whether or not the glenoid components are loose. Copyright © 2016 Journal of Shoulder and Elbow Surgery Board of Trustees. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  1. Field sampling of loose erodible material: A new method to consider the full particle-size range

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Klose, Martina; Gill, Thomas E.

    2017-04-01

    The aerodynamic entrainment of sand and dust is determined by the atmospheric forces exerted onto the soil surface and by the soil-surface condition. If aerodynamic forces are strong enough to generate sand and dust lifting, the entrained sediment amount still critically depends on the supply of loose particles readily available for lifting. This loose erodible material (LEM) is sometimes defined as the thin layer of loose particles on top of a crusted surface. Here, we more generally define LEM as loose particles or particle aggregates available for entrainment, which may or may not overlay a soil crust. Field sampling of LEM is difficult and only few attempts have been made. Motivated by saltation as the most efficient process to generate dust emission, methods have focused on capturing LEM in the sand-size range or on determining the potential of a soil surface to be eroded by aerodynamic forces and particle impacts. Here, our focus is to capture the full particle-size distribution of LEM in situ, including the dust and sand-size range, to investigate the potential and likelihood of dust emission mechanisms (aerodynamic entrainment, saltation bombardment, aggregate disintegration) to occur. A new vacuum method is introduced and its capability to sample LEM without significant alteration of the LEM particle-size distribution is investigated.

  2. High-density genetic mapping of a major QTL for resistance to multiple races of loose smut in a tetraploid wheat cross

    PubMed Central

    Kumar, Sachin; Knox, Ron E.; Singh, Asheesh K.; DePauw, Ron M.; Campbell, Heather L.; Isidro-Sanchez, Julio; Clarke, Fran R.; Pozniak, Curtis J.; N’Daye, Amidou; Meyer, Brad; Sharpe, Andrew; Ruan, Yuefeng; Cuthbert, Richard D.; Somers, Daryl; Fedak, George

    2018-01-01

    Loose smut, caused by Ustilago tritici (Pers.) Rostr., is a systemic disease of tetraploid durum wheat (Triticum turgidum L.). Loose smut can be economically controlled by growing resistant varieties, making it important to find and deploy new sources of resistance. Blackbird, a variety of T. turgidum L. subsp. carthlicum (Nevski) A. Love & D. Love, carries a high level of resistance to loose smut. Blackbird was crossed with the loose smut susceptible durum cultivar Strongfield to produce a doubled haploid (DH) mapping population. The parents and progenies were inoculated with U. tritici races T26, T32 and T33 individually and as a mixture at Swift Current, Canada in 2011 and 2012 and loose smut incidence (LSI) was assessed. Genotyping of the DH population and parents using an Infinium iSelect 90K single nucleotide polymorphism (SNP) array identified 12,952 polymorphic SNPs. The SNPs and 426 SSRs (previously genotyped in the same population) were mapped to 16 linkage groups spanning 3008.4 cM at an average inter-marker space of 0.2 cM in a high-density genetic map. Composite interval mapping analysis revealed three significant quantitative trait loci (QTL) for loose smut resistance on chromosomes 3A, 6B and 7A. The loose smut resistance QTL on 6B (QUt.spa-6B.2) and 7A (QUt.spa-7A.2) were derived from Blackbird. Strongfield contributed the minor QTL on 3A (QUt.spa-3A.2). The resistance on 6B was a stable major QTL effective against all individual races and the mixture of the three races; it explained up to 74% of the phenotypic variation. This study is the first attempt in durum wheat to identify and map loose smut resistance QTL using a high-density genetic map. The QTL QUt.spa-6B.2 would be an effective source for breeding resistance to multiple races of the loose smut pathogen because it provides near-complete broad resistance to the predominant virulence on the Canadian prairies. PMID:29485999

  3. Temperature stability of transit time delay for a single-mode fibre in a loose tube cable

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Bergman, L. A.; Eng, S. T.; Johnston, A. R.

    1983-01-01

    The effect of temperature on the transit-time delay of a loose-tube-type single-mode optical-fiber cable is investigated experimentally. A 1058-m length of cable was placed loosely coiled in an oven and used to connect a 820-nm single-mode laser diode to a high-speed avalanche-photodiode detector feeding a vector voltmeter; the signal was provided by a high-stability frequency-synthesized generator. Measurements were made every 2 C from -50 to 60 C and compared to those obtained with a 200-m lacquered bare fiber. The phase change of both fibers varied with temperature at a positive slope of 6-7 ppm/C. This value is significantly better than those reported for other cable types, suggesting the application of loose-fiber cables to long-haul gigabit digital transmissions or precision time-base distribution for VLBI.

  4. Effects of granularity on the natural classification of loose cover layer rock

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Zhang, Shuhui; Wang, Peng; Zhang, Zhiqiang

    2018-03-01

    In the sublevel caving method, with developing depth of underground mines increasing, the ore loss and dilution is become more and more remarkable that is due to the natural classification of loose cover layer rock. Therefore, this paper researches that granularity are one of the main factors affecting the natural classification, and carries out a physical simulation experiment of loose cover layer rock granularity effects of natural classification. Through the experiment we found that granularity has important effect on natural classification. Under the condition of the same weight, we found the closer of granularities that consist of cover layer rock, the less prone to natural classification. Otherwise, it will be prone to natural classification. This study has a guiding significance for a mine, forming a scientific and reasonable cover layer rock, and reducing the ore loss and dilution in the mining process.

  5. Thermal protection system gap analysis using a loosely coupled fluid-structural thermal numerical method

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Huang, Jie; Li, Piao; Yao, Weixing

    2018-05-01

    A loosely coupled fluid-structural thermal numerical method is introduced for the thermal protection system (TPS) gap thermal control analysis in this paper. The aerodynamic heating and structural thermal are analyzed by computational fluid dynamics (CFD) and numerical heat transfer (NHT) methods respectively. An interpolation algorithm based on the control surface is adopted for the data exchanges on the coupled surface. In order to verify the analysis precision of the loosely coupled method, a circular tube example was analyzed, and the wall temperature agrees well with the test result. TPS gap thermal control performance was studied by the loosely coupled method successfully. The gap heat flux is mainly distributed in the small region at the top of the gap which is the high temperature region. Besides, TPS gap temperature and the power of the active cooling system (CCS) calculated by the traditional uncoupled method are higher than that calculated by the coupled method obviously. The reason is that the uncoupled method doesn't consider the coupled effect between the aerodynamic heating and structural thermal, however the coupled method considers it, so TPS gap thermal control performance can be analyzed more accurately by the coupled method.

  6. Effect of different brewing times on soluble oxalate content of loose-packed black teas and tea bags.

    PubMed

    Mahdavi, Reza; Lotfi Yagin, Neda; Liebman, Michael; Nikniaz, Zeinab

    2013-02-01

    Because of the postulated role of increased dietary oxalate intake in calcium oxalate stone formation, the effect of different brewing times on soluble oxalate contents of loose-packed black tea and tea bags was studied. The oxalate content of 25 different samples of loose-packed black teas after brewing at 5, 10, 15, 30, and 60 min and of ten brands of tea bags after infusion for 1, 2, 3, 4, and 5 min was measured by enzymatic assay. The oxalate concentration resulting from different brewing times ranged from 4.3 to 6.2 mg/240 ml for loose-packed black teas and from 2.7 to 4.8 mg/240 ml for tea bags. There was a stepwise increase in oxalate concentration associated with increased brewing times.

  7. Loose and Tight Coupling in Educational Organizations--An Integrative Literature Review

    ERIC Educational Resources Information Center

    Hautala, Tanja; Helander, Jaakko; Korhonen, Vesa

    2018-01-01

    Purpose: The purpose of this paper is to review and synthesize the attributes of loose and tight coupling in educational organizations. In addition, it is aimed to determine whether this phenomenon has value and strategies to offer for the current educational administration and research. Design/methodology/approach: Integrative literature review…

  8. The Impact of Machine Translation and Computer-aided Translation on Translators

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Peng, Hao

    2018-03-01

    Under the context of globalization, communications between countries and cultures are becoming increasingly frequent, which make it imperative to use some techniques to help translate. This paper is to explore the influence of computer-aided translation on translators, which is derived from the field of the computer-aided translation (CAT) and machine translation (MT). Followed by an introduction to the development of machine and computer-aided translation, it then depicts the technologies practicable to translators, which are trying to analyze the demand of designing the computer-aided translation so far in translation practice, and optimize the designation of computer-aided translation techniques, and analyze its operability in translation. The findings underline the advantages and disadvantages of MT and CAT tools, and the serviceability and future development of MT and CAT technologies. Finally, this thesis probes into the impact of these new technologies on translators in hope that more translators and translation researchers can learn to use such tools to improve their productivity.

  9. Using Impact Modulation to Identify Loose Bolts on a Satellite

    DTIC Science & Technology

    2011-10-21

    for public release; distribution is unlimited the literature to be an effective damage detection method for cracks, delamination, and fatigue in...to identify loose bolts and fatigue damage using optimized sensor locations using a Support Vector Machines algorithm to classify the dam- age. Finally...48] did preliminary work which showed that VM is effective in detecting fatigue cracks in engineering components despite changes in actuator location

  10. A Prospective Quasi-Randomized Comparison of Intraoperatively Built Custom-Linked Seeds Versus Loose Seeds for Prostate Brachytherapy

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Ishiyama, Hiromichi, E-mail: hishiyam@kitasato-u.ac.jp; Satoh, Takefumi; Kawakami, Shogo

    Purpose: To compare dosimetric parameters, seed migration rates, operation times, and acute toxicities of intraoperatively built custom-linked (IBCL) seeds with those of loose seeds for prostate brachytherapy. Methods and Materials: Participants were 140 patients with low or intermediate prostate cancer prospectively allocated to an IBCL seed group (n=74) or a loose seed group (n=66), using quasirandomization (allocated by week of the month). All patients underwent prostate brachytherapy using an interactive plan technique. Computed tomography and plain radiography were performed the next day and 1 month after brachytherapy. The primary endpoint was detection of a 5% difference in dose to 90% ofmore » prostate volume on postimplant computed tomography 1 month after treatment. Seed migration was defined as a seed position >1 cm from the cluster of other seeds on radiography. A seed dropped into the seminal vesicle was also defined as a migrated seed. Results: Dosimetric parameters including the primary endpoint did not differ significantly between groups, but seed migration rate was significantly lower in the IBCL seed group (0%) than in the loose seed group (55%; P<.001). Mean operation time was slightly but significantly longer in the IBCL seed group (57 min) than in the loose seed group (50 min; P<.001). No significant differences in acute toxicities were seen between groups (median follow-up, 9 months). Conclusions: This prospective quasirandomized control trial showed no dosimetric differences between IBCL seed and loose seed groups. However, a strong trend toward decreased postimplant seed migration was shown in the IBCL seed group.« less

  11. Binary translation using peephole translation rules

    DOEpatents

    Bansal, Sorav; Aiken, Alex

    2010-05-04

    An efficient binary translator uses peephole translation rules to directly translate executable code from one instruction set to another. In a preferred embodiment, the translation rules are generated using superoptimization techniques that enable the translator to automatically learn translation rules for translating code from the source to target instruction set architecture.

  12. Loose Cigarette Purchasing and Nondaily Smoking Among Young Adult Bar Patrons in New York City

    PubMed Central

    Guillory, Jamie; Johns, Michael; Farley, Shannon M.

    2015-01-01

    Objectives. We examined loose cigarette (loosie) purchasing behavior among young adult (aged 18–26 years) smokers at bars in New York City and factors associated with purchase and use. Methods. Between June and December 2013, we conducted cross-sectional surveys (n = 1916) in randomly selected bars and nightclubs. Using multivariable logistic regression models, we examined associations of loose cigarette purchasing and use with smoking frequency, price, social norms, cessation behaviors, and demographics. Results. Forty-five percent (n = 621) of nondaily smokers and 57% (n = 133) of daily smokers had ever purchased a loosie; 15% of nondaily smokers and 4% of daily smokers reported that their last cigarette was a loosie. Nondaily smokers who never smoked daily were more likely than were daily smokers to have last smoked a loosie (odds ratio = 7.27; 95% confidence interval = 2.35, 22.48). Quitting behaviors and perceived approval of smoking were associated with ever purchasing and recently smoking loosies. Conclusions. Loosie purchase and use is common among young adults, especially nondaily smokers. Smoking patterns and attitudes should be considered to reduce loose cigarette purchasing among young adults in New York City. PMID:25880951

  13. Loose Cigarette Purchasing and Nondaily Smoking Among Young Adult Bar Patrons in New York City.

    PubMed

    Guillory, Jamie; Johns, Michael; Farley, Shannon M; Ling, Pamela M

    2015-08-01

    We examined loose cigarette (loosie) purchasing behavior among young adult (aged 18-26 years) smokers at bars in New York City and factors associated with purchase and use. Between June and December 2013, we conducted cross-sectional surveys (n = 1916) in randomly selected bars and nightclubs. Using multivariable logistic regression models, we examined associations of loose cigarette purchasing and use with smoking frequency, price, social norms, cessation behaviors, and demographics. Forty-five percent (n = 621) of nondaily smokers and 57% (n = 133) of daily smokers had ever purchased a loosie; 15% of nondaily smokers and 4% of daily smokers reported that their last cigarette was a loosie. Nondaily smokers who never smoked daily were more likely than were daily smokers to have last smoked a loosie (odds ratio = 7.27; 95% confidence interval = 2.35, 22.48). Quitting behaviors and perceived approval of smoking were associated with ever purchasing and recently smoking loosies. Loosie purchase and use is common among young adults, especially nondaily smokers. Smoking patterns and attitudes should be considered to reduce loose cigarette purchasing among young adults in New York City.

  14. Machine Translation and Other Translation Technologies.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Melby, Alan

    1996-01-01

    Examines the application of linguistic theory to machine translation and translator tools, discusses the use of machine translation and translator tools in the real world of translation, and addresses the impact of translation technology on conceptions of language and other issues. Findings indicate that the human mind is flexible and linguistic…

  15. Unbound Young Stellar Systems: Star Formation on the Loose

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Gouliermis, Dimitrios A.

    2018-07-01

    Unbound young stellar systems, the loose ensembles of physically related young bright stars, trace the typical regions of recent star formation in galaxies. Their morphologies vary from small few pc-size associations of newly formed stars to enormous few kpc-size complexes composed of stars few 100 Myr old. These stellar conglomerations are located within the disks and along the spiral arms and rings of star-forming disk galaxies, and they are the active star-forming centers of dwarf and starburst galaxies. Being associated with star-forming regions of various sizes, these stellar structures trace the regions where stars form at various length- and timescales, from compact clusters to whole galactic disks. Stellar associations, the prototypical unbound young systems, and their larger counterparts, stellar aggregates, and stellar complexes, have been the focus of several studies for quite a few decades, with special interest on their demographics, classification, and structural morphology. The compiled surveys of these loose young stellar systems demonstrate that the clear distinction of these systems into well-defined classes is not as straightforward as for stellar clusters, due to their low densities, asymmetric shapes and variety in structural parameters. These surveys also illustrate that unbound stellar structures follow a clear hierarchical pattern in the clustering of their stars across various scales. Stellar associations are characterized by significant sub-structure with bound stellar clusters being their most compact parts, while associations themselves are the brighter denser parts of larger stellar aggregates and stellar complexes, which are members of larger super-structures up to the scale of a whole star-forming galaxy. This structural pattern, which is usually characterized as self-similar or fractal, appears to be identical to that of star-forming giant molecular clouds and interstellar gas, driven mainly by turbulence cascade. In this short

  16. Photographic copy of early black and white photograph. Located loose ...

    Library of Congress Historic Buildings Survey, Historic Engineering Record, Historic Landscapes Survey

    Photographic copy of early black and white photograph. Located loose in oversized box at the National Museum of American History, Smithsonian Institution, Archives Center, Work and Industry Division, Washington, D.C. Original Photographer unknown. EARLY PHOTOGRAPH OF BRIDGE TAKEN FROM WEST BANK APPROACH LOOKING NORTH TOWARD EAST BANK. - Huey P. Long Bridge, Spanning Mississippi River approximately midway between nine & twelve mile points upstream from & west of New Orleans, Jefferson, Jefferson Parish, LA

  17. Social Networks and Structural Holes: Parent-School Relationships as Loosely Coupled Systems

    ERIC Educational Resources Information Center

    Wanat, Carolyn Louise; Zieglowsky, Laura Thudium

    2010-01-01

    This article describes parent groups as social networks that are loosely coupled to schools. The study investigated parent groups that work together to support schools by networking, responding to change, seeking input on policy decisions, and communicating with school leaders. Parents from one elementary school who participated in two focus group…

  18. Discovery of a loose star cluster in the Large Magellanic Cloud

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Piatti, Andrés E.

    2016-06-01

    We present results for an up-to-date uncatalogued star cluster projected towards the Eastern side of the Large Magellanic Cloud (LMC) outer disc. The new object was discovered from a search of loose star cluster in the Magellanic Clouds' (MCs) outskirts using kernel density estimators on Washington CT1 deep images. Contrarily to what would be commonly expected, the star cluster resulted to be a young object (log(t yr-1) = 8.45) with a slightly subsolar metal content (Z = 0.013) and a total mass of 650 M⊙. Its core, half-mass and tidal radii also are within the frequent values of LMC star clusters. However, the new star cluster is placed at the Small Magellanic Cloud distance and at 11.3 kpc from the LMC centre. We speculate with the possibility that it was born in the inner body of the LMC and soon after expelled into the intergalactic space during the recent Milky Way/MCs interaction. Nevertheless, radial velocity and chemical abundance measurements are needed to further understand its origin, as well as extensive search for loose star clusters in order to constrain the effectiveness of star cluster scattering during galaxy interactions.

  19. IBS Patients Show Frequent Fluctuations between Loose/Watery and Hard/Lumpy Stools: Implications for Treatment

    PubMed Central

    Palsson, Olafur S.; Baggish, Jeffrey S.; Turner, Marsha J.; Whitehead, William E.

    2013-01-01

    Aims To determine how variable stool consistency is in patients with irritable bowel (IBS) and assess the relationship between stool consistency and gastrointestinal symptoms. Methods Individuals with a physician diagnosis of IBS were recruited by advertisement. Enrollment questionnaires included the Rome III Diagnostic Questionnaire and IBS Symptom Severity Scale. Then 185 patients meeting Rome criteria for IBS rated the consistency (using the Bristol Stool Scale) of each bowel movement (BM) for 90 days and whether the BM was accompanied by pain, urgency, or soiling. Each night they transferred BM ratings from a paper diary to an internet form and also reported the average daily intensity of abdominal pain, bloating, bowel habit dissatisfaction, and life interference of bowel symptoms. Only the longest sequence of consecutive days of diary data was used in analysis (average of 73 days). Results Patients were 89% female with average age 36.6 years. 78% had both loose/watery and hard/lumpy stools; the average was 3 fluctuations between these extremes per month. The proportion of loose/watery stools correlated r=.78 between the first and second months and the proportion of hard/lumpy stools correlated r=.85 between months. Loose/watery stools were associated with more BM-related pain, urgency, and soiling than hard/lumpy or normal stools; however, IBS-C patients had significantly more BM-unrelated abdominal pain, bloating, dissatisfaction with bowel habits, and life interference than IBS-D. Questionnaires overestimated the frequency of abnormal stool consistency and gastrointestinal symptoms compared to diaries. Conclusions Stool consistency varies greatly within individuals. However, stool patterns are stable within an individual from month to month. The paradoxical findings of greater symptom severity after individual loose/watery BMs vs. greater overall symptom severity in IBS-C implies different physiological mechanisms for symptoms in constipation compared to

  20. Photographic copy of circa, 1934 black and white photograph. Loose ...

    Library of Congress Historic Buildings Survey, Historic Engineering Record, Historic Landscapes Survey

    Photographic copy of circa, 1934 black and white photograph. Loose in oversized box located at the National Museum of American History, Smithsonian Institution, Archives Center, Work and Industry Division, Washington, D.C. Original Photographer unknown. DECK TRUSS UNDER CONSTRUCTION BETWEEN PIERS C, B, AND V TAKEN AT GROUND LEVEL FROM EAST BANK. - Huey P. Long Bridge, Spanning Mississippi River approximately midway between nine & twelve mile points upstream from & west of New Orleans, Jefferson, Jefferson Parish, LA

  1. Export Control Guide: Loose Parts Monitoring Systems for Nuclear Power Plants

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Langenberg, Donald W.

    2012-12-01

    This report describes a typical LPMS, emphasizing its application to the RCS of a modern NPP. The report also examines the versatility of AE monitoring technology by describing several nuclear applications other than loose parts monitoring, as well as some non-nuclear applications. In addition, LPMS implementation requirements are outlined, and LPMS suppliers are identified. Finally, U.S. export controls applicable to LPMSs are discussed.

  2. Effect of dowel bar looseness on measured load transfer efficiency using FWD load

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Shoukry, Samir N.; William, Gergis W.; Riad, Mourad Y.

    2001-07-01

    The effect of dowel bar looseness on the joint load transfer efficiency using Falling Weight Deflectometer is the subject of this paper. The mechanism of dynamic load transfer at transverse joints of Jointed Plain Concrete Pavement is examined using nonlinear 3D finite element analysis.

  3. Application of GPR Method for Detection of Loose Zones in Flood Levee

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Gołębiowski, Tomisław; Małysa, Tomasz

    2018-02-01

    In the paper the results of non-invasive georadar (GPR) surveys carried out for detection of loose zones located in the flood levee was presented. Terrain measurements were performed on the Vistula river flood levee in the village of Wawrzeńczyce near Cracow. In the investigation site, during the flood in 2010, leakages of levee were observed, so detection of inner water filtration paths was an important matter taking into account the stability of the levee during the next flood. GPR surveys had reconnaissance character, so they were carried out with the use of short-offset reflection profiling (SORP) technique and radargrams were subjected to standard signal processing. The results of surveys allowed to outline main loose zone in the levee which were the reason of leakages in 2010. Additionally gravel interbeddings in sand were detected which had an important influence, due to higher porosity of such zones, to water filtration inside of the levee. In the paper three solutions which allow to increase quality and resolution of radargrams were presented, i.e. changeable-polarisation surveys, advanced signal processing and DHA procedure.

  4. Mirror energy difference and the structure of loosely bound proton-rich nuclei around A =20

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Yuan, Cenxi; Qi, Chong; Xu, Furong; Suzuki, Toshio; Otsuka, Takaharu

    2014-04-01

    The properties of loosely bound proton-rich nuclei around A =20 are investigated within the framework of the nuclear shell model. In these nuclei, the strength of the effective interactions involving the loosely bound proton s1/2 orbit is significantly reduced in comparison with that of those in their mirror nuclei. We evaluate the reduction of the effective interaction by calculating the monopole-based-universal interaction (VMU) in the Woods-Saxon basis. The shell-model Hamiltonian in the sd shell, such as USD, can thus be modified to reproduce the binding energies and energy levels of the weakly bound proton-rich nuclei around A =20. The effect of the reduction of the effective interaction on the structure and decay properties of these nuclei is also discussed.

  5. Translating Translations: Selecting and Using Translated Early Childhood Materials.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Santos, Rosa Milagros; Lee, Sung Yoon; Valdivia, Rebeca; Zhang, Chun

    2001-01-01

    This article provides early intervention professionals with strategies for selecting and using translated materials. It stresses the importance of considering both the intended audience of the material and the quality of the translation itself. The article notes that many Web-based translator programs fail to capture the idiomatic usage or…

  6. Physical modelling of rainfall-induced flow failures in loose granular soils

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Take, W. A.; Beddoe, R. A.

    2015-09-01

    The tragic consequences of the March 2014 Oso landslide in Washington, USA were particularly high due to the mobility of the landslide debris. Confusingly, a landslide occurred at that exact same location a number of years earlier, but simply slumped into the river at the toe of the slope. Why did these two events differ so drastically in their mobility? Considerable questions remain regarding the conditions required to generate flow failures in loose soils. Geotechnical centrifuge testing, in combination with high-speed cameras and advanced image analysis has now provided the landslides research community with a powerful new tool to experimentally investigate the complex mechanics leading to high mobility landslides. This paper highlights recent advances in our understanding of the process of static liquefaction in loose granular soil slopes achieved through observations of highly-instrumented physical models. In particular, the paper summarises experimental results aimed to identify the point of initiation of the chain-reaction required to trigger liquefaction flow failures, to assess the effect of slope inclination on the likelihood of a flowslide being triggered, and to quantify the effect of antecedent groundwater levels on the distal reach of landslide debris with the objective of beginning to explain why neighbouring slopes can exhibit such a wide variation in landslide travel distance upon rainfall-triggering.

  7. The cultural dimension of tightness-looseness: An analysis of situational constraint in Estonia and Greece.

    PubMed

    Realo, Anu; Linnamägi, Karmen; Gelfand, Michele J

    2015-06-01

    The importance of tightness-looseness as a dimension that explains a considerable amount of variance between cultures was demonstrated by Gelfand et al. (2011). Tight nations have many strong norms and a low tolerance of deviant behaviour, whereas loose nations have weak social norms and a high tolerance of deviant behaviour. The main aim of the current studies was to examine situational constraint in Estonia and Greece: that is, how the cultural dimension of tightness-looseness is manifested in everyday situations in those two countries. The findings of a questionnaire study (Study 1) suggested that, in general, there is higher constraint across everyday situations in Greece than in Estonia, but situational constraint in Greece is especially strong in school and organisational settings where people have hierarchically structured roles. The results of an observational study (Study 2) revealed a relatively high agreement between appropriateness of certain behaviours as judged by the respondents in Study 1 and the frequencies of observed behaviours in the two countries. Our findings suggest that the strength of situations may substantially vary both within and across cultures, and that the attitudes of the members about situational strength in their respective cultures are in concordance with observations of situations by neutral observers in how people in general behave in their culture. © 2014 International Union of Psychological Science.

  8. Loose fusion based on SLAM and IMU for indoor environment

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Zhu, Haijiang; Wang, Zhicheng; Zhou, Jinglin; Wang, Xuejing

    2018-04-01

    The simultaneous localization and mapping (SLAM) method based on the RGB-D sensor is widely researched in recent years. However, the accuracy of the RGB-D SLAM relies heavily on correspondence feature points, and the position would be lost in case of scenes with sparse textures. Therefore, plenty of fusion methods using the RGB-D information and inertial measurement unit (IMU) data have investigated to improve the accuracy of SLAM system. However, these fusion methods usually do not take into account the size of matched feature points. The pose estimation calculated by RGB-D information may not be accurate while the number of correct matches is too few. Thus, considering the impact of matches in SLAM system and the problem of missing position in scenes with few textures, a loose fusion method combining RGB-D with IMU is proposed in this paper. In the proposed method, we design a loose fusion strategy based on the RGB-D camera information and IMU data, which is to utilize the IMU data for position estimation when the corresponding point matches are quite few. While there are a lot of matches, the RGB-D information is still used to estimate position. The final pose would be optimized by General Graph Optimization (g2o) framework to reduce error. The experimental results show that the proposed method is better than the RGB-D camera's method. And this method can continue working stably for indoor environment with sparse textures in the SLAM system.

  9. Direct Comparison of Phosphate Uptake by Adnate and Loosely Attached Microalgae within an Intact Biofilm Matrix

    PubMed Central

    Burkholder, JoAnn M.; Wetzel, Robert G.; Klomparens, Karen L.

    1990-01-01

    We report a direct comparison of phosphate uptake by adnate and loosely attached microalgae in an intact biofilm matrix, with resolution at the level of individual cells. Track scanning electron microscope autoradiography enabled assay of [33P]phosphate uptake from the overlying water by adnate algae left undisturbed on mature leaves of the macrophyte Potamogeton illinoensis or on artificial plant mimics. The epiphyte communities developed in either phosphate-poor or moderately phosphate-enriched water, and they were assayed on both natural and artificial plants. All adnate taxa examined from both natural and artificial plants in both habitats took up significantly less radiolabel when assayed beneath the overlying matrix than when they were exposed to the water upon removal of the overstory material. Track scanning electron microscope autoradiography and track light microscope autoradiography were intercalibrated to enable comparison of [33P]phosphate uptake by adnate and loosely attached components of the epiphyte matrix. Loosely attached cells on substrata from both habitats took up significantly more radiolabel than did underlying adnate cells, indicating that access to phosphate supplies from the water depended on the position of microbial cells in the matrix. In this short-term assay, the adnate microalgae were relatively isolated from the water column nutrient source. Images PMID:16348296

  10. Performance Analysis of Constrained Loosely Coupled GPS/INS Integration Solutions

    PubMed Central

    Falco, Gianluca; Einicke, Garry A.; Malos, John T.; Dovis, Fabio

    2012-01-01

    The paper investigates approaches for loosely coupled GPS/INS integration. Error performance is calculated using a reference trajectory. A performance improvement can be obtained by exploiting additional map information (for example, a road boundary). A constrained solution has been developed and its performance compared with an unconstrained one. The case of GPS outages is also investigated showing how a Kalman filter that operates on the last received GPS position and velocity measurements provides a performance benefit. Results are obtained by means of simulation studies and real data. PMID:23202241

  11. Photographic copy of circa, 1934 black and white photograph. Loose ...

    Library of Congress Historic Buildings Survey, Historic Engineering Record, Historic Landscapes Survey

    Photographic copy of circa, 1934 black and white photograph. Loose in oversized box located at the National Museum of American History, Smithsonian Institution, Archives Center, Work and Industry Division, Washington, D.C. Original Photographer unknown. VIEW FROM EAST BANK LOOKING SOUTH TOWARD WEST BANK AT BRIDGE UNDER CONSTRUCTION SHOWING COMPLETED THROUGH TRUSS SPAN BETWEEN PIER III AND IV AND THE UNCOMPLETED DECK TRUSS SPAN BETWEEN PIER IV AND V. - Huey P. Long Bridge, Spanning Mississippi River approximately midway between nine & twelve mile points upstream from & west of New Orleans, Jefferson, Jefferson Parish, LA

  12. What do you do when you have a loose screw?

    PubMed

    Brady, Paul C; Arrigoni, Paolo; Burkhart, Stephen S

    2006-09-01

    This study seeks to compare the pullout strength of various anchor configurations in an osteoporotic bone model. We have tested and present here a technique designed to augment the pullout resistance of an anchor in poor-quality bone with the use of a second anchor as an interference fit; this report describes our in vivo results with this procedure. Four groups of suture anchor constructs were tested. These included a single 5.0-mm Bio-Corkscrew (Arthrex, Naples, FL) (group I), a single 5.5-mm Bio-Corkscrew FT (fully threaded; Arthrex, Naples, FL) (group II), a single 6.5-mm Bio-Corkscrew (Arthrex, Naples, FL) (group III), and an interference fit of two 5.0-mm Bio-Corkscrew suture anchors (group IV). Anchors were secured in a 10-lb/ft3 polyurethane foam block to simulate osteoporotic bone. Each construct was cycled, then was pulled to failure with an Instron testing device (Instron, Canton, MA); measurements regarding cyclic displacement, yield load, and extension at yield load were recorded. During the in vivo portion of the study, the interference fit technique was performed in 18 shoulder arthroscopy cases in which a loose screw was a matter of concern. After the technique was performed, both anchors were pulled so their security could be assessed; cuff repair then proceeded normally. Biomechanical study: In terms of yield load, every anchor construct was significantly different from every other construct. Specifically, pullout strength increased significantly as follows: group I was the weakest against pullout (176 +/- 13 N), group III (223 +/- 17 N) was significantly stronger than group I, group II (247 +/- 12 N) was significantly stronger than group III, and, finally, group IV (305 +/- 16 N) was significantly stronger than group II. The only statistically significant difference in terms of cyclic displacement was that group IV (1.4 mm +/- 0.2) had significantly less displacement than group III (1.9 mm +/- 0.3). No significant differences in extension at

  13. Correlation between loose density and compactibility of granules prepared by various granulation methods.

    PubMed

    Murakami, H; Yoneyama, T; Nakajima, K; Kobayashi, M

    2001-03-23

    The objectives of this study were to prepare the lactose granules by various granulation methods using polyethylene glycol 6000 (PEG 6000) as a binder and to evaluate the effects of granulation methods on the compressibility and compactibility of granules in tabletting. Lactose was granulated by seven granulation methods -- four wet granulations including wet massing granulation, wet high-speed mixer granulation, wet fluidized bed granulation and wet tumbling fluidized bed granulation; and three melt granulations including melt high-speed mixer granulation, melt fluidized bed granulation and melt tumbling fluidized bed granulation. The loose density, angle of repose, granule size distribution, mean diameter of granules, and the tensile strength and porosity of tablets were evaluated. The compactibilities of granules were varied by the granulation methods. However, the difference in compactibility of granules could not be explained due to the difference in compressibility, since there was no difference in Heckel plots due to granulation methods. Among their granule properties, the loose density of granules seemed to have a correlation with the tablet strength regardless of the granulation methods.

  14. Effect of different brewing times on antioxidant activity and polyphenol content of loosely packed and bagged black teas (Camellia sinensis L.).

    PubMed

    Nikniaz, Zeinab; Mahdavi, Reza; Ghaemmaghami, Seyed Jamal; Lotfi Yagin, Neda; Nikniaz, Leila

    2016-01-01

    Determination and comparison of the effect of infusion time on the antioxidant activity and total polyphenol contents of bagged and loosely packed black teas. For twenty loosely packed and eleven bagged tea samples, the antioxidant activity and total polyphenol content were analyzed using FRAP and Folin-Ciocalteau methods, respectively. The ANOVA with Tukey post-hoc test and independent t-test were used for statistical analysis. The antioxidant activity and polyphenol content of various brands of tea samples were significantly different. There were significant differences in the antioxidant activity of loosely packed teas between 5, 15(p=0.03), 30(p=0.02) and 60(p=0.007) minutes of brewing times. Besides, there was a significant difference in antioxidant activity of bagged samples infused for 1 minute with four other infusion time points (p<0.001). In the case of polyphenol content, in loosely-packed tea samples, there were not significant differences between different brewing times (p=0.15). However, in bagged samples, the polyphenol contents of samples that were brewed for 1 minute were significantly lower than samples brewed for 3, 4, and 5 minutes (p<0.05). The antioxidant activity and polyphenol content of tea bags were significantly higher than those ofloosely-packed forms of the same brands at 5-min of brewing time (p<0.001). The infusion time and the form of tea (loosely packed or bagged) were shown to be important determinants of the antioxidant activity and polyphenol content of black tea infusions in addition to the variety, growing environment and manufacturing conditions.

  15. An approach for heterogeneous and loosely coupled geospatial data distributed computing

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Chen, Bin; Huang, Fengru; Fang, Yu; Huang, Zhou; Lin, Hui

    2010-07-01

    Most GIS (Geographic Information System) applications tend to have heterogeneous and autonomous geospatial information resources, and the availability of these local resources is unpredictable and dynamic under a distributed computing environment. In order to make use of these local resources together to solve larger geospatial information processing problems that are related to an overall situation, in this paper, with the support of peer-to-peer computing technologies, we propose a geospatial data distributed computing mechanism that involves loosely coupled geospatial resource directories and a term named as Equivalent Distributed Program of global geospatial queries to solve geospatial distributed computing problems under heterogeneous GIS environments. First, a geospatial query process schema for distributed computing as well as a method for equivalent transformation from a global geospatial query to distributed local queries at SQL (Structured Query Language) level to solve the coordinating problem among heterogeneous resources are presented. Second, peer-to-peer technologies are used to maintain a loosely coupled network environment that consists of autonomous geospatial information resources, thus to achieve decentralized and consistent synchronization among global geospatial resource directories, and to carry out distributed transaction management of local queries. Finally, based on the developed prototype system, example applications of simple and complex geospatial data distributed queries are presented to illustrate the procedure of global geospatial information processing.

  16. Sandboxes, Loose Parts, and Playground Equipment: A Descriptive Exploration of Outdoor Play Environments

    ERIC Educational Resources Information Center

    Olsen, Heather; Smith, Brandy

    2017-01-01

    The purpose of the study was to examine outdoor environments to understand whether or not young children had access to play materials and loose parts to enhance their playful experiences. This study sought to gather the availability of SAFE and quality play opportunities in early childhood outdoor environments. The study took place in one state of…

  17. Loosely-bound low-loss surface plasmons in hyperbolic metamaterial

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Shi, Yu; Kim, Hong Koo

    2018-06-01

    Surface plasmons (SPs) carry electromagnetic energy in the form of collective oscillation of electrons at metal surface and commonly demonstrate two important features: strong lateral confinement and short propagation lengths. In this work we have investigated the trade-off relationship existing between propagation length and lateral confinement of SP fields in a hyperbolic metamaterial system, and explored loosening of lateral confinement as a means of increasing propagation length. By performing finite-difference time-domain analysis of Ag/SiO2 thin-film stacked structure we demonstrate long range ( 100 mm) propagation of SPs at 1.3 µm wavelength. In designing low-loss loosely-bound SPs, our approach is to maximally deplete electric fields (both tangential and normal components to the interface) inside metal layers and to support SP fields primarily in the dielectric layers part of metamaterial. Such highly-localized field distributions are attained in a hyperbolic metamaterial structure, whose dielectric tensor is designed to be highly anisotropic, that is, low-loss dielectric (Re( ɛ) > 0; Im( ɛ) 0) along the transverse direction (i.e., normal to the interface) and metallic (large negative Re( ɛ)) along the longitudinal direction, and by closely matching external dielectric to the normal component of metamaterial's dielectric tensor. Suppressing the tangential component of electric field is shown to naturally result in weakly-confined SPs with penetration depths in the range of 3-10 µm. An effective-medium approximation method is used in designing the metamaterial waveguide structure, and we have tested its validity in applying to a minimally structured core-layer case (i.e., composed of one or two metal layers). Low-loss loosely-bound SPs may find alternative applications in far-field evanescent-wave sensing and optics.

  18. Aggressiveness of loose kernel smut isolate from Johnson grass on sorghum line BTx643

    USDA-ARS?s Scientific Manuscript database

    An isolate of loose kernel smut obtained from Johnson grass was inoculated unto six BTx643 sorghum plants in the greenhouse to determine its aggressiveness. All the BTx643 sorghum plants inoculated with the Johnson grass isolate were infected. Mean size of the teliospores from the Johnson grass, i...

  19. Meta-analysis of published transcriptional and translational fold changes reveals a preference for low-fold inductions.

    PubMed

    Wren, Jonathan D; Conway, Tyrrell

    2006-01-01

    The goals of this study were to gain a better quantitative understanding of the dynamic range of transcriptional and translational response observed in biological systems and to examine the reporting of regulatory events for trends and biases. A straightforward pattern-matching routine extracted 3,408 independent observations regarding transcriptional fold-changes and 1,125 regarding translational fold-changes from over 15 million MEDLINE abstracts. Approximately 95% of reported changes were > or =2-fold. Further, the historical trend of reporting individual fold-changes is declining in favor of high-throughput methods for transcription but not translation. Where it was possible to compare the average fold-changes in transcription and translation for the same gene/product (203 examples), approximately 53% were a < or =2-fold difference, suggesting a loose tendency for the two to be coupled in magnitude. We found also that approximately three-fourths of reported regulatory events have been at the transcriptional level. The frequency distribution appears to be normally distributed and peaks near 2-fold, suggesting that nature selects for a low-energy solution to regulatory responses. Because high-throughput technologies ordinarily sacrifice measurement quality for quantity, this also suggests that many regulatory events may not be reliably detectable by such technologies. Text mining of regulatory events and responses provides additional information incorporable into microarray analysis, such as prior fold-change observations and flagging genes that are regulated post-transcription. All extracted regulation and response patterns can be downloaded at the following website: www.ou.edu/microarray/ oumcf/Meta_analysis.xls.

  20. MBE growth and FMR, BLS and MOKE studies of exchange coupling in Fe whisker/Cr/Fe(001) and in Fe/Cu/Fe(001) 'loose spin' structures

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Heinrich, B.; From, M.; Cochran, J. F.; Kowalewski, M.; Atlan, D.; Celinski, Z.; Myrtle, K.

    1995-02-01

    The exchange coupling has been studied in structures which consist of two ferromagnetic layers separated by non-ferromagnetic spacers (trilayers). The exchange coupling was measured using FMR and BLS techniques in the temperature range 77-400 K. Two systems were investigated: (a) Fe whisker/Cr/Fe(001) and (b) Fe/Cr/Fe(001). The oscillatory thickness dependence of the exchange coupling through a spin-density wave Cr spacer will be discussed and compared with recent data obtained by other groups. Cu interlayers were deposited either in a pure form, or a single monolayer of {Cu}/{Fe} alloy ('loose spins') was inserted between two pure bcc Cu(001) layers. Several such 'loose spin' structures were engineered to test the behavior of 'loose spin' structures. It was found that the presence of Fe impurity atoms has a strong tendency to decrease the direct bilinear exchange coupling. The contribution of 'loose spins' to the exchange coupling can be made significant, and even dominant, by a suitable choice of the RKKY coupling energy between the 'loose spins' and the surrounding ferromagnetic layers.

  1. From Loose Groups to Effective Teams: The Nine Key Factors of the Team Landscape.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Sheard, A. G.; Kakabadse, A. P.

    2002-01-01

    A loose group of individuals working on a task differs from an effective team on nine factors: clearly defined goals, priorities, roles and responsibilities, self-awareness, leadership, group dynamics, communications, content, and infrastructure. Ways to eliminate barriers and speed formation of effective teams could be based on those factors.…

  2. Culture in Translation and Translation Studies.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Schaffner, Christina

    1994-01-01

    Reviews the evolution of translation from an exchange of information within and across cultural boundaries to its current status as a scholarly endeavor. Translations may have far-reaching effects in the target and source culture. Translators should be cognizant of the foreign language and culture in order to successfully realize their role as…

  3. Topical Review: Translating Translational Research in Behavioral Science.

    PubMed

    Hommel, Kevin A; Modi, Avani C; Piazza-Waggoner, Carrie; Myers, James D

    2015-01-01

    To present a model of translational research for behavioral science that communicates the role of behavioral research at each phase of translation. A task force identified gaps in knowledge regarding behavioral translational research processes and made recommendations regarding advancement of knowledge. A comprehensive model of translational behavioral research was developed. This model represents T1, T2, and T3 research activities, as well as Phase 1, 2, 3, and 4 clinical trials. Clinical illustrations of translational processes are also offered as support for the model. Behavioral science has struggled with defining a translational research model that effectively articulates each stage of translation and complements biomedical research. Our model defines key activities at each phase of translation from basic discovery to dissemination/implementation. This should be a starting point for communicating the role of behavioral science in translational research and a catalyst for better integration of biomedical and behavioral research. © The Author 2015. Published by Oxford University Press on behalf of the Society of Pediatric Psychology. All rights reserved. For permissions, please e-mail: journals.permissions@oup.com.

  4. Mitochondrial translational-initiation and elongation factors in Saccharomyces cerevisiae.

    PubMed

    Vambutas, A; Ackerman, S H; Tzagoloff, A

    1991-11-01

    C155 and E252 are respiratory-defective mutants of Saccharomyces cerevisiae, previously assigned to complementation groups G37 and G142, respectively. The following evidence suggested that both mutants were likely to have lesions in components of the mitochondrial translational machinery: C155 and E252 display a pleiotropic deficiency in cytochromes a, a3 and b; both strains are severly limited in their ability to incorporate radioactive methionine into the mitochondrial translation products and, in addition, display a tendency to loose wild-type mitochondrial DNA. This set of characteristics is commonly found in strains affected in mitochondrial protein synthesis. To identify the biochemical lesions, each mutant was transformed with a wild-type yeast genomic library and clones complemented for the respiratory defect were selected for growth on a non-fermentable substrate. Analysis of the cloned genes revealed that C155 has a mutation in a protein which has high sequence similarity to bacterial elongation factor G and that E252 has a mutation in a protein homologous to bacterial initiation factor 2. Disruption of the chromosomal copy of each gene in a wild-type haploid yeast induced a phenotype analogous to that of the original mutants, but does not affect cell viability. These results indicate that both gene products function exclusively in mitochondrial protein synthesis. Subcloning of the IFM1 gene, coding for the mitochondrial initiation factor, indicates that the amino-terminal 423 residues of the protein are sufficient to promote peptide-chain initiation in vivo.

  5. Spectroscopy of Loose and Cemented Sulfate-Bearing Soils: Implications for Duricrust on Mars

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Cooper, Christopher D.; Mustard, John F.

    2002-07-01

    The goal of this work is to determine the spectroscopic properties of sulfate in martian soil analogs over the wavelength range 0.3 to 25 μm (which is relevant to existing and planned remotely sensed data sets for Mars). Sulfate is an abundant component of martian soil (up to 9% SO 3 by weight) and apparently exists as a particulate in the soil but also as a cement. Although previous studies have addressed the spectroscopic identity of sulfates on Mars, none have used laboratory mixtures of materials with sulfates at the abundances measured by landed spacecraft, nor have any works considered the effect of salt-cementation on spectral properties of soil materials. For this work we created mixtures of a palagonitic soil (JSC Mars-1) and sulfates (MgSO 4 and CaSO 4·2H 2O). The effects of cementation were determined and separated from the effects of packing and hydration by measuring the samples as loose powders, packed powders, cemented materials, and disaggregated materials. The results show that the presence of particulate sulfate is best observed in the 4-5 μm region. Soils cemented with sulfate exhibit a pronounced restrahlen band between 8 and 9 μm as well as well-defined absorptions in the 4-5 μm region. Cementation effects are distinct from packing effects and disaggregation of cemented samples rapidly diminishes the strength of the restrahlen bands. The results of this study show that sulfate in loose materials is more detectable in the near infrared (4-5 μm) than in the thermal infrared (8-9 μm). However, cemented materials are easily distinguished from loose mixtures in the thermal infrared because of the high values of their absorption coefficient in this region. Together these results suggest that both wavelength regions are important for determining the spatial extent and physical form of sulfates on the surface of Mars.

  6. Framework for assessing key variable dependencies in loose-abrasive grinding and polishing

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Taylor, J.S.; Aikens, D.M.; Brown, N.J.

    1995-12-01

    This memo describes a framework for identifying all key variables that determine the figuring performance of loose-abrasive lapping and polishing machines. This framework is intended as a tool for prioritizing R&D issues, assessing the completeness of process models and experimental data, and for providing a mechanism to identify any assumptions in analytical models or experimental procedures. Future plans for preparing analytical models or performing experiments can refer to this framework in establishing the context of the work.

  7. Examining English-German Translation Ambiguity Using Primed Translation Recognition

    ERIC Educational Resources Information Center

    Eddington, Chelsea M.; Tokowicz, Natasha

    2013-01-01

    Many words have more than one translation across languages. Such "translation-ambiguous" words are translated more slowly and less accurately than their unambiguous counterparts. We examine the extent to which word context and translation dominance influence the processing of translation-ambiguous words. We further examine how these factors…

  8. Translation Ambiguity but Not Word Class Predicts Translation Performance

    ERIC Educational Resources Information Center

    Prior, Anat; Kroll, Judith F.; Macwhinney, Brian

    2013-01-01

    We investigated the influence of word class and translation ambiguity on cross-linguistic representation and processing. Bilingual speakers of English and Spanish performed translation production and translation recognition tasks on nouns and verbs in both languages. Words either had a single translation or more than one translation. Translation…

  9. Effects of Cultural Tightness-Looseness and Social Network Density on Expression of Positive and Negative Emotions: A Large-Scale Study of Impression Management by Facebook Users.

    PubMed

    Liu, Pan; Chan, David; Qiu, Lin; Tov, William; Tong, Victor Joo Chuan

    2018-05-01

    Using data from 13,789 Facebook users across U.S. states, this study examined the main effects of societal-level cultural tightness-looseness and its interaction effects with individuals' social network density on impression management (IM) in terms of online emotional expression. Results showed that individuals from culturally tight (vs. loose) states were more likely to express positive emotions and less likely to express negative emotions. Meanwhile, for positive emotional expression, there was a tightness-looseness by social network density interaction effect. In culturally tight states, individuals with dense (vs. sparse) networks were more likely to express positive emotions, while in culturally loose states this pattern was reversed. For negative emotional expression, however, no such interaction was observed. Our findings highlight the influence of cultural norms and social network structure on emotional expressions as IM strategies.

  10. PIM Pedagogy: Toward a Loosely Unified Model for Teaching and Studying Comics and Graphic Novels

    ERIC Educational Resources Information Center

    Carter, James B.

    2015-01-01

    The article debuts and explains "PIM" pedagogy, a construct for teaching comics at the secondary- and post-secondary levels and for deep reading/studying comics. The PIM model for considering comics is actually based in major precepts of education studies, namely constructivist foundations of learning, and loosely unifies constructs…

  11. Translation-coupling systems

    DOEpatents

    Pfleger, Brian; Mendez-Perez, Daniel

    2013-11-05

    Disclosed are systems and methods for coupling translation of a target gene to a detectable response gene. A version of the invention includes a translation-coupling cassette. The translation-coupling cassette includes a target gene, a response gene, a response-gene translation control element, and a secondary structure-forming sequence that reversibly forms a secondary structure masking the response-gene translation control element. Masking of the response-gene translation control element inhibits translation of the response gene. Full translation of the target gene results in unfolding of the secondary structure and consequent translation of the response gene. Translation of the target gene is determined by detecting presence of the response-gene protein product. The invention further includes RNA transcripts of the translation-coupling cassettes, vectors comprising the translation-coupling cassettes, hosts comprising the translation-coupling cassettes, methods of using the translation-coupling cassettes, and gene products produced with the translation-coupling cassettes.

  12. Translation-coupling systems

    DOEpatents

    Pfleger, Brian; Mendez-Perez, Daniel

    2015-05-19

    Disclosed are systems and methods for coupling translation of a target gene to a detectable response gene. A version of the invention includes a translation-coupling cassette. The translation-coupling cassette includes a target gene, a response gene, a response-gene translation control element, and a secondary structure-forming sequence that reversibly forms a secondary structure masking the response-gene translation control element. Masking of the response-gene translation control element inhibits translation of the response gene. Full translation of the target gene results in unfolding of the secondary structure and consequent translation of the response gene. Translation of the target gene is determined by detecting presence of the response-gene protein product. The invention further includes RNA transcripts of the translation-coupling cassettes, vectors comprising the translation-coupling cassettes, hosts comprising the translation-coupling cassettes, methods of using the translation-coupling cassettes, and gene products produced with the translation-coupling cassettes.

  13. Thermodynamic studies of a series of homologous HIV-1 TAR RNA ligands reveal that loose binders are stronger Tat competitors than tight ones.

    PubMed

    Pascale, Lise; Azoulay, Stéphane; Di Giorgio, Audrey; Zenacker, Laura; Gaysinski, Marc; Clayette, Pascal; Patino, Nadia

    2013-06-01

    RNA is a major drug target, but the design of small molecules that modulate RNA function remains a great challenge. In this context, a series of structurally homologous 'polyamide amino acids' (PAA) was studied as HIV-1 trans-activating response (TAR) RNA ligands. An extensive thermodynamic study revealed the occurence of an enthalpy-entropy compensation phenomenon resulting in very close TAR affinities for all PAA. However, their binding modes and their ability to compete with the Tat fragment strongly differ according to their structure. Surprisingly, PAA that form loose complexes with TAR were shown to be stronger Tat competitors than those forming tight ones, and thermal denaturation studies demonstrated that loose complexes are more stable than tight ones. This could be correlated to the fact that loose and tight ligands induce distinct RNA conformational changes as revealed by circular dichroism experiments, although nuclear magnetic resonance (NMR) experiments showed that the TAR binding site is the same in all cases. Finally, some loose PAA also display promising inhibitory activities on HIV-infected cells. Altogether, these results lead to a better understanding of RNA interaction modes that could be very useful for devising new ligands of relevant RNA targets.

  14. The Role of Semantics in Translation Recognition: Effects of Number of Translations, Dominance of Translations and Semantic Relatedness of Multiple Translations

    ERIC Educational Resources Information Center

    Laxen, Jannika; Lavaur, Jean-Marc

    2010-01-01

    This study aims to examine the influence of multiple translations of a word on bilingual processing in three translation recognition experiments during which French-English bilinguals had to decide whether two words were translations of each other or not. In the first experiment, words with only one translation were recognized as translations…

  15. School as a Loosely Coupled Organization? An Empirical Examination Using National SASS 2003-04 Data

    ERIC Educational Resources Information Center

    Shen, Jianping; Gao, Xingyuan; Xia, Jiangang

    2017-01-01

    The notion of schools as "loosely coupled" organizations has been widely discussed in the research literature. Many argue it is either a protective mechanism for schools to buffer external pressure or a barrier for implementing new reforms. Against the backdrop of systemic change and accountability, we applied a two-level hierarchical…

  16. Time-Resolved Magnetic Field Effects Distinguish Loose Ion Pairs from Exciplexes

    PubMed Central

    2013-01-01

    We describe the experimental investigation of time-resolved magnetic field effects in exciplex-forming organic donor–acceptor systems. In these systems, the photoexcited acceptor state is predominantly deactivated by bimolecular electron transfer reactions (yielding radical ion pairs) or by direct exciplex formation. The delayed fluorescence emitted by the exciplex is magnetosensitive if the reaction pathway involves loose radical ion pair states. This magnetic field effect results from the coherent interconversion between the electronic singlet and triplet radical ion pair states as described by the radical pair mechanism. By monitoring the changes in the exciplex luminescence intensity when applying external magnetic fields, details of the reaction mechanism can be elucidated. In this work we present results obtained with the fluorophore-quencher pair 9,10-dimethylanthracene/N,N-dimethylaniline (DMA) in solvents of systematically varied permittivity. A simple theoretical model is introduced that allows discriminating the initial state of quenching, viz., the loose ion pair and the exciplex, based on the time-resolved magnetic field effect. The approach is validated by applying it to the isotopologous fluorophore-quencher pairs pyrene/DMA and pyrene-d10/DMA. We detect that both the exciplex and the radical ion pair are formed during the initial quenching stage. Upon increasing the solvent polarity, the relative importance of the distant electron transfer quenching increases. However, even in comparably polar media, the exciplex pathway remains remarkably significant. We discuss our results in relation to recent findings on the involvement of exciplexes in photoinduced electron transfer reactions. PMID:24041160

  17. Translation and back-translation in qualitative nursing research: methodological review.

    PubMed

    Chen, Hsiao-Yu; Boore, Jennifer Rp

    2010-01-01

    To examine the effects of the procedure of translation and the techniques used on the collection and interpretation of original language qualitative data for English presentation. Nursing and health research increasingly use qualitative research for a broadened perspective on practice and research. In numerous qualitative nursing research papers, data are collected in the original language (example Chinese) and the findings are presented in English. No standardised procedures exist for evaluating the influences of translation on the trustworthiness of qualitative data in nursing research. Translation and back-translation related literature review was conducted. This is a methodological review paper. Discussion. This paper discusses the factors influencing the quality of translation including translator, back-translation, culture and language. Additionally, the translation procedures reported in the literature and the author's experiences are considered. The translation procedures described in qualitative nursing research can be summarised as: 1 Verbatim transcription of the content in original language, and then analysis of content; 2 Two bilingual translators are necessary to translate the emerged concepts and categories; 3 Back translate is employed; 4 An expert panel committee is involved in reaching final agreement on the translation. Development of the translation procedures could provide qualitative nursing researchers with a guide when collecting data in one language and presenting results in another language. In this way, the necessary rigour in qualitative nursing research could be achieved.

  18. The Physics of Protoplanetesimal Dust Agglomerates. VIII. Microgravity Collisions between Porous SiO{sub 2} Aggregates and Loosely Bound Agglomerates

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Whizin, Akbar D.; Colwell, Joshua E.; Blum, Jürgen, E-mail: Akbar.Whizin@ucf.edu

    2017-02-10

    We performed laboratory experiments colliding 0.8–1.0 mm and 1.0–1.6 mm SiO{sub 2} dust aggregates with loosely bound centimeter-sized agglomerates of those aggregates in microgravity. This work builds on previous microgravity laboratory experiments examining the collisional properties of porous loosely bound dust aggregates. In centimeter-sized aggregates, surface forces dominate self-gravity and may play a large role in aggregate growth beyond this size range. We characterize the properties of protoplanetary aggregate analogs to help place constraints on initial formation mechanisms and environments. We determined several important physical characteristics of these aggregates in a large number of low-velocity collisions. We observed low coefficientsmore » of restitution and fragmentation thresholds near 1 m s{sup −1} for 1–2 cm agglomerates, which are in good agreement with previous findings in the literature. We find the accretion efficiency for agglomerates of loosely bound aggregates to be higher than that for just aggregates themselves. We find sticking thresholds of 6.6 ± 2 cm s{sup −1}, somewhat higher than those in similar studies, which have observed few aggregates stick at speeds of under 3 cm s{sup −1}. Even with highly dissipative collisions, loosely bound agglomerates have difficulty accreting beyond centimeter-sized bodies at typical collision speeds in the disk. Our results indicate agglomerates of porous aggregates have slightly higher sticking thresholds than previously thought, allowing possible growth to decimeter-sized bodies if velocities are low enough.« less

  19. Exploring a Transformative Orientation to Sustainability in Universities: A Question of Loose and Tight Framings

    ERIC Educational Resources Information Center

    Scott, William A. H.

    2015-01-01

    This review essay examines three new books on higher education and sustainability. It explores a number of the issues raised in the books, in particular, the meaning of a transformative orientation towards sustainability. The idea of loose and tight conceptual framings of sustainability is employed. A tight framing is where an institution embodies…

  20. Thermodynamic studies of a series of homologous HIV-1 TAR RNA ligands reveal that loose binders are stronger Tat competitors than tight ones

    PubMed Central

    Pascale, Lise; Azoulay, Stéphane; Di Giorgio, Audrey; Zenacker, Laura; Gaysinski, Marc; Clayette, Pascal; Patino, Nadia

    2013-01-01

    RNA is a major drug target, but the design of small molecules that modulate RNA function remains a great challenge. In this context, a series of structurally homologous ‘polyamide amino acids’ (PAA) was studied as HIV-1 trans-activating response (TAR) RNA ligands. An extensive thermodynamic study revealed the occurence of an enthalpy–entropy compensation phenomenon resulting in very close TAR affinities for all PAA. However, their binding modes and their ability to compete with the Tat fragment strongly differ according to their structure. Surprisingly, PAA that form loose complexes with TAR were shown to be stronger Tat competitors than those forming tight ones, and thermal denaturation studies demonstrated that loose complexes are more stable than tight ones. This could be correlated to the fact that loose and tight ligands induce distinct RNA conformational changes as revealed by circular dichroism experiments, although nuclear magnetic resonance (NMR) experiments showed that the TAR binding site is the same in all cases. Finally, some loose PAA also display promising inhibitory activities on HIV-infected cells. Altogether, these results lead to a better understanding of RNA interaction modes that could be very useful for devising new ligands of relevant RNA targets. PMID:23605042

  1. Adsorption and transformation of ammonium ion in a loose-pore geothermal reservoir: Batch and column experiments.

    PubMed

    Zhao, Li; Li, Yanli; Wang, Shidong; Wang, Xinyi; Meng, Hongqi; Luo, Shaohe

    2016-09-01

    Adsorption kinetics and transformation process of ammonium ion (NH4(+)) were investigated to advance the understanding of N cycle in a low-temperature loose-pore geothermal reservoir. Firstly, batch experiments were performed in order to determine the sorption capacity and the kinetic mechanism of NH4(+) onto a loose-pore geothermal reservoir matrix. Then column experiments were carried out at temperatures from 20°C to 60°C in order to determine the transport parameters and transformation mechanism of NH4(+) in the studied matrix. The results showed that the adsorption process of NH4(+) onto the porous media well followed the pseudo-second-order model. No obvious variation of hydrodynamic dispersion coefficient (D) and retardation factor (R) was observed at different transport distances at a Darcy's flux of 2.27cm/h, at which nitrification could be neglected. The simulated D obtained by the CDE model in CXTFIT2.1 increased with temperature while R decreased with temperature, indicating that the adsorption capacity of NH4(+) onto the matrix decreased with the increasing of temperature. When the Darcy's flux was decreased to 0.014cm/h, only a little part of NH4(+) could be transformed to nitrate, suggesting that low density of nitrifiers existed in the simulated loose-pore geothermal reservoir. Although nitrification rate increased with temperature in the range of 20°C to 60°C, it was extremely low and no accumulation of nitrite was observed under the simulated low-temperature geothermal conditions without addition of biomass and oxygen. Copyright © 2016 Elsevier B.V. All rights reserved.

  2. Laser removal of loose uranium compound contamination from metal surfaces

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Roberts, D. E.; Modise, T. S.

    2007-04-01

    Pulsed laser removal of surface contamination of uranyl nitrate and uranium dioxide from stainless steel has been studied. Most of the loosely bound contamination has been removed at fluence levels below 0.5 J cm -2, leaving about 5% fixed contamination for uranyl nitrate and 15% for uranium dioxide. Both alpha and beta activities are then sufficiently low that contaminated objects can be taken out of a restricted radiation area for re-use. The ratio of beta to alpha activity is found to be a function of particle size and changes during laser removal. In a separate experiment using technetium-99m, the collection of removed radioactivity in the filter was studied and an inventory made of removed and collected contamination.

  3. Successful contextual integration of loose mental associations as evidenced by emotional conflict-processing.

    PubMed

    Zimmer, Ulrike; Koschutnig, Karl; Ebner, Franz; Ischebeck, Anja

    2014-01-01

    Often we cannot resist emotional distraction, because emotions capture our attention. For example, in TV-commercials, tempting emotional voices add an emotional expression to a formerly neutral product. Here, we used a Stroop-like conflict paradigm as a tool to investigate whether emotional capture results in contextual integration of loose mental associations. Specifically, we tested whether the associatively connected meaning of an ignored auditory emotion with a non-emotional neutral visual target would yield a modulation of activation sensitive to emotional conflict in the brain. In an fMRI-study, nineteen participants detected the presence or absence of a little worm hidden in the picture of an apple, while ignoring a voice with an emotional sound of taste (delicious/disgusting). Our results indicate a modulation due to emotional conflict, pronounced most strongly when processing conflict in the context of disgust (conflict: disgust/no-worm vs. no conflict: disgust/worm). For conflict in the context of disgust, insula activity was increased, with activity correlating positively with reaction time in the conflict case. Conflict in the context of deliciousness resulted in increased amygdala activation, possibly due to the resulting "negative" emotion in incongruent versus congruent combinations. These results indicate that our associative stimulus-combinations showed a conflict-dependent modulation of activity in emotional brain areas. This shows that the emotional sounds were successfully contextually integrated with the loosely associated neutral pictures.

  4. Contemporary Translation Theories. Second Revised Edition. Topics in Translation 21.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gentzler, Edwin

    This book traces the growth of translation theory from its traditional roots through the recent proliferation of theories, fueled by research in feminism, poststructural, and postcolonial investigations. It examines 5 new approaches: the North American translation workshop, the science of translation, early translation studies, polysystem theory,…

  5. The Effect of Translators' Emotional Intelligence on Their Translation Quality

    ERIC Educational Resources Information Center

    Varzande, Mohsen; Jadidi, Esmaeil

    2015-01-01

    Translators differ from each other in many ways in terms of their knowledge, professional and psychological conditions that may directly influence their translation. The present study aimed at investigating the impact of translators' Emotional Intelligence on their translation quality. Following a "causal-comparative study," a sample of…

  6. Translating Legal Collocations in Contract Agreements by Iraqi EFL Students-Translators

    ERIC Educational Resources Information Center

    Abdulwahid, Muntaha A.; Hamzah, Zaitul Azma Binti Zainon; Hajimaming, Pabiyah; Alkhawaja, Hussein W.

    2017-01-01

    Legal translation of contract agreements is a challenge to translators as it involves combining the literary translation with the technical terminological precision. In translating legal contract agreements, a legal translator must utilize the lexical or syntactic precision and, more importantly, the pragmatic awareness of the context. This will…

  7. Machine-Aided Translation: From Terminology Banks to Interactive Translation Systems.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Greenfield, Concetta C.; Serain, Daniel

    The rapid growth of the need for technical translations in recent years has led specialists to utilize computer technology to improve the efficiency and quality of translation. The two approaches considered were automatic translation and terminology banks. Since the results of fully automatic translation were considered unsatisfactory by various…

  8. The Impact of Translators' Academic Experience on Their Translation Quality

    ERIC Educational Resources Information Center

    Varzande, Mohsen; Jadidi, Esmaeil

    2015-01-01

    Translators differ from each other in many ways in terms of their knowledge and professional conditions that may directly influence their translation. The present study aimed at investigating the impact of translators' academic experience on their translation quality. Following a "causal-comparative study", a sample of 100 male and…

  9. Balancing truth-telling: relatives acting as translators for older adult cancer patients of Turkish or northwest African origin in Belgium.

    PubMed

    van Eechoud, I; Grypdonck, M; Leman, J; Van Den Noortgate, N; Deveugele, M; Verhaeghe, S

    2017-09-01

    The first generation of Turkish and Northwest African immigrants in Belgium are ageing and at risk for developing cancer. Relatives play an important role and provide both emotional and practical care, including mental support and acting as a contact person and/or a translator for improving access to healthcare, as most patients and their spouses have only a limited command of the language. Although access to professional interpreters has shown to be the best guarantee for qualitative healthcare, oncology health providers working with relatives as interpreters is much more common than professional interpreters. The aim of this study was to provide insight into the process wherein relatives balance truth-telling in translating for an older family member diagnosed with cancer. This was a qualitative research study, with elements of constructivist grounded theory. Twenty-eight loosely structured interviews were conducted. Most relatives consider it their responsibility to contribute to a positive attitude of the patient. Relatives decided to what extent they inform the patient, based on several motives and embedded in their assessment of the patient's emotional strength, understanding and need to be informed. What they decide influences the way they act as a translator and/or a contact person between the patient and health professional(s). Some considered it best to omit medical information while others considered it best to inform the patient fully. The results emphasise the importance for healthcare providers to take into account the complexity and unpredictable character of the process of balancing truth-telling when family members translate for their ill older relative. © 2016 John Wiley & Sons Ltd.

  10. Translation Analysis on Civil Engineering Text Produced by Machine Translator

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Sutopo, Anam

    2018-02-01

    Translation is extremely needed in communication since people have serious problem in the language used. Translation activity is done by the person in charge for translating the material. Translation activity is also able to be done by machine. It is called machine translation, reflected in the programs developed by programmer. One of them is Transtool. Many people used Transtool for helping them in solving the problem related with translation activities. This paper wants to deliver how important is the Transtool program, how effective is Transtool program and how is the function of Transtool for human business. This study applies qualitative research. The sources of data were document and informant. This study used documentation and in dept-interviewing as the techniques for collecting data. The collected data were analyzed by using interactive analysis. The results of the study show that, first; Transtool program is helpful for people in translating the civil engineering text and it functions as the aid or helper, second; the working of Transtool software program is effective enough and third; the result of translation produced by Transtool is good for short and simple sentences and not readable, not understandable and not accurate for long sentences (compound, complex and compound complex) thought the result is informative. The translated material must be edited by the professional translator.

  11. Comparative study for surface topography of bone drilling using conventional drilling and loose abrasive machining.

    PubMed

    Singh, Gurmeet; Jain, Vivek; Gupta, Dheeraj

    2015-03-01

    Drilling through the bone is a complicated process in orthopaedic surgery. It involves human as a part of the work so it needs better perfection and quality which leads to the sustainability. Different studies were carried out on this curious topic and some interesting results were obtained, which help the orthopaedic surgeon on the operation table. Major problems faced during bone drilling were crack initiation, thermal necrosis and burr formation. The surface topography of the bone is an indirect indication for the sustainability of bone joint. In this study, a comparison is made between conventional and a loose abrasive unconventional drilling technique for the surface characterization of the bone. The attempt has been made to show the feasibility of bone drilling with non-conventional technique and its aftereffect on the bone structure. The burr formation during conventional bone drilling was found to be more which leads to problems such as crack initiation and thermal necrosis. Scanning electrode microscope and surface roughness tester were used to characterize the surface of the fine drilled bone specimen and the results testified quite better surface finish and least crack formation while drilling with loose abrasive unconventional technique. © IMechE 2015.

  12. Development of porous titanium for biomedical applications: A comparison between loose sintering and space-holder techniques.

    PubMed

    Torres, Yadir; Lascano, Sheila; Bris, Jorge; Pavón, Juan; Rodriguez, José A

    2014-04-01

    One of the most important concerns in long-term prostheses is bone resorption as a result of the stress shielding due to stiffness mismatch between bone and implant. The aim of this study was to obtain porous titanium with stiffness values similar to that exhibited by cortical bone. Porous samples of commercial pure titanium grade-4 were obtained by following both loose-sintering processing and space-holder technique with NaCl between 40 and 70% in volume fraction. Both mechanical properties and porosity morphology were assessed. Young's modulus was measured using uniaxial compression testing, as well as ultrasound methodology. Complete characterization and mechanical testing results allowed us to determine some important findings: (i) optimal parameters for both processing routes; (ii) better mechanical response was obtained by using space-holder technique; (iii) pore geometry of loose sintering samples becomes more regular with increasing sintering temperature; in the case of the space-holder technique that trend was observed for decreasing volume fraction; (iv) most reliable Young's modulus measurements were achieved by ultrasound technique. Copyright © 2013 Elsevier B.V. All rights reserved.

  13. Workplace performance of a loose-fitting powered air purifying respirator during nanoparticle synthesis

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Koivisto, Antti J.; Aromaa, Mikko; Koponen, Ismo K.; Fransman, Wouter; Jensen, Keld A.; Mäkelä, Jyrki M.; Hämeri, Kaarle J.

    2015-04-01

    Nanoparticle (particles with diameter ≤100 nm) exposure is recognized as a potentially harmful size fraction for pulmonary particle exposure. During nanoparticle synthesis, the number concentrations in the process room may exceed 10 × 106 cm-3. During such conditions, it is essential that the occupants in the room wear highly reliable high-performance respirators to prevent inhalation exposure. Here we have studied the in-use program protection factor (PPF) of loose-fitting powered air purifying respirators, while workers were coating components with TiO2 or Cu x O y nanoparticles under a hood using a liquid flame spray process. The PPF was measured using condensation particle counters, an electrical low pressure impactor, and diffusion chargers. The room particle concentrations varied from 4 × 106 to 40 × 106 cm-3, and the count median aerodynamic diameter ranged from 32 to 180 nm. Concentrations inside the respirator varied from 0.7 to 7.2 cm-3. However, on average, tidal breathing was assumed to increase the respirator concentration by 2.3 cm-3. The derived PPF exceeded 1.1 × 106, which is more than 40 × 103 times the respirator assigned protection factor. We were unable to measure clear differences in the PPF of respirators with old and new filters, among two male and one female user, or assess most penetrating particle size. This study shows that the loose-fitting powered air purifying respirator provides very efficient protection against nanoparticle inhalation exposure if used properly.

  14. Successful Contextual Integration of Loose Mental Associations As Evidenced by Emotional Conflict-Processing

    PubMed Central

    Zimmer, Ulrike; Koschutnig, Karl; Ebner, Franz; Ischebeck, Anja

    2014-01-01

    Often we cannot resist emotional distraction, because emotions capture our attention. For example, in TV-commercials, tempting emotional voices add an emotional expression to a formerly neutral product. Here, we used a Stroop-like conflict paradigm as a tool to investigate whether emotional capture results in contextual integration of loose mental associations. Specifically, we tested whether the associatively connected meaning of an ignored auditory emotion with a non-emotional neutral visual target would yield a modulation of activation sensitive to emotional conflict in the brain. In an fMRI-study, nineteen participants detected the presence or absence of a little worm hidden in the picture of an apple, while ignoring a voice with an emotional sound of taste (delicious/disgusting). Our results indicate a modulation due to emotional conflict, pronounced most strongly when processing conflict in the context of disgust (conflict: disgust/no-worm vs. no conflict: disgust/worm). For conflict in the context of disgust, insula activity was increased, with activity correlating positively with reaction time in the conflict case. Conflict in the context of deliciousness resulted in increased amygdala activation, possibly due to the resulting “negative” emotion in incongruent versus congruent combinations. These results indicate that our associative stimulus-combinations showed a conflict-dependent modulation of activity in emotional brain areas. This shows that the emotional sounds were successfully contextually integrated with the loosely associated neutral pictures. PMID:24618674

  15. Translation between representation languages

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Vanbaalen, Jeffrey

    1994-01-01

    A capability for translating between representation languages is critical for effective knowledge base reuse. A translation technology for knowledge representation languages based on the use of an interlingua for communicating knowledge is described. The interlingua-based translation process consists of three major steps: translation from the source language into a subset of the interlingua, translation between subsets of the interlingua, and translation from a subset of the interlingua into the target language. The first translation step into the interlingua can typically be specified in the form of a grammar that describes how each top-level form in the source language translates into the interlingua. In cases where the source language does not have a declarative semantics, such a grammar is also a specification of a declarative semantics for the language. A methodology for building translators that is currently under development is described. A 'translator shell' based on this methodology is also under development. The shell has been used to build translators for multiple representation languages and those translators have successfully translated nontrivial knowledge bases.

  16. Practicing a New Curriculum in Turkey: Loose Coupling, Organisational and Social Milieus, and Their Practical Capital Formations

    ERIC Educational Resources Information Center

    Nohl, Arnd-Michael; Somel, R. Nazli

    2016-01-01

    This paper analyses tuitional practices after a major curriculum change (2005) in primary schools of Turkey. Group discussions conducted with teachers and parents in five maximally contrasting schools (e.g. schools in a squatter and a middle-class neighbourhood of Istanbul) show that tuitional practices, being only "loosely coupled" with…

  17. Adding Statistical Machine Translation Adaptation to Computer-Assisted Translation

    DTIC Science & Technology

    2013-09-01

    are automatically searched and used to suggest possible translations; (2) spell-checkers; (3) glossaries; (4) dictionaries ; (5) alignment and...matching against TMs to propose translations; spell-checking, glossary, and dictionary look-up; support for multiple file formats; regular expressions...on Telecommunications. Tehran, 2012, 822–826. Bertoldi, N.; Federico, M. Domain Adaptation for Statistical Machine Translation with Monolingual

  18. Translation in Language Teaching: Insights from Professional Translator Training

    ERIC Educational Resources Information Center

    Carreres, Angeles; Noriega-Sanchez, Maria

    2011-01-01

    The past three decades have seen vast changes in attitudes towards translation, both as an academic discipline and as a profession. The insights we have gained in recent years, in particular in the area of professional translator training, call for a reassessment of the role of translation in language teaching. Drawing on research and practices in…

  19. A Comparative Study of "Google Translate" Translations: An Error Analysis of English-to-Persian and Persian-to-English Translations

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ghasemi, Hadis; Hashemian, Mahmood

    2016-01-01

    Both lack of time and the need to translate texts for numerous reasons brought about an increase in studying machine translation with a history spanning over 65 years. During the last decades, Google Translate, as a statistical machine translation (SMT), was in the center of attention for supporting 90 languages. Although there are many studies on…

  20. Bean Soup Translation: Flexible, Linguistically-Motivated Syntax for Machine Translation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Mehay, Dennis Nolan

    2012-01-01

    Machine translation (MT) systems attempt to translate texts from one language into another by translating words from a "source language" and rearranging them into fluent utterances in a "target language." When the two languages organize concepts in very different ways, knowledge of their general sentence structure, or…

  1. Dating Medical Translations.

    PubMed

    Vagelpohl, Uwe

    2015-01-01

    The third/ninth-century translator Ḥunayn b. Isḥāq and his associates produced more than a hundred mostly medical translations from Greek into Syriac and then into Arabic. We know little about the chronology of these translations, except for a few scattered remarks in Ḥunayn's Risāla (Epistle). This article attempts to reconstruct the chronology based on Hippocratic quotations in the Arabic translation of Galen's works. Hippocratic writings were usually not translated independently but embedded in Galen's commentaries, so a comparison between this "embedded" Hippocrates and quotations from the same Hippocratic text elsewhere in the Arabic Galen might reveal chronological relationships. The findings of this collation are thought- provoking, but they need to be weighed against the uncertainties surrounding translation methods and potential interference by well-meaning later scholars and scribes.

  2. Moyamoya disease in two patients with Noonan-like syndrome with loose anagen hair.

    PubMed

    Lo, Fu-Sung; Wang, Chao-Jan; Wong, Mun-Ching; Lee, Ni-Chung

    2015-06-01

    Moyamoya disease is a unique chronic cerebrovascular condition caused by progressive stenosis of the arteries around the circle of Willis with prominent arterial collateral circulation. Noonan-like syndrome with loose anagen hair (NSLH) is characterized by short stature, characteristic facial phenotype, darkly pigmented and hairless skin, mild psychomotor delay with attention deficit disorder, and easily pluckable, sparse, thin, slow growing hair. Mutations in SHOC2 have been reported to underlie NSLH. In this paper, we describe two individuals with NSLH who also have moyamoya disease and in whom heterozygous germline mutation in SHOC2 was found. © 2015 Wiley Periodicals, Inc.

  3. Dating Medical Translations

    PubMed Central

    Vagelpohl, Uwe

    2018-01-01

    The third/ninth-century translator Ḥunayn b. Isḥāq and his associates produced more than a hundred mostly medical translations from Greek into Syriac and then into Arabic. We know little about the chronology of these translations, except for a few scattered remarks in Ḥunayn’s Risāla (Epistle). This article attempts to reconstruct the chronology based on Hippocratic quotations in the Arabic translation of Galen’s works. Hippocratic writings were usually not translated independently but embedded in Galen’s commentaries, so a comparison between this “embedded” Hippocrates and quotations from the same Hippocratic text elsewhere in the Arabic Galen might reveal chronological relationships. The findings of this collation are thought- provoking, but they need to be weighed against the uncertainties surrounding translation methods and potential interference by well-meaning later scholars and scribes. PMID:29809206

  4. Generalizing Word Lattice Translation

    DTIC Science & Technology

    2008-02-01

    demonstrate substantial gains for Chinese-English and Arabic -English translation. Keywords: word lattice translation, phrase-based and hierarchical...introduce in reordering models. Our experiments evaluating the approach demonstrate substantial gains for Chinese-English and Arabic -English translation. 15...gains for Chinese-English and Arabic -English translation. 1 Introduction When Brown and colleagues introduced statistical machine translation in the

  5. mRNA Translation Gone Awry: Translation Fidelity and Neurological Disease.

    PubMed

    Kapur, Mridu; Ackerman, Susan L

    2018-03-01

    Errors during mRNA translation can lead to a reduction in the levels of functional proteins and an increase in deleterious molecules. Advances in next-generation sequencing have led to the discovery of rare genetic disorders, many caused by mutations in genes encoding the mRNA translation machinery, as well as to a better understanding of translational dynamics through ribosome profiling. We discuss here multiple neurological disorders that are linked to errors in tRNA aminoacylation and ribosome decoding. We draw on studies from genetic models, including yeast and mice, to enhance our understanding of the translational defects observed in these diseases. Finally, we emphasize the importance of tRNA, their associated enzymes, and the inextricable link between accuracy and efficiency in the maintenance of translational fidelity. Copyright © 2017 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  6. Lost in translation?: Comparing three Scandinavian translations of the Beliefs about Medicines Questionnaire.

    PubMed

    Granas, Anne Gerd; Nørgaard, Lotte Stig; Sporrong, Sofia Kälvemark

    2014-08-01

    The "Beliefs about Medicines Questionnaire" (BMQ) assess balance of necessity and concern of medicines. The BMQ has been translated from English to many languages. However, the original meaning of statements, such as "My medicine is a mystery to me", may be lost in translation. The aim of this study is to compare three Scandinavian translations of the BMQ. (1) How reliable are the translations? (2) Are they still valid after translation? Translated Norwegian, Swedish and Danish versions of the BMQ were scrutinized by three native Scandinavian researchers. Linguistic differences and ambiguities in the 5-point Likert scale and the BMQ statements were compared. In the Scandinavian translations, the Likert scale expanded beyond the original version at one endpoint (Swedish) or both endpoints (Danish). In the BMQ statements, discrepancies ranged from smaller inaccuracies toward completely different meaning. Some dissimilarities reflect different cultural beliefs about medicines. When translating questionnaires, bilingual researchers should scrutinize translations across similar languages to address content validity across different countries and languages. Our findings are of relevance to other BMQ translations in non-English countries, as direct comparisons between different translations might not be reliable or valid. Copyright © 2014 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  7. From loose body to osteochondritis dissecans: a historical account of disease definition

    PubMed Central

    TARABELLA, VITTORIO; FILARDO, GIUSEPPE; DI MATTEO, BERARDO; ANDRIOLO, LUCA; TOMBA, PATRIZIA; VIGANÒ, ANNA; MARCACCI, MAURILIO

    2016-01-01

    Osteochondritis dissecans (OCD) is a rare yet fascinating disease affecting young, active patients. It remains a ‘mysterious disease’ whose etiopathology, still unclear, is the subject of ongoing studies aiming improving the knowledge of this condition and, therefore, treatment options, too. Even though the first descriptions of intra-articular loose bodies date back to very ancient times, it is only relatively recently that, thanks to the contribution of some very eminent physicians, it became recognized as a specific orthopaedic condition. The aim of the present manuscript is to trace the main steps in the journey that led to the acknowledgement of OCD as an autonomous clinical entity, and to recall the prominent figures involved. PMID:27900309

  8. Translating Proper Nouns: A Case Study on English Translation of Hafez's Lyrics

    ERIC Educational Resources Information Center

    Shirinzadeh, Seyed Alireza; Mahadi, Tengku Sepora Tengku

    2014-01-01

    Proper nouns are regarded so simple that they might be taken for granted in translation explorations. Some may believe that they should not be translated in transmitting source texts to target texts. But, it is not the case; if one looks at present translations, he will notice that different strategies might be applied for translating proper…

  9. Translation Competence and Translation Performance: Lexical, Syntactic and Textual Patterns in Student Translations of a Specialized EU Genre

    ERIC Educational Resources Information Center

    Karoly, Adrienn

    2012-01-01

    This paper reports the findings of a study aiming to reveal the recurring patterns of lexical, syntactic and textual errors in student translations of a specialized EU genre from English into Hungarian. By comparing the student translations to the official translation of the text, this article uncovers the most frequent errors that students made…

  10. Word reading and translation in bilinguals: the impact of formal and informal translation expertise

    PubMed Central

    García, Adolfo M.; Ibáñez, Agustín; Huepe, David; Houck, Alexander L.; Michon, Maëva; Lezama, Carlos G.; Chadha, Sumeer; Rivera-Rei, Álvaro

    2014-01-01

    Studies on bilingual word reading and translation have examined the effects of lexical variables (e.g., concreteness, cognate status) by comparing groups of non-translators with varying levels of L2 proficiency. However, little attention has been paid to another relevant factor: translation expertise (TI). To explore this issue, we administered word reading and translation tasks to two groups of non-translators possessing different levels of informal TI (Experiment 1), and to three groups of bilinguals possessing different levels of translation training (Experiment 2). Reaction-time recordings showed that in all groups reading was faster than translation and unaffected by concreteness and cognate effects. Conversely, in both experiments, all groups translated concrete and cognate words faster than abstract and non-cognate words, respectively. Notably, an advantage of backward over forward translation was observed only for low-proficiency non-translators (in Experiment 1). Also, in Experiment 2, the modifications induced by translation expertise were more marked in the early than in the late stages of training and practice. The results suggest that TI contributes to modulating inter-equivalent connections in bilingual memory. PMID:25429279

  11. Determinants of translation ambiguity

    PubMed Central

    Degani, Tamar; Prior, Anat; Eddington, Chelsea M.; Arêas da Luz Fontes, Ana B.; Tokowicz, Natasha

    2016-01-01

    Ambiguity in translation is highly prevalent, and has consequences for second-language learning and for bilingual lexical processing. To better understand this phenomenon, the current study compared the determinants of translation ambiguity across four sets of translation norms from English to Spanish, Dutch, German and Hebrew. The number of translations an English word received was correlated across these different languages, and was also correlated with the number of senses the word has in English, demonstrating that translation ambiguity is partially determined by within-language semantic ambiguity. For semantically-ambiguous English words, the probability of the different translations in Spanish and Hebrew was predicted by the meaning-dominance structure in English, beyond the influence of other lexical and semantic factors, for bilinguals translating from their L1, and translating from their L2. These findings are consistent with models postulating direct access to meaning from L2 words for moderately-proficient bilinguals. PMID:27882188

  12. Translation Quality Assessment in Health Research: A Functionalist Alternative to Back-Translation.

    PubMed

    Colina, Sonia; Marrone, Nicole; Ingram, Maia; Sánchez, Daisey

    2017-09-01

    As international research studies become more commonplace, the importance of developing multilingual research instruments continues to increase and with it that of translated materials. It is therefore not unexpected that assessing the quality of translated materials (e.g., research instruments, questionnaires, etc.) has become essential to cross-cultural research, given that the reliability and validity of the research findings crucially depend on the translated instruments. In some fields (e.g., public health and medicine), the quality of translated instruments can also impact the effectiveness and success of interventions and public campaigns. Back-translation (BT) is a commonly used quality assessment tool in cross-cultural research. This quality assurance technique consists of (a) translation (target text [TT 1 ]) of the source text (ST), (b) translation (TT 2 ) of TT 1 back into the source language, and (c) comparison of TT 2 with ST to make sure there are no discrepancies. The accuracy of the BT with respect to the source is supposed to reflect equivalence/accuracy of the TT. This article shows how the use of BT as a translation quality assessment method can have a detrimental effect on a research study and proposes alternatives to BT. One alternative is illustrated on the basis of the translation and quality assessment methods used in a research study on hearing loss carried out in a border community in the southwest of the United States.

  13. Machine Translation Project

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Bajis, Katie

    1993-01-01

    The characteristics and capabilities of existing machine translation systems were examined and procurement recommendations were developed. Four systems, SYSTRAN, GLOBALINK, PC TRANSLATOR, and STYLUS, were determined to meet the NASA requirements for a machine translation system. Initially, four language pairs were selected for implementation. These are Russian-English, French-English, German-English, and Japanese-English.

  14. Translation Meets Cognitive Science: The Imprint of Translation on Cognitive Processing

    ERIC Educational Resources Information Center

    Rojo, Ana

    2015-01-01

    Translation has long played a role in linguistic and literary studies research. More recently, the theoretical and methodological concerns of process research have given translation an additional role in cognitive science. The interest in the cognitive aspects of translation has led scholars to turn to disciplines such as cognitive linguistics,…

  15. When Translation Makes the Difference: Sentence Processing in Reading and Translation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Macizo, Pedro; Bajo, M. Teresa

    2004-01-01

    In two experiments we compared normal reading and reading for translation of object relative sentences presented word-by-word. In Experiment 1, professional translators were asked either to read and repeat Spanish sentences, or to read and translate them into English. In addition, we manipulated the availability of pragmatic information given in…

  16. A loosely coupled framework for terminology controlled distributed EHR search for patient cohort identification in clinical research.

    PubMed

    Zhao, Lei; Lim Choi Keung, Sarah N; Taweel, Adel; Tyler, Edward; Ogunsina, Ire; Rossiter, James; Delaney, Brendan C; Peterson, Kevin A; Hobbs, F D Richard; Arvanitis, Theodoros N

    2012-01-01

    Heterogeneous data models and coding schemes for electronic health records present challenges for automated search across distributed data sources. This paper describes a loosely coupled software framework based on the terminology controlled approach to enable the interoperation between the search interface and heterogeneous data sources. Software components interoperate via common terminology service and abstract criteria model so as to promote component reuse and incremental system evolution.

  17. Translation Training in the Jordanian Context: Curriculum Evaluation in Translator Education

    ERIC Educational Resources Information Center

    Mahasneh, Anjad

    2013-01-01

    This study aims at drawing a clear picture of translator training in Jordan through the evaluation of translation programs at the Master's level. The framework of the Context, Input, Process, and Product components of the CIPP evaluation model developed by Daniel Stufflebeam in 1971 was used to evaluate the three translation Master's programs at…

  18. Measuring Difficulty in English-Chinese Translation: Towards a General Model of Translation Difficulty

    ERIC Educational Resources Information Center

    Sun, Sanjun

    2012-01-01

    Accurate assessment of a text's level of translation difficulty is critical for translator training and accreditation, translation research, and the language industry as well. Traditionally, people rely on their general impression to gauge a text's translation difficulty level. If the evaluation process is to be more effective and the…

  19. Translation and Foreign Language Teaching.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Tinsley, Royal L., Jr.

    Translators and teachers of foreign languages need each other: translators need formal academic training and recognition and teachers of foreign languages need students. Unfortunately, translators know only too well that most FL teachers are not competent translators, and FL Departments generally consider translation as an activity beneath the…

  20. KP4 to control Ustilago tritici in wheat: Enhanced greenhouse resistance to loose smut and changes in transcript abundance of pathogen related genes in infected KP4 plants.

    PubMed

    Quijano, Carolina Diaz; Wichmann, Fabienne; Schlaich, Thomas; Fammartino, Alessandro; Huckauf, Jana; Schmidt, Kerstin; Unger, Christoph; Broer, Inge; Sautter, Christof

    2016-09-01

    Ustilago tritici causes loose smut, which is a seed-borne fungal disease of wheat, and responsible for yield losses up to 40%. Loose smut is a threat to seed production in developing countries where small scale farmers use their own harvest as seed material. The killer protein 4 (KP4) is a virally encoded toxin from Ustilago maydis and inhibits growth of susceptible races of fungi from the Ustilaginales. Enhanced resistance in KP4 wheat to stinking smut, which is caused by Tilletia caries, had been reported earlier. We show that KP4 in genetically engineered wheat increased resistance to loose smut up to 60% compared to the non-KP4 control under greenhouse conditions. This enhanced resistance is dose and race dependent. The overexpression of the transgene kp4 and its effect on fungal growth have indirect effects on the expression of endogenous pathogen defense genes.

  1. Theory of Test Translation Error

    ERIC Educational Resources Information Center

    Solano-Flores, Guillermo; Backhoff, Eduardo; Contreras-Nino, Luis Angel

    2009-01-01

    In this article, we present a theory of test translation whose intent is to provide the conceptual foundation for effective, systematic work in the process of test translation and test translation review. According to the theory, translation error is multidimensional; it is not simply the consequence of defective translation but an inevitable fact…

  2. JavaScript DNA translator: DNA-aligned protein translations.

    PubMed

    Perry, William L

    2002-12-01

    There are many instances in molecular biology when it is necessary to identify ORFs in a DNA sequence. While programs exist for displaying protein translations in multiple ORFs in alignment with a DNA sequence, they are often expensive, exist as add-ons to software that must be purchased, or are only compatible with a particular operating system. JavaScript DNA Translator is a shareware application written in JavaScript, a scripting language interpreted by the Netscape Communicator and Internet Explorer Web browsers, which makes it compatible with several different operating systems. While the program uses a familiar Web page interface, it requires no connection to the Internet since calculations are performed on the user's own computer. The program analyzes one or multiple DNA sequences and generates translations in up to six reading frames aligned to a DNA sequence, in addition to displaying translations as separate sequences in FASTA format. ORFs within a reading frame can also be displayed as separate sequences. Flexible formatting options are provided, including the ability to hide ORFs below a minimum size specified by the user. The program is available free of charge at the BioTechniques Software Library (www.Biotechniques.com).

  3. Lost in Translation

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Lass, Wiebke; Reusswig, Fritz

    2014-05-01

    Lost in Translation? Introducing Planetary Boundaries into Social Systems. Fritz Reusswig, Wiebke Lass Potsdam Institute for Climate Impact Research, Potsdam, Germany Identifying and quantifying planetary boundaries by interdisciplinary science efforts is a challenging task—and a risky one, as the 1972 Limits to Growth publication has shown. Even if we may be assured that scientific understanding of underlying processes of the Earth system has significantly improved since then, the challenge of translating these findings into the social systems of the planet remains crucial for any kind of action, and in many respects far more challenging. We would like to conceptualize what could also be termed a problem of coupling social and natural systems as a nested set of social translation processes, well aware of the limited applicability of the language-related translation metaphor. Societies must, first, perceive these boundaries, and they have to understand their relevance. This includes, among many other things, the organization of transdisciplinary scientific cooperation. They will then have to translate this understood perception into possible actions, i.e. strategies for different local bodies, actors, and institutional settings. This implies a lot of 'internal' translation processes, e.g. from the scientific subsystem to the mass media, the political and the economic subsystem. And it implies to develop subsystem-specific schemes of evaluation for these alternatives, e.g. convincing narratives, cost-benefit analyses, or ethical legitimacy considerations. And, finally, societies do have to translate chosen action alternatives into monitoring and evaluation schemes, e.g. for agricultural production or renewable energies. This process includes the continuation of observing and re-analyzing the planetary boundary concept itself, as a re-adjustment of these boundaries in the light of new scientific insights cannot be excluded. Taken all together, societies may well

  4. Translating Alcohol Research

    PubMed Central

    Batman, Angela M.; Miles, Michael F.

    2015-01-01

    Alcohol use disorder (AUD) and its sequelae impose a major burden on the public health of the United States, and adequate long-term control of this disorder has not been achieved. Molecular and behavioral basic science research findings are providing the groundwork for understanding the mechanisms underlying AUD and have identified multiple candidate targets for ongoing clinical trials. However, the translation of basic research or clinical findings into improved therapeutic approaches for AUD must become more efficient. Translational research is a multistage process of streamlining the movement of basic biomedical research findings into clinical research and then to the clinical target populations. This process demands efficient bidirectional communication across basic, applied, and clinical science as well as with clinical practitioners. Ongoing work suggests rapid progress is being made with an evolving translational framework within the alcohol research field. This is helped by multiple interdisciplinary collaborative research structures that have been developed to advance translational work on AUD. Moreover, the integration of systems biology approaches with collaborative clinical studies may yield novel insights for future translational success. Finally, appreciation of genetic variation in pharmacological or behavioral treatment responses and optimal communication from bench to bedside and back may strengthen the success of translational research applications to AUD. PMID:26259085

  5. On Literal Translation of English Idioms

    ERIC Educational Resources Information Center

    Chen, Linli

    2009-01-01

    There are six translation tactics in translating English idioms into Chinese: literal translation, compensatory translation, free translation, explanational translation, borrowing, integrated approach. Each tactic should be reasonably employed in the process of translating, so as to keep the flavor of the original English idioms as well as to…

  6. Loose nanofiltration membrane for dye/salt separation through interfacial polymerization with in-situ generated TiO2 nanoparticles

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Zhang, Qi; Fan, Lin; Yang, Zhen; Zhang, Runnan; Liu, Ya-nan; He, Mingrui; Su, Yanlei; Jiang, Zhongyi

    2017-07-01

    In this study, a high flux nanofiltration (NF) membrane with hybrid polymer-nanoparticle active layer was fabricated by chemical crosslinking of piperazine (PIP) and 1, 3, 5-benzene tricarbonyl trichloride (TMC). An in-situ generated method was applied to deposit titanium dioxide (TiO2) nanoparticles uniformly on the membrane surface, leading to the enhancement of the surface hydrophilicity, roughness and relative surface area of the polyamide (PA) layer. The morphology of the modified membrane was investigated by scanning electron microscopy (SEM) and Atomic force microscopy (AFM), also energy dispersive X-ray microanalysis (EDX) was used to analyze the distribution of Ti element. Chemical structure was observed by Fourier transmission infrared attenuated total reflectance (FTIR-ATR) spectroscopy. Remarkably, the optimal water flux of the loose NF membrane was 65.0 Lm-2 h-1 bar-1 nearly 5 times as much as the pure PA membrane flux. The rejections of the loose NF membranes for dyes were almost all greater than 95.0%, while the rejection for sodium sulfate (Na2SO4) was only about 17.0%, which indicated that the modified membrane had an impressive potential application for dye desalination and purification.

  7. The Impact of Translators' Epistemological Beliefs and Gender on Their Translation Quality

    ERIC Educational Resources Information Center

    Araghizade, Elmira; Jadidi, Esmaeil

    2016-01-01

    This study aimed to determine the relationship between translators' epistemological beliefs and gender on their Persian-to-English translation quality. To do so, a group of 53 MA translation students both male and female were selected, through convenient sampling to participate in this study. For data collection two instruments were employed: 1…

  8. A future-proof architecture for telemedicine using loose-coupled modules and HL7 FHIR.

    PubMed

    Gøeg, Kirstine Rosenbeck; Rasmussen, Rune Kongsgaard; Jensen, Lasse; Wollesen, Christian Møller; Larsen, Søren; Pape-Haugaard, Louise Bilenberg

    2018-07-01

    Most telemedicine solutions are proprietary and disease specific which cause a heterogeneous and silo-oriented system landscape with limited interoperability. Solving the interoperability problem would require a strong focus on data integration and standardization in telemedicine infrastructures. Our objective was to suggest a future-proof architecture, that consisted of small loose-coupled modules to allow flexible integration with new and existing services, and the use of international standards to allow high re-usability of modules, and interoperability in the health IT landscape. We identified core features of our future-proof architecture as the following (1) To provide extended functionality the system should be designed as a core with modules. Database handling and implementation of security protocols are modules, to improve flexibility compared to other frameworks. (2) To ensure loosely coupled modules the system should implement an inversion of control mechanism. (3) A focus on ease of implementation requires the system should use HL7 FHIR (Fast Interoperable Health Resources) as the primary standard because it is based on web-technologies. We evaluated the feasibility of our architecture by developing an open source implementation of the system called ORDS. ORDS is written in TypeScript, and makes use of the Express Framework and HL7 FHIR DSTU2. The code is distributed on GitHub. All modules have been tested unit wise, but end-to-end testing awaits our first clinical example implementations. Our study showed that highly adaptable and yet interoperable core frameworks for telemedicine can be designed and implemented. Future work includes implementation of a clinical use case and evaluation. Copyright © 2018 Elsevier B.V. All rights reserved.

  9. A Practical Guide for Translators (Third Revised Edition). Topics in Translation 13.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Samuelsson-Brown, Geoffrey

    This third edition of a guide for translators contains more information than the second edition and looks at translation as a business as well as an occupation, focusing on marketing and quality control. It is designed for people with little or no practical experience with translation in a commercial environment. The 16 chapters examine these…

  10. [About the accomplishment of translator in standardized English translation of TCM].

    PubMed

    He, Yang

    2007-07-01

    The accomplishment of translator in standardized English translation of TCM should be paid more attention, since it cannot but influence the foreign academic inter-communion and quality of transmission of TCM.

  11. Infrared-optical transmission and reflection measurements on loose powders

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Kuhn, J.; Korder, S.; Arduini-Schuster, M. C.; Caps, R.; Fricke, J.

    1993-09-01

    A method is described to determine quantitatively the infrared-optical properties of loose powder beds via directional-hemispherical transmission and reflection measurements. Instead of the integration of the powders into a potassium bromide (KBr) or a paraffin oil matrix, which would drastically alter the scattering behavior, the powders are placed onto supporting layers of polyethylene (PE) and KBr. A commercial spectrometer is supplemented by an external optics, which enables measurements on horizontally arranged samples. For data evaluation we use a solution of the equation of radiative transfer in the 3-flux approximation under boundary conditions adapted to the PE or KBr/powder system. A comparison with Kubelka-Munk's theory and Schuster's 2-flux approximation is performed, which shows that 3-flux approximation yields results closest to the exact solution. Equations are developed, which correct transmission and reflection of the samples for the influence of the supporting layer and calculate the specific extinction and the albedo of the powder and thus enables us to separate scattering and absorption part of the extinction spectrum. Measurements on TiO2 powder are presented, which show the influence of preparation techniques and data evaluation with different methods to obtain the albedo. The specific extinction of various TiO2 powders is presented.

  12. Tilt and Translation Motion Perception during Pitch Tilt with Visual Surround Translation

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    O'Sullivan, Brita M.; Harm, Deborah L.; Reschke, Millard F.; Wood, Scott J.

    2006-01-01

    The central nervous system must resolve the ambiguity of inertial motion sensory cues in order to derive an accurate representation of spatial orientation. Previous studies suggest that multisensory integration is critical for discriminating linear accelerations arising from tilt and translation head motion. Visual input is especially important at low frequencies where canal input is declining. The NASA Tilt Translation Device (TTD) was designed to recreate postflight orientation disturbances by exposing subjects to matching tilt self motion with conflicting visual surround translation. Previous studies have demonstrated that brief exposures to pitch tilt with foreaft visual surround translation produced changes in compensatory vertical eye movement responses, postural equilibrium, and motion sickness symptoms. Adaptation appeared greatest with visual scene motion leading (versus lagging) the tilt motion, and the adaptation time constant appeared to be approximately 30 min. The purpose of this study was to compare motion perception when the visual surround translation was inphase versus outofphase with pitch tilt. The inphase stimulus presented visual surround motion one would experience if the linear acceleration was due to foreaft self translation within a stationary surround, while the outofphase stimulus had the visual scene motion leading the tilt by 90 deg as previously used. The tilt stimuli in these conditions were asymmetrical, ranging from an upright orientation to 10 deg pitch back. Another objective of the study was to compare motion perception with the inphase stimulus when the tilts were asymmetrical relative to upright (0 to 10 deg back) versus symmetrical (10 deg forward to 10 deg back). Twelve subjects (6M, 6F, 22-55 yrs) were tested during 3 sessions separated by at least one week. During each of the three sessions (out-of-phase asymmetrical, in-phase asymmetrical, inphase symmetrical), subjects were exposed to visual surround translation

  13. How Do English Translation Majors Use Translation Strategies? A Survey of the Iranian EFL Context

    ERIC Educational Resources Information Center

    Asgarian, Amir; Vefali, Gülsen Musayeva

    2015-01-01

    Translation language learning strategies, especially in relation to translation students, have not received adequate attention in the research to date. Therefore, the present study attempted to explore Iranian translation students' use of translation strategies, related beliefs, and academic achievement. It was a survey study involving…

  14. The Practical Value of Translation Theory.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Komissarov, Vilen

    1985-01-01

    Discusses why translation theory has had an inadequate impact on translation practice and gives specific examples of ways in which translation theory can provide the translator with general principles and methods of translating idioms. (SED)

  15. Amery Ice Shelf's 'Loose Tooth' Gets Looser

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    2002-01-01

    The Amery Ice Shelf is an important dynamic system responsible for draining about 16% of the grounded East Antarctic ice sheet through only 2% of its coastline. Most of the mass input to the system occurs from the Lambert and several other glaciers. Mass loss from the system occurs through basal melting and iceberg calving. These images from the Multi-angle Imaging SpectroRadiometer (MISR) portray the ice shelf front on October 6, 2001 (top) and September 29, 2002 (bottom), and illustrate changes that took place over the year elapsed between the two views.

    Two longitudinal rifts, oriented roughly parallel to the direction of ice flow and measuring about 25 and 15 kilometers in length, are apparent near the seaward edge of the ice shelf. Between them, a transverse fracture extends eastward from the base of the western rift. This rift system is colloquially named the Amery 'loose tooth.' Over the course of the one-year interval between these two MISR images, the ice front has advanced approximately 1.6 - 1.7 kilometers, and the transverse fracture and a three-way fissure at the juncture of the rifts have widened. When the transverse fracture eventually reaches the eastern rift, a large iceberg (25 kilometers x 25 kilometers) will be released.

    These false-color multi-angle composites combine red-band data from MISR's 60o forward, nadir, and 60o aftward viewing cameras, displayed as red, green and blue, respectively. Different colors represent angular reflectance variations. Since generally smooth surfaces predominantly forward-scatter sunlight, these appear in shades of blue. Rough surfaces tend to backward-scatter sunlight, and these appear in shades of red or orange. Low clouds appear bright purple, since they exhibit both forward and backward-scattering. Using this technique, textural variations among ice types are revealed, and clouds can be easily distinguished from ice. Illumination conditions on the two dates are nearly identical.

    Understanding the

  16. Translation: Aids, Robots, and Automation.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Andreyewsky, Alexander

    1981-01-01

    Examines electronic aids to translation both as ways to automate it and as an approach to solve problems resulting from shortage of qualified translators. Describes the limitations of robotic MT (Machine Translation) systems, viewing MAT (Machine-Aided Translation) as the only practical solution and the best vehicle for further automation. (MES)

  17. Automatic translation among spoken languages

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Walter, Sharon M.; Costigan, Kelly

    1994-01-01

    The Machine Aided Voice Translation (MAVT) system was developed in response to the shortage of experienced military field interrogators with both foreign language proficiency and interrogation skills. Combining speech recognition, machine translation, and speech generation technologies, the MAVT accepts an interrogator's spoken English question and translates it into spoken Spanish. The spoken Spanish response of the potential informant can then be translated into spoken English. Potential military and civilian applications for automatic spoken language translation technology are discussed in this paper.

  18. Translating Classical Literature Into Swahili.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Harries, Lyndon

    1970-01-01

    Translations generally result from two general situations: (1) where translation is the only means of understanding what has been written in another language, and (2) where a translation is an alternative and preferable means of understanding what has been written in a foreign language. In East Africa, so far as translations from English are…

  19. Translation: Elements of a Craft.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Heiderson, Mazin A.

    An overview of the skills, techniques, tools, and compensation of language translators and interpreters is offered. It begins with a definition of translation and a brief history of translation in the western world. Basic principles of translation dating back to Roman writers are also outlined. A five-step process in producing a good translation…

  20. Rotor Airloads Prediction Using Unstructured Meshes and Loose CFD/CSD Coupling

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Biedron, Robert T.; Lee-Rausch, Elizabeth M.

    2008-01-01

    The FUN3D unsteady Reynolds-averaged Navier-Stokes solver for unstructured grids has been modified to allow prediction of trimmed rotorcraft airloads. The trim of the rotorcraft and the aeroelastic deformation of the rotor blades are accounted for via loose coupling with the CAMRAD II rotorcraft computational structural dynamics code. The set of codes is used to analyze the HART-II Baseline, Minimum Noise and Minimum Vibration test conditions. The loose coupling approach is found to be stable and convergent for the cases considered. Comparison of the resulting airloads and structural deformations with experimentally measured data is presented. The effect of grid resolution and temporal accuracy is examined. Rotorcraft airloads prediction presents a very substantial challenge for Computational Fluid Dynamics (CFD). Not only must the unsteady nature of the flow be accurately modeled, but since most rotorcraft blades are not structurally stiff, an accurate simulation must account for the blade structural dynamics. In addition, trim of the rotorcraft to desired thrust and moment targets depends on both aerodynamic loads and structural deformation, and vice versa. Further, interaction of the fuselage with the rotor flow field can be important, so that relative motion between the blades and the fuselage must be accommodated. Thus a complete simulation requires coupled aerodynamics, structures and trim, with the ability to model geometrically complex configurations. NASA has recently initiated a Subsonic Rotary Wing (SRW) Project under the overall Fundamental Aeronautics Program. Within the context of SRW are efforts aimed at furthering the state of the art of high-fidelity rotorcraft flow simulations, using both structured and unstructured meshes. Structured-mesh solvers have an advantage in computation speed, but even though remarkably complex configurations may be accommodated using the overset grid approach, generation of complex structured-mesh systems can require

  1. Self-Referenced Method for Estimating Refractive Index and Absolute Absorption of Loose Semiconductor Powders

    DOE PAGES

    Huang, Huafeng; Colabello, Diane M.; Sklute, Elizabeth C.; ...

    2017-04-23

    The absolute absorption coefficient, α(E), is a critical design parameter for devices using semiconductors for light harvesting associated with renewable energy production, both for classic technologies such as photovoltaics and for emerging technologies such as direct solar fuel production. While α(E) is well-known for many classic simple semiconductors used in photovoltaic applications, the absolute values of α(E) are typically unknown for the complex semiconductors being explored for solar fuel production due to the absence of single crystals or crystalline epitaxial films that are needed for conventional methods of determining α(E). In this work, a simple self-referenced method for estimating bothmore » the refractive indices, n(E), and absolute absorption coefficients, α(E), for loose powder samples using diffuse reflectance data is demonstrated. In this method, the sample refractive index can be deduced by refining n to maximize the agreement between the relative absorption spectrum calculated from bidirectional reflectance data (calculated through a Hapke transform which depends on n) and integrating sphere diffuse reflectance data (calculated through a Kubleka–Munk transform which does not depend on n). This new method can be quickly used to screen the suitability of emerging semiconductor systems for light-harvesting applications. The effectiveness of this approach is tested using the simple classic semiconductors Ge and Fe 2O 3 as well as the complex semiconductors La 2MoO 5 and La 4Mo 2O 11. The method is shown to work well for powders with a narrow size distribution (exemplified by Fe 2O 3) and to be ineffective for semiconductors with a broad size distribution (exemplified by Ge). As such, it provides a means for rapidly estimating the absolute optical properties of complex solids which are only available as loose powders.« less

  2. Dual axis translation apparatus and system for translating an optical beam and related method

    DOEpatents

    Cassidy, Kelly

    1991-01-01

    A dual axis translation device and system in accordance with this invention, for translating an optical beam along both an x-axis and a y-axis which are perpendicular to one another, has a beam directing means acting on said optical beam for directing the beam along a particular path transverse to said x and y axes. An arrangement supporting said beam directing means for movement in the x and y direction within a given plane is provided. The arrangement includes a first means for translating said beam directing means along the x-axis in said given plane in order to translate the beam along said x-axis. The arrangement comprises a second means for translating said beam directing means along the y-axis in said given plane in order to translate the beam along said y-axis.

  3. An Evaluation of Output Quality of Machine Translation (Padideh Software vs. Google Translate)

    ERIC Educational Resources Information Center

    Azer, Haniyeh Sadeghi; Aghayi, Mohammad Bagher

    2015-01-01

    This study aims to evaluate the translation quality of two machine translation systems in translating six different text-types, from English to Persian. The evaluation was based on criteria proposed by Van Slype (1979). The proposed model for evaluation is a black-box type, comparative and adequacy-oriented evaluation. To conduct the evaluation, a…

  4. Introduction to Translation

    PubMed Central

    Polunovsky, Vitaly A.; Hershey, John W.B.; Sonenberg, Nahum

    2013-01-01

    We introduce here the inaugural issue of the new scientific journal Translation. The overarching aim of this endeavor is to establish a new forum for a broad spectrum of research in the area of protein synthesis in living systems ranging from structural biochemical, evolutionary and regulatory aspects of translation to the fundamental questions related to post-translational control of somatic phenomena in multicellular organisms including human behavior and health. The journal will publish high quality research articles, provide novel insights, ask provocative questions and discuss new hypothesis in this emerging field. Launching a new journal is always challenging. We hope that strong criteria for the peer-review process, transparency of the editorial policy and the scientific reputation of its founders, editors and editorial board assure the success of Translation; and we rely on continuing support of the scientific community in all aspects of the journal’s activity. PMID:26824021

  5. Parameter Sweep and Optimization of Loosely Coupled Simulations Using the DAKOTA Toolkit

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Elwasif, Wael R; Bernholdt, David E; Pannala, Sreekanth

    2012-01-01

    The increasing availability of large scale computing capabilities has accelerated the development of high-fidelity coupled simulations. Such simulations typically involve the integration of models that implement various aspects of the complex phenomena under investigation. Coupled simulations are playing an integral role in fields such as climate modeling, earth systems modeling, rocket simulations, computational chemistry, fusion research, and many other computational fields. Model coupling provides scientists with systematic ways to virtually explore the physical, mathematical, and computational aspects of the problem. Such exploration is rarely done using a single execution of a simulation, but rather by aggregating the results from manymore » simulation runs that, together, serve to bring to light novel knowledge about the system under investigation. Furthermore, it is often the case (particularly in engineering disciplines) that the study of the underlying system takes the form of an optimization regime, where the control parameter space is explored to optimize an objective functions that captures system realizability, cost, performance, or a combination thereof. Novel and flexible frameworks that facilitate the integration of the disparate models into a holistic simulation are used to perform this research, while making efficient use of the available computational resources. In this paper, we describe the integration of the DAKOTA optimization and parameter sweep toolkit with the Integrated Plasma Simulator (IPS), a component-based framework for loosely coupled simulations. The integration allows DAKOTA to exploit the internal task and resource management of the IPS to dynamically instantiate simulation instances within a single IPS instance, allowing for greater control over the trade-off between efficiency of resource utilization and time to completion. We present a case study showing the use of the combined DAKOTA-IPS system to aid in the design of a

  6. Translational Epidemiology in Psychiatry

    PubMed Central

    Weissman, Myrna M.; Brown, Alan S.; Talati, Ardesheer

    2012-01-01

    Translational research generally refers to the application of knowledge generated by advances in basic sciences research translated into new approaches for diagnosis, prevention, and treatment of disease. This direction is called bench-to-bedside. Psychiatry has similarly emphasized the basic sciences as the starting point of translational research. This article introduces the term translational epidemiology for psychiatry research as a bidirectional concept in which the knowledge generated from the bedside or the population can also be translated to the benches of laboratory science. Epidemiologic studies are primarily observational but can generate representative samples, novel designs, and hypotheses that can be translated into more tractable experimental approaches in the clinical and basic sciences. This bedside-to-bench concept has not been explicated in psychiatry, although there are an increasing number of examples in the research literature. This article describes selected epidemiologic designs, providing examples and opportunities for translational research from community surveys and prospective, birth cohort, and family-based designs. Rapid developments in informatics, emphases on large sample collection for genetic and biomarker studies, and interest in personalized medicine—which requires information on relative and absolute risk factors—make this topic timely. The approach described has implications for providing fresh metaphors to communicate complex issues in interdisciplinary collaborations and for training in epidemiology and other sciences in psychiatry. PMID:21646577

  7. 22 CFR 92.78 - Translating documents.

    Code of Federal Regulations, 2010 CFR

    2010-04-01

    ... Service are not authorized to translate documents or to certify to the correctness of translations... of a translation; to take an acknowledgment of the preparation of a translation; and to authenticate the seal and signature of a local official affixed to a translation. Separate fees should be charged...

  8. Precision translator

    DOEpatents

    Reedy, R.P.; Crawford, D.W.

    1982-03-09

    A precision translator for focusing a beam of light on the end of a glass fiber which includes two turning fork-like members rigidly connected to each other. These members have two prongs each with its separation adjusted by a screw, thereby adjusting the orthogonal positioning of a glass fiber attached to one of the members. This translator is made of simple parts with capability to keep adjustment even in condition of rough handling.

  9. Precision translator

    DOEpatents

    Reedy, Robert P.; Crawford, Daniel W.

    1984-01-01

    A precision translator for focusing a beam of light on the end of a glass fiber which includes two turning fork-like members rigidly connected to each other. These members have two prongs each with its separation adjusted by a screw, thereby adjusting the orthogonal positioning of a glass fiber attached to one of the members. This translator is made of simple parts with capability to keep adjustment even in condition of rough handling.

  10. Translational Regulation in Nutrigenomics12

    PubMed Central

    Liu, Botao; Qian, Shu-Bing

    2011-01-01

    The emergence of genome-wide analysis to interrogate cellular DNA, RNA, and protein content has revolutionized the study of the control network that mediates cellular homeostasis. Nutrigenomics addresses the effect of nutrients on gene expression, which provides a basis for understanding the biological activity of dietary components. Translation of mRNAs represents the last step of genetic flow and primarily defines the proteome. Translational regulation is thus critical for gene expression, in particular, under nutrient excess or deficiency. Until recently, it was unclear how the global effects of translational control are influenced by nutrient signaling. An emerging concept of translational reprogramming addresses how to maintain the expression of specific proteins during pathophysiological conditions by translation of selective mRNAs. Here we describe recent advances in our understanding of translational control, nutrient signaling, and their dysregulation in aging and cancer. The mechanistic understanding of translational regulation in response to different nutrient conditions may help identify potential dietary and therapeutic targets to improve human health. PMID:22332093

  11. The Translation and the Translator of the Peshitta of Hosea

    ERIC Educational Resources Information Center

    Tully, Eric J.

    2012-01-01

    This comprehensive examination of the Syriac Peshitta of Hosea (P-Hosea) is the first study of the Peshitta conducted via insights and methods from the discipline of Translation Studies. It uses in particular Andrew Chesterman's Causal Model and Gideon Toury's descriptive approach. Every translator leaves residue of his or her…

  12. Local health department translation processes: potential of machine translation technologies to help meet needs.

    PubMed

    Turner, Anne M; Mandel, Hannah; Capurro, Daniel

    2013-01-01

    Limited English proficiency (LEP), defined as a limited ability to read, speak, write, or understand English, is associated with health disparities. Despite federal and state requirements to translate health information, the vast majority of health materials are solely available in English. This project investigates barriers to translation of health information and explores new technologies to improve access to multilingual public health materials. We surveyed all 77 local health departments (LHDs) in the Northwest about translation needs, practices, barriers and attitudes towards machine translation (MT). We received 67 responses from 45 LHDs. Translation of health materials is the principle strategy used by LHDs to reach LEP populations. Cost and access to qualified translators are principle barriers to producing multilingual materials. Thirteen LHDs have used online MT tools. Many respondents expressed concerns about the accuracy of MT. Overall, respondents were positive about its potential use, if low costs and quality could be assured.

  13. Translational Research from an Informatics Perspective

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Bernstam, Elmer; Meric-Bernstam, Funda; Johnson-Throop, Kathy A.; Turley, James P.; Smith, Jack W.

    2007-01-01

    Clinical and translational research (CTR) is an essential part of a sustainable global health system. Informatics is now recognized as an important en-abler of CTR and informaticians are increasingly called upon to help CTR efforts. The US National Institutes of Health mandated biomedical informatics activity as part of its new national CTR grant initiative, the Clinical and Translational Science Award (CTSA). Traditionally, translational re-search was defined as the translation of laboratory discoveries to patient care (bench to bedside). We argue, however, that there are many other kinds of translational research. Indeed, translational re-search requires the translation of knowledge dis-covered in one domain to another domain and is therefore an information-based activity. In this panel, we will expand upon this view of translational research and present three different examples of translation to illustrate the point: 1) bench to bedside, 2) Earth to space and 3) academia to community. We will conclude with a discussion of our local translational research efforts that draw on each of the three examples.

  14. Local Health Department Translation Processes: Potential of Machine Translation Technologies to Help Meet Needs

    PubMed Central

    Turner, Anne M.; Mandel, Hannah; Capurro, Daniel

    2013-01-01

    Limited English proficiency (LEP), defined as a limited ability to read, speak, write, or understand English, is associated with health disparities. Despite federal and state requirements to translate health information, the vast majority of health materials are solely available in English. This project investigates barriers to translation of health information and explores new technologies to improve access to multilingual public health materials. We surveyed all 77 local health departments (LHDs) in the Northwest about translation needs, practices, barriers and attitudes towards machine translation (MT). We received 67 responses from 45 LHDs. Translation of health materials is the principle strategy used by LHDs to reach LEP populations. Cost and access to qualified translators are principle barriers to producing multilingual materials. Thirteen LHDs have used online MT tools. Many respondents expressed concerns about the accuracy of MT. Overall, respondents were positive about its potential use, if low costs and quality could be assured. PMID:24551414

  15. Russian translations for Cochrane.

    PubMed

    Yudina, E V; Ziganshina, L E

    2015-01-01

    Cochrane collaboration has made a huge contribution to the development of evidence-based medicine; Cochrane work is the international gold standard of independent, credible and reliable high-quality information in medicine. Over the past 20 years the Cochrane Collaboration helped transforming decision-making in health and reforming it significantly, saving lives and contributing to longevity [1]. Until recently, Cochrane evidence were available only in English, which represents a significant barrier to their wider use in non-English speaking countries. To provide access to evidence, obtained from Cochrane Reviews, for health professionals and general public (from non-English-speaking countries), bypassing language barriers, Cochrane collaboration in 2014 initiated an international project of translating Plain language summaries of Cochrane Reviews into other languages [2, 3]. Russian translations of Plain language summaries were started in May 2014 by the team from Kazan Federal University (Department of Basic and Clinical Pharmacology; 2014-2015 as an Affiliated Centre in Tatarstan of the Nordic Cochrane Centre, since August 2015 as Cochrane Russia, a Russian branch of Cochrane Nordic, Head - Liliya Eugenevna Ziganshina) on a voluntary basis. To assess the quality of Russian translations of Cochrane Plain Language Summaries (PLS) and their potential impact on the Russian speaking community through user feedback with the overarching aim of furthering the translations project. We conducted the continuous online survey via Google Docs. We invited respondents through the electronic Russian language discussion forum on Essential Medicines (E-lek), links to survey on the Russian Cochrane.org website, invitations to Cochrane contributors registered in Archie from potential Russian-speaking countries. We set up the survey in Russian and English. The respondents were asked to respond to the questionnaire regarding the relevance and potential impact of the Cochrane Russian

  16. National Center for Advancing Translational Sciences

    MedlinePlus

    ... Models Core Technologies Clinical Innovation Clinical and Translational Science Awards Program Rare Diseases Clinical Research Network Patient ... to our monthly e-newsletter. About Translation Translational Science Spectrum Explore the full spectrum of translational science, ...

  17. Translational Control in Cancer Etiology

    PubMed Central

    Ruggero, Davide

    2013-01-01

    The link between perturbations in translational control and cancer etiology is becoming a primary focus in cancer research. It has now been established that genetic alterations in several components of the translational apparatus underlie spontaneous cancers as well as an entire class of inherited syndromes known as “ribosomopathies” associated with increased cancer susceptibility. These discoveries have illuminated the importance of deregulations in translational control to very specific cellular processes that contribute to cancer etiology. In addition, a growing body of evidence supports the view that deregulation of translational control is a common mechanism by which diverse oncogenic pathways promote cellular transformation and tumor development. Indeed, activation of these key oncogenic pathways induces rapid and dramatic translational reprogramming both by increasing overall protein synthesis and by modulating specific mRNA networks. These translational changes promote cellular transformation, impacting almost every phase of tumor development. This paradigm represents a new frontier in the multihit model of cancer formation and offers significant promise for innovative cancer therapies. Current research, in conjunction with cutting edge technologies, will further enable us to explore novel mechanisms of translational control, functionally identify translationally controlled mRNA groups, and unravel their impact on cellular transformation and tumorigenesis. PMID:22767671

  18. Bringing translation out of the shadows: translation as an issue of methodological significance in cross-cultural qualitative research.

    PubMed

    Wong, Josephine Pui-Hing; Poon, Maurice Kwong-Lai

    2010-04-01

    Translation is an integral component of cross-cultural research that has remained invisible. It is commonly assumed that translation is an objective and neutral process, in which the translators are "technicians" in producing texts in different languages. Drawing from the field of translation studies and the findings of a translation exercise conducted with three bilingual Cantonese-English translators, the authors highlight some of the methodological issues about translation in cross-cultural qualitative research. They argue that only by making translation visible and through open dialogue can researchers uncover the richness embedded in the research data and facilitate multiple ways of knowing.

  19. Implementation of a Loosely-Coupled Lockstep Approach in the Xilinx Zynq-7000 All Programmable SoC for High Consequence Applications

    DTIC Science & Technology

    2017-03-01

    Implementation of a Loosely-Coupled Lockstep Approach in the Xilinx Zynq-7000 All Programmable SoC™ for High Consequence Applications Ryan D...sandia.gov Abstract: For high consequence applications requiring information assurance, the architecture of the Xilinx Zynq- 7000 All Programmable ...transaction checker residing in the Programmable Logic portion of the Zynq device will be discussed along with implementation results and latency

  20. Accurate prediction of cellular co-translational folding indicates proteins can switch from post- to co-translational folding

    PubMed Central

    Nissley, Daniel A.; Sharma, Ajeet K.; Ahmed, Nabeel; Friedrich, Ulrike A.; Kramer, Günter; Bukau, Bernd; O'Brien, Edward P.

    2016-01-01

    The rates at which domains fold and codons are translated are important factors in determining whether a nascent protein will co-translationally fold and function or misfold and malfunction. Here we develop a chemical kinetic model that calculates a protein domain's co-translational folding curve during synthesis using only the domain's bulk folding and unfolding rates and codon translation rates. We show that this model accurately predicts the course of co-translational folding measured in vivo for four different protein molecules. We then make predictions for a number of different proteins in yeast and find that synonymous codon substitutions, which change translation-elongation rates, can switch some protein domains from folding post-translationally to folding co-translationally—a result consistent with previous experimental studies. Our approach explains essential features of co-translational folding curves and predicts how varying the translation rate at different codon positions along a transcript's coding sequence affects this self-assembly process. PMID:26887592

  1. Knowledge translation of research findings

    PubMed Central

    2012-01-01

    Background One of the most consistent findings from clinical and health services research is the failure to translate research into practice and policy. As a result of these evidence-practice and policy gaps, patients fail to benefit optimally from advances in healthcare and are exposed to unnecessary risks of iatrogenic harms, and healthcare systems are exposed to unnecessary expenditure resulting in significant opportunity costs. Over the last decade, there has been increasing international policy and research attention on how to reduce the evidence-practice and policy gap. In this paper, we summarise the current concepts and evidence to guide knowledge translation activities, defined as T2 research (the translation of new clinical knowledge into improved health). We structure the article around five key questions: what should be transferred; to whom should research knowledge be transferred; by whom should research knowledge be transferred; how should research knowledge be transferred; and, with what effect should research knowledge be transferred? Discussion We suggest that the basic unit of knowledge translation should usually be up-to-date systematic reviews or other syntheses of research findings. Knowledge translators need to identify the key messages for different target audiences and to fashion these in language and knowledge translation products that are easily assimilated by different audiences. The relative importance of knowledge translation to different target audiences will vary by the type of research and appropriate endpoints of knowledge translation may vary across different stakeholder groups. There are a large number of planned knowledge translation models, derived from different disciplinary, contextual (i.e., setting), and target audience viewpoints. Most of these suggest that planned knowledge translation for healthcare professionals and consumers is more likely to be successful if the choice of knowledge translation strategy is informed by

  2. Knowledge translation of research findings.

    PubMed

    Grimshaw, Jeremy M; Eccles, Martin P; Lavis, John N; Hill, Sophie J; Squires, Janet E

    2012-05-31

    One of the most consistent findings from clinical and health services research is the failure to translate research into practice and policy. As a result of these evidence-practice and policy gaps, patients fail to benefit optimally from advances in healthcare and are exposed to unnecessary risks of iatrogenic harms, and healthcare systems are exposed to unnecessary expenditure resulting in significant opportunity costs. Over the last decade, there has been increasing international policy and research attention on how to reduce the evidence-practice and policy gap. In this paper, we summarise the current concepts and evidence to guide knowledge translation activities, defined as T2 research (the translation of new clinical knowledge into improved health). We structure the article around five key questions: what should be transferred; to whom should research knowledge be transferred; by whom should research knowledge be transferred; how should research knowledge be transferred; and, with what effect should research knowledge be transferred? We suggest that the basic unit of knowledge translation should usually be up-to-date systematic reviews or other syntheses of research findings. Knowledge translators need to identify the key messages for different target audiences and to fashion these in language and knowledge translation products that are easily assimilated by different audiences. The relative importance of knowledge translation to different target audiences will vary by the type of research and appropriate endpoints of knowledge translation may vary across different stakeholder groups. There are a large number of planned knowledge translation models, derived from different disciplinary, contextual (i.e., setting), and target audience viewpoints. Most of these suggest that planned knowledge translation for healthcare professionals and consumers is more likely to be successful if the choice of knowledge translation strategy is informed by an assessment of the

  3. Plurality in Translation.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Farahzad, Farzaneh

    This paper discusses factors contributing to differing translations of the same source text, arguing that translation occurs on a continuum rather than having absolute criteria and procedures. Issues examined include the formal properties of the text, the text's "invariant core of meaning," stability in the semantic elements of the text, the text…

  4. Translational experimental therapeutics: The translation of laboratory-based discovery into disease-related therapy.

    PubMed

    Kieburtz, Karl; Olanow, C Warren

    2007-04-01

    In the past decade, there has been an increasing emphasis on laboratory-based translational research. This has led to significant scientific advances in our understanding of disease mechanisms and in the development of novel approaches to therapy such as gene therapy, RNA interference, and stem cells. However, the translation of these remarkable scientific achievements into new and effective disease-modifying therapies has lagged behind these scientific accomplishments. We use the term "translational experimental therapeutics" to describe the pathway between the discovery of a basic disease mechanism or novel therapeutic approach and its translation into an effective treatment for patients with a specific disease. In this article, we review the components of this pathway, and discuss issues that might impede this process. Only by optimizing this pathway can we realize the full therapeutic potential of current scientific discoveries and translate the astounding advances that have been accomplished in the laboratory into effective treatments for our patients. Copyright (c) 2007 Mount Sinai School of Medicine.

  5. Off-resonance frequency operation for power transfer in a loosely coupled air core transformer

    DOEpatents

    Scudiere, Matthew B

    2012-11-13

    A power transmission system includes a loosely coupled air core transformer having a resonance frequency determined by a product of inductance and capacitance of a primary circuit including a primary coil. A secondary circuit is configured to have a substantially same product of inductance and capacitance. A back EMF generating device (e.g., a battery), which generates a back EMF with power transfer, is attached to the secondary circuit. Once the load power of the back EMF generating device exceeds a certain threshold level, which depends on the system parameters, the power transfer can be achieved at higher transfer efficiency if performed at an operating frequency less than the resonance frequency, which can be from 50% to 95% of the resonance frequency.

  6. 8 CFR 1003.33 - Translation of documents.

    Code of Federal Regulations, 2010 CFR

    2010-01-01

    ... by an English language translation and a certification signed by the translator that must be printed legibly or typed. Such certification must include a statement that the translator is competent to translate the document, and that the translation is true and accurate to the best of the translator's...

  7. Translating Interviews, Translating Lives: Ethical Considerations in Cross-Language Narrative Inquiry

    ERIC Educational Resources Information Center

    Li, Yi

    2011-01-01

    Through two narrative inquiries, in this article I explore the challenges for qualitative researchers in working with multiple languages in capturing, translating, analyzing, and representing narratives. I discuss the effect on research when we engage in these processes considering what was happening as we translated both texts and experience from…

  8. Monte Carlo criticality source convergence in a loosely coupled fuel storage system.

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Blomquist, R. N.; Gelbard, E. M.

    2003-06-10

    The fission source convergence of a very loosely coupled array of 36 fuel subassemblies with slightly non-symmetric reflection is studied. The fission source converges very slowly from a uniform guess to the fundamental mode in which about 40% of the fissions occur in one corner subassembly. Eigenvalue and fission source estimates are analyzed using a set of statistical tests similar to those used in MCNP, including the ''drift-in-mean'' test and a new drift-in-mean test using a linear fit to the cumulative estimate drift, the Shapiro-Wilk test for normality, the relative error test, and the ''1/N'' test. The normality test doesmore » not detect a drifting eigenvalue or fission source. Applied to eigenvalue estimates, the other tests generally fail to detect an unconverged solution, but they are sometimes effective when evaluating fission source distributions. None of the test provides completely reliable indication of convergence, although they can detect nonconvergence.« less

  9. Effect of Multiple Translations and Cognate Status on Translation Recognition Performance of Balanced Bilinguals

    ERIC Educational Resources Information Center

    Boada, Roger; Sanchez-Casas, Rosa; Gavilan, Jose M.; Garcia-Albea, Jose E.; Tokowicz, Natasha

    2013-01-01

    When participants are asked to translate an ambiguous word, they are slower and less accurate than in the case of single-translation words (e.g., Laxen & Lavour, 2010; Tokowicz & Kroll, 2007). We report an experiment to further examine this multiple-translation effect by investigating the influence of variables shown to be relevant in bilingual…

  10. The Beads of Translation: Using Beads to Translate mRNA into a Polypeptide Bracelet

    ERIC Educational Resources Information Center

    Dunlap, Dacey; Patrick, Patricia

    2012-01-01

    During this activity, by making beaded bracelets that represent the steps of translation, students simulate the creation of an amino acid chain. They are given an mRNA sequence that they translate into a corresponding polypeptide chain (beads). This activity focuses on the events and sites of translation. The activity provides students with a…

  11. Ion collision-induced chemistry in pure and mixed loosely bound clusters of coronene and C60 molecules.

    PubMed

    Domaracka, Alicja; Delaunay, Rudy; Mika, Arkadiusz; Gatchell, Michael; Zettergren, Henning; Cederquist, Henrik; Rousseau, Patrick; Huber, Bernd A

    2018-05-23

    Ionization, fragmentation and molecular growth have been studied in collisions of 22.5 keV He2+- or 3 keV Ar+-projectiles with pure loosely bound clusters of coronene (C24H12) molecules or with loosely bound mixed C60-C24H12 clusters by using mass spectrometry. The heavier and slower Ar+ projectiles induce prompt knockout-fragmentation - C- and/or H-losses - from individual molecules and highly efficient secondary molecular growth reactions before the clusters disintegrate on picosecond timescales. The lighter and faster He2+ projectiles have a higher charge and the main reactions are then ionization by ions that are not penetrating the clusters. This leads mostly to cluster fragmentation without molecular growth. However, here penetrating collisions may also lead to molecular growth but to a much smaller extent than with 3 keV Ar+. Here we present fragmentation and molecular growth mass distributions with 1 mass unit resolution, which reveals that the same numbers of C- and H-atoms often participate in the formation and breaking of covalent bonds inside the clusters. We find that masses close to those with integer numbers of intact coronene molecules, or with integer numbers of both intact coronene and C60 molecules, are formed where often one or several H-atoms are missing or have been added on. We also find that super-hydrogenated coronene is formed inside the clusters.

  12. 50 CFR 14.104 - Translations.

    Code of Federal Regulations, 2010 CFR

    2010-10-01

    ... 50 Wildlife and Fisheries 1 2010-10-01 2010-10-01 false Translations. 14.104 Section 14.104... Wild Mammals and Birds to the United States § 14.104 Translations. Any certificate or document required... foreign language must be accompanied by an accurate English translation. ...

  13. Translational Implications of Tamil "Hamlets."

    ERIC Educational Resources Information Center

    Kanakaraj, S.

    1994-01-01

    Discusses the use of translation when teaching English as a Second Language in a Tamil context. Singles out the fencing episode in Shakespeare's "Hamlet" to illustrate the difficulties of translating cultural aspects. Concludes that successful translations of Shakespeare into Indian languages should involve collaboration between…

  14. Coordinated control of slip ratio for wheeled mobile robots climbing loose sloped terrain.

    PubMed

    Li, Zhengcai; Wang, Yang

    2014-01-01

    A challenging problem faced by wheeled mobile robots (WMRs) such as planetary rovers traversing loose sloped terrain is the inevitable longitudinal slip suffered by the wheels, which often leads to their deviation from the predetermined trajectory, reduced drive efficiency, and possible failures. This study investigates this problem using terramechanics analysis of the wheel-soil interaction. First, a slope-based wheel-soil interaction terramechanics model is built, and an online slip coordinated algorithm is designed based on the goal of optimal drive efficiency. An equation of state is established using the coordinated slip as the desired input and the actual slip as a state variable. To improve the robustness and adaptability of the control system, an adaptive neural network is designed. Analytical results and those of a simulation using Vortex demonstrate the significantly improved mobile performance of the WMR using the proposed control system.

  15. Views of Translational Research from a Somewhat Translational Scientist

    PubMed Central

    Talman, William T.

    2013-01-01

    This review arose from a talk entitled “Identifying Targets” and given by the author at EB2011 at the invitation of the American Federation for Medical Research (AFMR). The presentation was part of the AFMR workshop entitled “Keys for Translation: Science and Strategy” and focused on identifying clinically relevant targets as a result of observations made during basic scientific studies. The review emphasizes that targets do not have to be the aim that drives basic discovery, but communication between the basic scientist and clinical investigators may aid recognition of such targets and their translation to clinical applications. Using one line of investigator-initiated research from his own laboratory as an example, the author emphasizes that basic discovery must be hypothesis driven and allowed to follow its logical sequence. Finding treatments, while always an aim of biomedical research, may arise as a result of basic studies that were not originally aimed at a target of translational research. PMID:22781556

  16. Translation of EPDS Questionnaire into Kiswahili: Understanding the Cross-Cultural and Translation Issues in Mental Health Research

    PubMed Central

    Kumar, Manasi; Ongeri, Linnet; Mathai, Muthoni; Mbwayo, Anne

    2015-01-01

    The need for a suitable tool for assessing postpartum depression in Kenya led to the process of translation of the 10 items Edinburgh Postnatal Scale into Kiswahili. The idea was to seek semantic, conceptual as well as normative equivalence in this translation. The paper discusses issues and the process of translation and provides in depth discussions around translation from the point of view of cross-cultural mental health research and practice. The English version of the EPDS screening tool was finally successfully translated into Kiswahili and the translated version is attached with this paper. PMID:25893218

  17. Foreign Language Careers: Translation. Q & A.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Rennie, Jeanne

    Translation skills require the ability to interpret information from a source language into the native tongue without distortion of emotional or written content. A broad knowledge of several subject areas, plus schooling in a special translator-training program, are prerequisites for a career in translation. Nonliterary translation offers the most…

  18. Barriers vs Creativity in Translator Training

    ERIC Educational Resources Information Center

    Yazici, Mine

    2016-01-01

    This paper discusses translation problems awaiting Turkish students as well as the creative solutions they develop in overcoming them. It consists of two parts; The first part studies the barriers concerning translation procedures from the perspective of translation theory and Turkish translation history; The second parts analyses the impact of…

  19. Morphology and luminosity segregation of galaxies in nearby loose groups

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Girardi, M.; Rigoni, E.; Mardirossian, F.; Mezzetti, M.

    2003-08-01

    We study morphology and luminosity segregation of galaxies in loose groups. We analyze the two catalogs of groups identified in the Nearby Optical Galaxy (NOG) sample, by means of hierarchical and percolation ``friends-of-friends'' methods (HG and PG catalogs, respectively). In the first part of our analysis we consider 387 and 436 groups of HG and PG and compare morphology- (luminosity-) weighted to unweighted group properties: velocity dispersion, mean pairwise distance, and mean groupcentric distance of member galaxies. The second part of our analysis is based on two ensemble systems, one for each catalog, built by suitably combining together galaxies of all groups (1584 and 1882 galaxies for HG and PG groups). We find that earlier-type (brighter) galaxies are more clustered and lie closer to the group centers, both in position and in velocity, than later-type (fainter) galaxies. Spatial segregations are stronger than kinematical segregations. These effects are generally detected at the >˜ 3-sigma level. Luminosity segregation is shown to be independent of morphology segregation. Our main conclusions are strengthened by the detection of segregation in both hierarchical and percolation catalogs. Our results agree with a continuum of segregation properties of galaxies in systems, from low-mass groups to massive clusters.

  20. Synthetic Biology and the Translational Imperative.

    PubMed

    Heidari Feidt, Raheleh; Ienca, Marcello; Elger, Bernice Simone; Folcher, Marc

    2017-12-18

    Advances at the interface between the biological sciences and engineering are giving rise to emerging research fields such as synthetic biology. Harnessing the potential of synthetic biology requires timely and adequate translation into clinical practice. However, the translational research enterprise is currently facing fundamental obstacles that slow down the transition of scientific discoveries from the laboratory to the patient bedside. These obstacles including scarce financial resources and deficiency of organizational and logistic settings are widely discussed as primary impediments to translational research. In addition, a number of socio-ethical considerations inherent in translational research need to be addressed. As the translational capacity of synthetic biology is tightly linked to its social acceptance and ethical approval, ethical limitations may-together with financial and organizational problems-be co-determinants of suboptimal translation. Therefore, an early assessment of such limitations will contribute to proactively favor successful translation and prevent the promising potential of synthetic biology from remaining under-expressed. Through the discussion of two case-specific inventions in synthetic biology and their associated ethical implications, we illustrate the socio-ethical challenges ahead in the process of implementing synthetic biology into clinical practice. Since reducing the translational lag is essential for delivering the benefits of basic biomedical research to society at large and promoting global health, we advocate a moral obligation to accelerating translational research: the "translational imperative."

  1. The Measurement of Translation Ability.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Stansfield, Charles W.; And Others

    1992-01-01

    Variables that constitute translation ability are discussed, based on a two-year development and validation study of job-related tests of translation ability for the Federal Bureau of Investigation. The project involved the development of two parallel forms of the Spanish into English Verbatim Translation Exam (SEVTE). (five references) (LB)

  2. Lexical Discourse Analysis in Translation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Al Khotaba, Eissa; Al Tarawneh, Khaled

    2015-01-01

    Lexical Discourse very often depend on lexis. Lexical Discourse analysis, however, has not yet been given enough consideration of the phenomenon of translation. This paper investigates lexical discourse analysis in translation from one language to another. This qualitative study comprises 15 text translated by M.A. students at the Department of…

  3. Core-Oriented Lexical Translation Evaluation (COLTE)

    ERIC Educational Resources Information Center

    Jahangiri, A. M.

    1998-01-01

    Objective measurement in translation evaluation is a relatively untouched area, especially at the level of the lexis. No thoroughly worked-out method has been put forward for the scientific evaluation of a translation. Yet few translators would question the potential value of such a device. Certainly translation evaluation is not limited to the…

  4. Remodeling of the pioneer translation initiation complex involves translation and the karyopherin importin β

    PubMed Central

    Sato, Hanae; Maquat, Lynne E.

    2009-01-01

    Mammalian mRNAs lose and acquire proteins throughout their life span while undergoing processing, transport, translation, and decay. How translation affects messenger RNA (mRNA)–protein interactions is largely unknown. The pioneer round of translation uses newly synthesized mRNA that is bound by cap-binding protein 80 (CBP80)–CBP20 (also known as the cap-binding complex [CBC]) at the cap, poly(A)-binding protein N1 (PABPN1) and PABPC1 at the poly(A) tail, and, provided biogenesis involves pre-mRNA splicing, exon junction complexes (EJCs) at exon–exon junctions. Subsequent rounds of translation engage mRNA that is bound by eukaryotic translation initiation factor 4E (eIF4E) at the cap and PABPC1 at the poly(A) tail, but that lacks detectable EJCs and PABPN1. Using the level of intracellular iron to regulate the translation of specific mRNAs, we show that translation promotes not only removal of EJC constituents, including the eIF4AIII anchor, but also replacement of PABPN1 by PABPC1. Remarkably, translation does not affect replacement of CBC by eIF4E. Instead, replacement of CBC by eIF4E is promoted by importin β (IMPβ): Inhibiting the binding of IMPβ to the complex of CBC–IMPα at an mRNA cap using the IMPα IBB (IMPβ-binding) domain or a RAN variant increases the amount of CBC-bound mRNA and decreases the amount of eIF4E-bound mRNA. Our studies uncover a previously unappreciated role for IMPβ and a novel paradigm for how newly synthesized messenger ribonucleoproteins (mRNPs) are matured. PMID:19884259

  5. Machine Translation for Academic Purposes

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lin, Grace Hui-chin; Chien, Paul Shih Chieh

    2009-01-01

    Due to the globalization trend and knowledge boost in the second millennium, multi-lingual translation has become a noteworthy issue. For the purposes of learning knowledge in academic fields, Machine Translation (MT) should be noticed not only academically but also practically. MT should be informed to the translating learners because it is a…

  6. Improved Helicopter Rotor Performance Prediction through Loose and Tight CFD/CSD Coupling

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Ickes, Jacob C.

    Helicopters and other Vertical Take-Off or Landing (VTOL) vehicles exhibit an interesting combination of structural dynamic and aerodynamic phenomena which together drive the rotor performance. The combination of factors involved make simulating the rotor a challenging and multidisciplinary effort, and one which is still an active area of interest in the industry because of the money and time it could save during design. Modern tools allow the prediction of rotorcraft physics from first principles. Analysis of the rotor system with this level of accuracy provides the understanding necessary to improve its performance. There has historically been a divide between the comprehensive codes which perform aeroelastic rotor simulations using simplified aerodynamic models, and the very computationally intensive Navier-Stokes Computational Fluid Dynamics (CFD) solvers. As computer resources become more available, efforts have been made to replace the simplified aerodynamics of the comprehensive codes with the more accurate results from a CFD code. The objective of this work is to perform aeroelastic rotorcraft analysis using first-principles simulations for both fluids and structural predictions using tools available at the University of Toledo. Two separate codes are coupled together in both loose coupling (data exchange on a periodic interval) and tight coupling (data exchange each time step) schemes. To allow the coupling to be carried out in a reliable and efficient way, a Fluid-Structure Interaction code was developed which automatically performs primary functions of loose and tight coupling procedures. Flow phenomena such as transonics, dynamic stall, locally reversed flow on a blade, and Blade-Vortex Interaction (BVI) were simulated in this work. Results of the analysis show aerodynamic load improvement due to the inclusion of the CFD-based airloads in the structural dynamics analysis of the Computational Structural Dynamics (CSD) code. Improvements came in the form

  7. Turkish EFL Academicians' Problems Concerning Translation Activities and Practices, Attitudes towards the Use of Online and Printed Translation Tools, and Suggestions for Quality Translation Practice

    ERIC Educational Resources Information Center

    Zengin, Bugra; Kacar, Isil Gunseli

    2011-01-01

    This mixed method research study aimed to highlight the problems of EFL academicians concerning their current translation practices, their attitudes towards the use of various translation tools, and offer suggestions for more quality translation practices. Seventy-three EFL academicians from three Turkish universities participated in the study.…

  8. Balanced Codon Usage Optimizes Eukaryotic Translational Efficiency

    PubMed Central

    Qian, Wenfeng; Yang, Jian-Rong; Pearson, Nathaniel M.; Maclean, Calum; Zhang, Jianzhi

    2012-01-01

    Cellular efficiency in protein translation is an important fitness determinant in rapidly growing organisms. It is widely believed that synonymous codons are translated with unequal speeds and that translational efficiency is maximized by the exclusive use of rapidly translated codons. Here we estimate the in vivo translational speeds of all sense codons from the budding yeast Saccharomyces cerevisiae. Surprisingly, preferentially used codons are not translated faster than unpreferred ones. We hypothesize that this phenomenon is a result of codon usage in proportion to cognate tRNA concentrations, the optimal strategy in enhancing translational efficiency under tRNA shortage. Our predicted codon–tRNA balance is indeed observed from all model eukaryotes examined, and its impact on translational efficiency is further validated experimentally. Our study reveals a previously unsuspected mechanism by which unequal codon usage increases translational efficiency, demonstrates widespread natural selection for translational efficiency, and offers new strategies to improve synthetic biology. PMID:22479199

  9. Simultaneous Translation: Idiom Interpretation and Parsing Heuristics.

    ERIC Educational Resources Information Center

    McDonald, Janet L.; Carpenter, Patricia A.

    1981-01-01

    Presents a model of interpretation, parsing and error recovery in simultaneous translation using two experts and two amateur German-English bilingual translators orally translating from English to German. Argues that the translator first comprehends the text in English and divides it into meaningful units before translating. Study also…

  10. Loose and Tight GNSS/INS Integrations: Comparison of Performance Assessed in Real Urban Scenarios.

    PubMed

    Falco, Gianluca; Pini, Marco; Marucco, Gianluca

    2017-01-29

    Global Navigation Satellite Systems (GNSSs) remain the principal mean of positioning in many applications and systems, but in several types of environment, the performance of standalone receivers is degraded. Although many works show the benefits of the integration between GNSS and Inertial Navigation Systems (INSs), tightly-coupled architectures are mainly implemented in professional devices and are based on high-grade Inertial Measurement Units (IMUs). This paper investigates the performance improvements enabled by the tight integration, using low-cost sensors and a mass-market GNSS receiver. Performance is assessed through a series of tests carried out in real urban scenarios and is compared against commercial modules, operating in standalone mode or featuring loosely-coupled integrations. The paper describes the developed tight-integration algorithms with a terse mathematical model and assesses their efficacy from a practical perspective.

  11. Coordinated Control of Slip Ratio for Wheeled Mobile Robots Climbing Loose Sloped Terrain

    PubMed Central

    Li, Zhengcai; Wang, Yang

    2014-01-01

    A challenging problem faced by wheeled mobile robots (WMRs) such as planetary rovers traversing loose sloped terrain is the inevitable longitudinal slip suffered by the wheels, which often leads to their deviation from the predetermined trajectory, reduced drive efficiency, and possible failures. This study investigates this problem using terramechanics analysis of the wheel-soil interaction. First, a slope-based wheel-soil interaction terramechanics model is built, and an online slip coordinated algorithm is designed based on the goal of optimal drive efficiency. An equation of state is established using the coordinated slip as the desired input and the actual slip as a state variable. To improve the robustness and adaptability of the control system, an adaptive neural network is designed. Analytical results and those of a simulation using Vortex demonstrate the significantly improved mobile performance of the WMR using the proposed control system. PMID:25276849

  12. Translating the covenant: The behavior analyst as ambassador and translator.

    PubMed

    Foxx, R M

    1996-01-01

    Behavior analysts should be sensitive to how others react to and interpret our language because it is inextricably related to our image. Our use of conceptual revision, with such terms as punishment, has created communicative confusion and hostility on the part of general and professional audiences we have attempted to influence. We must, therefore, adopt the role of ambassador and translator in the nonbehavioral world. A number of recommendations are offered for promoting, translating, and disseminating behavior analysis.

  13. Biomedical informatics and translational medicine.

    PubMed

    Sarkar, Indra Neil

    2010-02-26

    Biomedical informatics involves a core set of methodologies that can provide a foundation for crossing the "translational barriers" associated with translational medicine. To this end, the fundamental aspects of biomedical informatics (e.g., bioinformatics, imaging informatics, clinical informatics, and public health informatics) may be essential in helping improve the ability to bring basic research findings to the bedside, evaluate the efficacy of interventions across communities, and enable the assessment of the eventual impact of translational medicine innovations on health policies. Here, a brief description is provided for a selection of key biomedical informatics topics (Decision Support, Natural Language Processing, Standards, Information Retrieval, and Electronic Health Records) and their relevance to translational medicine. Based on contributions and advancements in each of these topic areas, the article proposes that biomedical informatics practitioners ("biomedical informaticians") can be essential members of translational medicine teams.

  14. The "Pedagogue as Translator" in the Classroom

    ERIC Educational Resources Information Center

    Dobson, Stephen

    2012-01-01

    Translation theory has faced criticism from professional translators for adopting an ivory tower stance to the "real world" challenges of translation. This article argues that a case can be made for considering the challenges of translation as it takes place in the school classroom. In support of such an argument the pedagogue as translator is…

  15. Regulation of mRNA translation during mitosis.

    PubMed

    Tanenbaum, Marvin E; Stern-Ginossar, Noam; Weissman, Jonathan S; Vale, Ronald D

    2015-08-25

    Passage through mitosis is driven by precisely-timed changes in transcriptional regulation and protein degradation. However, the importance of translational regulation during mitosis remains poorly understood. Here, using ribosome profiling, we find both a global translational repression and identified ~200 mRNAs that undergo specific translational regulation at mitotic entry. In contrast, few changes in mRNA abundance are observed, indicating that regulation of translation is the primary mechanism of modulating protein expression during mitosis. Interestingly, 91% of the mRNAs that undergo gene-specific regulation in mitosis are translationally repressed, rather than activated. One of the most pronounced translationally-repressed genes is Emi1, an inhibitor of the anaphase promoting complex (APC) which is degraded during mitosis. We show that full APC activation requires translational repression of Emi1 in addition to its degradation. These results identify gene-specific translational repression as a means of controlling the mitotic proteome, which may complement post-translational mechanisms for inactivating protein function.

  16. Developing a translational ecology workforce

    USGS Publications Warehouse

    Schwartz, Mark W.; Hiers, J. Kevin; Davis, Frank W.; Garfin, Gregg; Jackson, Stephen T.; Terando, Adam J.; Woodhouse, Connie A.; Morelli, Toni; Williamson, Matthew A.; Brunson, Mark W.

    2017-01-01

    We define a translational ecologist as a professional ecologist with diverse disciplinary expertise and skill sets, as well as a suitable personal disposition, who engages across social, professional, and disciplinary boundaries to partner with decision makers to achieve practical environmental solutions. Becoming a translational ecologist requires specific attention to obtaining critical non‐scientific disciplinary breadth and skills that are not typically gained through graduate‐level education. Here, we outline a need for individuals with broad training in interdisciplinary skills, use our personal experiences as a basis for assessing the types of interdisciplinary skills that would benefit potential translational ecologists, and present steps that interested ecologists may take toward becoming translational. Skills relevant to translational ecologists may be garnered through personal experiences, informal training, short courses, fellowships, and graduate programs, among others. We argue that a translational ecology workforce is needed to bridge the gap between science and natural resource decisions. Furthermore, we argue that this task is a cooperative responsibility of individuals interested in pursuing these careers, educational institutions interested in training scientists for professional roles outside of academia, and employers seeking to hire skilled workers who can foster stakeholder‐engaged decision making.

  17. Translating the covenant: The behavior analyst as ambassador and translator

    PubMed Central

    Foxx, R. M.

    1996-01-01

    Behavior analysts should be sensitive to how others react to and interpret our language because it is inextricably related to our image. Our use of conceptual revision, with such terms as punishment, has created communicative confusion and hostility on the part of general and professional audiences we have attempted to influence. We must, therefore, adopt the role of ambassador and translator in the nonbehavioral world. A number of recommendations are offered for promoting, translating, and disseminating behavior analysis. PMID:22478256

  18. Trans‐acting translational regulatory RNA binding proteins

    PubMed Central

    Harvey, Robert F.; Smith, Tom S.; Mulroney, Thomas; Queiroz, Rayner M. L.; Pizzinga, Mariavittoria; Dezi, Veronica; Villenueva, Eneko; Ramakrishna, Manasa

    2018-01-01

    The canonical molecular machinery required for global mRNA translation and its control has been well defined, with distinct sets of proteins involved in the processes of translation initiation, elongation and termination. Additionally, noncanonical, trans‐acting regulatory RNA‐binding proteins (RBPs) are necessary to provide mRNA‐specific translation, and these interact with 5′ and 3′ untranslated regions and coding regions of mRNA to regulate ribosome recruitment and transit. Recently it has also been demonstrated that trans‐acting ribosomal proteins direct the translation of specific mRNAs. Importantly, it has been shown that subsets of RBPs often work in concert, forming distinct regulatory complexes upon different cellular perturbation, creating an RBP combinatorial code, which through the translation of specific subsets of mRNAs, dictate cell fate. With the development of new methodologies, a plethora of novel RNA binding proteins have recently been identified, although the function of many of these proteins within mRNA translation is unknown. In this review we will discuss these methodologies and their shortcomings when applied to the study of translation, which need to be addressed to enable a better understanding of trans‐acting translational regulatory proteins. Moreover, we discuss the protein domains that are responsible for RNA binding as well as the RNA motifs to which they bind, and the role of trans‐acting ribosomal proteins in directing the translation of specific mRNAs. This article is categorized under: 1RNA Interactions with Proteins and Other Molecules > RNA–Protein Complexes2Translation > Translation Regulation3Translation > Translation Mechanisms PMID:29341429

  19. TWENTY-FIVE YEARS OF TRANSLATING SERVICE AT NIH.

    PubMed

    MARTIN, J A; EVERHARDY, W H; ROGERS, P R

    1965-07-01

    The growth of the Translating Unit of the National Institutes of Health Library, founded in 1938, was slow until 1950, when seventeen translators and clerical assistants comprised its staff. Today eleven staff members translate, type, and distribute translations from eighteen European languages. Contract service is arranged for those languages for which the Unit has little or no competency. Three recent innovations have improved the translating service: (1) production standards, (2) fee for service, and (3) microfilmed translations. A monthly bulletin, Recent Translations, a Selected List, includes those articles translated by the Translating Unit of the NIH Library. An author index to all translations cited in the Selected List is now available upon request.

  20. Translational Educational Research

    PubMed Central

    Issenberg, S. Barry; Cohen, Elaine R.; Barsuk, Jeffrey H.; Wayne, Diane B.

    2012-01-01

    Medical education research contributes to translational science (TS) when its outcomes not only impact educational settings, but also downstream results, including better patient-care practices and improved patient outcomes. Simulation-based medical education (SBME) has demonstrated its role in achieving such distal results. Effective TS also encompasses implementation science, the science of health-care delivery. Educational, clinical, quality, and safety goals can only be achieved by thematic, sustained, and cumulative research programs, not isolated studies. Components of an SBME TS research program include motivated learners, curriculum grounded in evidence-based learning theory, educational resources, evaluation of downstream results, a productive research team, rigorous research methods, research resources, and health-care system acceptance and implementation. National research priorities are served from translational educational research. National funding priorities should endorse the contribution and value of translational education research. PMID:23138127

  1. Models for loosely linked gene duplicates suggest lengthy persistence of both copies.

    PubMed

    O'Hely, Martin; Wockner, Leesa

    2007-06-21

    Consider the appearance of a duplicate copy of a gene at a locus linked loosely, if at all, to the locus at which the gene is usually found. If all copies of the gene are subject to non-functionalizing mutations, then two fates are possible: loss of functional copies at the duplicate locus (loss of duplicate expression), or loss of functional copies at the original locus (map change). This paper proposes a simple model to address the probability of map change, the time taken for a map change and/or loss of duplicate expression, and considers where in the spectrum between loss of duplicate expression and map change such a duplicate complex is likely to be found. The findings are: the probability of map change is always half the reciprocal of the population size N, the time for a map change to occur is order NlogN generations, and that there is a marked tendency for duplicates to remain near equi-frequency with the gene at the original locus for a large portion of that time. This is in excellent agreement with simulations.

  2. The translational landscape of Arabidopsis mitochondria.

    PubMed

    Planchard, Noelya; Bertin, Pierre; Quadrado, Martine; Dargel-Graffin, Céline; Hatin, Isabelle; Namy, Olivier; Mireau, Hakim

    2018-06-05

    Messenger RNA translation is a complex process that is still poorly understood in eukaryotic organelles like mitochondria. Growing evidence indicates though that mitochondrial translation differs from its bacterial counterpart in many key aspects. In this analysis, we have used ribosome profiling technology to generate a genome-wide snapshot view of mitochondrial translation in Arabidopsis. We show that, unlike in humans, most Arabidopsis mitochondrial ribosome footprints measure 27 and 28 bases. We also reveal that respiratory subunits encoding mRNAs show much higher ribosome association than other mitochondrial mRNAs, implying that they are translated at higher levels. Homogenous ribosome densities were generally detected within each respiratory complex except for complex V, where higher ribosome coverage corroborated with higher requirements for specific subunits. In complex I respiratory mutants, a reorganization of mitochondrial mRNAs ribosome association was detected involving increased ribosome densities for certain ribosomal protein encoding transcripts and a reduction in translation of a few complex V mRNAs. Taken together, our observations reveal that plant mitochondrial translation is a dynamic process and that translational control is important for gene expression in plant mitochondria. This study paves the way for future advances in the understanding translation in higher plant mitochondria.

  3. PCI: A PATRAN-NASTRAN model translator

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Sheerer, T. J.

    1990-01-01

    The amount of programming required to develop a PATRAN-NASTRAN translator was surprisingly small. The approach taken produced a highly flexible translator comparable with the PATNAS translator and superior to the PATCOS translator. The coding required varied from around ten lines for a shell element to around thirty for a bar element, and the time required to add a feature to the program is typically less than an hour. The use of a lookup table for element names makes the translator also applicable to other versions of NASTRAN. The saving in time as a result of using PDA's Gateway utilities was considerable. During the writing of the program it became apparent that, with a somewhat more complex structure, it would be possible to extend the element data file to contain all data required to define the translation from PATRAN to NASTRAN by mapping of data between formats. Similar data files on property, material and grid formats would produce a completely universal translator from PATRAN to any FEA program, or indeed any CAE system.

  4. Students' Differentiated Translation Processes

    ERIC Educational Resources Information Center

    Bossé, Michael J.; Adu-Gyamfi, Kwaku; Chandler, Kayla

    2014-01-01

    Understanding how students translate between mathematical representations is of both practical and theoretical importance. This study examined students' processes in their generation of symbolic and graphic representations of given polynomial functions. The purpose was to investigate how students perform these translations. The result of the study…

  5. Terminology, a Translational Discipline.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ahrens, Helga

    1994-01-01

    Discusses the importance of qualified terminology and its implications for terminological activity. Argues that students have to learn how to organize their terminological activity. Suggests that translation is a special kind of intercultural communication and is an indispensable part of translational action. Argues that terminology be examined…

  6. IBA investigations of loose garnets from Pietroasa, Apahida and Cluj-Someşeni treasures (5th century AD)

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Bugoi, R.; Oanţă-Marghitu, R.; Calligaro, T.

    2016-03-01

    This paper reports the archaeometric investigations of 418 loose garnets from Pietroasa and Cluj-Someşeni treasures and Apahida II and III princely grave inventories (5th century AD). The chemical composition of the gems was determined by external beam micro-PIXE technique at the AGLAE accelerator of C2RMF, Paris, France. Complementary observations made by Optical Microscopy revealed details on the gemstones cutting and polishing and permitted to identify certain mineral inclusions. The compositional results evidenced several types of garnets from the pyralspite series, suggesting distinct provenances for these Early Medieval gems.

  7. Confinement of translated field-reversed configurations

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Tuszewski, M.; Armstrong, W. T.; Chrien, R. E.; Klingner, P. L.; McKenna, K. F.; Rej, D. J.; Sherwood, E. G.; Siemon, R. E.

    1986-03-01

    The confinement properties of translating field-reversed configurations (FRC) in the FRX-C/T device [Phys. Fluids 29, (1986)] are analyzed and compared to previous data without translation and to available theory. Translation dynamics do not appear to appreciably modify the FRC confinement. Some empirical scaling laws with respect to various plasma parameters are extracted from the data. These are qualitatively similar to those obtained in the TRX-1 device [Phys. Fluids 28, 888 (1985)] without translation and with a different formation method. Translation with a static gas fill offers new opportunities such as improved particle confinement or refueling of the FRC particle inventory.

  8. The Translated Dowling Polynomials and Numbers.

    PubMed

    Mangontarum, Mahid M; Macodi-Ringia, Amila P; Abdulcarim, Normalah S

    2014-01-01

    More properties for the translated Whitney numbers of the second kind such as horizontal generating function, explicit formula, and exponential generating function are proposed. Using the translated Whitney numbers of the second kind, we will define the translated Dowling polynomials and numbers. Basic properties such as exponential generating functions and explicit formula for the translated Dowling polynomials and numbers are obtained. Convexity, integral representation, and other interesting identities are also investigated and presented. We show that the properties obtained are generalizations of some of the known results involving the classical Bell polynomials and numbers. Lastly, we established the Hankel transform of the translated Dowling numbers.

  9. Preserved Network Metrics across Translated Texts

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Cabatbat, Josephine Jill T.; Monsanto, Jica P.; Tapang, Giovanni A.

    2014-09-01

    Co-occurrence language networks based on Bible translations and the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) translations in different languages were constructed and compared with random text networks. Among the considered network metrics, the network size, N, the normalized betweenness centrality (BC), and the average k-nearest neighbors, knn, were found to be the most preserved across translations. Moreover, similar frequency distributions of co-occurring network motifs were observed for translated texts networks.

  10. Trans-acting translational regulatory RNA binding proteins.

    PubMed

    Harvey, Robert F; Smith, Tom S; Mulroney, Thomas; Queiroz, Rayner M L; Pizzinga, Mariavittoria; Dezi, Veronica; Villenueva, Eneko; Ramakrishna, Manasa; Lilley, Kathryn S; Willis, Anne E

    2018-05-01

    The canonical molecular machinery required for global mRNA translation and its control has been well defined, with distinct sets of proteins involved in the processes of translation initiation, elongation and termination. Additionally, noncanonical, trans-acting regulatory RNA-binding proteins (RBPs) are necessary to provide mRNA-specific translation, and these interact with 5' and 3' untranslated regions and coding regions of mRNA to regulate ribosome recruitment and transit. Recently it has also been demonstrated that trans-acting ribosomal proteins direct the translation of specific mRNAs. Importantly, it has been shown that subsets of RBPs often work in concert, forming distinct regulatory complexes upon different cellular perturbation, creating an RBP combinatorial code, which through the translation of specific subsets of mRNAs, dictate cell fate. With the development of new methodologies, a plethora of novel RNA binding proteins have recently been identified, although the function of many of these proteins within mRNA translation is unknown. In this review we will discuss these methodologies and their shortcomings when applied to the study of translation, which need to be addressed to enable a better understanding of trans-acting translational regulatory proteins. Moreover, we discuss the protein domains that are responsible for RNA binding as well as the RNA motifs to which they bind, and the role of trans-acting ribosomal proteins in directing the translation of specific mRNAs. This article is categorized under: RNA Interactions with Proteins and Other Molecules > RNA-Protein Complexes Translation > Translation Regulation Translation > Translation Mechanisms. © 2018 Medical Research Council and University of Cambridge. WIREs RNA published by Wiley Periodicals, Inc.

  11. Translational plant proteomics: a perspective.

    PubMed

    Agrawal, Ganesh Kumar; Pedreschi, Romina; Barkla, Bronwyn J; Bindschedler, Laurence Veronique; Cramer, Rainer; Sarkar, Abhijit; Renaut, Jenny; Job, Dominique; Rakwal, Randeep

    2012-08-03

    Translational proteomics is an emerging sub-discipline of the proteomics field in the biological sciences. Translational plant proteomics aims to integrate knowledge from basic sciences to translate it into field applications to solve issues related but not limited to the recreational and economic values of plants, food security and safety, and energy sustainability. In this review, we highlight the substantial progress reached in plant proteomics during the past decade which has paved the way for translational plant proteomics. Increasing proteomics knowledge in plants is not limited to model and non-model plants, proteogenomics, crop improvement, and food analysis, safety, and nutrition but to many more potential applications. Given the wealth of information generated and to some extent applied, there is the need for more efficient and broader channels to freely disseminate the information to the scientific community. This article is part of a Special Issue entitled: Translational Proteomics. Copyright © 2012 Elsevier B.V. All rights reserved.

  12. Stochastic mechanics of loose boundary particle transport in turbulent flow

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Dey, Subhasish; Ali, Sk Zeeshan

    2017-05-01

    In a turbulent wall shear flow, we explore, for the first time, the stochastic mechanics of loose boundary particle transport, having variable particle protrusions due to various cohesionless particle packing densities. The mean transport probabilities in contact and detachment modes are obtained. The mean transport probabilities in these modes as a function of Shields number (nondimensional fluid induced shear stress at the boundary) for different relative particle sizes (ratio of boundary roughness height to target particle diameter) and shear Reynolds numbers (ratio of fluid inertia to viscous damping) are presented. The transport probability in contact mode increases with an increase in Shields number attaining a peak and then decreases, while that in detachment mode increases monotonically. For the hydraulically transitional and rough flow regimes, the transport probability curves in contact mode for a given relative particle size of greater than or equal to unity attain their peaks corresponding to the averaged critical Shields numbers, from where the transport probability curves in detachment mode initiate. At an inception of particle transport, the mean probabilities in both the modes increase feebly with an increase in shear Reynolds number. Further, for a given particle size, the mean probability in contact mode increases with a decrease in critical Shields number attaining a critical value and then increases. However, the mean probability in detachment mode increases with a decrease in critical Shields number.

  13. Expanding the knowledge translation metaphor.

    PubMed

    Engebretsen, Eivind; Sandset, Tony Joakim; Ødemark, John

    2017-03-13

    Knowledge translation (KT) is a buzzword in modern medical science. However, there has been little theoretical reflection on translation as a process of meaning production in KT. In this paper, we argue that KT will benefit from the incorporation of a more theoretical notion of translation as an entangled material, textual and cultural process. We discuss and challenge fundamental assumptions in KT, drawing on theories of translation from the human sciences. We show that the current construal of KT as separate from and secondary to the original scientific message is close to the now deeply compromised literary view of translation as the simple act of copying the original. Inspired by recent theories of translation, we claim that KT can be more adequately understood in terms of a 'double supplement' - on the one hand, KT offers new approaches to the communication of scientific knowledge to different groups in the healthcare system with the aim of supplementing a lack of knowledge among clinicians (and patients). On the other, it demonstrates that a textual and cultural supplement, namely a concern with target audiences (clinicians and patients), is inevitable in the creation of an 'autonomous' science. Hence, the division between science and its translation is unproductive and impossible to maintain. We discuss some possible implications of our suggested shift in concept by drawing on pharmaceutical interventions for the prevention of HIV as a case. We argue that such interventions are based on a supplementary and paradoxical relation to the target audiences, both presupposing and denying their existence. More sophisticated theories of translation can lay the foundation for an expanded model of KT that incorporates a more adequate and reflective description of the interdependency of scientific, cultural, textual and material practices.

  14. A Handful of Paragraphs on "Translation" and "Norms."

    ERIC Educational Resources Information Center

    Toury, Gideon

    1998-01-01

    Presents some thoughts on the issue of translation and norms, focusing on the relationships between social agreements, conventions, and norms; translational norms; acts of translation and translation events; norms and values; norms for translated texts versus norms for non-translated texts; and competing norms. Comments on the reactions to three…

  15. Regulation of mRNA translation during mitosis

    PubMed Central

    Tanenbaum, Marvin E; Stern-Ginossar, Noam; Weissman, Jonathan S; Vale, Ronald D

    2015-01-01

    Passage through mitosis is driven by precisely-timed changes in transcriptional regulation and protein degradation. However, the importance of translational regulation during mitosis remains poorly understood. Here, using ribosome profiling, we find both a global translational repression and identified ∼200 mRNAs that undergo specific translational regulation at mitotic entry. In contrast, few changes in mRNA abundance are observed, indicating that regulation of translation is the primary mechanism of modulating protein expression during mitosis. Interestingly, 91% of the mRNAs that undergo gene-specific regulation in mitosis are translationally repressed, rather than activated. One of the most pronounced translationally-repressed genes is Emi1, an inhibitor of the anaphase promoting complex (APC) which is degraded during mitosis. We show that full APC activation requires translational repression of Emi1 in addition to its degradation. These results identify gene-specific translational repression as a means of controlling the mitotic proteome, which may complement post-translational mechanisms for inactivating protein function. DOI: http://dx.doi.org/10.7554/eLife.07957.001 PMID:26305499

  16. Arrest of trans-SNARE zippering uncovers loosely and tightly docked intermediates in membrane fusion.

    PubMed

    Yavuz, Halenur; Kattan, Iman; Hernandez, Javier Matias; Hofnagel, Oliver; Witkowska, Agata; Raunser, Stefan; Walla, Peter Jomo; Jahn, Reinhard

    2018-04-17

    Soluble N-ethylmaleimide-sensitive factor attachment protein receptor (SNARE) proteins mediate intracellular membrane fusion in the secretory pathway. They contain conserved regions, termed SNARE motifs, that assemble between opposing membranes directionally from their N-termini to their membrane-proximal C-termini in a highly exergonic reaction. However, how this energy is utilized to overcome the energy barriers along the fusion pathway is still under debate. Here we have used mutants of the SNARE synaptobrevin to arrest trans-SNARE zippering at defined stages. We have uncovered two distinct vesicle docking intermediates, where the membranes are loosely and tightly connected, respectively. The tightly connected state is irreversible and independent of maintaining assembled SNARE complexes. Together, our results shed new light on the intermediate stages along the pathway of membrane fusion. Published under license by The American Society for Biochemistry and Molecular Biology, Inc.

  17. Translation as (Global) Writing

    ERIC Educational Resources Information Center

    Horner, Bruce; Tetreault, Laura

    2016-01-01

    This article explores translation as a useful point of departure and framework for taking a translingual approach to writing engaging globalization. Globalization and the knowledge economy are putting renewed emphasis on translation as a key site of contest between a dominant language ideology of monolingualism aligned with fast capitalist…

  18. The strength of a loosely defined movement: eugenics and medicine in imperial Russia.

    PubMed

    Krementsov, Nikolai

    2015-01-01

    This essay examines the 'infiltration' of eugenics into Russian medical discourse during the formation of the eugenics movement in western Europe and North America in 1900-17. It describes the efforts of two Russian physicians, the bacteriologist and hygienist Nikolai Gamaleia (1859-1949) and the psychiatrist Tikhon Iudin (1879-1949), to introduce eugenics to the Russian medical community, analysing in detail what attracted these representatives of two different medical specialties to eugenic ideas, ideals, and policies advocated by their western colleagues. On the basis of a close examination of the similarities and differences in Gamaleia's and Iudin's attitudes to eugenics, the essay argues that lack of cohesiveness gave the early eugenics movement a unique strength. The loose mix of widely varying ideas, ideals, methods, policies, activities and proposals covered by the umbrella of eugenics offered to a variety of educated professionals in Russia and elsewhere the possibility of choosing, adopting and adapting particular elements to their own national, professional, institutional and disciplinary contexts, interests and agendas.

  19. Conventional Versus Automated Implantation of Loose Seeds in Prostate Brachytherapy: Analysis of Dosimetric and Clinical Results

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Genebes, Caroline, E-mail: genebes.caroline@claudiusregaud.fr; Filleron, Thomas; Graff, Pierre

    2013-11-15

    Purpose: To review the clinical outcome of I-125 permanent prostate brachytherapy (PPB) for low-risk and intermediate-risk prostate cancer and to compare 2 techniques of loose-seed implantation. Methods and Materials: 574 consecutive patients underwent I-125 PPB for low-risk and intermediate-risk prostate cancer between 2000 and 2008. Two successive techniques were used: conventional implantation from 2000 to 2004 and automated implantation (Nucletron, FIRST system) from 2004 to 2008. Dosimetric and biochemical recurrence-free (bNED) survival results were reported and compared for the 2 techniques. Univariate and multivariate analysis researched independent predictors for bNED survival. Results: 419 (73%) and 155 (27%) patients with low-riskmore » and intermediate-risk disease, respectively, were treated (median follow-up time, 69.3 months). The 60-month bNED survival rates were 95.2% and 85.7%, respectively, for patients with low-risk and intermediate-risk disease (P=.04). In univariate analysis, patients treated with automated implantation had worse bNED survival rates than did those treated with conventional implantation (P<.0001). By day 30, patients treated with automated implantation showed lower values of dose delivered to 90% of prostate volume (D90) and volume of prostate receiving 100% of prescribed dose (V100). In multivariate analysis, implantation technique, Gleason score, and V100 on day 30 were independent predictors of recurrence-free status. Grade 3 urethritis and urinary incontinence were observed in 2.6% and 1.6% of the cohort, respectively, with no significant differences between the 2 techniques. No grade 3 proctitis was observed. Conclusion: Satisfactory 60-month bNED survival rates (93.1%) and acceptable toxicity (grade 3 urethritis <3%) were achieved by loose-seed implantation. Automated implantation was associated with worse dosimetric and bNED survival outcomes.« less

  20. Translation Ambiguity in and out of Context

    ERIC Educational Resources Information Center

    Prior, Anat; Wintner, Shuly; MacWhinney, Brian; Lavie, Alon

    2011-01-01

    We compare translations of single words, made by bilingual speakers in a laboratory setting, with contextualized translation choices of the same items, made by professional translators and extracted from parallel language corpora. The translation choices in both cases show moderate convergence, demonstrating that decontextualized translation…

  1. Mechanism of Cytoplasmic mRNA Translation

    PubMed Central

    2015-01-01

    Protein synthesis is a fundamental process in gene expression that depends upon the abundance and accessibility of the mRNA transcript as well as the activity of many protein and RNA-protein complexes. Here we focus on the intricate mechanics of mRNA translation in the cytoplasm of higher plants. This chapter includes an inventory of the plant translational apparatus and a detailed review of the translational processes of initiation, elongation, and termination. The majority of mechanistic studies of cytoplasmic translation have been carried out in yeast and mammalian systems. The factors and mechanisms of translation are for the most part conserved across eukaryotes; however, some distinctions are known to exist in plants. A comprehensive understanding of the complex translational apparatus and its regulation in plants is warranted, as the modulation of protein production is critical to development, environmental plasticity and biomass yield in diverse ecosystems and agricultural settings. PMID:26019692

  2. A MEMS Micro-Translation Stage with Long Linear Translation

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Ferguson, Cynthia K.; English, J. M.; Nordin, G. P.; Ashley, P. R.; Abushagur, M. A. G.

    2004-01-01

    A MEMS Micro-Translation Stage (MTS) actuator concept has been developed that is capable of traveling long distances, while maintaining low power, low voltage, and accuracy as required by many applications, including optical coupling. The Micro-Translation Stage (MTS) uses capacitive electrostatic forces in a linear motor application, with stationary stators arranged linearly on both sides of a channel, and matching rotors on a moveable shuttle. This creates a force that allows the shuttle to be pulled along the channel. It is designed to carry 100 micron-sized elements on the top surface, and can travel back and forth in the channel, either in a stepping fashion allowing many interim stops, or it can maintain constant adjustable speeds for a controlled scanning motion. The MTS travel range is limited only by the size of the fabrication wafer. Analytical modeling and simulations were performed based on the fabrication process, to assure the stresses, friction and electrostatic forces were acceptable to allow successful operation of this device. The translation forces were analyzed to be near 0.5 micron N, with a 300 micron N stop-to-stop time of 11.8 ms.

  3. Idioms and Back Translation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Griffin, Frank

    2004-01-01

    The challenges of intercultural communication are an integral part of many undergraduate business communication courses. Marketing gaffes clearly illustrate the pitfalls of translation and underscore the importance of a knowledge of the culture with which one is attempting to communicate. A good way to approach the topic of translation pitfalls in…

  4. Machine Translation in Post-Contemporary Era

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lin, Grace Hui Chin

    2010-01-01

    This article focusing on translating techniques via personal computer or laptop reports updated artificial intelligence progresses before 2010. Based on interpretations and information for field of MT [Machine Translation] by Yorick Wilks' book, "Machine Translation, Its scope and limits," this paper displays understandable theoretical frameworks…

  5. Semiotics of Umberto Eco in a Literary Translation Class: The Model Reader as the Competent Translator

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ozturk Kasar, Sündüz; Can, Alize

    2017-01-01

    Classroom environment can be thought as an absolute place to practice and improve translation skills of students. They have the possibility to brainstorm and discuss problematic points they face with each other during a translation activity. It can be estimated in the same way in a literary translation class. Students who are supposed to become…

  6. Machine vs. human translation of SNOMED CT terms.

    PubMed

    Schulz, Stefan; Bernhardt-Melischnig, Johannes; Kreuzthaler, Markus; Daumke, Philipp; Boeker, Martin

    2013-01-01

    In the context of past and current SNOMED CT translation projects we compare three kinds of SNOMED CT translations from English to German by: (t1) professional medical translators; (t2) a free Web-based machine translation service; (t3) medical students. 500 SNOMED CT fully specified names from the (English) International release were randomly selected. Based on this, German translations t1, t2, and t3 were generated. A German and an Austrian physician rated the translations for linguistic correctness and content fidelity. Kappa for inter-rater reliability was 0.4 for linguistic correctness and 0.23 for content fidelity. Average ratings of linguistic correctness did not differ significantly between human translation scenarios. Content fidelity was rated slightly better for student translators compared to professional translators. Comparing machine to human translation, the linguistic correctness differed about 0.5 scale units in favour of the human translation and about 0.25 regarding content fidelity, equally in favour of the human translation. The results demonstrate that low-cost translation solutions of medical terms may produce surprisingly good results. Although we would not recommend low-cost translation for producing standardized preferred terms, this approach can be useful for creating additional language-specific entry terms. This may serve several important use cases. We also recommend testing this method to bootstrap a crowdsourcing process, by which term translations are gathered, improved, maintained, and rated by the user community.

  7. Chinese translation norms for 1,429 English words.

    PubMed

    Wen, Yun; van Heuven, Walter J B

    2017-06-01

    We present Chinese translation norms for 1,429 English words. Chinese-English bilinguals (N = 28) were asked to provide the first Chinese translation that came to mind for 1,429 English words. The results revealed that 71 % of the English words received more than one correct translation indicating the large amount of translation ambiguity when translating from English to Chinese. The relationship between translation ambiguity and word frequency, concreteness and language proficiency was investigated. Although the significant correlations were not strong, results revealed that English word frequency was positively correlated with the number of alternative translations, whereas English word concreteness was negatively correlated with the number of translations. Importantly, regression analyses showed that the number of Chinese translations was predicted by word frequency and concreteness. Furthermore, an interaction between these predictors revealed that the number of translations was more affected by word frequency for more concrete words than for less concrete words. In addition, mixed-effects modelling showed that word frequency, concreteness and English language proficiency were all significant predictors of whether or not a dominant translation was provided. Finally, correlations between the word frequencies of English words and their Chinese dominant translations were higher for translation-unambiguous pairs than for translation-ambiguous pairs. The translation norms are made available in a database together with lexical information about the words, which will be a useful resource for researchers investigating Chinese-English bilingual language processing.

  8. Discrete element modeling of the mass movement and loose material supplying the gully process of a debris avalanche in the Bayi Gully, Southwest China

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Zhou, Jia-wen; Huang, Kang-xin; Shi, Chong; Hao, Ming-hui; Guo, Chao-xu

    2015-03-01

    The dynamic process of a debris avalanche in mountainous areas is influenced by the landslide volume, topographical conditions, mass-material composition, mechanical properties and other factors. A good understanding of the mass movement and loose material supplying the gully process is very important for understanding the dynamic properties of debris avalanches. Three-dimensional particle flow code (PFC3D) was used to simulate a debris avalanche in Quaternary deposits at the Bayi Gully, Southwest China. FORTRAN and AutoCAD were used for the secondary development to display the mass movement process and to quantitatively describe the mass movement and loose material supplying the gully process. The simulated results show that after the landslide is initiated, the gravitational potential energy is converted into kinetic energy with a variation velocity for the sliding masses. Two stages exist for the average-movement velocity: the acceleration stage and the slowdown stage, which are influenced by the topographical conditions. For the loose materials supplying the gully process, the cumulative volume of the sliding masses into the gully gradually increases over the time. When the landslide volume is not large enough, the increasing landslide volume does not obviously influence the movement process of the sliding masses. The travel distance and movement velocity increase with the decreasing numerical parameters, and the mass-movement process is finished more quickly using low-value parameters. The deposition area of the sliding masses decreases with the increasing numerical parameters and the corresponding deposition thickness increases. The mass movement of the debris avalanche is not only influenced by the mechanical parameters but is also controlled by the topographical conditions.

  9. Translational leadership: new approaches to team development.

    PubMed

    Harrigan, Rosanne C; Emery, Lori M

    2010-01-01

    Little is known about how to develop collaborative multidisciplinary research teams. Following a comprehensive needs assessment, we developed a curriculum-based, multi-disciplinary, didactic and experiential Translational Leadership training program grounded in adult learning theory. In addition, we constructed collaborative clinical/translational research experiences for trainees to enhance clinical/translational research skills. KEY PROGRAMMATIC ELEMENTS AND PRELIMINARY FINDINGS: This 15-week Translational Leadership program was generated based on the following premises. Academic translational leadership teams should partner and collaborate, customize, make the program relevant to the culture, create a common language, use the best resources, and establish measurable goals for success. Development of effective collaborative research teams is essential to the management of successful translational research teams. Development of these skills in addition to cultural humility will provide the best infrastructure and human capital committed to the resolution of health disparities. Effective translational research teams are more comfortable with the component team members and the communities where they implement their protocols. Our participants highly valued the diverse experiences from this program; several have succeeded in leading community-based research teams. Our Translational Leadership program offers essential skills using adult learning theory for translational researchers who become capable of leading and participating in translational research teams. We believe including community members in the training of translational research programs is an important asset. The multidisciplinary approach develops skills that are also of significant use to the community and its acceptance of responsibility for its own health.

  10. A Comparative Analysis of Translation Strategies in the Turkish Translation of Songs in Walt Disney's Animated Musical Movies: "Hercules" and "Frozen"

    ERIC Educational Resources Information Center

    Meti?n Teki?n, Bilge; Isisag, Korkut Uluç

    2017-01-01

    With the expansion of communication in the globalised world, translation has gained importance all over the world. Books, articles, magazines have been translated for over years. A new field in translation is song translation. The aim of the study is to analyze translation strategies that are applied in the translation process of songs in Walt…

  11. Daisaku Ikeda and the Culture of Translation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gebert, Andrew

    2012-01-01

    Although not functionally multilingual or a translator himself, Daisaku Ikeda has been deeply involved in translation processes, both as a reader and as someone who has produced texts for translation into various languages. This article examines two sources of influence shaping Ikeda's attitude toward translation culture: the flourishing culture…

  12. Creativity, Culture and Translation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Babaee, Siamak; Wan Yahya, Wan Roselezam; Babaee, Ruzbeh

    2014-01-01

    Some scholars (Bassnett-McGuire, Catford, Brislin) suggest that a good piece of translation should be a strict reflection of the style of the original text while some others (Gui, Newmark, Wilss) consider the original text untranslatable unless it is reproduced. Opposing views by different critics suggest that translation is still a challenging…

  13. Science Explorers Translation Project.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Jacobs, Dolores

    This paper describes a pilot project of Los Alamos National Laboratory (New Mexico) to translate a science education curriculum for junior and senior high school students into Navajo. The project consisted of translating a video, a teacher's guide, and an interactive multimedia product on the 1993 hantavirus outbreak in the Four Corners area…

  14. PATRAN-STAGS translator (PATSTAGS)

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Otte, Neil

    1990-01-01

    A a computer program used to translate PATRAN finite element model data into Structural Analysis of General Shells (STAGS) input data is presented. The program supports translation of nodal, nodal constraints, element, force, and pressure data. The subroutine UPRESS required for the readings of live pressure data into STAGS is also presented.

  15. In Silico Estimation of Translation Efficiency in Human Cell Lines: Potential Evidence for Widespread Translational Control

    PubMed Central

    Stevens, Stewart G.; Brown, Chris M

    2013-01-01

    Recently large scale transcriptome and proteome datasets for human cells have become available. A striking finding from these studies is that the level of an mRNA typically predicts no more than 40% of the abundance of protein. This correlation represents the overall figure for all genes. We present here a bioinformatic analysis of translation efficiency – the rate at which mRNA is translated into protein. We have analysed those human datasets that include genome wide mRNA and protein levels determined in the same study. The analysis comprises five distinct human cell lines that together provide comparable data for 8,170 genes. For each gene we have used levels of mRNA and protein combined with protein stability data from the HeLa cell line to estimate translation efficiency. This was possible for 3,990 genes in one or more cell lines and 1,807 genes in all five cell lines. Interestingly, our analysis and modelling shows that for many genes this estimated translation efficiency has considerable consistency between cell lines. Some deviations from this consistency likely result from the regulation of protein degradation. Others are likely due to known translational control mechanisms. These findings suggest it will be possible to build improved models for the interpretation of mRNA expression data. The results we present here provide a view of translation efficiency for many genes. We provide an online resource allowing the exploration of translation efficiency in genes of interest within different cell lines (http://bioanalysis.otago.ac.nz/TranslationEfficiency). PMID:23460887

  16. The Multidisciplinary Translational Team (MTT) Model for Training and Development of Translational Research Investigators

    PubMed Central

    Hellmich, Mark R.; Cestone, Christina M.; Wooten, Kevin C.; Ottenbacher, Kenneth J.; Chonmaitree, Tasnee; Anderson, Karl E.; Brasier, Allan R.

    2015-01-01

    ABSTRACT Multiinstitutional research collaborations now form the most rapid and productive project execution structures in the health sciences. Effective adoption of a multidisciplinary team research approach is widely accepted as one mechanism enabling rapid translation of new discoveries into interventions in human health. Although the impact of successful team‐based approaches facilitating innovation has been well‐documented, its utility for training a new generation of scientists has not been thoroughly investigated. We describe the characteristics of how multidisciplinary translational teams (MTTs) promote career development of translational research scholars through competency building, interprofessional integration, and team‐based mentoring approaches. Exploratory longitudinal and outcome assessments from our experience show that MTT membership had a positive effect on the development of translational research competencies, as determined by a self‐report survey of 32 scholars. We also observed that all trainees produced a large number of collaborative publications that appeared to be associated with their CTSA association and participation with MTTs. We conclude that the MTT model provides a unique training environment for translational and team‐based learning activities, for investigators at early stages of career development. PMID:26010046

  17. The Multidisciplinary Translational Team (MTT) Model for Training and Development of Translational Research Investigators.

    PubMed

    Ameredes, Bill T; Hellmich, Mark R; Cestone, Christina M; Wooten, Kevin C; Ottenbacher, Kenneth J; Chonmaitree, Tasnee; Anderson, Karl E; Brasier, Allan R

    2015-10-01

    Multiinstitutional research collaborations now form the most rapid and productive project execution structures in the health sciences. Effective adoption of a multidisciplinary team research approach is widely accepted as one mechanism enabling rapid translation of new discoveries into interventions in human health. Although the impact of successful team-based approaches facilitating innovation has been well-documented, its utility for training a new generation of scientists has not been thoroughly investigated. We describe the characteristics of how multidisciplinary translational teams (MTTs) promote career development of translational research scholars through competency building, interprofessional integration, and team-based mentoring approaches. Exploratory longitudinal and outcome assessments from our experience show that MTT membership had a positive effect on the development of translational research competencies, as determined by a self-report survey of 32 scholars. We also observed that all trainees produced a large number of collaborative publications that appeared to be associated with their CTSA association and participation with MTTs. We conclude that the MTT model provides a unique training environment for translational and team-based learning activities, for investigators at early stages of career development. © 2015 Wiley Periodicals, Inc.

  18. Working with Corpora in the Translation Classroom

    ERIC Educational Resources Information Center

    Krüger, Ralph

    2012-01-01

    This article sets out to illustrate possible applications of electronic corpora in the translation classroom. Starting with a survey of corpus use within corpus-based translation studies, the didactic value of corpora in the translation classroom and their epistemic value in translation teaching and practice will be elaborated. A typology of…

  19. Literary Translation, Translating Culture: The Case of Shahriyar, the Famous Iranian Azeri Poet

    ERIC Educational Resources Information Center

    Kianbakht, Saijad

    2016-01-01

    A literary translation is a device of art used to release the text from its dependence on prior cultural knowledge (Herzfeld, 2003). The present research investigates the use of pragmatic equivalence in two translations of the Azeri Turkish long poem "Haydar Babaye Salam" by "Shahriyar." Based on Koller's theory of equivalence…

  20. Collaborative Translations: Designing Bilingual Instructional Tools

    ERIC Educational Resources Information Center

    Keyes, Christopher S.; Puzio, Kelly; Jiménez, Robert T.

    2014-01-01

    Recognizing the role of collaboration and multilingual literacy as 21st-century skills, the authors used design research methods to present, analyze, and refine a strategic reading approach for bilingual students. The collaborative translation strategy involves reading an academic text, translating key passages, and evaluating these translations.…

  1. Translation fidelity coevolves with longevity.

    PubMed

    Ke, Zhonghe; Mallik, Pramit; Johnson, Adam B; Luna, Facundo; Nevo, Eviatar; Zhang, Zhengdong D; Gladyshev, Vadim N; Seluanov, Andrei; Gorbunova, Vera

    2017-10-01

    Whether errors in protein synthesis play a role in aging has been a subject of intense debate. It has been suggested that rare mistakes in protein synthesis in young organisms may result in errors in the protein synthesis machinery, eventually leading to an increasing cascade of errors as organisms age. Studies that followed generally failed to identify a dramatic increase in translation errors with aging. However, whether translation fidelity plays a role in aging remained an open question. To address this issue, we examined the relationship between translation fidelity and maximum lifespan across 17 rodent species with diverse lifespans. To measure translation fidelity, we utilized sensitive luciferase-based reporter constructs with mutations in an amino acid residue critical to luciferase activity, wherein misincorporation of amino acids at this mutated codon re-activated the luciferase. The frequency of amino acid misincorporation at the first and second codon positions showed strong negative correlation with maximum lifespan. This correlation remained significant after phylogenetic correction, indicating that translation fidelity coevolves with longevity. These results give new life to the role of protein synthesis errors in aging: Although the error rate may not significantly change with age, the basal rate of translation errors is important in defining lifespan across mammals. © 2017 The Authors. Aging Cell published by the Anatomical Society and John Wiley & Sons Ltd.

  2. Reader, Text, Translation, and Interpretive Potentials.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Dollerup, Cay; And Others

    No matter what pains translators take to produce a target-language text "identical" to the source-language text, criticism and/or translation of an original literary work cannot be the same in different language communities. That translation may change potentialities in the textual experience is particularly obvious in literature with a…

  3. Enabling international adoption of LOINC through translation

    PubMed Central

    Vreeman, Daniel J.; Chiaravalloti, Maria Teresa; Hook, John; McDonald, Clement J.

    2012-01-01

    Interoperable health information exchange depends on adoption of terminology standards, but international use of such standards can be challenging because of language differences between local concept names and the standard terminology. To address this important barrier, we describe the evolution of an efficient process for constructing translations of LOINC terms names, the foreign language functions in RELMA, and the current state of translations in LOINC. We also present the development of the Italian translation to illustrate how translation is enabling adoption in international contexts. We built a tool that finds the unique list of LOINC Parts that make up a given set of LOINC terms. This list enables translation of smaller pieces like the core component “hepatitis c virus” separately from all the suffixes that could appear with it, such “Ab.IgG”, “DNA”, and “RNA”. We built another tool that generates a translation of a full LOINC name from all of these atomic pieces. As of version 2.36 (June 2011), LOINC terms have been translated into 9 languages from 15 linguistic variants other than its native English. The five largest linguistic variants have all used the Part-based translation mechanism. However, even with efficient tools and processes, translation of standard terminology is a complex undertaking. Two of the prominent linguistic challenges that translators have faced include: the approach to handling acronyms and abbreviations, and the differences in linguistic syntax (e.g. word order) between languages. LOINC’s open and customizable approach has enabled many different groups to create translations that met their needs and matched their resources. Distributing the standard and its many language translations at no cost worldwide accelerates LOINC adoption globally, and is an important enabler of interoperable health information exchange PMID:22285984

  4. An RFID-Based Manufacturing Control Framework for Loosely Coupled Distributed Manufacturing System Supporting Mass Customization

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Chen, Ruey-Shun; Tsai, Yung-Shun; Tu, Arthur

    In this study we propose a manufacturing control framework based on radio-frequency identification (RFID) technology and a distributed information system to construct a mass-customization production process in a loosely coupled shop-floor control environment. On the basis of this framework, we developed RFID middleware and an integrated information system for tracking and controlling the manufacturing process flow. A bicycle manufacturer was used to demonstrate the prototype system. The findings of this study were that the proposed framework can improve the visibility and traceability of the manufacturing process as well as enhance process quality control and real-time production pedigree access. Using this framework, an enterprise can easily integrate an RFID-based system into its manufacturing environment to facilitate mass customization and a just-in-time production model.

  5. Decay analysis of compound nuclei with masses A ≈30 - 200 formed in reactions involving loosely bound projectiles

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Kaur, Mandeep; Singh, BirBikram; Sharma, Manoj K.; Gupta, Raj K.

    2015-08-01

    The dynamics of compound nuclei formed in the reactions using loosely bound projectiles are analyzed within the framework of the dynamical cluster-decay model (DCM) of Gupta and Collaborators. We have considered the reactions with neutron-rich and neutron-deficient projectiles, respectively, as 7Li , 9Be , and 7Be , on various targets at three different Elab energies, forming compound nuclei in the mass region A ˜30 - 200. For these reactions, the contributions of light-particle (LP, A ≤4 ) cross sections σLP, energetically favored intermediate-mass-fragment (IMF, 5 ≤A2≤20 ) cross sections σIMF, as well as the fusion-fission ff cross sections σff constitute the σfus(=σLP+σIMF+σff ), i.e., the contributions of the emitted LPs, IMFs, and ff fragments are added for all the angular momenta up to the ℓmax value for the respective reactions. Interestingly, we find that the empirically fitted neck-length parameter Δ Remp , the only parameter of the DCM, is uniquely fixed to address σfus for all the reactions having the same loosely bound projectile at a chosen incident laboratory energy. It may be noted that, in DCM, the dynamical collective mass motion of preformed LPs, IMFs, and ff fragments or clusters, through the modified interaction potential barrier, are treated on parallel footing. The modification of the barrier is due to nonzero Δ Remp , and the values of corresponding modified interaction-barrier heights Δ VBemp for such reactions are almost of the same order, specifically at the respective ℓmax value.

  6. Fine mapping and identification of a candidate gene for the barley Un8 true loose smut resistance gene.

    PubMed

    Zang, Wen; Eckstein, Peter E; Colin, Mark; Voth, Doug; Himmelbach, Axel; Beier, Sebastian; Stein, Nils; Scoles, Graham J; Beattie, Aaron D

    2015-07-01

    The candidate gene for the barley Un8 true loose smut resistance gene encodes a deduced protein containing two tandem protein kinase domains. In North America, durable resistance against all known isolates of barley true loose smut, caused by the basidiomycete pathogen Ustilago nuda (Jens.) Rostr. (U. nuda), is under the control of the Un8 resistance gene. Previous genetic studies mapped Un8 to the long arm of chromosome 5 (1HL). Here, a population of 4625 lines segregating for Un8 was used to delimit the Un8 gene to a 0.108 cM interval on chromosome arm 1HL, and assign it to fingerprinted contig 546 of the barley physical map. The minimal tilling path was identified for the Un8 locus using two flanking markers and consisted of two overlapping bacterial artificial chromosomes. One gene located close to a marker co-segregating with Un8 showed high sequence identity to a disease resistance gene containing two kinase domains. Sequence of the candidate gene from the parents of the segregating population, and in an additional 19 barley lines representing a broader spectrum of diversity, showed there was no intron in alleles present in either resistant or susceptible lines, and fifteen amino acid variations unique to the deduced protein sequence in resistant lines differentiated it from the deduced protein sequences in susceptible lines. Some of these variations were present within putative functional domains which may cause a loss of function in the deduced protein sequences within susceptible lines.

  7. Gravity-driven, dry granular flows over a loose bed in stationary and homogeneous conditions

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Meninno, Sabrina; Armanini, Aronne; Larcher, Michele

    2018-02-01

    Flows involving solid particulates have been widely studied in recent years, but their dynamics are still a complex issue to model because they strongly depend on the interaction with the boundary conditions. We report on laboratory investigations regarding homogeneous and steady flows of identical particles over a loose bed in a rectangular channel. Accurate measurements were carried out through imaging techniques to estimate profiles of the mean velocity, solid concentration, and granular temperature for a large set of flow rates and widths. Vertical and transversal structures observed in the flow change as interparticle interactions become more collisional, and they depend on the bottom over which the flow develops. The lateral confinement has a remarkable effect on the flow, especially for narrow channels compared with the grain size, and a hydraulic analogy is able to show how the walls influence the mechanisms of friction and energy dissipation.

  8. Problems of Translation in Cross-Cultural Research

    ERIC Educational Resources Information Center

    Sechrest, Lee; And Others

    1972-01-01

    Various types of translation problems in cross-cultural research are translation of questions or other verbal stimuli, vocabulary equivalence, equivalence in idiom, grammar, syntax, and back-translation. (Author/SB)

  9. Translational ethics: an analytical framework of translational movements between theory and practice and a sketch of a comprehensive approach.

    PubMed

    Bærøe, Kristine

    2014-09-30

    Translational research in medicine requires researchers to identify the steps to transfer basic scientific discoveries from laboratory benches to bedside decision-making, and eventually into clinical practice. On a parallel track, philosophical work in ethics has not been obliged to identify the steps to translate theoretical conclusions into adequate practice. The medical ethicist A. Cribb suggested some years ago that it is now time to debate 'the business of translational' in medical ethics. Despite the very interesting and useful perspective on the field of medical ethics launched by Cribb, the debate is still missing. In this paper, I take up Cribb's invitation and discuss further analytic distinctions needed to base an ethics aiming to translate between theory and practice. The analytic distinctions needed to base an ethics aiming to translate between theory and practice are identified as 'movements of translation'. I explore briefly what would constitute success and limitations to these intended translational movements by addressing the challenges of the epistemological gap between philosophical and practical ethics. The categories of translational movements I suggest can serve as a starting point for a systematic, collective self-inspection and discussion of the merits and limitations of the various academic and practical activities that bioethicists are engaged in. I further propose that translational ethics could be considered as a new discipline of ethical work constructively structured around compositions of translational movements. Breaking the idea of translational ethics into distinct translational movements provide us with a nuanced set of conditions to explore and discuss the justification and limitations of various efforts carried out in the field of bioethics. In this sense, the proposed framework could be a useful vehicle for augmented collective, self-reflexivity among both philosophers and practitioners who are 'doing bioethics'. Also

  10. How to Verify and Manage the Translational Plagiarism?

    PubMed

    Wiwanitkit, Viroj

    2016-09-15

    The use of Google translator as a tool for determining translational plagiarism is a big challenge. As noted, plagiarism of the original papers written in Macedonian and translated into other languages can be verified after computerised translation in other languages. Attempts to screen the translational plagiarism should be supported. The use of Google Translate tool might be helpful. Special focus should be on any non-English reference that might be the source of plagiarised material and non-English article that might translate from an original English article, which cannot be detected by simple plagiarism screening tool. It is a hard job for any journal to detect the complex translational plagiarism but the harder job might be how to effectively manage the case.

  11. How to Verify and Manage the Translational Plagiarism?

    PubMed Central

    Wiwanitkit, Viroj

    2016-01-01

    The use of Google translator as a tool for determining translational plagiarism is a big challenge. As noted, plagiarism of the original papers written in Macedonian and translated into other languages can be verified after computerised translation in other languages. Attempts to screen the translational plagiarism should be supported. The use of Google Translate tool might be helpful. Special focus should be on any non-English reference that might be the source of plagiarised material and non-English article that might translate from an original English article, which cannot be detected by simple plagiarism screening tool. It is a hard job for any journal to detect the complex translational plagiarism but the harder job might be how to effectively manage the case. PMID:27703588

  12. A visual interface for generic message translation

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Blattner, M.M.; Kou, L.T.; Carlson, J.W.

    1988-06-21

    This paper is concerned with the translation of data structures we call messages. Messages are an example of a type of data structure encountered in generic data translation. Our objective is to provide a system that the nonprogrammer can use to specify the nature of translations from one type to another. For this reason we selected a visual interface that uses interaction techniques that do not require a knowledge of programming or command languages. The translator must accomplish two tasks: create a mapping between fields in different message types that specifies which fields have similar semantic content, and reformat ormore » translate data specifications within those fields. The translations are accomplished with appropriate, but different, visual metaphors. 14 refs., 4 figs.« less

  13. Text Coherence in Translation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Zheng, Yanping

    2009-01-01

    In the thesis a coherent text is defined as a continuity of senses of the outcome of combining concepts and relations into a network composed of knowledge space centered around main topics. And the author maintains that in order to obtain the coherence of a target language text from a source text during the process of translation, a translator can…

  14. Translation norms for English and Spanish: The role of lexical variables, word class, and L2 proficiency in negotiating translation ambiguity

    PubMed Central

    Prior, Anat; MacWhinney, Brian; Kroll, Judith F.

    2014-01-01

    We present a set of translation norms for 670 English and 760 Spanish nouns, verbs and class ambiguous items that varied in their lexical properties in both languages, collected from 80 bilingual participants. Half of the words in each language received more than a single translation across participants. Cue word frequency and imageability were both negatively correlated with number of translations. Word class predicted number of translations: Nouns had fewer translations than did verbs, which had fewer translations than class-ambiguous items. The translation probability of specific responses was positively correlated with target word frequency and imageability, and with its form overlap with the cue word. Translation choice was modulated by L2 proficiency: Less proficient bilinguals tended to produce lower probability translations than more proficient bilinguals, but only in forward translation, from L1 to L2. These findings highlight the importance of translation ambiguity as a factor influencing bilingual representation and performance. The norms can also provide an important resource to assist researchers in the selection of experimental materials for studies of bilingual and monolingual language performance. These norms may be downloaded from www.psychonomic.org/archive. PMID:18183923

  15. A Flexible Statechart-to-Model-Checker Translator

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Rouquette, Nicolas; Dunphy, Julia; Feather, Martin S.

    2000-01-01

    Many current-day software design tools offer some variant of statechart notation for system specification. We, like others, have built an automatic translator from (a subset of) statecharts to a model checker, for use to validate behavioral requirements. Our translator is designed to be flexible. This allows us to quickly adjust the translator to variants of statechart semantics, including problem-specific notational conventions that designers employ. Our system demonstration will be of interest to the following two communities: (1) Potential end-users: Our demonstration will show translation from statecharts created in a commercial UML tool (Rational Rose) to Promela, the input language of Holzmann's model checker SPIN. The translation is accomplished automatically. To accommodate the major variants of statechart semantics, our tool offers user-selectable choices among semantic alternatives. Options for customized semantic variants are also made available. The net result is an easy-to-use tool that operates on a wide range of statechart diagrams to automate the pathway to model-checking input. (2) Other researchers: Our translator embodies, in one tool, ideas and approaches drawn from several sources. Solutions to the major challenges of statechart-to-model-checker translation (e.g., determining which transition(s) will fire, handling of concurrent activities) are retired in a uniform, fully mechanized, setting. The way in which the underlying architecture of the translator itself facilitates flexible and customizable translation will also be evident.

  16. PIE on Safety-Tested Loose Particles from Irradiated Compact 4-4-2

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Hunn, John D.; Gerczak, Tyler J.; Morris, Robert Noel

    2016-04-01

    Post-irradiation examination (PIE) is being performed in support of tristructural isotropic (TRISO) coated particle fuel development and qualification for High Temperature Gas-cooled Reactors (HTGRs). This work is sponsored by the Department of Energy Office of Nuclear Energy (DOE-NE) through the Advanced Reactor Technologies (ART) Office under the Advanced Gas Reactor Fuel Development and Qualification (AGR) Program. The AGR-1 experiment was the first in a series of TRISO fuel irradiation tests initiated in 2006. The AGR-1 TRISO particles and fuel compacts were fabricated at Oak Ridge National Laboratory (ORNL) in 2006 using laboratory-scale equipment and irradiated for 3 years in themore » Advanced Test Reactor (ATR) at Idaho National Laboratory (INL) to demonstrate and evaluate fuel performance under HTGR irradiation conditions. Post-irradiation examination was performed at INL and ORNL to study how the fuel behaved during irradiation, and to test fuel performance during exposure to elevated temperatures at or above temperatures that could occur during a depressurized conduction cooldown event. This report summarizes safety testing and post-safety testing PIE conducted at ORNL on loose particles extracted from irradiated AGR-1 Compact 4-4-2.« less

  17. Translating research findings to clinical nursing practice.

    PubMed

    Curtis, Kate; Fry, Margaret; Shaban, Ramon Z; Considine, Julie

    2017-03-01

    To describe the importance of, and methods for, successfully conducting and translating research into clinical practice. There is universal acknowledgement that the clinical care provided to individuals should be informed on the best available evidence. Knowledge and evidence derived from robust scholarly methods should drive our clinical practice, decisions and change to improve the way we deliver care. Translating research evidence to clinical practice is essential to safe, transparent, effective and efficient healthcare provision and meeting the expectations of patients, families and society. Despite its importance, translating research into clinical practice is challenging. There are more nurses in the frontline of health care than any other healthcare profession. As such, nurse-led research is increasingly recognised as a critical pathway to practical and effective ways of improving patient outcomes. However, there are well-established barriers to the conduct and translation of research evidence into practice. This clinical practice discussion paper interprets the knowledge translation literature for clinicians interested in translating research into practice. This paper is informed by the scientific literature around knowledge translation, implementation science and clinician behaviour change, and presented from the nurse clinician perspective. We provide practical, evidence-informed suggestions to overcome the barriers and facilitate enablers of knowledge translation. Examples of nurse-led research incorporating the principles of knowledge translation in their study design that have resulted in improvements in patient outcomes are presented in conjunction with supporting evidence. Translation should be considered in research design, including the end users and an evaluation of the research implementation. The success of research implementation in health care is dependent on clinician/consumer behaviour change and it is critical that implementation strategy

  18. Translational Science: Epistemology and the Investigative Process

    PubMed Central

    Dougherty, Edward R

    2009-01-01

    The term “translational science” has recently become very popular with its usage appearing to be almost exclusively related to medicine, in particular, the “translation” of biological knowledge into medical practice. Taking the perspective that translational science is somehow different than science and that sound science is grounded in an epistemology developed over millennia, it seems imperative that the meaning of translational science be carefully examined, especially how the scientific epistemology manifests itself in translational science. This paper examines epistemological issues relating mainly to modeling in translational science, with a focus on optimal operator synthesis. It goes on to discuss the implications of epistemology on the nature of collaborations conducive to the translational investigative process. The philosophical concepts are illustrated by considering intervention in gene regulatory networks. PMID:19794882

  19. Effects of Cooperative Translation on Chinese EFL Student Levels of Interest and Self-Efficacy in Specialized English Translation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Yang, Xianmin; Guo, Xiaoshan; Yu, Shengquan

    2016-01-01

    Translation instruction is very important in specialized English teaching activities. The effectiveness of current specialized English translation instruction (SETI) in mainland China, however, is unclear because university students have become less interested in, and less confident when doing, English translation. This study investigated the…

  20. Global informetric perspective studies on translational medical research

    PubMed Central

    2013-01-01

    Background Translational medical research literature has increased rapidly in the last few decades and played a more and more important role during the development of medicine science. The main aim of this study is to evaluate the global performance of translational medical research during the past few decades. Methods Bibliometric, social network analysis, and visualization technologies were used for analyzing translational medical research performance from the aspects of subject categories, journals, countries, institutes, keywords, and MeSH terms. Meanwhile, the co-author, co-words and cluster analysis methods were also used to trace popular topics in translational medical research related work. Results Research output suggested a solid development in translational medical research, in terms of increasing scientific production and research collaboration. We identified the core journals, mainstream subject categories, leading countries, and institutions in translational medical research. There was an uneven distribution of publications at authorial, institutional, and national levels. The most commonly used keywords that appeared in the articles were “translational research”, “translational medicine”, “biomarkers”, “stroke”, “inflammation”, “cancer”, and “breast cancer”. Conclusions The subject categories of “Research & Experimental Medicine”, “Medical Laboratory Technology”, and “General & Internal Medicine” play a key role in translational medical research both in production and in its networks. Translational medical research and CTS, etc. are core journals of translational research. G7 countries are the leading nations for translational medical research. Some developing countries, such as P.R China, also play an important role in the communication of translational research. The USA and its institutions play a dominant role in the production, collaboration, citations and high quality articles. The research trends in

  1. Quantifying the Efficiency of a Translator: The Effect of Syntactical and Literal Written Translations on Language Comprehension Using the Machine Translation System FALCon

    ERIC Educational Resources Information Center

    McCulloh, Ian A.; Morton, Jillian; Jantzi, Jennifer K.; Rodriguez, Amy M.; Graham, John

    2008-01-01

    This study introduces a new method of evaluating human comprehension in the context of machine translation using a language translation program known as the FALCon (Forward Area Language Converter). The participants include 48 freshmen from the United States Military Academy enrolled in the General Psychology course, PL100. Results of this study…

  2. PC-assisted translation of photogrammetric papers

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Güthner, Karlheinz; Peipe, Jürgen

    A PC-based system for machine translation of photogrammetric papers from the English into the German language and vice versa is described. The computer-assisted translating process is not intended to create a perfect interpretation of a text but to produce a rough rendering of the content of a paper. Starting with the original text, a continuous data flow is effected into the translated version by means of hardware (scanner, personal computer, printer) and software (OCR, translation, word processing, DTP). An essential component of the system is a photogrammetric microdictionary which is being established at present. It is based on several sources, including e.g. the ISPRS Multilingual Dictionary.

  3. Optical levitation of a non-spherical particle in a loosely focused Gaussian beam.

    PubMed

    Chang, Cheong Bong; Huang, Wei-Xi; Lee, Kyung Heon; Sung, Hyung Jin

    2012-10-08

    The optical force on a non-spherical particle subjected to a loosely focused laser beam was calculated using the dynamic ray tracing method. Ellipsoidal particles with different aspect ratios, inclination angles, and positions were modeled, and the effects of these parameters on the optical force were examined. The vertical component of the optical force parallel to the laser beam axis decreased as the aspect ratio decreased, whereas the ellipsoid with a small aspect ratio and a large inclination angle experienced a large vertical optical force. The ellipsoids were pulled toward or repelled away from the laser beam axis, depending on the inclination angle, and they experienced a torque near the focal point. The behavior of the ellipsoids in a viscous fluid was examined by analyzing a dynamic simulation based on the penalty immersed boundary method. As the ellipsoids levitated along the direction of the laser beam propagation, they moved horizontally with rotation. Except for the ellipsoid with a small aspect ratio and a zero inclination angle near the focal point, the ellipsoids rotated until the major axis aligned with the laser beam axis.

  4. The redshift-space neighborhoods of 36 loose groups of galaxies. 1: The data

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Ramella, Massimo; Geller, Margaret J.; Hurchra, John P.; Thorstensen, John R.

    1995-01-01

    We have selected 36 loose groups of galaxies (RGH89) with at least five members, and with mean redshift average value of CZ is greater than 3200 km/s. These groups all lie within the first two slices of the CfA redshift survey 8(sup h) less than or equal to alpha less than or equal to 17(sup h) and 26.5 deg less than or equal to delta less than or equal to 38.5 deg). For each of these groups, we define the redshift-space neighborhood as a region centered on the group coordinates and delimited by a circle of projected radius R(sub cir) = 1.5/h Mpc on the sky, and by a velocity interval delta (sub cz) = 3000 km/s. Here we give the redshifts of 334 galaxies in these redshift-space neighborhoods. For completeness, we also give the redshifts of the 232 original members. These data include 199 new redshifts. We demonstrate that these samples of fainter galaxies significantly increase the number of members.

  5. The Strength of a Loosely Defined Movement: Eugenics and Medicine in Imperial Russia

    PubMed Central

    Krementsov, Nikolai

    2015-01-01

    This essay examines the ‘infiltration’ of eugenics into Russian medical discourse during the formation of the eugenics movement in western Europe and North America in 1900–17. It describes the efforts of two Russian physicians, the bacteriologist and hygienist Nikolai Gamaleia (1859–1949) and the psychiatrist Tikhon Iudin (1879–1949), to introduce eugenics to the Russian medical community, analysing in detail what attracted these representatives of two different medical specialties to eugenic ideas, ideals, and policies advocated by their western colleagues. On the basis of a close examination of the similarities and differences in Gamaleia’s and Iudin’s attitudes to eugenics, the essay argues that lack of cohesiveness gave the early eugenics movement a unique strength. The loose mix of widely varying ideas, ideals, methods, policies, activities and proposals covered by the umbrella of eugenics offered to a variety of educated professionals in Russia and elsewhere the possibility of choosing, adopting and adapting particular elements to their own national, professional, institutional and disciplinary contexts, interests and agendas. PMID:25498435

  6. Translation and articulation in biological motion perception.

    PubMed

    Masselink, Jana; Lappe, Markus

    2015-08-01

    Recent models of biological motion processing focus on the articulational aspect of human walking investigated by point-light figures walking in place. However, in real human walking, the change in the position of the limbs relative to each other (referred to as articulation) results in a change of body location in space over time (referred to as translation). In order to examine the role of this translational component on the perception of biological motion we designed three psychophysical experiments of facing (leftward/rightward) and articulation discrimination (forward/backward and leftward/rightward) of a point-light walker viewed from the side, varying translation direction (relative to articulation direction), the amount of local image motion, and trial duration. In a further set of a forward/backward and a leftward/rightward articulation task, we additionally tested the influence of translational speed, including catch trials without articulation. We found a perceptual bias in translation direction in all three discrimination tasks. In the case of facing discrimination the bias was limited to short stimulus presentation. Our results suggest an interaction of articulation analysis with the processing of translational motion leading to best articulation discrimination when translational direction and speed match articulation. Moreover, we conclude that the global motion of the center-of-mass of the dot pattern is more relevant to processing of translation than the local motion of the dots. Our findings highlight that translation is a relevant cue that should be integrated in models of human motion detection.

  7. Evaluation of Modular EFL Educational Program (Audio-Visual Materials Translation & Translation of Deeds & Documents)

    ERIC Educational Resources Information Center

    Imani, Sahar Sadat Afshar

    2013-01-01

    Modular EFL Educational Program has managed to offer specialized language education in two specific fields: Audio-visual Materials Translation and Translation of Deeds and Documents. However, no explicit empirical studies can be traced on both internal and external validity measures as well as the extent of compatibility of both courses with the…

  8. Performance of a New Speech Translation Device in Translating Verbal Recommendations of Medication Action Plans for Patients with Diabetes

    PubMed Central

    Soller, R. William; Chan, Philip; Higa, Amy

    2012-01-01

    Background Language barriers are significant hurdles for chronic disease patients in achieving self-management goals of therapy, particularly in settings where practitioners have limited nonprimary language skills, and in-person translators may not always be available. S-MINDS© (Speaking Multilingual Interactive Natural Dialog System), a concept-based speech translation approach developed by Fluential Inc., can be applied to bridge the technologic gaps that limit the complexity and length of utterances that can be recognized and translated by devices and has the potential to broaden access to translation services in the clinical settings. Methods The prototype translation system was evaluated prospectively for accuracy and patient satisfaction in underserved Spanish-speaking patients with diabetes and limited English proficiency and was compared with other commercial systems for robustness against degradation of translation due to ambient noise and speech patterns. Results Accuracy related to translating the English–Spanish–English communication string from practitioner to device to patient to device to practitioner was high (97–100%). Patient satisfaction was high (means of 4.7–4.9 over four domains on a 5-point Likert scale). The device outperformed three other commercial speech translation systems in terms of accuracy during fast speech utterances, under quiet and noisy fluent speech conditions, and when challenged with various speech disfluencies (i.e., fillers, false starts, stutters, repairs, and long pauses). Conclusions A concept-based English–Spanish speech translation system has been successfully developed in prototype form that can accept long utterances (up to 20 words) with limited to no degradation in accuracy. The functionality of the system is superior to leading commercial speech translation systems. PMID:22920821

  9. Behavioral and electrophysiological signatures of word translation processes.

    PubMed

    Jost, Lea B; Radman, Narges; Buetler, Karin A; Annoni, Jean-Marie

    2018-01-31

    Translation is a demanding process during which a message is analyzed, translated and communicated from one language to another. Despite numerous studies on translation mechanisms, the electrophysiological processes underlying translation with overt production remain largely unexplored. Here, we investigated how behavioral response patterns and spatial-temporal brain dynamics differ in a translation compared to a control within-language word-generation task. We also investigated how forward and backward translation differs on the behavioral and electrophysiological level. To address these questions, healthy late bilingual subjects performed a translation and a within-language control task while a 128-channel EEG was recorded. Behavioral data showed faster responses for translation compared to within-language word generation and faster responses for backward than forward translation. The ERP-analysis revealed stronger early ( < 200ms) preparatory and attentional processes for between than within word generation. Later (424-630ms) differences were characterized by distinct engagement of domain-general control networks, namely self-monitoring and lexical access interference. Language asymmetry effects occurred at a later stage (600ms), reflecting differences in conceptual processing characterized by a larger involvement of areas implicated in attention, arousal and awareness for forward versus backward translation. Copyright © 2017 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  10. Eukaryotic translation initiation factor 4E availability controls the switch between cap-dependent and internal ribosomal entry site-mediated translation.

    PubMed

    Svitkin, Yuri V; Herdy, Barbara; Costa-Mattioli, Mauro; Gingras, Anne-Claude; Raught, Brian; Sonenberg, Nahum

    2005-12-01

    Translation of m7G-capped cellular mRNAs is initiated by recruitment of ribosomes to the 5' end of mRNAs via eukaryotic translation initiation factor 4F (eIF4F), a heterotrimeric complex comprised of a cap-binding subunit (eIF4E) and an RNA helicase (eIF4A) bridged by a scaffolding molecule (eIF4G). Internal translation initiation bypasses the requirement for the cap and eIF4E and occurs on viral and cellular mRNAs containing internal ribosomal entry sites (IRESs). Here we demonstrate that eIF4E availability plays a critical role in the switch from cap-dependent to IRES-mediated translation in picornavirus-infected cells. When both capped and IRES-containing mRNAs are present (as in intact cells or in vitro translation extracts), a decrease in the amount of eIF4E associated with the eIF4F complex elicits a striking increase in IRES-mediated viral mRNA translation. This effect is not observed in translation extracts depleted of capped mRNAs, indicating that capped mRNAs compete with IRES-containing mRNAs for translation. These data explain numerous reported observations where viral mRNAs are preferentially translated during infection.

  11. Performance limitations of translationally symmetric nonimaging devices

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Bortz, John C.; Shatz, Narkis E.; Winston, Roland

    2001-11-01

    The component of the optical direction vector along the symmetry axis is conserved for all rays propagated through a translationally symmetric optical device. This quality, referred to herein as the translational skew invariant, is analogous to the conventional skew invariant, which is conserved in rotationally symmetric optical systems. The invariance of both of these quantities is a consequence of Noether's theorem. We show how performance limits for translationally symmetric nonimaging optical devices can be derived from the distributions of the translational skew invariant for the optical source and for the target to which flux is to be transferred. Examples of computed performance limits are provided. In addition, we show that a numerically optimized non-tracking solar concentrator utilizing symmetry-breaking surface microstructure can overcome the performance limits associated with translational symmetry. The optimized design provides a 47.4% increase in efficiency and concentration relative to an ideal translationally symmetric concentrator.

  12. GOAL-to-HAL translation study

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Flanders, J. H.; Helmers, C. T.; Stanten, S. F.

    1973-01-01

    This report deals with the feasibility, problems, solutions, and mapping of a GOAL language to HAL language translator. Ground Operations Aerospace Language, or GOAL, is a test-oriented higher order language developed by the John F. Kennedy Space Center to be used in checkout and launch of the space shuttle. HAL is a structured higher order language developed by the Johnson Space Center to be used in writing the flight software for the onboard shuttle computers. Since the onboard computers will extensively support ground checkout of the space shuttle, and since these computers and the software development facilities on the ground use the HAL language as baseline, the translation of GOAL to HAL becomes significant. The issue of feasibility was examined and it was found that a GOAL to HAL translator is feasible. Special problems are identified and solutions proposed. Finally, examples of translation are provided for each category of complete GOAL statement.

  13. Translating Alcohol Research: Opportunities and Challenges.

    PubMed

    Batman, Angela M; Miles, Michael F

    2015-01-01

    Alcohol use disorder (AUD) and its sequelae impose a major burden on the public health of the United States, and adequate long-term control of this disorder has not been achieved. Molecular and behavioral basic science research findings are providing the groundwork for understanding the mechanisms underlying AUD and have identified multiple candidate targets for ongoing clinical trials. However, the translation of basic research or clinical findings into improved therapeutic approaches for AUD must become more efficient. Translational research is a multistage process of stream-lining the movement of basic biomedical research findings into clinical research and then to the clinical target populations. This process demands efficient bidirectional communication across basic, applied, and clinical science as well as with clinical practitioners. Ongoing work suggests rapid progress is being made with an evolving translational framework within the alcohol research field. This is helped by multiple interdisciplinary collaborative research structures that have been developed to advance translational work on AUD. Moreover, the integration of systems biology approaches with collaborative clinical studies may yield novel insights for future translational success. Finally, appreciation of genetic variation in pharmacological or behavioral treatment responses and optimal communication from bench to bedside and back may strengthen the success of translational research applications to AUD.

  14. Massive programmed translational jumping in mitochondria

    PubMed Central

    Lang, B. Franz; Jakubkova, Michaela; Hegedusova, Eva; Daoud, Rachid; Forget, Lise; Brejova, Brona; Vinar, Tomas; Kosa, Peter; Fricova, Dominika; Nebohacova, Martina; Griac, Peter; Tomaska, Lubomir; Burger, Gertraud; Nosek, Jozef

    2014-01-01

    Programmed translational bypassing is a process whereby ribosomes “ignore” a substantial interval of mRNA sequence. Although discovered 25 y ago, the only experimentally confirmed example of this puzzling phenomenon is expression of the bacteriophage T4 gene 60. Bypassing requires translational blockage at a “takeoff codon” immediately upstream of a stop codon followed by a hairpin, which causes peptidyl-tRNA dissociation and reassociation with a matching “landing triplet” 50 nt downstream, where translation resumes. Here, we report 81 translational bypassing elements (byps) in mitochondria of the yeast Magnusiomyces capitatus and demonstrate in three cases, by transcript analysis and proteomics, that byps are retained in mitochondrial mRNAs but not translated. Although mitochondrial byps resemble the bypass sequence in the T4 gene 60, they utilize unused codons instead of stops for translational blockage and have relaxed matching rules for takeoff/landing sites. We detected byp-like sequences also in mtDNAs of several Saccharomycetales, indicating that byps are mobile genetic elements. These byp-like sequences lack bypassing activity and are tolerated when inserted in-frame in variable protein regions. We hypothesize that byp-like elements have the potential to contribute to evolutionary diversification of proteins by adding new domains that allow exploration of new structures and functions. PMID:24711422

  15. 47 CFR 74.733 - UHF translator signal boosters.

    Code of Federal Regulations, 2014 CFR

    2014-10-01

    ... 47 Telecommunication 4 2014-10-01 2014-10-01 false UHF translator signal boosters. 74.733 Section... Translator, and TV Booster Stations § 74.733 UHF translator signal boosters. (a) The licensee of a UHF television broadcast translator station may be authorized to operate one or more signal boosters for the...

  16. 47 CFR 74.733 - UHF translator signal boosters.

    Code of Federal Regulations, 2013 CFR

    2013-10-01

    ... 47 Telecommunication 4 2013-10-01 2013-10-01 false UHF translator signal boosters. 74.733 Section... Translator, and TV Booster Stations § 74.733 UHF translator signal boosters. (a) The licensee of a UHF television broadcast translator station may be authorized to operate one or more signal boosters for the...

  17. 47 CFR 74.733 - UHF translator signal boosters.

    Code of Federal Regulations, 2010 CFR

    2010-10-01

    ... 47 Telecommunication 4 2010-10-01 2010-10-01 false UHF translator signal boosters. 74.733 Section... Translator, and TV Booster Stations § 74.733 UHF translator signal boosters. (a) The licensee of a UHF television broadcast translator station may be authorized to operate one or more signal boosters for the...

  18. Traveling Chaucer: Comparative Translation and Cosmopolitan Humanism

    ERIC Educational Resources Information Center

    Barrington, Candace

    2014-01-01

    Through the comparative study of non-Anglophone translations of Geoffrey Chaucer's "The Canterbury Tales," we can achieve the progressive goals of Emily Apter's "translational transnationalism" and Edward Said's "cosmopolitan humanism." Both translation and humanism were intrinsic to Chaucer's…

  19. Cap-independent translation of plant viral RNAs

    PubMed Central

    Pettit Kneller, Elizabeth L.; Rakotondrafara, Aurélie M.; Miller, W. Allen

    2007-01-01

    The RNAs of many plant viruses lack a 5′ cap and must be translated by a cap-independent mechanism. Here, we discuss the remarkably diverse cap-independent translation elements that have been identified in members of the Potyviridae, Luteoviridae, and Tombusviridae families, and genus Tobamovirus. Many other plant viruses have uncapped RNAs but their translation control elements are uncharacterized. Cap-independent translation elements of plant viruses differ strikingly from those of animal viruses: they are smaller (<200 nt), some are located in the 3′ untranslated region, some require ribosome scanning from the 5′ end of the mRNA, and the 5′ UTR elements are much less structured than those of animal viruses. We discuss how these elements may interact with host translation factors, and speculate on their mechanism of action and their roles in the virus replication cycle. Much remains to be learned about how these elements enable plant viruses to usurp the host translational machinery. PMID:16360925

  20. Engineering Translational Activators with CRISPR-Cas System.

    PubMed

    Du, Pei; Miao, Chensi; Lou, Qiuli; Wang, Zefeng; Lou, Chunbo

    2016-01-15

    RNA parts often serve as critical components in genetic engineering. Here we report a design of translational activators which is composed of an RNA endoribonuclease (Csy4) and two exchangeable RNA modules. Csy4, a member of Cas endoribonuclease, cleaves at a specific recognition site; this cleavage releases a cis-repressive RNA module (crRNA) from the masked ribosome binding site (RBS), which subsequently allows the downstream translation initiation. Unlike small RNA as a translational activator, the endoribonuclease-based activator is able to efficiently unfold the perfect RBS-crRNA pairing. As an exchangeable module, the crRNA-RBS duplex was forwardly and reversely engineered to modulate the dynamic range of translational activity. We further showed that Csy4 and its recognition site, together as a module, can also be replaced by orthogonal endoribonuclease-recognition site homologues. These modularly structured, high-performance translational activators would endow the programming of gene expression in the translation level with higher feasibility.

  1. [Authorization, translation, back translation and language modification of the simplified Chinese adult comorbidity-27 index].

    PubMed

    Gao, L; Mao, C; Yu, G Y; Peng, X

    2016-10-09

    Objective: To translate the adult comorbidity evaluation-27(ACE-27) index authored by professor JF Piccirillo into Chinese and for the purpose of assessing the possible impact of comorbidity on survival of oral cancer patients and improving cancer staging. Methods: The translation included the following steps, obtaining permission from professor Piccirillo, translation, back translation, language modification, adjusted by the advice from the professors of oral and maxillofacial surgery. The test population included 154 patients who were admitted to Peking University of Stomatology during March 2011. Questionnaire survey was conducted on these patients. Retest of reliability, internal consistency reliability, content validity, and structure validity were performed. Results: The simplified Chinese ACE-27 index was established. The Cronbach's α was 0.821 in the internal consistency reliability test. The Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) value of 8 items was 0.859 in the structure validity test. Conclusions: The simplified Chinese ACE-27 index has good feasibility and reliability. It is useful to assess the comorbidity of oral cancer patients.

  2. Importancia de la traduccion (The Importance of Translation)

    ERIC Educational Resources Information Center

    Garcia Yebra, Valentin

    1975-01-01

    This article emphasizes the cultural importance of activities furthering good translation. The value of a translated work rests as much on the skill of the translator as on the original author. Translation is important to Spain in order for the country to raise its cultural and economic level. (Text is in Spanish.) (CHK)

  3. Integrating Computer-Assisted Translation Tools into Language Learning

    ERIC Educational Resources Information Center

    Fernández-Parra, María

    2016-01-01

    Although Computer-Assisted Translation (CAT) tools play an important role in the curriculum in many university translator training programmes, they are seldom used in the context of learning a language, as a good command of a language is needed before starting to translate. Since many institutions often have translator-training programmes as well…

  4. The Subjectivity of the Translator and Socio-Cultural Norms

    ERIC Educational Resources Information Center

    Pei, Denghua

    2010-01-01

    This thesis attempts to probe into the dialectical relationship between the subjectivity of the translator and socio-cultural norms. The socio-cultural norms inevitably regulate the translator's translating activity, as acceptability of the translated text is the primary concern of most translators. However, this does not mean that the…

  5. Development and Validation of a Translation Test.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ghonsooly, Behzad

    1993-01-01

    Translation testing methodology has been criticized for its subjective character. No real strides have so far been made in developing an objective translation test. In this paper, certain detailed procedures including various phases of pretesting have been performed to achieve objectivity and scorability in translation testing methodology. In…

  6. Translational research: a concept analysis.

    PubMed

    Wendler, M Cecilia; Kirkbride, Geri; Wade, Kristen; Ferrell, Lynne

    2013-01-01

    BACKGROUND/CONCEPTUAL FRAMEWORK: Little is known about which approaches facilitate adoption and sustainment of evidence-based practice change in the highly complex care environments that constitute clinical practice today. The purpose of this article was to complete a concept analysis of translational research using a modified Walker and Avant approach. DESIGN/DATA COLLECTION: Using a rigorous and thorough review of the recent health care literature generated by a deep electronic search from 2004-2011, 85 appropriate documents were retrieved. Close reading of the articles by three coresearchers yielded an analysis of the emerging concept of translational research. Using the iterative process described by Walker and Avant, a tentative definition of the concept of translational research, along with antecedents and consequences were identified. Implications for health care professionals in education, practice, and research are offered. Further research is needed to determine the adequacy of the definition, to identify empirical referents, and to guide theory development. The study resulted in a theoretical definition of the concept of translational research, along with identification of antecedents and consequences and a description of an ideal or model case to illustrate the definition. Implications for practice and education include the importance of focusing on translational research approaches that may reduce the research-practice gap in health care, thereby improving patient care delivery. Research is needed to determine the usefulness of the definition in health care clinical practice.

  7. Nurturing and Testing Translation Competence for Text-Translating

    ERIC Educational Resources Information Center

    Aubakirova, Karlygash Adilkhanovna

    2016-01-01

    The article analyzes the problems of contemporary professional education. As its instance, we examine the developmental scheme for training professional translators. Optimal ways of organizing the learning process are suggested from the point of view of the competence approach, which is widely recognized for training a modern specialist. The…

  8. Interoperability between loose-coupled distributed resources and application across autonomous systems

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Arrott, M.; Orcutt, J.; Chave, A.

    2005-12-01

    The following is an example to illustrate the concept, possibilities and issues associated with the interoperability between loose-coupled distributed resources and application across autonomous systems. Take, for example, printing. If you are in your office (or home office) environment, it is likely that you select "Print" in your application, select a printer from the list of printers offered those "loaded" onto your computer, and your computer communicates directly with the selected printer to produce a paper copy of your document. If you are sitting in a coffee shop, however, selecting the same printer likely produces no immediate results. Imagine if, in contrast to the scenario just outlined, your selection of the "Print" command produced a list of printers available at nearby copy service shops (e.g., Ali's Copy & Print), public libraries and "friends you forgot you had." This list might include information regarding how far the printer is from your current location and how much you would be charged to print your document on it. Deciding that you'll gladly pay .30 cents to save a half mile walk, you select Ali's Copy & Print. Your system authorizes payment, Ali's Copy & Print authorizes service, and your document appears on Ali's printer, ready for pickup. This latter scenario requires the introduction of a layer of negotiation between producers and consumers of network services that is not available today. Rather than a resource consumer (your application) seeking to connect to a specific resource (your printer), a resource consumer presents a request for service which one or more producers offer to fill. The beginning and the end of the transaction remain unchanged: you select the print command and the system presents potential printers, and, eventually, your system presents a command to a printer: however, an intermediate negotiation takes place to determine the when, where who and how. The implication of this model is that, fundamentally, networks must

  9. A loosely-coupled scheme for the interaction between a fluid, elastic structure and poroelastic material

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Bukač, M.

    2016-05-01

    We model the interaction between an incompressible, viscous fluid, thin elastic structure and a poroelastic material. The poroelastic material is modeled using the Biot's equations of dynamic poroelasticity. The fluid, elastic structure and the poroelastic material are fully coupled, giving rise to a nonlinear, moving boundary problem with novel energy estimates. We present a modular, loosely coupled scheme where the original problem is split into the fluid sub-problem, elastic structure sub-problem and poroelasticity sub-problem. An energy estimate associated with the stability of the scheme is derived in the case where one of the coupling parameters, β, is equal to zero. We present numerical tests where we investigate the effects of the material properties of the poroelastic medium on the fluid flow. Our findings indicate that the flow patterns highly depend on the storativity of the poroelastic material and cannot be captured by considering fluid-structure interaction only.

  10. Translational physiology: from molecules to public health.

    PubMed

    Seals, Douglas R

    2013-07-15

    The term 'translational research' was coined 20 years ago and has become a guiding influence in biomedical research. It refers to a process by which the findings of basic research are extended to the clinical research setting (bench to bedside) and then to clinical practice and eventually health policy (bedside to community). It is a dynamic, multidisciplinary research approach. The concept of translational physiology applies the translational research model to the physiological sciences. It differs from the traditional areas of integrative and clinical physiology by its broad investigative scope of basic research to community health. Translational physiology offers exciting opportunities, but presently is under-developed and -utilized. A key challenge will be to expand physiological research by extending investigations to communities of patients and healthy (or at risk) individuals. This will allow bidirectional physiological investigation throughout the translational continuum: basic research observations can be studied up to the population level, and mechanisms can be assessed by 'reverse translation' in clinical research settings and preclinical models based on initial observations made in populations. Examples of translational physiology questions, experimental approaches, roadblocks and strategies for promotion are discussed. Translational physiology provides a novel framework for physiology programs and an investigational platform for physiologists to study function from molecular events to public health. It holds promise for enhancing the completeness and societal impact of our work, while further solidifying the critical role of physiology in the biomedical research enterprise.

  11. LITERARY TRANSLATION IN THE CLASSROOM.

    ERIC Educational Resources Information Center

    BROWN, CALVIN S.

    LITERARY TRANSLATION IN THE CLASSROOM CAN PROVOKE DISCUSSION WITH GREAT PEDAGOGICAL VALUE EVEN THOUGH A DEFINITIVE TRANSLATION IS NOT THE GOAL. A VERSE FROM HORACE AND ONE FROM DU BELLAY ILLUSTRATE THE POSSIBLE CHOICES OF VOCABULARY AND PHRASING WHICH EVEN TWO RELATIVELY STRAIGHTFORWARD LINES PRESENT. AN ALERT TEACHER CAN BRING OUT SUBTLETIES OF…

  12. Bilingual Language Representation and Cognitive Processes in Translation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Hatzidaki, Anna; Pothos, Emmanuel M.

    2008-01-01

    A "text"-translation task and a recognition task investigated the hypothesis that "semantic memory" principally mediates translation from a bilingual's native first language (L1) to her second language (L2), whereas "lexical memory" mediates translation from L2 to L1. This has been held for word translation by the revised hierarchical model (RHM)…

  13. Analysis of translation using polysome profiling

    PubMed Central

    Chassé, Héloïse; Boulben, Sandrine; Costache, Vlad; Cormier, Patrick

    2017-01-01

    Abstract During the past decade, there has been growing interest in the role of translational regulation of gene expression in many organisms. Polysome profiling has been developed to infer the translational status of a specific mRNA species or to analyze the translatome, i.e. the subset of mRNAs actively translated in a cell. Polysome profiling is especially suitable for emergent model organisms for which genomic data are limited. In this paper, we describe an optimized protocol for the purification of sea urchin polysomes and highlight the critical steps involved in polysome purification. We applied this protocol to obtain experimental results on translational regulation of mRNAs following fertilization. Our protocol should prove useful for integrating the study of the role of translational regulation in gene regulatory networks in any biological model. In addition, we demonstrate how to carry out high-throughput processing of polysome gradient fractions, for the simultaneous screening of multiple biological conditions and large-scale preparation of samples for next-generation sequencing. PMID:28180329

  14. Timing of translation in cross-language qualitative research.

    PubMed

    Santos, Hudson P O; Black, Amanda M; Sandelowski, Margarete

    2015-01-01

    Although there is increased understanding of language barriers in cross-language studies, the point at which language transformation processes are applied in research is inconsistently reported, or treated as a minor issue. Differences in translation timeframes raise methodological issues related to the material to be translated, as well as for the process of data analysis and interpretation. In this article we address methodological issues related to the timing of translation from Portuguese to English in two international cross-language collaborative research studies involving researchers from Brazil, Canada, and the United States. One study entailed late-phase translation of a research report, whereas the other study involved early phase translation of interview data. The timing of translation in interaction with the object of translation should be considered, in addition to the language, cultural, subject matter, and methodological competencies of research team members. © The Author(s) 2014.

  15. Precision axial translator with high stability.

    PubMed

    Bösch, M A

    1979-08-01

    We describe a new type of translator which is inherently stable against torsion and twisting. This concentric translator is also ideally suited for precise axial motion with clearance of the center line.

  16. The Potentiation of Meaning through Translative Reading: Poetic Translation and the Case of Gottfried Benn

    ERIC Educational Resources Information Center

    Morgan, Ian Egon

    2009-01-01

    The theory of literary translation has been plagued by a disregard of the comprehensive aspect of the task since its inception, largely focusing on the challenges of the expressive aspect instead. This development throughout the history of translation--with the notable exceptions of Martin Luther and Friedrich Schleiermacher--has led to…

  17. Plant Translation Factors and Virus Resistance

    PubMed Central

    Sanfaçon, Hélène

    2015-01-01

    Plant viruses recruit cellular translation factors not only to translate their viral RNAs but also to regulate their replication and potentiate their local and systemic movement. Because of the virus dependence on cellular translation factors, it is perhaps not surprising that many natural plant recessive resistance genes have been mapped to mutations of translation initiation factors eIF4E and eIF4G or their isoforms, eIFiso4E and eIFiso4G. The partial functional redundancy of these isoforms allows specific mutation or knock-down of one isoform to provide virus resistance without hindering the general health of the plant. New possible targets for antiviral strategies have also been identified following the characterization of other plant translation factors (eIF4A-like helicases, eIF3, eEF1A and eEF1B) that specifically interact with viral RNAs and proteins and regulate various aspects of the infection cycle. Emerging evidence that translation repression operates as an alternative antiviral RNA silencing mechanism is also discussed. Understanding the mechanisms that control the development of natural viral resistance and the emergence of virulent isolates in response to these plant defense responses will provide the basis for the selection of new sources of resistance and for the intelligent design of engineered resistance that is broad-spectrum and durable. PMID:26114476

  18. Transient translational quiescence in primordial germ cells

    PubMed Central

    Oulhen, Nathalie; Swartz, S. Zachary; Laird, Jessica; Mascaro, Alexandra

    2017-01-01

    Stem cells in animals often exhibit a slow cell cycle and/or low transcriptional activity referred to as quiescence. Here, we report that the translational activity in the primordial germ cells (PGCs) of the sea urchin embryo (Strongylocentrotus purpuratus) is quiescent. We measured new protein synthesis with O-propargyl-puromycin and L-homopropargylglycine Click-iT technologies, and determined that these cells synthesize protein at only 6% the level of their adjacent somatic cells. Knockdown of translation of the RNA-binding protein Nanos2 by morpholino antisense oligonucleotides, or knockout of the Nanos2 gene by CRISPR/Cas9 resulted in a significant, but partial, increase (47%) in general translation specifically in the PGCs. We found that the mRNA of the translation factor eEF1A is excluded from the PGCs in a Nanos2-dependent manner, a consequence of a Nanos/Pumilio response element (PRE) in its 3′UTR. In addition to eEF1A, the cytoplasmic pH of the PGCs appears to repress translation and simply increasing the pH also significantly restores translation selectively in the PGCs. We conclude that the PGCs of this sea urchin institute parallel pathways to quiesce translation thoroughly but transiently. PMID:28235822

  19. Chapter 16: text mining for translational bioinformatics.

    PubMed

    Cohen, K Bretonnel; Hunter, Lawrence E

    2013-04-01

    Text mining for translational bioinformatics is a new field with tremendous research potential. It is a subfield of biomedical natural language processing that concerns itself directly with the problem of relating basic biomedical research to clinical practice, and vice versa. Applications of text mining fall both into the category of T1 translational research-translating basic science results into new interventions-and T2 translational research, or translational research for public health. Potential use cases include better phenotyping of research subjects, and pharmacogenomic research. A variety of methods for evaluating text mining applications exist, including corpora, structured test suites, and post hoc judging. Two basic principles of linguistic structure are relevant for building text mining applications. One is that linguistic structure consists of multiple levels. The other is that every level of linguistic structure is characterized by ambiguity. There are two basic approaches to text mining: rule-based, also known as knowledge-based; and machine-learning-based, also known as statistical. Many systems are hybrids of the two approaches. Shared tasks have had a strong effect on the direction of the field. Like all translational bioinformatics software, text mining software for translational bioinformatics can be considered health-critical and should be subject to the strictest standards of quality assurance and software testing.

  20. Text mining a self-report back-translation.

    PubMed

    Blanch, Angel; Aluja, Anton

    2016-06-01

    There are several recommendations about the routine to undertake when back translating self-report instruments in cross-cultural research. However, text mining methods have been generally ignored within this field. This work describes a text mining innovative application useful to adapt a personality questionnaire to 12 different languages. The method is divided in 3 different stages, a descriptive analysis of the available back-translated instrument versions, a dissimilarity assessment between the source language instrument and the 12 back-translations, and an item assessment of item meaning equivalence. The suggested method contributes to improve the back-translation process of self-report instruments for cross-cultural research in 2 significant intertwined ways. First, it defines a systematic approach to the back translation issue, allowing for a more orderly and informed evaluation concerning the equivalence of different versions of the same instrument in different languages. Second, it provides more accurate instrument back-translations, which has direct implications for the reliability and validity of the instrument's test scores when used in different cultures/languages. In addition, this procedure can be extended to the back-translation of self-reports measuring psychological constructs in clinical assessment. Future research works could refine the suggested methodology and use additional available text mining tools. (PsycINFO Database Record (c) 2016 APA, all rights reserved).

  1. Plants popularly used for loosing weight purposes in Porto Alegre, South Brazil.

    PubMed

    Dickel, Michele Luciane; Rates, Stela Maris Kuze; Ritter, Mara Rejane

    2007-01-03

    In this study, 14 herbalists (herb sellers) were interviewed about popular use of plants with weight loss purpose in Porto Alegre, a South Brazil city. For all identified species, scientific data were reviewed aiming to establish a correlation between popular use and biological properties. Seventy-eight samples were reported as having weigh loss properties. These samples come from 23 species and Asteraceae encompasses the greatest number of representatives. The greatest number of herbalist's citations was Baccharis articulata. The majority of plants have traditional use in Brazil but none is explicitly cited for loosing weight purposes. The pharmacological data are mainly from animal and in vitro studies and do not straight related to obesity. Only Ilex paraguariensis presents clinical data of efficacy in the treatment of obesity. Seven species present pre-clinical data that indicate a potential role in the control of certain conditions which are associated with obesity, such as hyperlipidemia (Campomanesia xanthocarpa, Cuphea carthagenensis, Cynara scolymus, Hibiscus sabdariffa, Ilex paraguariensis) and high levels of blood glucose (Achyrocline satureioides, Baccharis trimera, Campomanesia xanthocarpa). In conclusion, scientific data found are insufficient to guarantee the efficacy and safety of these plants for treating obesity. However, some of them present activities which could be useful to treat certain obesity comorbidities and deserve further studies.

  2. Coarctation of the aorta in Noonan-like syndrome with loose anagen hair.

    PubMed

    Zmolikova, Michaela; Puchmajerova, Alena; Hecht, Petr; Lebl, Jan; Trkova, Marie; Krepelova, Anna

    2014-05-01

    Noonan-like syndrome with loose anagen hair (NS/LAH; OMIM 607721) due to a missense mutation c.4A>G in SHOC2 predicting p.Ser2Gly has been described recently. This condition is characterized by facial features similar to Noonan syndrome, reduced growth, cardiac defects, and typical abnormal hair. We report on a patient with molecularly confirmed NS/LAH with coarctation of the aorta. The girl was precipitously born at 37 weeks of gestation at home and required a 3-min resuscitation. Increased nuchal translucency and aortic coarctation with a small ventricular septal defect were described prenatally, hypertrophic cardiomyopathy was detected postnatally. The patient presented with facial dysmorphism typical of NS with redundant skin over the nape and on the back. Short stature, relative macrocephaly, failure-to-thrive together with dystrophic appearance, developmental delay mainly in motor milestones and very thin, sparse, slow-growing hair occurred a few weeks after birth. Endocrine evaluation revealed low IGF-1 levels and borderline growth hormone deficiency. Growth hormone therapy started at 16 months had a partial effect and prevented further growth deterioration. Coarctation of the aorta is not a typical heart defect among individuals with NS/LAH, therefore our observation extends the phenotypic spectrum of this disorder. © 2014 Wiley Periodicals, Inc.

  3. Translation as a Psycholinguistic Phenomenon

    ERIC Educational Resources Information Center

    Zasyekin, Serhiy

    2010-01-01

    The article sketches the outlines of a theoretical framework for the analysis of translation of literary texts, viewed as psycho-semiotic phenomenon and based on evaluation of earlier attempts in this direction, and on the results of a psycholinguistic empirical study of translations. Central to this framework is the recent insight that the human…

  4. Machine Translation as a Model for Overcoming Some Common Errors in English-into-Arabic Translation among EFL University Freshmen

    ERIC Educational Resources Information Center

    El-Banna, Adel I.; Naeem, Marwa A.

    2016-01-01

    This research work aimed at making use of Machine Translation to help students avoid some syntactic, semantic and pragmatic common errors in translation from English into Arabic. Participants were a hundred and five freshmen who studied the "Translation Common Errors Remedial Program" prepared by the researchers. A testing kit that…

  5. Aviation medicine translations : annotated bibliography of recently translated material, III.

    DOT National Transportation Integrated Search

    1965-04-01

    An annotated bibliography of translations of foreignlanguage research articles is presented. The 26 listed entries are concerned with studies of aviation medicine, periodicity, optokinetic nystagmus, vision, vestibular function, and physical science....

  6. Inhibiting Translation One Protein at a Time.

    PubMed

    Disney, Matthew D

    2017-06-01

    Historically, translational inhibitors have been confined to anti-bacterials that globally affect translation. Lintner et al. demonstrate that small molecules can specifically inhibit translation of a single disease-associated protein by stalling the ribosome's nascent chain [1], opening up a new therapeutic strategy for 'undruggable' proteins. Copyright © 2017 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  7. Staging "Swissness": Inter- and Intracultural Theatre Translation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Wilkinson, Jane

    2005-01-01

    This paper examines the choice to translate plays from "Hochdeutsch" (the standard form of the German language) into local dialect in German-speaking Switzerland. It first looks at the creative process of translating for the amateur stage and then at the reasons behind the choice to translate. It argues that this choice reflects a desire…

  8. Global and Local Translation Designs of Quantum Image Based on FRQI

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Zhou, Ri-Gui; Tan, Canyun; Ian, Hou

    2017-04-01

    In this paper, two kinds of quantum image translation are designed based on FRQI, including global translation and local translation. Firstly, global translation is realized by employing adder modulo N, where all pixels in the image will be moved, and the circuit of right translation is designed. Meanwhile, left translation can also be implemented by using right translation. Complexity analysis shows that the circuits of global translation in this paper have lower complexity and cost less qubits. Secondly, local translation, consisted of single-column translation, multiple-columns translation and translation in the restricted area, is designed by adopting Gray code. In local translation, any parts of pixels in the image can be translated while other pixels remain unchanged. In order to lower complexity when the number of columns needing to be translated are more than one, multiple-columns translation is proposed, which has the approximate complexity with single-column translation. To perform multiple-columns translation, three conditions must be satisfied. In addition, all translations in this paper are cyclic.

  9. Conflicts of interest in translational research

    PubMed Central

    Parks, Malcolm R; Disis, Mary L

    2004-01-01

    Translational research requires a team approach to scientific inquiry and product development. Translational research teams consist of basic and clinical scientists who can be members of both academic and industrial communities. The conception, pre-clinical testing, and clinical evaluation of a diagnostic or therapeutic approach demands an intense interaction between investigators with diverse backgrounds. As the barriers between industry and academia are removed, issues of potential conflict of interest become more complex. Translational researchers must become aware of the situations which constitute conflict of interest and understand how such conflicts can impact their research programs. Finally, the translational research community must participate in the dialogue ongoing in the public and private sectors and help shape the rules that will govern conflicts that arise during the evolution of their research programs. PMID:15301694

  10. Machine Translation from Text

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Habash, Nizar; Olive, Joseph; Christianson, Caitlin; McCary, John

    Machine translation (MT) from text, the topic of this chapter, is perhaps the heart of the GALE project. Beyond being a well defined application that stands on its own, MT from text is the link between the automatic speech recognition component and the distillation component. The focus of MT in GALE is on translating from Arabic or Chinese to English. The three languages represent a wide range of linguistic diversity and make the GALE MT task rather challenging and exciting.

  11. Aviation medicine translations : annotated bibliography of recently translated material, VI.

    DOT National Transportation Integrated Search

    1971-01-01

    An annotated bibliography of translations of foreign-language articles is presented. The 22 entries are concerned with studies in aviation medicine, vestibular function, body temperature, color vision, cholinesterase, nystagmus, alcohol, vestibulo-oc...

  12. Translational Control of Viral Gene Expression in Eukaryotes

    PubMed Central

    Gale, Michael; Tan, Seng-Lai; Katze, Michael G.

    2000-01-01

    As obligate intracellular parasites, viruses rely exclusively on the translational machinery of the host cell for the synthesis of viral proteins. This relationship has imposed numerous challenges on both the infecting virus and the host cell. Importantly, viruses must compete with the endogenous transcripts of the host cell for the translation of viral mRNA. Eukaryotic viruses have thus evolved diverse mechanisms to ensure translational efficiency of viral mRNA above and beyond that of cellular mRNA. Mechanisms that facilitate the efficient and selective translation of viral mRNA may be inherent in the structure of the viral nucleic acid itself and can involve the recruitment and/or modification of specific host factors. These processes serve to redirect the translation apparatus to favor viral transcripts, and they often come at the expense of the host cell. Accordingly, eukaryotic cells have developed antiviral countermeasures to target the translational machinery and disrupt protein synthesis during the course of virus infection. Not to be outdone, many viruses have answered these countermeasures with their own mechanisms to disrupt cellular antiviral pathways, thereby ensuring the uncompromised translation of virion proteins. Here we review the varied and complex translational programs employed by eukaryotic viruses. We discuss how these translational strategies have been incorporated into the virus life cycle and examine how such programming contributes to the pathogenesis of the host cell. PMID:10839817

  13. An Image Processing Approach to Linguistic Translation

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Kubatur, Shruthi; Sreehari, Suhas; Hegde, Rajeshwari

    2011-12-01

    The art of translation is as old as written literature. Developments since the Industrial Revolution have influenced the practice of translation, nurturing schools, professional associations, and standard. In this paper, we propose a method of translation of typed Kannada text (taken as an image) into its equivalent English text. The National Instruments (NI) Vision Assistant (version 8.5) has been used for Optical character Recognition (OCR). We developed a new way of transliteration (which we call NIV transliteration) to simplify the training of characters. Also, we build a special type of dictionary for the purpose of translation.

  14. [The role of Hunayn, physician and translator].

    PubMed

    Habbi, J

    1994-01-01

    Hunayn ibn Ishāq is one of the most important translators of scientific and medical texts in the 'abbāsid era. He played a fundamental role in the transmission of Greek medical science to the Arab world, because of his deep knowledge of the Syriac, Arabic and Persian languages. He translated about 300 texts, especially medical ones, and he founded a school in which many disciples were instructed in the art of translation, like his son Ishāq and his nephew Hubays. Hunayn composed a lexicon of scientific terminology, using a new method of translation which represents his great innovation.

  15. Aviation medicine translations : annotated bibliography of recently translated material, V .

    DOT National Transportation Integrated Search

    1968-04-01

    An annotated bibliography of translations of foreign-language articles is presented. The 24 entries are concerned with studies in aviation medicine, vestibular function, hearing, intercontinental flight, visual illusions, aviation visual aids, body t...

  16. Translational research: understanding the continuum from bench to bedside.

    PubMed

    Drolet, Brian C; Lorenzi, Nancy M

    2011-01-01

    The process of translating basic scientific discoveries to clinical applications, and ultimately to public health improvements, has emerged as an important, but difficult, objective in biomedical research. The process is best described as a "translation continuum" because various resources and actions are involved in this progression of knowledge, which advances discoveries from the bench to the bedside. The current model of this continuum focuses primarily on translational research, which is merely one component of the overall translation process. This approach is ineffective. A revised model to address the entire continuum would provide a methodology to identify and describe all translational activities (eg, implementation, adoption translational research, etc) as well their place within the continuum. This manuscript reviews and synthesizes the literature to provide an overview of the current terminology and model for translation. A modification of the existing model is proposed to create a framework called the Biomedical Research Translation Continuum, which defines the translation process and describes the progression of knowledge from laboratory to health gains. This framework clarifies translation for readers who have not followed the evolving and complicated models currently described. Authors and researchers may use the continuum to understand and describe their research better as well as the translational activities within a conceptual framework. Additionally, the framework may increase the advancement of knowledge by refining discussions of translation and allowing more precise identification of barriers to progress. Copyright © 2011 Mosby, Inc. All rights reserved.

  17. Noonan syndrome-like disorder with loose anagen hair: a second case with neuroblastoma.

    PubMed

    Garavelli, Livia; Cordeddu, Viviana; Errico, Stefania; Bertolini, Patrizia; Street, Maria Elisabeth; Rosato, Simonetta; Pollazzon, Marzia; Wischmeijer, Anita; Ivanovski, Ivan; Daniele, Paola; Bacchini, Ermanno; Lombardi, Alfonsa Anna; Izzi, Giancarlo; Biasucci, Giacomo; Del Rossi, Carmine; Corradi, Domenico; Cazzaniga, Giovanni; Dominici, Carlo; Rossi, Cesare; De Luca, Alessandro; Bernasconi, Sergio; Riccardi, Riccardo; Legius, Eric; Tartaglia, Marco

    2015-08-01

    Noonan-like syndrome with loose anagen hair (NSLH), also known as Mazzanti syndrome, is a RASopathy characterized by craniofacial features resembling Noonan syndrome, cardiac defects, cognitive deficits and behavioral issues, reduced growth generally associated with GH deficit, darkly pigmented skin, and an unique combination of ectodermal anomalies. Virtually all cases of NSLH are caused by an invariant and functionally unique mutation in SHOC2 (c.4A>G, p.Ser2Gly). Here, we report on a child with molecularly confirmed NSLH who developed a neuroblastoma, first suspected at the age 3 months by abdominal ultrasound examination. Based on this finding, scanning of the SHOC2 coding sequence encompassing the c.4A>G change was performed on selected pediatric cohorts of malignancies documented to occur in RASopathies (i.e., neuroblastoma, brain tumors, rhabdomyosarcoma, acute lymphoblastic, and myeloid leukemia), but failed to identify a functionally relevant cancer-associated variant. While these results do not support a major role of somatic SHOC2 mutations in these pediatric cancers, this second instance of neuroblastoma in NSLAH suggests a possible predisposition to this malignancy in subjects heterozygous for the c.4A>G SHOC2 mutation. © 2015 Wiley Periodicals, Inc.

  18. Translation of scales in cross-cultural research: issues and techniques.

    PubMed

    Cha, Eun-Seok; Kim, Kevin H; Erlen, Judith A

    2007-05-01

    This paper is a report of a study designed to: (i) describe issues and techniques of translation of standard measures for use in international research; (ii) identify a user-friendly and valid translation method when researchers have limited resources during translation procedure; and (iii) discuss translation issues using data from a pilot study as an example. The process of translation is an important part of cross-cultural studies. Cross-cultural researchers are often confronted by the need to translate scales from one language to another and to do this with limited resources. The lessons learned from our experience in a pilot study are presented to underline the importance of using appropriate translation procedures. The issues of the back-translation method are discussed to identify strategies to ensure success when translating measures. A combined technique is an appropriate method to maintain the content equivalences between the original and translated instruments in international research. There are several possible combinations of translation techniques. However, there is no gold standard of translation techniques because the research environment (e.g. accessibility and availability of bilingual people) and the research questions are different. It is important to use appropriate translation procedures and to employ a combined translation technique based on the research environment and questions.

  19. Effective knowledge management in translational medicine.

    PubMed

    Szalma, Sándor; Koka, Venkata; Khasanova, Tatiana; Perakslis, Eric D

    2010-07-19

    The growing consensus that most valuable data source for biomedical discoveries is derived from human samples is clearly reflected in the growing number of translational medicine and translational sciences departments across pharma as well as academic and government supported initiatives such as Clinical and Translational Science Awards (CTSA) in the US and the Seventh Framework Programme (FP7) of EU with emphasis on translating research for human health. The pharmaceutical companies of Johnson and Johnson have established translational and biomarker departments and implemented an effective knowledge management framework including building a data warehouse and the associated data mining applications. The implemented resource is built from open source systems such as i2b2 and GenePattern. The system has been deployed across multiple therapeutic areas within the pharmaceutical companies of Johnson and Johnsons and being used actively to integrate and mine internal and public data to support drug discovery and development decisions such as indication selection and trial design in a translational medicine setting. Our results show that the established system allows scientist to quickly re-validate hypotheses or generate new ones with the use of an intuitive graphical interface. The implemented resource can serve as the basis of precompetitive sharing and mining of studies involving samples from human subjects thus enhancing our understanding of human biology and pathophysiology and ultimately leading to more effective treatment of diseases which represent unmet medical needs.

  20. Aviation medicine translations : annotated bibliography of recently translated material, IV.

    DOT National Transportation Integrated Search

    1966-01-01

    An annotated bibliography of translations of foreign-language articles is presented. The 25 listed entries are concerned with studies in aviation medicine, vertigo and nystagmus, physical science, hypoxia, vision, altitude, drugs, binaural hearing, t...

  1. Aviation medicine translations : annotated bibliography of recently translated material, VII.

    DOT National Transportation Integrated Search

    1972-05-01

    An annotated bibliography of translations of foreign-language articles is presented. The 25 listed entries are concerned with studies in aviation medicine, vertigo and nystagmus, physical science, hypoxia, vision, altitude, drugs, binaural hearing, t...

  2. Noncommutative Translations and *-PRODUCT Formalism

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Daszkiewicz, Marcin; Lukierski, Jerzy; Woronowicz, Mariusz

    2008-09-01

    We consider the noncommutative space-times with Lie-algebraic noncommutativity (e.g. κ-deformed Minkowski space). In the framework with classical fields we extend the *-product in order to represent the noncommutative translations in terms of commutative ones. We show the translational invariance of noncommutative bilinear action with local product of noncommutative fields. The quadratic noncommutativity is also briefly discussed.

  3. Translation and the Teacher of French

    ERIC Educational Resources Information Center

    Collins, H. S. Frank

    1977-01-01

    This article is a brief discussion of some exercises in guided translation and comparative analysis designed not only to increase students' competence in translation and knowledge of French but also to make them more attentive to their English. (CFM)

  4. Masked translation priming effects with low proficient bilinguals.

    PubMed

    Dimitropoulou, Maria; Duñabeitia, Jon Andoni; Carreiras, Manuel

    2011-02-01

    Non-cognate masked translation priming lexical decision studies with unbalanced bilinguals suggest that masked translation priming effects are asymmetric as a function of the translation direction (significant effects only in the dominant [L1] to nondominant [L2] language translation direction). However, in contrast to the predictions of most current accounts of masked translation priming effects, bidirectional effects have recently been reported with a group of low proficient bilinguals Duyck & Warlop 2009 (Experimental Psychology 56:173-179). In a series of masked translation priming lexical decision experiments we examined whether the same pattern of effects would emerge with late and low proficient Greek (L1)-Spanish (L2) bilinguals. Contrary to the results obtained by Duyck and Warlop, and in line with the results found in most studies in the masked priming literature, significant translation priming effects emerged only when the bilinguals performed the task with L1 primes and L2 targets. The existence of the masked translation priming asymmetry with low proficient bilinguals suggests that cross-linguistic automatic lexico-semantic links may be established very early in the process of L2 acquisition. These findings could help to define models of bilingualism that consider L2 proficiency level to be a determining factor.

  5. Statistical machine translation for biomedical text: are we there yet?

    PubMed

    Wu, Cuijun; Xia, Fei; Deleger, Louise; Solti, Imre

    2011-01-01

    In our paper we addressed the research question: "Has machine translation achieved sufficiently high quality to translate PubMed titles for patients?". We analyzed statistical machine translation output for six foreign language - English translation pairs (bi-directionally). We built a high performing in-house system and evaluated its output for each translation pair on large scale both with automated BLEU scores and human judgment. In addition to the in-house system, we also evaluated Google Translate's performance specifically within the biomedical domain. We report high performance for German, French and Spanish -- English bi-directional translation pairs for both Google Translate and our system.

  6. RNA Transport and Local Control of Translation

    PubMed Central

    Kindler, Stefan; Wang, Huidong; Richter, Dietmar; Tiedge, Henri

    2007-01-01

    In eukaryotes, the entwined pathways of RNA transport and local translational regulation are key determinants in the spatio-temporal articulation of gene expression. One of the main advantages of this mechanism over transcriptional control in the nucleus lies in the fact that it endows local sites with independent decision-making authority, a consideration that is of particular relevance in cells with complex cellular architecture such as neurons. Localized RNAs typically contain codes, expressed within cis-acting elements, that specify subcellular targeting. Such codes are recognized by trans-acting factors, adaptors that mediate translocation along cytoskeletal elements by molecular motors. Most transported mRNAs are assumed translationally dormant while en route. In some cell types, especially in neurons, it is considered crucial that translation remains repressed after arrival at the destination site (e.g., a postsynaptic microdomain) until an appropriate activation signal is received. Several candidate mechanisms have been suggested to participate in the local implementation of translational repression and activation, and such mechanisms may target translation at the level of initiation and/or elongation. Recent data indicate that untranslated RNAs may play important roles in the local control of translation. PMID:16212494

  7. Stress-mediated translational control in cancer cells.

    PubMed

    Leprivier, Gabriel; Rotblat, Barak; Khan, Debjit; Jan, Eric; Sorensen, Poul H

    2015-07-01

    Tumor cells are continually subjected to diverse stress conditions of the tumor microenvironment, including hypoxia, nutrient deprivation, and oxidative or genotoxic stress. Tumor cells must evolve adaptive mechanisms to survive these conditions to ultimately drive tumor progression. Tight control of mRNA translation is critical for this response and the adaptation of tumor cells to such stress forms. This proceeds though a translational reprogramming process which restrains overall translation activity to preserve energy and nutrients, but which also stimulates the selective synthesis of major stress adaptor proteins. Here we present the different regulatory signaling pathways which coordinate mRNA translation in the response to different stress forms, including those regulating eIF2α, mTORC1 and eEF2K, and we explain how tumor cells hijack these pathways for survival under stress. Finally, mechanisms for selective mRNA translation under stress, including the utilization of upstream open reading frames (uORFs) and internal ribosome entry sites (IRESes) are discussed in the context of cell stress. This article is part of a Special Issue entitled: Translation and Cancer. Copyright © 2014 Elsevier B.V. All rights reserved.

  8. Ethical Perspectives on Knowledge Translation in Rehabilitation

    PubMed Central

    Banja, John D.; Eisen, Arri

    2013-01-01

    Although the literature on the ethical dimensions of knowledge creation, use, and dissemination is voluminous, it has not particularly examined the ethical dimensions of knowledge translation in rehabilitation. Yet, whether research is done in a wet lab or treatments are provided to patients in therapeutic settings, rehabilitation professionals commonly use (as well as create) knowledge and disseminate it to peers, patients, and various others. This article will refer to knowledge creation, use, and transfer as knowledge translation and examine some of its numerous ethical challenges. Three ethical dimensions of knowledge translation will particularly attract our attention: (1) the quality of knowledge disseminated to rehabilitationists; (2) ethical challenges in being too easily persuaded by or unreasonably resistant to putative knowledge; and (3) organizational barriers to knowledge translation. We will conclude with some recommendations on facilitating the ethical soundness of knowledge translation in rehabilitation. PMID:23168302

  9. Universal Reconfigurable Translator Module (URTM) Final Report

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Leventhal, Edward; Machan, Roman; Jones, Rob

    2009-01-01

    This report describes the Universal Reconfigurable Translation Module, or URTM. The URTM was developed by Sigma Space Corporation for NASA in order to translate specific serial protocols, both logically and physically. At present, the prototype configuration has targeted MIL-STD-1553B (RT and BC), IEEE 1394b (Firewire), and ECSS-E-50-12A (SpaceWire). The objectives of this program were to study the feasibility of a configurable URTM to translate serial link data as might be used in a space-flight mission and to design, develop, document, and deliver an engineering prototype model of the URTM with a path to spaceflight. By simply connecting two of the three Physical Interface Modules (PIM) on either end of the RPTM (Reconfigurable Protocol Translator Module), the URTM then self configures via a library of interface translation functions, thereby allowing the two data links to communicate seamlessly.

  10. The Pragmatics of Translation. Topics in Translation 12.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Hickey, Leo, Ed.

    Pragmatics, often defined as the study of language use and language users, sets out to explain what people wish to achieve and how they go about achieving it using language. The thirteen chapters in this volume show how translation (skill, art, process, and product) is affected by pragmatic factors such as the acts performed by people when they…

  11. Sequence and structure determinants of Drosophila Hsp70 mRNA translation: 5'UTR secondary structure specifically inhibits heat shock protein mRNA translation.

    PubMed Central

    Hess, M A; Duncan, R F

    1996-01-01

    Preferential translation of Drosophila heat shock protein 70 (Hsp70) mRNA requires only the 5'-untranslated region (5'-UTR). The sequence of this region suggests that it has relatively little secondary structure, which may facilitate efficient protein synthesis initiation. To determine whether minimal 5'-UTR secondary structure is required for preferential translation during heat shock, the effect of introducing stem-loops into the Hsp70 mRNA 5'-UTR was measured. Stem-loops of -11 kcal/mol abolished translation during heat shock, but did not reduce translation in non-heat shocked cells. A -22 kcal/mol stem-loop was required to comparably inhibit translation during growth at normal temperatures. To investigate whether specific sequence elements are also required for efficient preferential translation, deletion and mutation analyses were conducted in a truncated Hsp70 5'-UTR containing only the cap-proximal and AUG-proximal segments. Linker-scanner mutations in the cap-proximal segment (+1 to +37) did not impair translation. Re-ordering the segments reduced mRNA translational efficiency by 50%. Deleting the AUG-proximal segment severely inhibited translation. A 5-extension of the full-length leader specifically impaired heat shock translation. These results indicate that heat shock reduces the capacity to unwind 5-UTR secondary structure, allowing only mRNAs with minimal 5'-UTR secondary structure to be efficiently translated. A function for specific sequences is also suggested. PMID:8710519

  12. Aviation medicine translations : annotated bibliography of recently translated material, IX.

    DOT National Transportation Integrated Search

    1976-04-01

    An annotated bibliography of translations of foreign-language articles is presented. The 20 listed entries are concerned with studies of cardiology; aviation vestibular testing and vestibular factors in accidents; use of bones of identification of re...

  13. Aviation medicine translations : annotated bibliography of recently translated material, VIII.

    DOT National Transportation Integrated Search

    1973-12-01

    An annotated bibliography of translations of foreign-language articles is presented. The 20 listed entries are concerned with studies of cardiology; aviation vestibular testing and vestibular factors in accidents; use of bones of identification of re...

  14. The translation factors of Drosophila melanogaster.

    PubMed

    Marygold, Steven J; Attrill, Helen; Lasko, Paul

    2017-01-02

    Synthesis of polypeptides from mRNA (translation) is a fundamental cellular process that is coordinated and catalyzed by a set of canonical 'translation factors'. Surprisingly, the translation factors of Drosophila melanogaster have not yet been systematically identified, leading to inconsistencies in their nomenclature and shortcomings in functional (Gene Ontology, GO) annotations. Here, we describe the complete set of translation factors in D. melanogaster, applying nomenclature already in widespread use in other species, and revising their functional annotation. The collection comprises 43 initiation factors, 12 elongation factors, 3 release factors and 6 recycling factors, totaling 64 of which 55 are cytoplasmic and 9 are mitochondrial. We also provide an overview of notable findings and particular insights derived from Drosophila about these factors. This catalog, together with the incorporation of the improved nomenclature and GO annotation into FlyBase, will greatly facilitate access to information about the functional roles of these important proteins.

  15. Translational physiology: from molecules to public health

    PubMed Central

    Seals, Douglas R

    2013-01-01

    The term ‘translational research’ was coined 20 years ago and has become a guiding influence in biomedical research. It refers to a process by which the findings of basic research are extended to the clinical research setting (bench to bedside) and then to clinical practice and eventually health policy (bedside to community). It is a dynamic, multidisciplinary research approach. The concept of translational physiology applies the translational research model to the physiological sciences. It differs from the traditional areas of integrative and clinical physiology by its broad investigative scope of basic research to community health. Translational physiology offers exciting opportunities, but presently is under-developed and -utilized. A key challenge will be to expand physiological research by extending investigations to communities of patients and healthy (or at risk) individuals. This will allow bidirectional physiological investigation throughout the translational continuum: basic research observations can be studied up to the population level, and mechanisms can be assessed by ‘reverse translation’ in clinical research settings and preclinical models based on initial observations made in populations. Examples of translational physiology questions, experimental approaches, roadblocks and strategies for promotion are discussed. Translational physiology provides a novel framework for physiology programs and an investigational platform for physiologists to study function from molecular events to public health. It holds promise for enhancing the completeness and societal impact of our work, while further solidifying the critical role of physiology in the biomedical research enterprise. PMID:23732641

  16. Demystifying knowledge translation: learning from the community.

    PubMed

    Bowen, Sarah; Martens, Patricia

    2005-10-01

    While there is increasing interest in research related to so-called Knowledge Translation, much of this research is undertaken from the perspective of researchers. The objective of this paper is to explore, through the participatory evaluation of Manitoba's The Need to Know Project, the characteristics of effective knowledge translation initiatives from the perspective of community partners. The multi-method evaluation adopted a utilization-focused approach, where stakeholders participated in identifying evaluation questions, and methods were made transparent to participants. Over 100 open-ended, semi-structured interviews were conducted with project stakeholders over the first three years of the project. These interviews explored the perspectives of participants on all aspects of project development. Formal feedback processes allowed further refinement of emerging theory. This research suggests that there has been insufficient emphasis on personal factors in knowledge translation. The themes of 'quality of relationships' and 'trust' connected many different components of knowledge translation, and were essential for collaborative research. Organizational barriers and lack of confidence in researchers present greater challenges to knowledge translation than individual interest or community capacity. The costs of participation in collaborative research for community partners and the benefits for researchers, also require greater attention. Participation of community partners in The Need to Know Project has provided unique perspectives on knowledge translation theory. It has identified limitations to the common interpretations of knowledge translation principles and highlighted the characteristics of collaborative research initiatives that are of greatest importance to community partners.

  17. Optimising Translational Research Opportunities: A Systematic Review and Narrative Synthesis of Basic and Clinician Scientists' Perspectives of Factors Which Enable or Hinder Translational Research

    PubMed Central

    Sadler, Euan; Fisher, Helen R.; Maher, John; Wolfe, Charles D. A.; McKevitt, Christopher

    2016-01-01

    Introduction Translational research is central to international health policy, research and funding initiatives. Despite increasing use of the term, the translation of basic science discoveries into clinical practice is not straightforward. This systematic search and narrative synthesis aimed to examine factors enabling or hindering translational research from the perspective of basic and clinician scientists, a key stakeholder group in translational research, and to draw policy-relevant implications for organisations seeking to optimise translational research opportunities. Methods and Results We searched SCOPUS and Web of Science from inception until April 2015 for papers reporting scientists’ views of the factors they perceive as enabling or hindering the conduct of translational research. We screened 8,295 papers from electronic database searches and 20 papers from hand searches and citation tracking, identifying 26 studies of qualitative, quantitative or mixed method designs. We used a narrative synthesis approach and identified the following themes: 1) differing concepts of translational research 2) research processes as a barrier to translational research; 3) perceived cultural divide between research and clinical care; 4) interdisciplinary collaboration as enabling translation research, but dependent on the quality of prior and current social relationships; 5) translational research as entrepreneurial science. Across all five themes, factors enabling or hindering translational research were largely shaped by wider social, organisational, and structural factors. Conclusion To optimise translational research, policy could consider refining translational research models to better reflect scientists’ experiences, fostering greater collaboration and buy in from all types of scientists. Organisations could foster cultural change, ensuring that organisational practices and systems keep pace with the change in knowledge production brought about by the

  18. Optimising Translational Research Opportunities: A Systematic Review and Narrative Synthesis of Basic and Clinician Scientists' Perspectives of Factors Which Enable or Hinder Translational Research.

    PubMed

    Fudge, Nina; Sadler, Euan; Fisher, Helen R; Maher, John; Wolfe, Charles D A; McKevitt, Christopher

    2016-01-01

    Translational research is central to international health policy, research and funding initiatives. Despite increasing use of the term, the translation of basic science discoveries into clinical practice is not straightforward. This systematic search and narrative synthesis aimed to examine factors enabling or hindering translational research from the perspective of basic and clinician scientists, a key stakeholder group in translational research, and to draw policy-relevant implications for organisations seeking to optimise translational research opportunities. We searched SCOPUS and Web of Science from inception until April 2015 for papers reporting scientists' views of the factors they perceive as enabling or hindering the conduct of translational research. We screened 8,295 papers from electronic database searches and 20 papers from hand searches and citation tracking, identifying 26 studies of qualitative, quantitative or mixed method designs. We used a narrative synthesis approach and identified the following themes: 1) differing concepts of translational research 2) research processes as a barrier to translational research; 3) perceived cultural divide between research and clinical care; 4) interdisciplinary collaboration as enabling translation research, but dependent on the quality of prior and current social relationships; 5) translational research as entrepreneurial science. Across all five themes, factors enabling or hindering translational research were largely shaped by wider social, organisational, and structural factors. To optimise translational research, policy could consider refining translational research models to better reflect scientists' experiences, fostering greater collaboration and buy in from all types of scientists. Organisations could foster cultural change, ensuring that organisational practices and systems keep pace with the change in knowledge production brought about by the translational research agenda.

  19. Ethical perspectives on knowledge translation in rehabilitation.

    PubMed

    Banja, John D; Eisen, Arri

    2013-01-01

    Although the literature on the ethical dimensions of knowledge creation, use, and dissemination is voluminous, it has not particularly examined the ethical dimensions of knowledge translation in rehabilitation. Yet, whether research is done in a wet lab or treatments are provided to patients in therapeutic settings, rehabilitation professionals commonly use (as well as create) knowledge and disseminate it to peers, patients, and various others. This article will refer to knowledge creation, use, and transfer as knowledge translation and examine some of its numerous ethical challenges. Three ethical dimensions of knowledge translation will particularly attract our attention: (1) the quality of knowledge disseminated to rehabilitationists; (2) ethical challenges in being too easily persuaded by or unreasonably resistant to putative knowledge; and (3) organizational barriers to knowledge translation. We will conclude with some recommendations on facilitating the ethical soundness of knowledge translation in rehabilitation. Copyright © 2013 American Congress of Rehabilitation Medicine. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  20. Translational informatics: an industry perspective.

    PubMed

    Cantor, Michael N

    2012-01-01

    Translational informatics (TI) is extremely important for the pharmaceutical industry, especially as the bar for regulatory approval of new medications is set higher and higher. This paper will explore three specific areas in the drug development lifecycle, from tools developed by precompetitive consortia to standardized clinical data collection to the effective delivery of medications using clinical decision support, in which TI has a major role to play. Advancing TI will require investment in new tools and algorithms, as well as ensuring that translational issues are addressed early in the design process of informatics projects, and also given higher weight in funding or publication decisions. Ultimately, the source of translational tools and differences between academia and industry are secondary, as long as they move towards the shared goal of improving health.

  1. That Which Is Lost in Translation.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Kline, Lloyd W.

    Communication solely through language has limitations, but translation of one language into another suffers from even more limitations. This paper explores these limitations, discussing the advantages of graphic symbols, the cultural differences which impede translation, the difficulty of expressing emotion verbally, and the difficulty of…

  2. Translation Technologies: A Dilemma between Translation Industry and Academia

    ERIC Educational Resources Information Center

    Bakul, Halil Ibrahim

    2016-01-01

    Today, physical and virtual borders are shrinking thanks to technology whose footprints are greater and faster than one can imagine. Beyond the shadow of a doubt, technology is associated with the areas for which it offers solutions such as education technologies, health technologies and translation technologies. Nowadays using translation…

  3. Comparing User-Assisted and Automatic Query Translation

    DTIC Science & Technology

    2005-01-01

    do their strategies differ from those used in monolingual applications? How do individual differences in subject knowledge, language skills, search...Translation Ideally, we would prefer to provide the searcher with English definitions for each German translation alternative. Dictionaries with these...keeping with the common usage in monolingual contexts [1], we call this approach “key- word in context” or “KWIC.” For each German translation of an

  4. Development of a novel translation micromirror for adaptive optics

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    He, Siyuan; Ben Mrad, Ridha

    2003-10-01

    Conventional translation micromirrors for adaptive optics use attractive electrostatic force and therefore have two limitations: 1) the stroke is limited to less than one third of the initial gap distance between the mirror plate and the substrate. Normally the stroke is in the range of submicrometers; 2) stiction happens during operation. A novel translation micromirror, which uses a repulsive electrostatic force, is presented in this paper. This novel translation micromirror completely overcomes the limitations associated with conventional translation micromirrors and its stroke is not limited by the initial gap distance between the mirror plate and the substrate and therefore is able to achieve a much larger vertical stroke to modulate lights over a wider spectrum than that achieved by conventional translation micromirrors. The novel translation micromirror has no stiction problem and is highly compatible with mature surface micromachining technology. An analytical model is derived for the novel translation micromirror and prototypes are fabricated. The prototype of the novel translation micromirror, which is deliberately not optimized so it could be fabricated using MUMPS, achieved a vertical stroke of 1.75μm using a driving voltage of 50 volts, which is three times the stroke of conventional MUMPS translation micromirrors. It is expected that if standard surface micromachining is used instead of MUMPs, the design of the novel translation micromirror can be optimized and a much larger vertical stroke can be achieved.

  5. Serbian translation of the 20-item Toronto Alexithymia Scale: psychometric properties and the new methodological approach in translating scales.

    PubMed

    Trajanović, Nikola N; Djurić, Vladimir; Latas, Milan; Milovanović, Srdjan; Jovanović, Aleksandar A; Djurić, Dusan

    2013-01-01

    Since inception of the alexithymia construct in 1970's, there has been a continuous effort to improve both its theoretical postulates and the clinical utility through development, standardization and validation of assessment scales. The aim of this study was to validate the Serbian translation of the 20-item Toronto Alexithymia Scale (TAS-20) and to propose a new method of translation of scales with a property of temporal stability. The scale was expertly translated by bilingual medical professionals and a linguist, and given to a sample of bilingual participants from the general population who completed both the English and the Serbian version of the scale one week apart. The findings showed that the Serbian version of the TAS-20 had a good internal consistency reliability regarding total scale (alpha=0.86), and acceptable reliability of the three factors (alpha=0.71-0.79). The analysis confirmed the validity and consistency of the Serbian translation of the scale, with observed weakness of the factorial structure consistent with studies in other languages. The results also showed that the method of utilizing a self-control bilingual subject is a useful alternative to the back-translation method, particularly in cases of linguistically and structurally sensitive scales, or in cases where a larger sample is not available. This method, dubbed as 'forth-translation' could be used to translate psychometric scales measuring properties which have temporal stability over the period of at least several weeks.

  6. Reengineering Translational Science: The Time Is Right

    PubMed Central

    Collins, Francis S.

    2011-01-01

    Despite dramatic advances in the molecular pathogenesis of disease, translation of basic biomedical research into safe and effective clinical applications remains a slow, expensive, and failure-prone endeavor. To pursue opportunities for disruptive translational innovation, the U.S. National Institutes of Health (NIH) intends to establish a new entity, the National Center for Advancing Translational Sciences (NCATS). The mission of NCATS is to catalyze the generation of innovative methods and technologies that will enhance the development, testing, and implementation of diagnostics and therapeutics across a wide range of diseases and conditions. The new center’s activities will complement, and not compete with, translational research being carried out at NIH and elsewhere in the public and private sectors. PMID:21734173

  7. Dom34 Links Translation to Protein O-mannosylation.

    PubMed

    van Wijlick, Lasse; Geissen, René; Hilbig, Jessica S; Lagadec, Quentin; Cantero, Pilar D; Pfeifer, Eugen; Juchimiuk, Mateusz; Kluge, Sven; Wickert, Stephan; Alepuz, Paula; Ernst, Joachim F

    2016-10-01

    In eukaryotes, Dom34 upregulates translation by securing levels of activatable ribosomal subunits. We found that in the yeast Saccharomyces cerevisiae and the human fungal pathogen Candida albicans, Dom34 interacts genetically with Pmt1, a major isoform of protein O-mannosyltransferase. In C. albicans, lack of Dom34 exacerbated defective phenotypes of pmt1 mutants, while they were ameliorated by Dom34 overproduction that enhanced Pmt1 protein but not PMT1 transcript levels. Translational effects of Dom34 required the 5'-UTR of the PMT1 transcript, which bound recombinant Dom34 directly at a CA/AC-rich sequence and regulated in vitro translation. Polysomal profiling revealed that Dom34 stimulates general translation moderately, but that it is especially required for translation of transcripts encoding Pmt isoforms 1, 4 and 6. Because defective protein N- or O-glycosylation upregulates transcription of PMT genes, it appears that Dom34-mediated specific translational upregulation of the PMT transcripts optimizes cellular responses to glycostress. Its translational function as an RNA binding protein acting at the 5'-UTR of specific transcripts adds another facet to the known ribosome-releasing functions of Dom34 at the 3'-UTR of transcripts.

  8. Complex Networks Analysis of Manual and Machine Translations

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Amancio, Diego R.; Antiqueira, Lucas; Pardo, Thiago A. S.; da F. Costa, Luciano; Oliveira, Osvaldo N.; Nunes, Maria G. V.

    Complex networks have been increasingly used in text analysis, including in connection with natural language processing tools, as important text features appear to be captured by the topology and dynamics of the networks. Following previous works that apply complex networks concepts to text quality measurement, summary evaluation, and author characterization, we now focus on machine translation (MT). In this paper we assess the possible representation of texts as complex networks to evaluate cross-linguistic issues inherent in manual and machine translation. We show that different quality translations generated by MT tools can be distinguished from their manual counterparts by means of metrics such as in- (ID) and out-degrees (OD), clustering coefficient (CC), and shortest paths (SP). For instance, we demonstrate that the average OD in networks of automatic translations consistently exceeds the values obtained for manual ones, and that the CC values of source texts are not preserved for manual translations, but are for good automatic translations. This probably reflects the text rearrangements humans perform during manual translation. We envisage that such findings could lead to better MT tools and automatic evaluation metrics.

  9. Lost in translation: Review of identification bias, translation bias and research waste in dentistry.

    PubMed

    Layton, Danielle M; Clarke, Michael

    2016-01-01

    To review how articles are retrieved from bibliographic databases, what article identification and translation problems have affected research, and how these problems can contribute to research waste and affect clinical practice. This literature review sought and appraised articles regarding identification- and translation-bias in the medical and dental literature, which limit the ability of users to find research articles and to use these in practice. Articles can be retrieved from bibliographic databases by performing a word or index-term (for example, MeSH for MEDLINE) search. Identification of articles is challenging when it is not clear which words are most relevant, and which terms have been allocated to indexing fields. Poor reporting quality of abstracts and articles has been reported across the medical literature at large. Specifically in dentistry, research regarding time-to-event survival analyses found the allocation of MeSH terms to be inconsistent and inaccurate, important words were omitted from abstracts by authors, and the quality of reporting in the body of articles was generally poor. These shortcomings mean that articles will be difficult to identify, and difficult to understand if found. Use of specialized electronic search strategies can decrease identification bias, and use of tailored reporting guidelines can decrease translation bias. Research that cannot be found, or cannot be used results in research waste, and undermines clinical practice. Identification- and translation-bias have been shown to affect time-to-event dental articles, are likely affect other fields of research, and are largely unrecognized by authors and evidence seekers alike. By understanding that the problems exist, solutions can be sought to improve identification and translation of our research. Copyright © 2015 Academy of Dental Materials. Published by Elsevier Ltd. All rights reserved.

  10. The Drug Resistance Strategies Project as Translational Research

    ERIC Educational Resources Information Center

    Hecht, Michael L.; Miller-Day, Michelle

    2007-01-01

    This paper tells the story of the multi-layered translational process of the Drug Resistance Strategies Project. The Drug Resistance Strategies Project provides an exemplar of translational scholarship, translating adolescent narratives about their substance use experiences into an efficacious, substance abuse prevention middle school curriculum.…

  11. Translational Control in Plasmodium and Toxoplasma Parasites

    PubMed Central

    Joyce, Bradley R.; Sullivan, William J.; Nussenzweig, Victor

    2013-01-01

    The life cycles of apicomplexan parasites such as Plasmodium spp. and Toxoplasma gondii are complex, consisting of proliferative and latent stages within multiple hosts. Dramatic transformations take place during the cycles, and they demand precise control of gene expression at all levels, including translation. This review focuses on the mechanisms that regulate translational control in Plasmodium and Toxoplasma, with a particular emphasis on the phosphorylation of the α subunit of eukaryotic translation initiation factor 2 (eIF2α). Phosphorylation of eIF2α (eIF2α∼P) is a conserved mechanism that eukaryotic cells use to repress global protein synthesis while enhancing gene-specific translation of a subset of mRNAs. Elevated levels of eIF2α∼P have been observed during latent stages in both Toxoplasma and Plasmodium, indicating that translational control plays a role in maintaining dormancy. Parasite-specific eIF2α kinases and phosphatases are also required for proper developmental transitions and adaptation to cellular stresses encountered during the life cycle. Identification of small-molecule inhibitors of apicomplexan eIF2α kinases may selectively interfere with parasite translational control and lead to the development of new therapies to treat malaria and toxoplasmosis. PMID:23243065

  12. Translational control in Plasmodium and toxoplasma parasites.

    PubMed

    Zhang, Min; Joyce, Bradley R; Sullivan, William J; Nussenzweig, Victor

    2013-02-01

    The life cycles of apicomplexan parasites such as Plasmodium spp. and Toxoplasma gondii are complex, consisting of proliferative and latent stages within multiple hosts. Dramatic transformations take place during the cycles, and they demand precise control of gene expression at all levels, including translation. This review focuses on the mechanisms that regulate translational control in Plasmodium and Toxoplasma, with a particular emphasis on the phosphorylation of the α subunit of eukaryotic translation initiation factor 2 (eIF2α). Phosphorylation of eIF2α (eIF2α∼P) is a conserved mechanism that eukaryotic cells use to repress global protein synthesis while enhancing gene-specific translation of a subset of mRNAs. Elevated levels of eIF2α∼P have been observed during latent stages in both Toxoplasma and Plasmodium, indicating that translational control plays a role in maintaining dormancy. Parasite-specific eIF2α kinases and phosphatases are also required for proper developmental transitions and adaptation to cellular stresses encountered during the life cycle. Identification of small-molecule inhibitors of apicomplexan eIF2α kinases may selectively interfere with parasite translational control and lead to the development of new therapies to treat malaria and toxoplasmosis.

  13. Translational Behavior Analysis and Practical Benefits

    ERIC Educational Resources Information Center

    Pilgrim, Carol

    2011-01-01

    In his article, Critchfield ("Translational Contributions of the Experimental Analysis of Behavior," "The Behavior Analyst," v34, p3-17, 2011) summarizes a previous call (Mace & Critchfield, 2010) for basic scientists to reexamine the inspiration for their research and turn increasingly to translational approaches. Interestingly, rather than…

  14. Six questions about translational due diligence.

    PubMed

    Selinger, Evan

    2010-04-28

    To maintain stable respect and support, translational research must be guided by appropriate ethical, social, legal, and political concerns and carry out culturally competent practices. Considering six key questions concerning due diligence will enable the translational research community to examine critically how it approaches these endeavors.

  15. Second Evaluation of the SYSTRAN Automatic Translation System. Final Report.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Van Slype, Georges

    The machine translation system SYSTRAN was assessed for translation quality and system productivity. The test was carried out on translations from English to French dealing with food science and technology. Machine translations were compared to manual translations of the same texts. SYSTRAN was found to be a useful system of information…

  16. Aviation medicine translations : annotated bibliography of recently translated material, X.

    DOT National Transportation Integrated Search

    1981-01-01

    An annotated bibliography of translations of foreign-language articles is presented. Of the 86 listed entries, 53 are concerned with studies of shift work, and 10 are concerned with studies of alcohol. : The remaining entries can be subsumed under th...

  17. The significance of translation regulation in the stress response

    PubMed Central

    2013-01-01

    Background The stress response in bacteria involves the multistage control of gene expression but is not entirely understood. To identify the translational response of bacteria in stress conditions and assess its contribution to the regulation of gene expression, the translational states of all mRNAs were compared under optimal growth condition and during nutrient (isoleucine) starvation. Results A genome-scale study of the translational response to nutritional limitation was performed in the model bacterium Lactococcus lactis. Two measures were used to assess the translational status of each individual mRNA: the fraction engaged in translation (ribosome occupancy) and ribosome density (number of ribosomes per 100 nucleotides). Under isoleucine starvation, half of the mRNAs considered were translationally down-regulated mainly due to decreased ribosome density. This pattern concerned genes involved in growth-related functions such as translation, transcription, and the metabolism of fatty acids, phospholipids and bases, contributing to the slowdown of growth. Only 4% of the mRNAs were translationally up-regulated, mostly related to prophagic expression in response to stress. The remaining genes exhibited antagonistic regulations of the two markers of translation. Ribosome occupancy increased significantly for all the genes involved in the biosynthesis of isoleucine, although their ribosome density had decreased. The results revealed complex translational regulation of this pathway, essential to cope with isoleucine starvation. To elucidate the regulation of global gene expression more generally, translational regulation was compared to transcriptional regulation under isoleucine starvation and to other post-transcriptional regulations related to mRNA degradation and mRNA dilution by growth. Translational regulation appeared to accentuate the effects of transcriptional changes for down-regulated growth-related functions under isoleucine starvation although m

  18. Linguistic Problems in the Work of the Translator.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Szymczak, M.

    Noting that no clear and adequate basis for a theory of translation exists at this time, this article examines problems common to three fundamental elements of translation. Illustrative examples, taken from Slavic languages, relate to discussion of grammatical, semantic-lexical, and stylistic aspects of translation. Various contributions of…

  19. Information Retrieval Diary of an Expert Technical Translator.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Cremmins, Edward T.

    1984-01-01

    Recommends use of entries from the information retrieval diary of Ted Crump, expert technical translator at the National Institute of Health, in the construction of computer models showing how expert translators solve problems of ambiguity in language. Expert and inexpert translation systems, eponyms, abbreviations, and alphabetic solutions are…

  20. A Model of Translator's Competence from an Educational Perspective

    ERIC Educational Resources Information Center

    Eser, Oktay

    2015-01-01

    Translation as a business is a service. The concept of translation competence is a term covering the various skills and knowledge that a translator needs to have in order to translate functionally. The term which is often studied as a multi-componential concept in literature may not cover the necessary skills if it is taken from an organizational…

  1. Training Tools for Translators and Interpreters

    ERIC Educational Resources Information Center

    Al-Qinai, Jamal

    2010-01-01

    The present paper reviews the traditional methodologies of translator training and proposes an eclectic multi-componential approach that involves a set of interdisciplinary skills with the ultimate objective of meeting market demand. Courses on translation for specific purposes (TSP) and think-aloud protocols (TAP) along with self-monitoring and…

  2. Translation and Advertising: Going Global. Debate.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Seguinot, Candace; And Others

    1994-01-01

    Discusses the identity-forming power of translation in advertising copy. In the marketing of goods and services across cultural boundaries, an understanding of culture and semiotics that goes well beyond both language and design is involved. Translators must understand marketing, the legal jurisdictions of their market, how cultural differences…

  3. Advancing neurosurgery through translational research.

    PubMed

    Lacey, Claire; Sutherland, Garnette

    2013-01-01

    Every year, the number of published research articles increases significantly. However, many potentially useful ideas are lost in this flood of data. Translational research provides a framework through which investigators or laboratories can maximize the likelihood that the product of their research will be adopted in medical practice. There are 2 recognizable models of translation appropriate for the majority of research: investigator driven and industry enabled. Investigator-driven research has more range because it does not have to consider the profit margin of research, but it is a slow process. The industry-enabled model accelerates the translational research process through the power of industry funding but is interested primarily in products with potential for profit. Two cases are examined to illustrate different methods of partnering with industry. IMRIS is a company founded by investigators to distribute intraoperative magnetic resonance imaging technology based on a movable high-field magnet. It took 7 years for IMRIS to make its first sale, but it is now a successful company. With neuroArm, a surgical robot, investigators decided to sell the intellectual property to an established company to ensure successful global commercialization. Translational research advances medicine by creating and distributing effective solutions to contemporary problems.

  4. Sensitivity of mRNA Translation

    PubMed Central

    Poker, Gilad; Margaliot, Michael; Tuller, Tamir

    2015-01-01

    Using the dynamic mean-field approximation of the totally asymmetric simple exclusion process (TASEP), we investigate the effect of small changes in the initiation, elongation, and termination rates along the mRNA strand on the steady-state protein translation rate. We show that the sensitivity of mRNA translation is equal to the sensitivity of the maximal eigenvalue of a symmetric, nonnegative, tridiagonal, and irreducible matrix. This leads to new analytical results as well as efficient numerical schemes that are applicable for large-scale models. Our results show that in the usual endogenous case, when initiation is more rate-limiting than elongation, the sensitivity of the translation rate to small mutations rapidly increases towards the 5′ end of the ORF. When the initiation rate is high, as may be the case for highly expressed and/or heterologous optimized genes, the maximal sensitivity is with respect to the elongation rates at the middle of the mRNA strand. We also show that the maximal possible effect of a small increase/decrease in any of the rates along the mRNA is an increase/decrease of the same magnitude in the translation rate. These results are in agreement with previous molecular evolutionary and synthetic biology experimental studies. PMID:26238363

  5. Agent-based models in translational systems biology

    PubMed Central

    An, Gary; Mi, Qi; Dutta-Moscato, Joyeeta; Vodovotz, Yoram

    2013-01-01

    Effective translational methodologies for knowledge representation are needed in order to make strides against the constellation of diseases that affect the world today. These diseases are defined by their mechanistic complexity, redundancy, and nonlinearity. Translational systems biology aims to harness the power of computational simulation to streamline drug/device design, simulate clinical trials, and eventually to predict the effects of drugs on individuals. The ability of agent-based modeling to encompass multiple scales of biological process as well as spatial considerations, coupled with an intuitive modeling paradigm, suggests that this modeling framework is well suited for translational systems biology. This review describes agent-based modeling and gives examples of its translational applications in the context of acute inflammation and wound healing. PMID:20835989

  6. Overview of the Inland California Translational Consortium

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Malkas, Linda H.

    2017-05-01

    The mission of the Inland California Translational Consortium (ICTC), an independent research consortium comprising a unique hub of regional institutions (City of Hope [COH], California Institute of Technology [Caltech], Jet Propulsion Laboratory [JPL], University of California Riverside [UCR], and Claremont Colleges Keck Graduate Institute [KGI], is to institute a new paradigm within the academic culture to accelerate translation of innovative biomedical discoveries into clinical applications that positively affect human health and life. The ICTC actively supports clinical translational research as well as the implementation and advancement of novel education and training models for the translation of basic discoveries into workable products and practices that preserve and improve human health while training and educating at all levels of the workforce using innovative forward-thinking approaches.

  7. The arduous quest for translating health care productivity gains into cost savings. Lessons from their evolution at economic scoring agencies in the Netherlands and the US.

    PubMed

    Klink, Ab; Schakel, H Christiaan; Visser, Sander; Jeurissen, Patrick

    2017-01-01

    We analyze the assessments of recent health reforms by the Congressional Budget Office (CBO) in the United States and the Bureau for Economic Policy Analysis (CPB) in the Netherlands. Both reforms aim to capitalize on productivity gains, which is appealing for policymakers because of the potential for cost savings while maintaining - or enhancing - quality and access. These measures however generally translate into more health care, rather than care that is affordable and appropriate. Scoring agencies therefore have rightfully been reluctant to assign significant savings to these measures. Thus with regard to cost savings, both agencies instead have favored more traditional policy measures in the past. They are however increasingly mapping out loose ends and dilemmas for payers, including information asymmetries, reputation issues and provider business models that contradict the goals of policymakers. This calls for further exploring this avenue and the development of more integrated agendas that might commit actors and the spread of best practices. Copyright © 2016 The Author(s). Published by Elsevier Ireland Ltd.. All rights reserved.

  8. A Hybrid Approach for Translational Research

    ERIC Educational Resources Information Center

    Webster, Yue Wang

    2010-01-01

    Translational research has proven to be a powerful process that bridges the gap between basic science and medical practice. The complexity of translational research is two-fold: integration of vast amount of information in disparate silos, and dissemination of discoveries to stakeholders with different interests. We designed and implemented a…

  9. Tension and Approximation in Poetic Translation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Al-Shabab, Omar A. S.; Baka, Farida H.

    2015-01-01

    Simple observation reveals that each language and each culture enjoys specific linguistic features and rhetorical traditions. In poetry translation difference and the resultant linguistic tension create a gap between Source Language and Target language, a gap that needs to be bridged by creating an approximation processed through the translator's…

  10. Dom34 Links Translation to Protein O-mannosylation

    PubMed Central

    van Wijlick, Lasse; Geissen, René; Hilbig, Jessica S.; Lagadec, Quentin; Cantero, Pilar D.; Juchimiuk, Mateusz; Kluge, Sven; Wickert, Stephan; Alepuz, Paula; Ernst, Joachim F.

    2016-01-01

    In eukaryotes, Dom34 upregulates translation by securing levels of activatable ribosomal subunits. We found that in the yeast Saccharomyces cerevisiae and the human fungal pathogen Candida albicans, Dom34 interacts genetically with Pmt1, a major isoform of protein O-mannosyltransferase. In C. albicans, lack of Dom34 exacerbated defective phenotypes of pmt1 mutants, while they were ameliorated by Dom34 overproduction that enhanced Pmt1 protein but not PMT1 transcript levels. Translational effects of Dom34 required the 5′-UTR of the PMT1 transcript, which bound recombinant Dom34 directly at a CA/AC-rich sequence and regulated in vitro translation. Polysomal profiling revealed that Dom34 stimulates general translation moderately, but that it is especially required for translation of transcripts encoding Pmt isoforms 1, 4 and 6. Because defective protein N- or O-glycosylation upregulates transcription of PMT genes, it appears that Dom34-mediated specific translational upregulation of the PMT transcripts optimizes cellular responses to glycostress. Its translational function as an RNA binding protein acting at the 5′-UTR of specific transcripts adds another facet to the known ribosome-releasing functions of Dom34 at the 3′-UTR of transcripts. PMID:27768707

  11. Research in Chinese-English Machine Translation. Final Report.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Wang, William S-Y.; And Others

    This report documents results of a two-year effort toward the study and investigation of the design of a prototype system for Chinese-English machine translation in the general area of physics. Previous work in Chinese-English machine translation is reviewed. Grammatical considerations in machine translation are discussed and detailed aspects of…

  12. Quantifying the Efficiency of a Translator: The Effect of Syntactical and Literal Written Translations on Language Comprehension Using the Machine Translation System FALCon (Foreign Area Language Converter)

    ERIC Educational Resources Information Center

    McCulloh, Ian A.; Morton, Jillian; Jantzi, Jennifer K.; Rodriguez, Amy M.; Graham, John

    2008-01-01

    The purpose of this study is to introduce a new method of evaluating human comprehension in the context of machine translation using a language translation program known as the FALCon (Forward Area Language Converter). The FALCon works by converting documents into digital images via scanner, and then converting those images to electronic text by…

  13. Cognate status and cross-script translation priming.

    PubMed

    Voga, Madeleine; Grainger, Jonathan

    2007-07-01

    Greek-French bilinguals were tested in three masked priming experiments with Greek primes and French targets. Related primes were the translation equivalents of target words, morphologically related to targets, or phonologically related to targets. In Experiment 1, cognate translation equivalents (phonologically similar translations) showed facilitatory priming, relative to matched phonologically related primes, in conditions in which morphologically related primes showed no effect (50-msec prime exposure). Cross-language morphological priming emerged at longer prime exposure durations (66 msec), but cognate primes continued to generate more priming than did those in the morphological condition. In Experiments 2 and 3, the level of phonological overlap across translation equivalents was varied, and priming effects were measured against those for matched phonologically related primes and those in an unrelated prime condition. When measured against the unrelated baseline, cognate primes showed the typical advantage over noncognate primes. However, this cognate advantage disappeared when priming was measured against the phonologically related prime condition. The results are discussed in terms of how translation equivalents are represented in bilingual memory.

  14. Personalized translational epilepsy research - Novel approaches and future perspectives: Part II: Experimental and translational approaches.

    PubMed

    Bauer, Sebastian; van Alphen, Natascha; Becker, Albert; Chiocchetti, Andreas; Deichmann, Ralf; Deller, Thomas; Freiman, Thomas; Freitag, Christine M; Gehrig, Johannes; Hermsen, Anke M; Jedlicka, Peter; Kell, Christian; Klein, Karl Martin; Knake, Susanne; Kullmann, Dimitri M; Liebner, Stefan; Norwood, Braxton A; Omigie, Diana; Plate, Karlheinz; Reif, Andreas; Reif, Philipp S; Reiss, Yvonne; Roeper, Jochen; Ronellenfitsch, Michael W; Schorge, Stephanie; Schratt, Gerhard; Schwarzacher, Stephan W; Steinbach, Joachim P; Strzelczyk, Adam; Triesch, Jochen; Wagner, Marlies; Walker, Matthew C; von Wegner, Frederic; Rosenow, Felix

    2017-11-01

    Despite the availability of more than 15 new "antiepileptic drugs", the proportion of patients with pharmacoresistant epilepsy has remained constant at about 20-30%. Furthermore, no disease-modifying treatments shown to prevent the development of epilepsy following an initial precipitating brain injury or to reverse established epilepsy have been identified to date. This is likely in part due to the polyetiologic nature of epilepsy, which in turn requires personalized medicine approaches. Recent advances in imaging, pathology, genetics, and epigenetics have led to new pathophysiological concepts and the identification of monogenic causes of epilepsy. In the context of these advances, the First International Symposium on Personalized Translational Epilepsy Research (1st ISymPTER) was held in Frankfurt on September 8, 2016, to discuss novel approaches and future perspectives for personalized translational research. These included new developments and ideas in a range of experimental and clinical areas such as deep phenotyping, quantitative brain imaging, EEG/MEG-based analysis of network dysfunction, tissue-based translational studies, innate immunity mechanisms, microRNA as treatment targets, functional characterization of genetic variants in human cell models and rodent organotypic slice cultures, personalized treatment approaches for monogenic epilepsies, blood-brain barrier dysfunction, therapeutic focal tissue modification, computational modeling for target and biomarker identification, and cost analysis in (monogenic) disease and its treatment. This report on the meeting proceedings is aimed at stimulating much needed investments of time and resources in personalized translational epilepsy research. This Part II includes the experimental and translational approaches and a discussion of the future perspectives, while the diagnostic methods, EEG network analysis, biomarkers, and personalized treatment approaches were addressed in Part I [1]. Copyright © 2017

  15. Translating Regenerative Biomaterials Into Clinical Practice.

    PubMed

    Stace, Edward T; Dakin, Stephanie G; Mouthuy, Pierre-Alexis; Carr, Andrew J

    2016-01-01

    Globally health care spending is increasing unsustainably. This is especially true of the treatment of musculoskeletal (MSK) disease where in the United States the MSK disease burden has doubled over the last 15 years. With an aging and increasingly obese population, the surge in MSK related spending is only set to worsen. Despite increased funding, research and attention to this pressing health need, little progress has been made toward novel therapies. Tissue engineering and regenerative medicine (TERM) strategies could provide the solutions required to mitigate this mounting burden. Biomaterial-based treatments in particular present a promising field of potentially cost-effective therapies. However, the translation of a scientific development to a successful treatment is fraught with difficulties. These barriers have so far limited translation of TERM science into clinical treatments. It is crucial for primary researchers to be aware of the barriers currently restricting the progression of science to treatments. Researchers need to act prospectively to ensure the clinical, financial, and regulatory hurdles which seem so far removed from laboratory science do not stall or prevent the subsequent translation of their idea into a treatment. The aim of this review is to explore the development and translation of new treatments. Increasing the understanding of these complexities and barriers among primary researchers could enhance the efficiency of biomaterial translation. © 2015 Wiley Periodicals, Inc.

  16. Dictionary Based Machine Translation from Kannada to Telugu

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Sindhu, D. V.; Sagar, B. M.

    2017-08-01

    Machine Translation is a task of translating from one language to another language. For the languages with less linguistic resources like Kannada and Telugu Dictionary based approach is the best approach. This paper mainly focuses on Dictionary based machine translation for Kannada to Telugu. The proposed methodology uses dictionary for translating word by word without much correlation of semantics between them. The dictionary based machine translation process has the following sub process: Morph analyzer, dictionary, transliteration, transfer grammar and the morph generator. As a part of this work bilingual dictionary with 8000 entries is developed and the suffix mapping table at the tag level is built. This system is tested for the children stories. In near future this system can be further improved by defining transfer grammar rules.

  17. Description and verification of a U.S. Naval Research Lab's loosely coupled data assimilation system for the Navy's Earth System Model

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Barton, N. P.; Metzger, E. J.; Smedstad, O. M.; Ruston, B. C.; Wallcraft, A. J.; Whitcomb, T.; Ridout, J. A.; Zamudio, L.; Posey, P.; Reynolds, C. A.; Richman, J. G.; Phelps, M.

    2017-12-01

    The Naval Research Laboratory is developing an Earth System Model (NESM) to provide global environmental information to meet Navy and Department of Defense (DoD) operations and planning needs from the upper atmosphere to under the sea. This system consists of a global atmosphere, ocean, ice, wave, and land prediction models and the individual models include: atmosphere - NAVy Global Environmental Model (NAVGEM); ocean - HYbrid Coordinate Ocean Model (HYCOM); sea ice - Community Ice CodE (CICE); WAVEWATCH III™; and land - NAVGEM Land Surface Model (LSM). Data assimilation is currently loosely coupled between the atmosphere component using a 6-hour update cycle in the Naval Research Laboratory (NRL) Atmospheric Variational Data Assimilation System - Accelerated Representer (NAVDAS-AR) and the ocean/ice components using a 24-hour update cycle in the Navy Coupled Ocean Data Assimilation (NCODA) with 3 hours of incremental updating. This presentation will describe the US Navy's coupled forecast model, the loosely coupled data assimilation, and compare results against stand-alone atmosphere and ocean/ice models. In particular, we will focus on the unique aspects of this modeling system, which includes an eddy resolving ocean model and challenges associated with different update-windows and solvers for the data assimilation in the atmosphere and ocean. Results will focus on typical operational diagnostics for atmosphere, ocean, and ice analyses including 500 hPa atmospheric height anomalies, low-level winds, temperature/salinity ocean depth profiles, ocean acoustical proxies, sea ice edge, and sea ice drift. Overall, the global coupled system is performing with comparable skill to the stand-alone systems.

  18. Translational Geoscience: Converting Geoscience Innovation into Societal Impacts

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Schiffries, C. M.

    2015-12-01

    Translational geoscience — which involves the conversion of geoscience discovery into societal, economic, and environmental impacts — has significant potential to generate large benefits but has received little systematic attention or resources. In contrast, translational medicine — which focuses on the conversion of scientific discovery into health improvement — has grown enormously in the past decade and provides useful models for other fields. Elias Zerhouni [1] developed a "new vision" for translational science to "ensure that extraordinary scientific advances of the past decade will be rapidly captured, translated, and disseminated for the benefit of all Americans." According to Francis Collins, "Opportunities to advance the discipline of translational science have never been better. We must move forward now. Science and society cannot afford to do otherwise." On 9 July 2015, the White House issued a memorandum directing U.S. federal agencies to focus on translating research into broader impacts, including commercial products and decision-making frameworks [3]. Natural hazards mitigation is one of many geoscience topics that would benefit from advances in translational science. This paper demonstrates that natural hazards mitigation can benefit from advances in translational science that address such topics as improving emergency preparedness, communicating life-saving information to government officials and citizens, explaining false positives and false negatives, working with multiple stakeholders and organizations across all sectors of the economy and all levels of government, and collaborating across a broad range of disciplines. [1] Zerhouni, EA (2005) New England Journal of Medicine 353(15):1621-1623. [2] Collins, FS (2011) Science Translational Medicine 3(90):1-6. [3] Donovan, S and Holdren, JP (2015) Multi-agency science and technology priorities for the FY 2017 budget. Executive Office of the President of the United States, 5 pp.

  19. The Translational Science Benefits Model: A New Framework for Assessing the Health and Societal Benefits of Clinical and Translational Sciences

    PubMed Central

    Sarli, Cathy C.; Suiter, Amy M.; Carothers, Bobbi J.; Combs, Todd B.; Allen, Jae L.; Beers, Courtney E.; Evanoff, Bradley A.

    2017-01-01

    Abstract We report the development of the Translational Science Benefits Model (TSBM), a framework designed to support institutional assessment of clinical and translational research outcomes to measure clinical and community health impacts beyond bibliometric measures. The TSBM includes 30 specific and potentially measurable indicators that reflect benefits that accrue from clinical and translational science research such as products, system characteristics, or activities. Development of the TSBM was based on literature review, a modified Delphi method, and in‐house expert panel feedback. Three case studies illustrate the feasibility and face validity of the TSBM for identification of clinical and community health impacts that result from translational science activities. Future plans for the TSBM include further pilot testing and a resource library that will be freely available for evaluators, translational scientists, and academic institutions who wish to implement the TSBM framework in their own evaluation efforts. PMID:28887873

  20. Sequoyah Foreign Language Translation System - Business Case Analysis

    DTIC Science & Technology

    2007-12-01

    Interactive Natural Dialogue System (S-MINDS)..................................................................20 j. Voice Response Translator ( VRT ...20 Figure 8. U.S. Marine Military Policeman Demonstrating VRT (From: Ref. U.S...www.languagerealm.com/Files/usmc_mt_test_2004.pdf. 21 j. Voice Response Translator ( VRT ) The VRT is a S2S human language translation device that uses

  1. The ever-evolving role of mTOR in translation.

    PubMed

    Fonseca, Bruno D; Smith, Ewan M; Yelle, Nicolas; Alain, Tommy; Bushell, Martin; Pause, Arnim

    2014-12-01

    Control of translation allows for the production of stoichiometric levels of each protein in the cell. Attaining such a level of fine-tuned regulation of protein production requires the coordinated temporal and spatial control of numerous cellular signalling cascades impinging on the various components of the translational machinery. Foremost among these is the mTOR signalling pathway. The mTOR pathway regulates both the initiation and elongation steps of protein synthesis through the phosphorylation of numerous translation factors, while simultaneously ensuring adequate folding of nascent polypeptides through co-translational degradation of misfolded proteins. Perhaps most remarkably, mTOR is also a key regulator of the synthesis of ribosomal proteins and translation factors themselves. Two seminal studies have recently shown in translatome analysis that the mTOR pathway preferentially regulates the translation of mRNAs encoding ribosomal proteins and translation factors. Therefore, the role of the mTOR pathway in the control of protein synthesis extends far beyond immediate translational control. By controlling ribosome production (and ultimately ribosome availability), mTOR is a master long-term controller of protein synthesis. Herein, we review the literature spanning the early discoveries of mTOR on translation to the latest advances in our understanding of how the mTOR pathway controls the synthesis of ribosomal proteins. Crown Copyright © 2014. Published by Elsevier Ltd. All rights reserved.

  2. Development and promotion in translational medicine: perspectives from 2012 sino-american symposium on clinical and translational medicine

    PubMed Central

    2012-01-01

    Background Clinical translational medicine (CTM) is an emerging area comprising multidisciplinary research from basic science to medical applications and entails a close collaboration among hospital, academia and industry. Findings This Session focused discussing on new models for project development and promotion in translational medicine. The conference stimulated the scientific and commercial communication of project development between academies and companies, shared the advanced knowledge and expertise of clinical applications, and created the environment for collaborations. Conclusions Although strategic collaborations between corporate and academic institutions have resulted in a state of resurgence in the market, new cooperation models still need time to tell whether they will improve the translational medicine process. PMID:23369198

  3. Critical inquiry and knowledge translation: exploring compatibilities and tensions.

    PubMed

    Reimer-Kirkham, Sheryl; Varcoe, Colleen; Browne, Annette J; Lynam, M Judith; Khan, Koushambhi Basu; McDonald, Heather

    2009-07-01

    Knowledge translation has been widely taken up as an innovative process to facilitate the uptake of research-derived knowledge into health care services. Drawing on a recent research project, we engage in a philosophic examination of how knowledge translation might serve as vehicle for the transfer of critically oriented knowledge regarding social justice, health inequities, and cultural safety into clinical practice. Through an explication of what might be considered disparate traditions (those of critical inquiry and knowledge translation), we identify compatibilities and discrepancies both within the critical tradition, and between critical inquiry and knowledge translation. The ontological and epistemological origins of the knowledge to be translated carry implications for the synthesis and translation phases of knowledge translation. In our case, the studies we synthesized were informed by various critical perspectives and hence we needed to reconcile differences that exist within the critical tradition. A review of the history of critical inquiry served to articulate the nature of these differences while identifying common purposes around which to strategically coalesce. Other challenges arise when knowledge translation and critical inquiry are brought together. Critique is one of the hallmark methods of critical inquiry and, yet, the engagement required for knowledge translation between researchers and health care administrators, practitioners, and other stakeholders makes an antagonistic stance of critique problematic. While knowledge translation offers expanded views of evidence and the complex processes of knowledge exchange, we have been alerted to the continual pull toward epistemologies and methods reminiscent of the positivist paradigm by their instrumental views of knowledge and assumptions of objectivity and political neutrality. These types of tensions have been productive for us as a research team in prompting a critical reconceptualization of

  4. Critical inquiry and knowledge translation: exploring compatibilities and tensions

    PubMed Central

    Reimer-Kirkham, Sheryl; Varcoe, Colleen; Browne, Annette J.; Lynam, M. Judith; Khan, Koushambhi Basu; McDonald, Heather

    2016-01-01

    Knowledge translation has been widely taken up as an innovative process to facilitate the uptake of research-derived knowledge into health care services. Drawing on a recent research project, we engage in a philosophic examination of how knowledge translation might serve as vehicle for the transfer of critically oriented knowledge regarding social justice, health inequities, and cultural safety into clinical practice. Through an explication of what might be considered disparate traditions (those of critical inquiry and knowledge translation), we identify compatibilities and discrepancies both within the critical tradition, and between critical inquiry and knowledge translation. The ontological and epistemological origins of the knowledge to be translated carry implications for the synthesis and translation phases of knowledge translation. In our case, the studies we synthesized were informed by various critical perspectives and hence we needed to reconcile differences that exist within the critical tradition. A review of the history of critical inquiry served to articulate the nature of these differences while identifying common purposes around which to strategically coalesce. Other challenges arise when knowledge translation and critical inquiry are brought together. Critique is one of the hallmark methods of critical inquiry and, yet, the engagement required for knowledge translation between researchers and health care administrators, practitioners, and other stakeholders makes an antagonistic stance of critique problematic. While knowledge translation offers expanded views of evidence and the complex processes of knowledge exchange, we have been alerted to the continual pull toward epistemologies and methods reminiscent of the positivist paradigm by their instrumental views of knowledge and assumptions of objectivity and political neutrality. These types of tensions have been productive for us as a research team in prompting a critical reconceptualization of

  5. Eating and rumination behaviour of Scottish Highland cattle on pasture and in loose housing during the winter.

    PubMed

    Braun, U; Storni, E; Hässig, M; Nuss, K

    2014-09-01

    This study examined eating and rumination behaviour in 13 Scottish Highland cattle for 13 days on a winter pasture and then for 13 days in a loose housing barn during winter. The cows were fed hay ad libitum and each was fitted with a pressure-sensitive transducer integrated into the noseband of the halter. The endpoints for each cow at both locations were calculated per day and included eating and rumination times, number of chewing cycles related to eating and rumination, number of regurgitated cuds and number of chewing cycles per cud. Air temperature, wind speed, relative humidity, barometric pressure and precipitation were recorded. Pastured cows had significantly longer eating and rumination times, more chewing cycles related to eating and rumination, more regurgitated cuds and more chewing cycles per cud than housed cows. Meteorological conditions were very similar at both locations.

  6. Travelling Languages? Land, Languaging and Translation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Phipps, Alison

    2011-01-01

    What does translation become if we uncouple language from culture and link language to perception and experience of the land? What would happen to translation if the culture concept was not the starting point for theorizing? In order to answer this question I examine the contributions of Eagleton, Keesing, Cronin and, most particularly, of the…

  7. PATSTAGS: PATRAN-To-STAGSC-1 Translator

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Otte, Neil

    1993-01-01

    PATSTAGS computer program translates data from PATRAN finite-element mathematical model into STAGS input records used for engineering analysis. Reads data from PATRAN neutral file and writes STAGS input records into STAGS input file and UPRESS data file. Supports translations of nodal constraints, and of nodal, element, force, and pressure data. Written in FORTRAN 77.

  8. Translational medicine: science or wishful thinking?

    PubMed Central

    Wehling, Martin

    2008-01-01

    "Translational medicine" as a fashionable term is being increasingly used to describe the wish of biomedical researchers to ultimately help patients. Despite increased efforts and investments into R&D, the output of novel medicines has been declining dramatically over the past years. Improvement of translation is thought to become a remedy as one of the reasons for this widening gap between input and output is the difficult transition between preclinical ("basic") and clinical stages in the R&D process. Animal experiments, test tube analyses and early human trials do simply not reflect the patient situation well enough to reliably predict efficacy and safety of a novel compound or device. This goal, however, can only be achieved if the translational processes are scientifically backed up by robust methods some of which still need to be developed. This mainly relates to biomarker development and predictivity assessment, biostatistical methods, smart and accelerated early human study designs and decision algorithms among other features. It is therefore claimed that a new science needs to be developed called 'translational science in medicine'. PMID:18559092

  9. Bilingual Text Messaging Translation: Translating Text Messages From English Into Spanish for the Text4Walking Program

    PubMed Central

    Sandi, Giselle; Ingram, Diana; Welch, Mary Jane; Ocampo, Edith V

    2015-01-01

    Background Hispanic adults in the United States are at particular risk for diabetes and inadequate blood pressure control. Physical activity improves these health problems; however Hispanic adults also have a low rate of recommended aerobic physical activity. To address improving physical inactivity, one area of rapidly growing technology that can be utilized is text messaging (short message service, SMS). A physical activity research team, Text4Walking, had previously developed an initial database of motivational physical activity text messages in English that could be used for physical activity text messaging interventions. However, the team needed to translate these existing English physical activity text messages into Spanish in order to have culturally meaningful and useful text messages for those adults within the Hispanic population who would prefer to receive text messages in Spanish. Objective The aim of this study was to translate a database of English motivational physical activity messages into Spanish and review these text messages with a group of Spanish speaking adults to inform the use of these text messages in an intervention study. Methods The consent form and study documents, including the existing English physical activity text messages, were translated from English into Spanish, and received translation certification as well as Institutional Review Board approval. The translated text messages were placed into PowerPoint, accompanied by a set of culturally appropriate photos depicting barriers to walking, as well as walking scenarios. At the focus group, eligibility criteria for this study included being an adult between 30 to 65 years old who spoke Spanish as their primary language. After a general group introduction, participants were placed into smaller groups of two or three. Each small group was asked to review a segment of the translated text messages for accuracy and meaningfulness. After the break out, the group was brought back together

  10. The AFRL-MITLL WMT16 News-Translation Task Systems

    DTIC Science & Technology

    2016-08-11

    English -Russian systems (shown in Table 8), we used this factored input with no separation limit. 2.7.1 Discussion We examined the effect of verb...teams participated in the Russian– English and English –Russian news translation tasks. Our ma- chine translation (MT) systems represent improve- ments...language modelling data. For the English –Russian translation task we experimented with morphology generation techniques to im- prove translation quality

  11. PATSTAGS - PATRAN-STAGSC-1 TRANSLATOR

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Otte, N. E.

    1994-01-01

    PATSTAGS translates PATRAN finite model data into STAGS (Structural Analysis of General Shells) input records to be used for engineering analysis. The program reads data from a PATRAN neutral file and writes STAGS input records into a STAGS input file and a UPRESS data file. It is able to support translations of nodal constraints, nodal, element, force and pressure data. PATSTAGS uses three files: the PATRAN neutral file to be translated, a STAGS input file and a STAGS pressure data file. The user provides the names for the neutral file and the desired names of the STAGS files to be created. The pressure data file contains the element live pressure data used in the STAGS subroutine UPRESS. PATSTAGS is written in FORTRAN 77 for DEC VAX series computers running VMS. The main memory requirement for execution is approximately 790K of virtual memory. Output blocks can be modified to output the data in any format desired, allowing the program to be used to translate model data to analysis codes other than STAGSC-1 (HQN-10967). This program is available in DEC VAX BACKUP format on a 9-track magnetic tape or TK50 tape cartridge. Documentation is included in the price of the program. PATSTAGS was developed in 1990. DEC, VAX, TK50 and VMS are trademarks of Digital Equipment Corporation.

  12. Interlingual Machine Translation: Prospects and Setbacks

    ERIC Educational Resources Information Center

    Acikgoz, Firat; Sert, Olcay

    2006-01-01

    This study, in an attempt to rise above the intricacy of "being informed on the verge of globalization," is founded on the premise that Machine Translation (MT) applications searching for an ideal key to find a universal foundation for all natural languages have a restricted say over the translation process at various discourse levels. Our paper…

  13. Translation: Towards a Critical-Functional Approach

    ERIC Educational Resources Information Center

    Sadeghi, Sima; Ketabi, Saeed

    2010-01-01

    The controversy over the place of translation in the teaching of English as a Foreign Language (EFL) is a thriving field of inquiry. Many older language teaching methodologies such as the Direct Method, the Audio-lingual Method, and Natural and Communicative Approaches, tended to either neglect the role of translation, or prohibit it entirely as a…

  14. Chilled in Translation: Adapting to Bacterial Climate Change.

    PubMed

    Gottesman, Susan

    2018-04-19

    Cold-shocked bacteria transiently shut down protein translation, but the mechanisms whereby they adaptively restore translation were incompletely understood. Zhang et al. (2018) demonstrate a global increase in mRNA structure after cold shock and that, as structured RNA decreases, translation returns, dependent upon ribonuclease RNase R and cold shock protein CspA and its homologs. Published by Elsevier Inc.

  15. Translation initiation mediated by nuclear cap-binding protein complex.

    PubMed

    Ryu, Incheol; Kim, Yoon Ki

    2017-04-01

    In mammals, cap-dependent translation of mRNAs is initiated by two distinct mechanisms: cap-binding complex (CBC; a heterodimer of CBP80 and 20)-dependent translation (CT) and eIF4E-dependent translation (ET). Both translation initiation mechanisms share common features in driving cap- dependent translation; nevertheless, they can be distinguished from each other based on their molecular features and biological roles. CT is largely associated with mRNA surveillance such as nonsense-mediated mRNA decay (NMD), whereas ET is predominantly involved in the bulk of protein synthesis. However, several recent studies have demonstrated that CT and ET have similar roles in protein synthesis and mRNA surveillance. In a subset of mRNAs, CT preferentially drives the cap-dependent translation, as ET does, and ET is responsible for mRNA surveillance, as CT does. In this review, we summarize and compare the molecular features of CT and ET with a focus on the emerging roles of CT in translation. [BMB Reports 2017; 50(4): 186-193].

  16. Translational progress on tumor biomarkers

    PubMed Central

    Guo, Hongwei; Zhou, Xiaolin; Lu, Yi; Xie, Liye; Chen, Qian; Keller, Evan T; Liu, Qian; Zhou, Qinghua; Zhang, Jian

    2015-01-01

    There is an urgent need to apply basic research achievements to the clinic. In particular, mechanistic studies should be developed by bench researchers, depending upon clinical demands, in order to improve the survival and quality of life of cancer patients. To date, translational medicine has been addressed in cancer biology, particularly in the identification and characterization of novel tumor biomarkers. This review focuses on the recent achievements and clinical application prospects in tumor biomarkers based on translational medicine. PMID:26557902

  17. Institutional shared resources and translational cancer research.

    PubMed

    De Paoli, Paolo

    2009-06-29

    The development and maintenance of adequate shared infrastructures is considered a major goal for academic centers promoting translational research programs. Among infrastructures favoring translational research, centralized facilities characterized by shared, multidisciplinary use of expensive laboratory instrumentation, or by complex computer hardware and software and/or by high professional skills are necessary to maintain or improve institutional scientific competitiveness. The success or failure of a shared resource program also depends on the choice of appropriate institutional policies and requires an effective institutional governance regarding decisions on staffing, existence and composition of advisory committees, policies and of defined mechanisms of reporting, budgeting and financial support of each resource. Shared Resources represent a widely diffused model to sustain cancer research; in fact, web sites from an impressive number of research Institutes and Universities in the U.S. contain pages dedicated to the SR that have been established in each Center, making a complete view of the situation impossible. However, a nation-wide overview of how Cancer Centers develop SR programs is available on the web site for NCI-designated Cancer Centers in the U.S., while in Europe, information is available for individual Cancer centers. This article will briefly summarize the institutional policies, the organizational needs, the characteristics, scientific aims, and future developments of SRs necessary to develop effective translational research programs in oncology.In fact, the physical build-up of SRs per se is not sufficient for the successful translation of biomedical research. Appropriate policies to improve the academic culture in collaboration, the availability of educational programs for translational investigators, the existence of administrative facilitations for translational research and an efficient organization supporting clinical trial recruitment

  18. Institutional shared resources and translational cancer research

    PubMed Central

    De Paoli, Paolo

    2009-01-01

    The development and maintenance of adequate shared infrastructures is considered a major goal for academic centers promoting translational research programs. Among infrastructures favoring translational research, centralized facilities characterized by shared, multidisciplinary use of expensive laboratory instrumentation, or by complex computer hardware and software and/or by high professional skills are necessary to maintain or improve institutional scientific competitiveness. The success or failure of a shared resource program also depends on the choice of appropriate institutional policies and requires an effective institutional governance regarding decisions on staffing, existence and composition of advisory committees, policies and of defined mechanisms of reporting, budgeting and financial support of each resource. Shared Resources represent a widely diffused model to sustain cancer research; in fact, web sites from an impressive number of research Institutes and Universities in the U.S. contain pages dedicated to the SR that have been established in each Center, making a complete view of the situation impossible. However, a nation-wide overview of how Cancer Centers develop SR programs is available on the web site for NCI-designated Cancer Centers in the U.S., while in Europe, information is available for individual Cancer centers. This article will briefly summarize the institutional policies, the organizational needs, the characteristics, scientific aims, and future developments of SRs necessary to develop effective translational research programs in oncology. In fact, the physical build-up of SRs per se is not sufficient for the successful translation of biomedical research. Appropriate policies to improve the academic culture in collaboration, the availability of educational programs for translational investigators, the existence of administrative facilitations for translational research and an efficient organization supporting clinical trial recruitment

  19. Rolling Circle Translation of Circular RNA in Living Human Cells.

    PubMed

    Abe, Naoko; Matsumoto, Ken; Nishihara, Mizuki; Nakano, Yukiko; Shibata, Aya; Maruyama, Hideto; Shuto, Satoshi; Matsuda, Akira; Yoshida, Minoru; Ito, Yoshihiro; Abe, Hiroshi

    2015-11-10

    We recently reported that circular RNA is efficiently translated by a rolling circle amplification (RCA) mechanism in a cell-free Escherichia coli translation system. Recent studies have shown that circular RNAs composed of exonic sequences are abundant in human cells. However, whether these circular RNAs can be translated into proteins within cells remains unclear. In this study, we prepared circular RNAs with an infinite open reading frame and tested their translation in eukaryotic systems. Circular RNAs were translated into long proteins in rabbit reticulocyte lysate in the absence of any particular element for internal ribosome entry, a poly-A tail, or a cap structure. The translation systems in eukaryote can accept much simpler RNA as a template for protein synthesis by cyclisation. Here, we demonstrated that the circular RNA is efficiently translated in living human cells to produce abundant protein product by RCA mechanism. These findings suggest that translation of exonic circular RNAs present in human cells is more probable than previously thought.

  20. Rolling Circle Translation of Circular RNA in Living Human Cells

    PubMed Central

    Abe, Naoko; Matsumoto, Ken; Nishihara, Mizuki; Nakano, Yukiko; Shibata, Aya; Maruyama, Hideto; Shuto, Satoshi; Matsuda, Akira; Yoshida, Minoru; Ito, Yoshihiro; Abe, Hiroshi

    2015-01-01

    We recently reported that circular RNA is efficiently translated by a rolling circle amplification (RCA) mechanism in a cell-free Escherichia coli translation system. Recent studies have shown that circular RNAs composed of exonic sequences are abundant in human cells. However, whether these circular RNAs can be translated into proteins within cells remains unclear. In this study, we prepared circular RNAs with an infinite open reading frame and tested their translation in eukaryotic systems. Circular RNAs were translated into long proteins in rabbit reticulocyte lysate in the absence of any particular element for internal ribosome entry, a poly-A tail, or a cap structure. The translation systems in eukaryote can accept much simpler RNA as a template for protein synthesis by cyclisation. Here, we demonstrated that the circular RNA is efficiently translated in living human cells to produce abundant protein product by RCA mechanism. These findings suggest that translation of exonic circular RNAs present in human cells is more probable than previously thought. PMID:26553571

  1. Ground Operations Aerospace Language (GOAL). Volume 4: Interpretive code translator

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    1973-01-01

    This specification identifies and describes the principal functions and elements of the Interpretive Code Translator which has been developed for use with the GOAL Compiler. This translator enables the user to convert a compliled GOAL program to a highly general binary format which is designed to enable interpretive execution. The translator program provides user controls which are designed to enable the selection of various output types and formats. These controls provide a means for accommodating many of the implementation options which are discussed in the Interpretive Code Guideline document. The technical design approach is given. The relationship between the translator and the GOAL compiler is explained and the principal functions performed by the Translator are described. Specific constraints regarding the use of the Translator are discussed. The control options are described. These options enable the user to select outputs to be generated by the translator and to control vrious aspects of the translation processing.

  2. Translational mini-screw implant research.

    PubMed

    Rossouw, Emile

    2014-09-01

    It is important to thoroughly test new materials as well as techniques when these innovations are to be utilized in the human clinical situation. Translational research fills this important niche. The purpose of translational research is to establish the continuity of evidence from the laboratory to the clinic and in so-doing, provide evidence that the material is functioning appropriately and that the process in the human will be successful. This concept applies to the mini-screw implant; which, has been very successfully introduced into the orthodontic armamentarium over the last decade for application as a temporary anchorage device. The examples of translational research that will be illustrated in this paper have paved the way to ensure that clinicians have evidence to confidently utilize mini-screw implants in orthodontic practice. Needless to say, more studies are needed to ensure a safe, effective and efficient manner to practice orthodontics. © 2014 British Orthodontic Society.

  3. NASA-IGES Translator and Viewer

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Chou, Jin J.; Logan, Michael A.

    1995-01-01

    NASA-IGES Translator (NIGEStranslator) is a batch program that translates a general IGES (Initial Graphics Exchange Specification) file to a NASA-IGES-Nurbs-Only (NINO) file. IGES is the most popular geometry exchange standard among Computer Aided Geometric Design (CAD) systems. NINO format is a subset of IGES, implementing the simple and yet the most popular NURBS (Non-Uniform Rational B-Splines) representation. NIGEStranslator converts a complex IGES file to the simpler NINO file to simplify the tasks of CFD grid generation for models in CAD format. The NASA-IGES Viewer (NIGESview) is an Open-Inventor-based, highly interactive viewer/ editor for NINO files. Geometry in the IGES files can be viewed, copied, transformed, deleted, and inquired. Users can use NIGEStranslator to translate IGES files from CAD systems to NINO files. The geometry then can be examined with NIGESview. Extraneous geometries can be interactively removed, and the cleaned model can be written to an IGES file, ready to be used in grid generation.

  4. Automatic translation of digraph to fault-tree models

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Iverson, David L.

    1992-01-01

    The author presents a technique for converting digraph models, including those models containing cycles, to a fault-tree format. A computer program which automatically performs this translation using an object-oriented representation of the models has been developed. The fault-trees resulting from translations can be used for fault-tree analysis and diagnosis. Programs to calculate fault-tree and digraph cut sets and perform diagnosis with fault-tree models have also been developed. The digraph to fault-tree translation system has been successfully tested on several digraphs of varying size and complexity. Details of some representative translation problems are presented. Most of the computation performed by the program is dedicated to finding minimal cut sets for digraph nodes in order to break cycles in the digraph. Fault-trees produced by the translator have been successfully used with NASA's Fault-Tree Diagnosis System (FTDS) to produce automated diagnostic systems.

  5. Expanding Clinical Laboratory Tobacco Product Evaluation Methods to Loose-leaf Tobacco Vaporizers

    PubMed Central

    Lopez, Alexa A.; Hiler, Marzena; Maloney, Sarah; Eissenberg, Thomas; Breland, Alison

    2016-01-01

    Background Novel tobacco products entering the US market include electronic cigarettes (ECIGs) and products advertised to “heat, not burn” tobacco. There is a growing literature regarding the acute effects of ECIGs. Less is known about “heat, not burn” products. This study’s purpose was to expand existing clinical laboratory methods to examine, in cigarette smokers, the acute effects of a “heat, not burn” “loose-leaf tobacco vaporizer” (LLTV). Methods Plasma nicotine and breath carbon monoxide (CO) concentration and tobacco abstinence symptom severity were measured before and after two 10-puff (30-sec interpuff interval) product use bouts separated by 60 minutes. LLTV effects were compared to participants’ own brand (OB) cigarettes and an ECIG (3.3 V; 1.5 Ohm; 18 mg/ml nicotine). Results Relative to OB, LLTV increased plasma nicotine concentration to a lesser degree, did not increase CO, and appeared to not reduce abstinence symptoms as effectively. Relative to ECIG, LLTV nicotine and CO delivery and abstinence symptom suppression did not differ. Participants reported that both the LLTV and ECIG were significantly less satisfying than OB. Conclusions Results demonstrate that LLTVs are capable of delivering nicotine and suppressing tobacco abstinence symptoms partially; acute effects of these products can be evaluated using existing clinical laboratory methods. Results can inform tobacco product regulation and may be predictive of the extent that these products have the potential to benefit or harm overall public health. PMID:27768968

  6. Current and future translation trends in aeronautics and astronautics

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Rowe, Timothy

    1986-01-01

    The pattern of translation activity in aeronautics and astronautics is reviewed. It is argued that the international nature of the aerospace industry and the commercialization of space have increased the need for the translation of scientific literature in the aerospace field. Various factors which can affect the quality of translations are examined. The need to translate the activities of the Soviets, Germans, and French in materials science in microgravity, of the Japanese, Germans, and French in the development of industrial ceramics, and of the Chinese in launching and communications satellites is discussed. It is noted that due to increases in multilateral and bilateral relationships in the aerospace industry, the amount of translation from non-English source material into non-English text will increase and the most important languages will be French and German, with an increasing demand for Japanese, Chinese, Spanish, and Italian translations.

  7. Machine translation project alternatives analysis

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Bajis, Catherine J.; Bedford, Denise A. D.

    1993-01-01

    The Machine Translation Project consists of several components, two of which, the Project Plan and the Requirements Analysis, have already been delivered. The Project Plan details the overall rationale, objectives and time-table for the project as a whole. The Requirements Analysis compares a number of available machine translation systems, their capabilities, possible configurations, and costs. The Alternatives Analysis has resulted in a number of conclusions and recommendations to the NASA STI program concerning the acquisition of specific MT systems and related hardware and software.

  8. Translational benchmark risk analysis

    PubMed Central

    Piegorsch, Walter W.

    2010-01-01

    Translational development – in the sense of translating a mature methodology from one area of application to another, evolving area – is discussed for the use of benchmark doses in quantitative risk assessment. Illustrations are presented with traditional applications of the benchmark paradigm in biology and toxicology, and also with risk endpoints that differ from traditional toxicological archetypes. It is seen that the benchmark approach can apply to a diverse spectrum of risk management settings. This suggests a promising future for this important risk-analytic tool. Extensions of the method to a wider variety of applications represent a significant opportunity for enhancing environmental, biomedical, industrial, and socio-economic risk assessments. PMID:20953283

  9. Double-diffusive translation of Earth's inner core

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Deguen, R.; Alboussiére, T.; Labrosse, S.

    2018-03-01

    The hemispherical asymmetry of the inner core has been interpreted as resulting form a high-viscosity mode of inner core convection, consisting in a translation of the inner core. A thermally driven translation, as originally proposed, is unlikely if the currently favoured high values of the thermal conductivity of iron at core conditions are correct. We consider here the possibility that inner core translation results from an unstable compositional gradient, which would develop either because the light elements present in the core become increasingly incompatible as the inner core grows, or because of a possibly positive feedback of the development of the F-layer on inner core convection. Though the magnitude of the destabilising effect of the compositional field is predicted to be similar to or smaller than the stabilising effect of the thermal field, the huge difference between thermal and chemical diffusivities implies that double-diffusive instabilities can still arise even if the net buoyancy increases upward. Using linear stability analysis and numerical simulations, we demonstrate that a translation mode can indeed exist if the compositional field is destabilising, even if the temperature profile is subadiabatic, and irrespectively of the relative magnitudes of the composition and potential temperature gradients. The existence of this double diffusive mode of translation requires that the following conditions are met: (i) the compositional profile within the inner core is destabilising, and remains so for a duration longer than the destabilisation timescale (on the order of 200 My, but strongly dependent on the magnitude of the initial perturbation); and (ii) the inner core viscosity is sufficiently large, the required value being a strongly increasing function of the inner core size (e.g. 1017 Pa.s when the inner core was 200 km in radius, and ≃ 3 × 1021 Pa.s at the current inner core size). If these conditions are met, the predicted inner core

  10. The Fortran-P Translator: Towards Automatic Translation of Fortran 77 Programs for Massively Parallel Processors

    DOE PAGES

    O'keefe, Matthew; Parr, Terence; Edgar, B. Kevin; ...

    1995-01-01

    Massively parallel processors (MPPs) hold the promise of extremely high performance that, if realized, could be used to study problems of unprecedented size and complexity. One of the primary stumbling blocks to this promise has been the lack of tools to translate application codes to MPP form. In this article we show how applications codes written in a subset of Fortran 77, called Fortran-P, can be translated to achieve good performance on several massively parallel machines. This subset can express codes that are self-similar, where the algorithm applied to the global data domain is also applied to each subdomain. Wemore » have found many codes that match the Fortran-P programming style and have converted them using our tools. We believe a self-similar coding style will accomplish what a vectorizable style has accomplished for vector machines by allowing the construction of robust, user-friendly, automatic translation systems that increase programmer productivity and generate fast, efficient code for MPPs.« less

  11. An Inquiry into the Challenges of Literary Translation to Improve Literary Translation Competence with Reference to an Anecdote by Heinrich von Kleist

    ERIC Educational Resources Information Center

    Kahrizsangi, Abbas Ali Salehi; Haddadi, Mohammad Hossein

    2017-01-01

    Acquisition and improvement of literary translation competence is an important undertaking in teaching literary translation with the aim to enable the student to translate into the target language the content, expressive power, language style, and an equal function of the literary text. This essay pursues the aim of helping to create and improve…

  12. Translational science: past, present, and future.

    PubMed

    Curry, Stephen H

    2008-02-01

    The concept of translational science is at least 15 years old. However, in its most recent incarnation, it represents the identification of a funding category designed to encourage academic participation in a critical stage of the drug discovery and product development process. It is hoped that this will make the process both shorter and more efficient. In this review, the author first considers the historical development of the pharmaceutical R&D process. The place of translational science in the process, the scientific techniques involved, and aspects of the business environment necessary for its success are then considered. Translational science does not displace preclinical development. Both concepts are relevant to the paramount importance of successfully and expeditiously bridging the gap between preclinical science and clinical testing, "from bench to bedside." Translational science is particularly likely to stimulate biomarker research in the universities and related business community and will probably give a modest boost to early clinical testing and commercialization of discoveries within the academic setting. Whether there will be a consequent improvement in the quality and efficiency of the overall process remains to be seen.

  13. Utility of an automated thermal-based approach for monitoring evapotranspiration

    USDA-ARS?s Scientific Manuscript database

    A very simple remote sensing-based model for water use monitoring is presented. The model acronym DATTUTDUT, (Deriving Atmosphere Turbulent Transport Useful To Dummies Using Temperature) is a Dutch word which loosely translates as “It’s unbelievable that it works”. DATTUTDUT is fully automated and o...

  14. Blast Injury: Translating Research Into Operational Medicine (Preprint)

    DTIC Science & Technology

    2008-05-20

    i Blast Injury: Translating Research into Operational Medicine Report Documentation Page Form ApprovedOMB No. 0704-0188 Public reporting burden for...SUBTITLE Blast Injury: Translating Research Into Operational Medicine 5a. CONTRACT NUMBER 5b. GRANT NUMBER 5c. PROGRAM ELEMENT NUMBER 6. AUTHOR(S...Z39-18 iii Blast Injury: Translating Research into Operational Medicine Preprint BI-QP-JHS-CH10 Borden Institute This chapter was originally

  15. Global analysis of translation termination in E. coli.

    PubMed

    Baggett, Natalie E; Zhang, Yan; Gross, Carol A

    2017-03-01

    Terminating protein translation accurately and efficiently is critical for both protein fidelity and ribosome recycling for continued translation. The three bacterial release factors (RFs) play key roles: RF1 and 2 recognize stop codons and terminate translation; and RF3 promotes disassociation of bound release factors. Probing release factors mutations with reporter constructs containing programmed frameshifting sequences or premature stop codons had revealed a propensity for readthrough or frameshifting at these specific sites, but their effects on translation genome-wide have not been examined. We performed ribosome profiling on a set of isogenic strains with well-characterized release factor mutations to determine how they alter translation globally. Consistent with their known defects, strains with increasingly severe release factor defects exhibit increasingly severe accumulation of ribosomes over stop codons, indicative of an increased duration of the termination/release phase of translation. Release factor mutant strains also exhibit increased occupancy in the region following the stop codon at a significant number of genes. Our global analysis revealed that, as expected, translation termination is generally efficient and accurate, but that at a significant number of genes (≥ 50) the ribosome signature after the stop codon is suggestive of translation past the stop codon. Even native E. coli K-12 exhibits the ribosome signature suggestive of protein extension, especially at UGA codons, which rely exclusively on the reduced function RF2 variant of the K-12 strain for termination. Deletion of RF3 increases the severity of the defect. We unambiguously demonstrate readthrough and frameshifting protein extensions and their further accumulation in mutant strains for a few select cases. In addition to enhancing recoding, ribosome accumulation over stop codons disrupts attenuation control of biosynthetic operons, and may alter expression of some overlapping genes

  16. Identifying translational science within the triangle of biomedicine.

    PubMed

    Weber, Griffin M

    2013-05-24

    The National Institutes of Health (NIH) Roadmap places special emphasis on "bench-to-bedside" research, or the "translation" of basic science research into practical clinical applications. The Clinical and Translational Science Awards (CTSA) Consortium is one example of the large investments being made to develop a national infrastructure to support translational science, which involves reducing regulatory burdens, launching new educational initiatives, and forming partnerships between academia and industry. However, while numerous definitions have been suggested for translational science, including the qualitative T1-T4 classification, a consensus has not yet been reached. This makes it challenging to tract the impact of these major policy changes. In this study, we use a bibliometric approach to map PubMed articles onto a graph, called the Triangle of Biomedicine. The corners of the triangle represent research related to animals, cells and molecules, and humans; and, the position of a publication on the graph is based on its topics, as determined by its Medical Subject Headings (MeSH). We define translation as movement of a collection of articles, or the articles that cite those articles, towards the human corner. The Triangle of Biomedicine provides a quantitative way of determining if an individual scientist, research organization, funding agency, or scientific field is producing results that are relevant to clinical medicine. We validate our technique using examples that have been previously described in the literature and by comparing it to prior methods of measuring translational science. The Triangle of Biomedicine is a novel way to identify translational science and track changes over time. This is important to policy makers in evaluating the impact of the large investments being made to accelerate translation. The Triangle of Biomedicine also provides a simple visual way of depicting this impact, which can be far more powerful than numbers alone.

  17. Global analysis of translation termination in E. coli

    PubMed Central

    Baggett, Natalie E.

    2017-01-01

    Terminating protein translation accurately and efficiently is critical for both protein fidelity and ribosome recycling for continued translation. The three bacterial release factors (RFs) play key roles: RF1 and 2 recognize stop codons and terminate translation; and RF3 promotes disassociation of bound release factors. Probing release factors mutations with reporter constructs containing programmed frameshifting sequences or premature stop codons had revealed a propensity for readthrough or frameshifting at these specific sites, but their effects on translation genome-wide have not been examined. We performed ribosome profiling on a set of isogenic strains with well-characterized release factor mutations to determine how they alter translation globally. Consistent with their known defects, strains with increasingly severe release factor defects exhibit increasingly severe accumulation of ribosomes over stop codons, indicative of an increased duration of the termination/release phase of translation. Release factor mutant strains also exhibit increased occupancy in the region following the stop codon at a significant number of genes. Our global analysis revealed that, as expected, translation termination is generally efficient and accurate, but that at a significant number of genes (≥ 50) the ribosome signature after the stop codon is suggestive of translation past the stop codon. Even native E. coli K-12 exhibits the ribosome signature suggestive of protein extension, especially at UGA codons, which rely exclusively on the reduced function RF2 variant of the K-12 strain for termination. Deletion of RF3 increases the severity of the defect. We unambiguously demonstrate readthrough and frameshifting protein extensions and their further accumulation in mutant strains for a few select cases. In addition to enhancing recoding, ribosome accumulation over stop codons disrupts attenuation control of biosynthetic operons, and may alter expression of some overlapping genes

  18. Transforming Business Communication by Building on Forman's Translation Metaphor.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Sherblom, John C.

    1998-01-01

    Responds to an article in this issue. Reconceptualizes translation as a bidirectional, dynamically negotiated process that occurs within and between communities of scholars and that transforms the language, the person of the translator, the communities involved, and the cultural expectations. Argues that conception of translation predicts a…

  19. Before babel: reflections on reading and translating freud.

    PubMed

    Rolnik, Eran J

    2015-04-01

    The author offers some thoughts on reading and teaching Freud, on translating Freud, on translation in general, and on a possible kinship between translation and the psychoanalytic process. His reading of Freud's works, and the years he spent translating them into Hebrew and editing Hebrew editions of his writings, have made a deep and salient impression on his personal psychoanalytic palimpsest. The author began this labor prior to his psychoanalytic training and has no doubt that, to this day, the experience greatly shapes not only his attitude toward Freud himself, but also the nature of how he listens to patients and the way he thinks and writes about psychoanalysis. © 2015 The Psychoanalytic Quarterly, Inc.

  20. Children's Books in Translation: Facts and Beliefs

    ERIC Educational Resources Information Center

    Orvig, Mary

    1972-01-01

    The distribution channels of children's books and the part played by translations within children's literature of different countries are neglected fields of research. Translation is the strongest link in an international chain which is constantly in need of amplification and reinforcement. (34 references) (Author/NH)

  1. Translation technology fills important niche.

    PubMed

    2007-06-01

    Software systems that can interpret and translate foreign languages can augment existing services and be available immediately, when live interpreters or even phone services may not be. Knowledge of their capabilities and cost can help you narrow your decision. Systems will take you from registration process through triage to diagnosis. All systems will provide text and audio translation. The more sophisticated systems also offer video services and sign language for deaf patients. The cost can be more than $100,000, but local foundations may offer grants that will cover your expenses.

  2. Quantifying complexity in translational research: an integrated approach.

    PubMed

    Munoz, David A; Nembhard, Harriet Black; Kraschnewski, Jennifer L

    2014-01-01

    The purpose of this paper is to quantify complexity in translational research. The impact of major operational steps and technical requirements is calculated with respect to their ability to accelerate moving new discoveries into clinical practice. A three-phase integrated quality function deployment (QFD) and analytic hierarchy process (AHP) method was used to quantify complexity in translational research. A case study in obesity was used to usability. Generally, the evidence generated was valuable for understanding various components in translational research. Particularly, the authors found that collaboration networks, multidisciplinary team capacity and community engagement are crucial for translating new discoveries into practice. As the method is mainly based on subjective opinion, some argue that the results may be biased. However, a consistency ratio is calculated and used as a guide to subjectivity. Alternatively, a larger sample may be incorporated to reduce bias. The integrated QFD-AHP framework provides evidence that could be helpful to generate agreement, develop guidelines, allocate resources wisely, identify benchmarks and enhance collaboration among similar projects. Current conceptual models in translational research provide little or no clue to assess complexity. The proposed method aimed to fill this gap. Additionally, the literature review includes various features that have not been explored in translational research.

  3. Quantifying complexity in translational research: an integrated approach

    PubMed Central

    Munoz, David A.; Nembhard, Harriet Black; Kraschnewski, Jennifer L.

    2014-01-01

    Purpose This article quantifies complexity in translational research. The impact of major operational steps and technical requirements (TR) is calculated with respect to their ability to accelerate moving new discoveries into clinical practice. Design/Methodology/Approach A three-phase integrated Quality Function Deployment (QFD) and Analytic Hierarchy Process (AHP) method was used to quantify complexity in translational research. A case study in obesity was used to usability. Findings Generally, the evidence generated was valuable for understanding various components in translational research. Particularly, we found that collaboration networks, multidisciplinary team capacity and community engagement are crucial for translating new discoveries into practice. Research limitations/implications As the method is mainly based on subjective opinion, some argue that the results may be biased. However, a consistency ratio is calculated and used as a guide to subjectivity. Alternatively, a larger sample may be incorporated to reduce bias. Practical implications The integrated QFD-AHP framework provides evidence that could be helpful to generate agreement, develop guidelines, allocate resources wisely, identify benchmarks and enhance collaboration among similar projects. Originality/value Current conceptual models in translational research provide little or no clue to assess complexity. The proposed method aimed to fill this gap. Additionally, the literature review includes various features that have not been explored in translational research. PMID:25417380

  4. Modeling workflow to design machine translation applications for public health practice

    PubMed Central

    Turner, Anne M.; Brownstein, Megumu K.; Cole, Kate; Karasz, Hilary; Kirchhoff, Katrin

    2014-01-01

    Objective Provide a detailed understanding of the information workflow processes related to translating health promotion materials for limited English proficiency individuals in order to inform the design of context-driven machine translation (MT) tools for public health (PH). Materials and Methods We applied a cognitive work analysis framework to investigate the translation information workflow processes of two large health departments in Washington State. Researchers conducted interviews, performed a task analysis, and validated results with PH professionals to model translation workflow and identify functional requirements for a translation system for PH. Results The study resulted in a detailed description of work related to translation of PH materials, an information workflow diagram, and a description of attitudes towards MT technology. We identified a number of themes that hold design implications for incorporating MT in PH translation practice. A PH translation tool prototype was designed based on these findings. Discussion This study underscores the importance of understanding the work context and information workflow for which systems will be designed. Based on themes and translation information workflow processes, we identified key design guidelines for incorporating MT into PH translation work. Primary amongst these is that MT should be followed by human review for translations to be of high quality and for the technology to be adopted into practice. Counclusion The time and costs of creating multilingual health promotion materials are barriers to translation. PH personnel were interested in MT's potential to improve access to low-cost translated PH materials, but expressed concerns about ensuring quality. We outline design considerations and a potential machine translation tool to best fit MT systems into PH practice. PMID:25445922

  5. Decoding sORF translation - from small proteins to gene regulation.

    PubMed

    Cabrera-Quio, Luis Enrique; Herberg, Sarah; Pauli, Andrea

    2016-11-01

    Translation is best known as the fundamental mechanism by which the ribosome converts a sequence of nucleotides into a string of amino acids. Extensive research over many years has elucidated the key principles of translation, and the majority of translated regions were thought to be known. The recent discovery of wide-spread translation outside of annotated protein-coding open reading frames (ORFs) came therefore as a surprise, raising the intriguing possibility that these newly discovered translated regions might have unrecognized protein-coding or gene-regulatory functions. Here, we highlight recent findings that provide evidence that some of these newly discovered translated short ORFs (sORFs) encode functional, previously missed small proteins, while others have regulatory roles. Based on known examples we will also speculate about putative additional roles and the potentially much wider impact that these translated regions might have on cellular homeostasis and gene regulation.

  6. Translation and Interpreting Support for Army R&D Activities.

    DTIC Science & Technology

    1986-04-30

    mean "radio-thermal" translate into English as "infrared." •" 24/ American Translators’ Association, 109 Croton Avenue, Ossining , New York 10562. 68...Translator and Interpreter Training Prepared on Behalf of the ATA, Ossining , NY, August 1983 Gale Research Company, 1985-85 Encyclopedia of Information

  7. Modeling and prediction of human word search behavior in interactive machine translation

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Ji, Duo; Yu, Bai; Ma, Bin; Ye, Na

    2017-12-01

    As a kind of computer aided translation method, Interactive Machine Translation technology reduced manual translation repetitive and mechanical operation through a variety of methods, so as to get the translation efficiency, and played an important role in the practical application of the translation work. In this paper, we regarded the behavior of users' frequently searching for words in the translation process as the research object, and transformed the behavior to the translation selection problem under the current translation. The paper presented a prediction model, which is a comprehensive utilization of alignment model, translation model and language model of the searching words behavior. It achieved a highly accurate prediction of searching words behavior, and reduced the switching of mouse and keyboard operations in the users' translation process.

  8. Cultural adaptation and translation of measures: an integrated method.

    PubMed

    Sidani, Souraya; Guruge, Sepali; Miranda, Joyal; Ford-Gilboe, Marilyn; Varcoe, Colleen

    2010-04-01

    Differences in the conceptualization and operationalization of health-related concepts may exist across cultures. Such differences underscore the importance of examining conceptual equivalence when adapting and translating instruments. In this article, we describe an integrated method for exploring conceptual equivalence within the process of adapting and translating measures. The integrated method involves five phases including selection of instruments for cultural adaptation and translation; assessment of conceptual equivalence, leading to the generation of a set of items deemed to be culturally and linguistically appropriate to assess the concept of interest in the target community; forward translation; back translation (optional); and pre-testing of the set of items. Strengths and limitations of the proposed integrated method are discussed. (c) 2010 Wiley Periodicals, Inc.

  9. Magnetic translator bearings

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Hockney, Richard L. (Inventor); Downer, James R. (Inventor); Eisenhaure, David B. (Inventor); Hawkey, Timothy J. (Inventor); Johnson, Bruce G. (Inventor)

    1990-01-01

    A magnetic bearing system for enabling translational motion includes a carriage and a shaft for movably supporting the carriage; a first magnetic bearing fixed to one of the carriage and shaft and slidably received in a first channel of the other of the carriage and shaft. The first channel is generally U shaped with two side walls and a back wall. The magnetic bearing includes a pair of spaced magnetic pole pieces, each pole piece having a pair of electromagnetic coils mounted on poles on opposite ends of the pole piece proximate the side walls, and a third electromagnetic coil mounted on a pole of the pole piece proximate the backwall; a motion sensor for sensing translational motion along two axes and rotationally about three axes of the carriage and shaft relative to each other; and a correction circuit responsive to the sensor for generating a correction signal to drive the coils to compensate for any misalignment sensed between the carriage and the shaft.

  10. Cross-cultural equivalence in translations of the oral health impact profile.

    PubMed

    MacEntee, Michael I; Brondani, Mario

    2016-04-01

    The Oral Health Impact Profile (OHIP) has been translated for comparisons across cultural boundaries. This report on a systematic search of literature published between 1994 and 2014 aims to identify an acceptable method of translating psychometric instruments for cross-cultural equivalence, and how they were used to translate the OHIP. An electronic search used the keywords 'cultural adaptation', 'validation', 'Oral Health Impact Profile' and 'OHIP' in MEDLINE and EMBASE databases supplemented by reference links and grey literature. It included papers on methods of cross-cultural translation and translations of the OHIP for dentulous adults and adolescents, and excluded papers without translational details or limited to specific disorders. The search identified eight steps to cross-cultural equivalence, and 36 (plus three supplemental) translations of the OHIP. The steps involve assessment of (i) forward/backward translation by committee, (ii) constructs, (iii) item interpretations, (iv) interval scales, (v) convergent validity, (vi) discriminant validity, (vii) responsiveness to clinical change and (viii) pilot tests. Most (>60%) of the translations involved forward/backward translation by committee, item interpretations, interval scales, convergence, discrimination and pilot tests, but fewer assessed the underlying theory (47%) or responsiveness to clinical change (28%). An acceptable method for translating quality of life-related psychometric instruments for cross-cultural equivalence has eight procedural steps, and most of the 36 OHIP translations involved at least five of the steps. Only translations to Saudi Arabian Arabic, Chinese Mandarin, German and Japanese used all eight steps to claim cultural equivalence with the original OHIP. © 2015 John Wiley & Sons A/S. Published by John Wiley & Sons Ltd.

  11. Application of statistical machine translation to public health information: a feasibility study.

    PubMed

    Kirchhoff, Katrin; Turner, Anne M; Axelrod, Amittai; Saavedra, Francisco

    2011-01-01

    Accurate, understandable public health information is important for ensuring the health of the nation. The large portion of the US population with Limited English Proficiency is best served by translations of public-health information into other languages. However, a large number of health departments and primary care clinics face significant barriers to fulfilling federal mandates to provide multilingual materials to Limited English Proficiency individuals. This article presents a pilot study on the feasibility of using freely available statistical machine translation technology to translate health promotion materials. The authors gathered health-promotion materials in English from local and national public-health websites. Spanish versions were created by translating the documents using a freely available machine-translation website. Translations were rated for adequacy and fluency, analyzed for errors, manually corrected by a human posteditor, and compared with exclusively manual translations. Machine translation plus postediting took 15-53 min per document, compared to the reported days or even weeks for the standard translation process. A blind comparison of machine-assisted and human translations of six documents revealed overall equivalency between machine-translated and manually translated materials. The analysis of translation errors indicated that the most important errors were word-sense errors. The results indicate that machine translation plus postediting may be an effective method of producing multilingual health materials with equivalent quality but lower cost compared to manual translations.

  12. TRANSLATE: New Strategic Approaches for English Learners

    ERIC Educational Resources Information Center

    Goodwin, Amanda P.; Jiménez, Robert

    2016-01-01

    This teaching tip shares a research-based instructional model that uses translation to improve the English reading comprehension of English Learners. Within this instruction, English learners work collaboratively in small groups and use translation to facilitate understandings of their required English language arts curriculum. Students are taught…

  13. Correlation of Translation and Other Language Activities

    ERIC Educational Resources Information Center

    Belenkova, Nataliya; Davtyan, Victoria

    2016-01-01

    International cooperation in all professional settings makes translation a very important tool of interpersonal and professional relations of specialists in different domains. Training of undergraduates and graduates' translation skills in a special setting is included in the curriculum of non-linguistic higher education institutions and studied…

  14. Going Online: Helping Technical Communicators Help Translators.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Flint, Patricia; Lord van Slyke, Melanie; Starke-Meyerring, Doreen; Thompson, Aimee

    1999-01-01

    Explains why technical communicators should help translators. Offers tips for creating "translation-friendly" documentation. Describes the research and design process used by the authors to create an online tutorial that provides technical communicators at a medical technology company the information they need to help them write and…

  15. Machine Translation in the German Classroom: Detection, Reaction, Prevention

    ERIC Educational Resources Information Center

    Steding, Soren

    2009-01-01

    There are many websites today that offer free machine translations and although beginning students of German are not always proficient enough to judge the quality of these translations or to fully understand certain translation results, they use these services nonetheless for their assignments. The problem for the educator is to distinguish…

  16. Translating human biology (introduction to special issue).

    PubMed

    Brewis, Alexandra A; Mckenna, James J

    2015-01-01

    Introducing a special issue on "Translating Human Biology," we pose two basic questions: Is human biology addressing the most critical challenges facing our species? How can the processes of translating our science be improved and innovated? We analyze articles published in American Journal of Human Biology from 2004-2013, and find there is very little human biological consideration of issues related to most of the core human challenges such as water, energy, environmental degradation, or conflict. There is some focus on disease, and considerable focus on food/nutrition. We then introduce this special volume with reference to the following articles that provide exemplars for the process of how translation and concern for broader context and impacts can be integrated into research. Human biology has significant unmet potential to engage more fully in translation for the public good, through consideration of the topics we focus on, the processes of doing our science, and the way we present our domain expertise. © 2014 Wiley Periodicals, Inc.

  17. Protein Translation and Signaling in Human Eosinophils

    PubMed Central

    Esnault, Stephane; Shen, Zhong-Jian; Malter, James S.

    2017-01-01

    We have recently reported that, unlike IL-5 and GM-CSF, IL-3 induces increased translation of a subset of mRNAs. In addition, we have demonstrated that Pin1 controls the activity of mRNA binding proteins, leading to enhanced mRNA stability, GM-CSF protein production and prolonged eosinophil (EOS) survival. In this review, discussion will include an overview of cap-dependent protein translation and its regulation by intracellular signaling pathways. We will address the more general process of mRNA post-transcriptional regulation, especially regarding mRNA binding proteins, which are critical effectors of protein translation. Furthermore, we will focus on (1) the roles of IL-3-driven sustained signaling on enhanced protein translation in EOS, (2) the mechanisms regulating mRNA binding proteins activity in EOS, and (3) the potential targeting of IL-3 signaling and the signaling leading to mRNA binding activity changes to identify therapeutic targets to treat EOS-associated diseases. PMID:28971096

  18. Classifying publications from the clinical and translational science award program along the translational research spectrum: a machine learning approach.

    PubMed

    Surkis, Alisa; Hogle, Janice A; DiazGranados, Deborah; Hunt, Joe D; Mazmanian, Paul E; Connors, Emily; Westaby, Kate; Whipple, Elizabeth C; Adamus, Trisha; Mueller, Meridith; Aphinyanaphongs, Yindalon

    2016-08-05

    Translational research is a key area of focus of the National Institutes of Health (NIH), as demonstrated by the substantial investment in the Clinical and Translational Science Award (CTSA) program. The goal of the CTSA program is to accelerate the translation of discoveries from the bench to the bedside and into communities. Different classification systems have been used to capture the spectrum of basic to clinical to population health research, with substantial differences in the number of categories and their definitions. Evaluation of the effectiveness of the CTSA program and of translational research in general is hampered by the lack of rigor in these definitions and their application. This study adds rigor to the classification process by creating a checklist to evaluate publications across the translational spectrum and operationalizes these classifications by building machine learning-based text classifiers to categorize these publications. Based on collaboratively developed definitions, we created a detailed checklist for categories along the translational spectrum from T0 to T4. We applied the checklist to CTSA-linked publications to construct a set of coded publications for use in training machine learning-based text classifiers to classify publications within these categories. The training sets combined T1/T2 and T3/T4 categories due to low frequency of these publication types compared to the frequency of T0 publications. We then compared classifier performance across different algorithms and feature sets and applied the classifiers to all publications in PubMed indexed to CTSA grants. To validate the algorithm, we manually classified the articles with the top 100 scores from each classifier. The definitions and checklist facilitated classification and resulted in good inter-rater reliability for coding publications for the training set. Very good performance was achieved for the classifiers as represented by the area under the receiver operating

  19. Translation initiation on mRNAs bound by nuclear cap-binding protein complex CBP80/20 requires interaction between CBP80/20-dependent translation initiation factor and eukaryotic translation initiation factor 3g.

    PubMed

    Choe, Junho; Oh, Nara; Park, Sungjin; Lee, Ye Kyung; Song, Ok-Kyu; Locker, Nicolas; Chi, Sung-Gil; Kim, Yoon Ki

    2012-05-25

    In the cytoplasm of mammalian cells, either cap-binding proteins 80 and 20 (CBP80/20) or eukaryotic translation initiation factor (eIF) 4E can direct the initiation of translation. Although the recruitment of ribosomes to mRNAs during eIF4E-dependent translation (ET) is well characterized, the molecular mechanism for CBP80/20-dependent translation (CT) remains obscure. Here, we show that CBP80/20-dependent translation initiation factor (CTIF), which has been shown to be preferentially involved in CT but not ET, specifically interacts with eIF3g, a component of the eIF3 complex involved in ribosome recruitment. By interacting with eIF3g, CTIF serves as an adaptor protein to bridge the CBP80/20 and the eIF3 complex, leading to efficient ribosome recruitment during CT. Accordingly, down-regulation of CTIF using a small interfering RNA causes a redistribution of CBP80 from polysome fractions to subpolysome fractions, without significant consequence to eIF4E distribution. In addition, down-regulation of eIF3g inhibits the efficiency of nonsense-mediated mRNA decay, which is tightly coupled to CT but not to ET. Moreover, the artificial tethering of CTIF to an intercistronic region of dicistronic mRNA results in translation of the downstream cistron in an eIF3-dependent manner. These findings support the idea that CT mechanistically differs from ET.

  20. Genome-wide assessment of differential translations with ribosome profiling data.

    PubMed

    Xiao, Zhengtao; Zou, Qin; Liu, Yu; Yang, Xuerui

    2016-04-04

    The closely regulated process of mRNA translation is crucial for precise control of protein abundance and quality. Ribosome profiling, a combination of ribosome foot-printing and RNA deep sequencing, has been used in a large variety of studies to quantify genome-wide mRNA translation. Here, we developed Xtail, an analysis pipeline tailored for ribosome profiling data that comprehensively and accurately identifies differentially translated genes in pairwise comparisons. Applied on simulated and real datasets, Xtail exhibits high sensitivity with minimal false-positive rates, outperforming existing methods in the accuracy of quantifying differential translations. With published ribosome profiling datasets, Xtail does not only reveal differentially translated genes that make biological sense, but also uncovers new events of differential translation in human cancer cells on mTOR signalling perturbation and in human primary macrophages on interferon gamma (IFN-γ) treatment. This demonstrates the value of Xtail in providing novel insights into the molecular mechanisms that involve translational dysregulations.

  1. Genome-wide assessment of differential translations with ribosome profiling data

    PubMed Central

    Xiao, Zhengtao; Zou, Qin; Liu, Yu; Yang, Xuerui

    2016-01-01

    The closely regulated process of mRNA translation is crucial for precise control of protein abundance and quality. Ribosome profiling, a combination of ribosome foot-printing and RNA deep sequencing, has been used in a large variety of studies to quantify genome-wide mRNA translation. Here, we developed Xtail, an analysis pipeline tailored for ribosome profiling data that comprehensively and accurately identifies differentially translated genes in pairwise comparisons. Applied on simulated and real datasets, Xtail exhibits high sensitivity with minimal false-positive rates, outperforming existing methods in the accuracy of quantifying differential translations. With published ribosome profiling datasets, Xtail does not only reveal differentially translated genes that make biological sense, but also uncovers new events of differential translation in human cancer cells on mTOR signalling perturbation and in human primary macrophages on interferon gamma (IFN-γ) treatment. This demonstrates the value of Xtail in providing novel insights into the molecular mechanisms that involve translational dysregulations. PMID:27041671

  2. Signaling Pathways Involved in the Regulation of mRNA Translation

    PubMed Central

    2018-01-01

    ABSTRACT Translation is a key step in the regulation of gene expression and one of the most energy-consuming processes in the cell. In response to various stimuli, multiple signaling pathways converge on the translational machinery to regulate its function. To date, the roles of phosphoinositide 3-kinase (PI3K)/AKT and the mitogen-activated protein kinase (MAPK) pathways in the regulation of translation are among the best understood. Both pathways engage the mechanistic target of rapamycin (mTOR) to regulate a variety of components of the translational machinery. While these pathways regulate protein synthesis in homeostasis, their dysregulation results in aberrant translation leading to human diseases, including diabetes, neurological disorders, and cancer. Here we review the roles of the PI3K/AKT and MAPK pathways in the regulation of mRNA translation. We also highlight additional signaling mechanisms that have recently emerged as regulators of the translational apparatus. PMID:29610153

  3. Values in translation: how asking the right questions can move translational science toward greater health impact.

    PubMed

    Kelley, Maureen; Edwards, Kelly; Starks, Helene; Fullerton, Stephanie M; James, Rosalina; Goering, Sara; Holland, Suzanne; Disis, Mary L; Burke, Wylie

    2012-12-01

    The speed and effectiveness of current approaches to research translation are widely viewed as disappointing given small gains in real population health outcomes despite huge investments in basic and translational science. We identify critical value questions-ethical, social, economic, and cultural-that arise at moments throughout the research pathway. By making these questions visible, and promoting discussion of them with diverse stakeholders, we can facilitate handoffs along the translational pathway and increase uptake of effective interventions. Who is involved with those discussions will determine which research projects, populations, and methods get prioritized. We argue that some upfront investment in community and interdisciplinary engagement, shaped by familiar questions in ethics, social justice, and cultural knowledge, can save time and resources in the long run because interventions and strategies will be aimed in the right direction, that is, toward health improvements for all. © 2012 Wiley Periodicals, Inc.

  4. JOVIAL (J73) to Ada Translator.

    DTIC Science & Technology

    1982-06-01

    editors, file managers , and other APSE , the Translator will Provide significant (though not total) Ltion of the conversion of J73 Proorams for use...vlobal knowlede only of compool declarationsi externals are not resolved until the compiled modules are linked. Creatinv a vlobal data base durin...translation (as shown in Figure 2-1) will require the Job control, file management , and text editing capabilities which are provided by a typical

  5. Translation of the Holy Quran: A Call for Standardization

    ERIC Educational Resources Information Center

    Halimah, Ahmad Mustafa

    2014-01-01

    The recent increase in the number of English translations of the Quran has led to problematic misrepresentations, misinterpretations and even textual discrepancies in the translations of a number of Islamic concepts, principles and norms. This paper is an attempt to evaluate five different English versions of the translation of the Quran using…

  6. Communicating the Past via Translation: The Manipulation of History

    ERIC Educational Resources Information Center

    Valdeon, Roberto A.

    2011-01-01

    This paper examines the connection between translation and narratives of history, with particular attention to Howard Zinn's "A People's History of the United States" and its Spanish version, "La otra historia de los Estados Unidos". It is argued that translation interacts with history in many ways: translation is fundamental to history and, in…

  7. A Dynamic Online System for Translation Learning and Testing

    ERIC Educational Resources Information Center

    Tian, Yan

    2017-01-01

    Translation is one of the items tested in many national English proficiency tests for non-English majors in China because translation competence is regarded as one of the productive language skills which could be used to assess learners' language proficiency. However, the feedback on translation exercises and self-tests are usually provided by…

  8. Should Dictionaries Be Used in Translation Tests and Examinations?

    ERIC Educational Resources Information Center

    Mahmoud, Abdulmoneim

    2017-01-01

    Motivated by the conflicting views regarding the use of the dictionary in translation tests and examinations this study was intended to verify the dictionary-free vs dictionary-based translation hypotheses. The subjects were 135 Arabic-speaking male and female EFL third-year university students. A group consisting of 62 students translated a text…

  9. The translational metaphor in psychoanalysis.

    PubMed

    Kirshner, Lewis

    2015-02-01

    The translational metaphor in psychoanalysis refers to the traditional method of interpreting or restating the meaning of verbal and behavioral acts of a patient in other, presumably more accurate terms that specify the forces and conflicts underlying symptoms. The analyst translates the clinical phenomenology to explain its true meaning and origin. This model of analytic process has been challenged from different vantage points by authors presenting alternative conceptions of therapeutic action. Although the temptation to find and make interpretations of clinical material is difficult to resist, behaving in this way places the analyst in the position of a teacher or diagnostician, seeking a specific etiology, which has not proven fruitful. Despite its historical appeal, I argue that the translational model is a misleading and anachronistic version of what actually occurs in psychoanalysis. I emphasize instead the capacity of analysis to promote the emergence of new forms of representation, or figuration, from the unconscious, using the work of Lacan, Laplanche, and Modell to exemplify this reformulation, and provide clinical illustrations of how it looks in practice. Copyright © 2014 Institute of Psychoanalysis.

  10. XML Translator for Interface Descriptions

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Boroson, Elizabeth R.

    2009-01-01

    A computer program defines an XML schema for specifying the interface to a generic FPGA from the perspective of software that will interact with the device. This XML interface description is then translated into header files for C, Verilog, and VHDL. User interface definition input is checked via both the provided XML schema and the translator module to ensure consistency and accuracy. Currently, programming used on both sides of an interface is inconsistent. This makes it hard to find and fix errors. By using a common schema, both sides are forced to use the same structure by using the same framework and toolset. This makes for easy identification of problems, which leads to the ability to formulate a solution. The toolset contains constants that allow a programmer to use each register, and to access each field in the register. Once programming is complete, the translator is run as part of the make process, which ensures that whenever an interface is changed, all of the code that uses the header files describing it is recompiled.

  11. Faithful interpreters? Translation theory and practice at the early Royal Society

    PubMed Central

    Henderson, Felicity

    2013-01-01

    The early Fellows of the Royal Society received letters, papers and printed books written in several European vernaculars. In many cases a translation was needed to make these texts accessible. Translators, though, had to negotiate the Society's corporate views on language and prose style, and also prevailing contemporary theories of literary translation set out by popular poets such as John Dryden and Abraham Cowley. This article examines the translation practices of early Fellows of the Royal Society, showing that translations formed part of a set of knowledge-making processes at meetings. It also discusses the statements about translation theory found in the prefaces to printed volumes produced by or for Royal Society Fellows, arguing that although translators were aware of the requirement for a faithful translation, in fact they often modified their source texts to make them more useful for an English audience.

  12. In silico prediction of post-translational modifications.

    PubMed

    Liu, Chunmei; Li, Hui

    2011-01-01

    Methods for predicting protein post-translational modifications have been developed extensively. In this chapter, we review major post-translational modification prediction strategies, with a particular focus on statistical and machine learning approaches. We present the workflow of the methods and summarize the advantages and disadvantages of the methods.

  13. On Translators' Cultural Frame of Functionist Reference

    ERIC Educational Resources Information Center

    Fu, Zhiyi

    2009-01-01

    A deep cognition with translators' cultural frame of functionist reference can help instructors and teachers adjust and extend patterns and schemes of translation and generate the optimal classroom conditions for acquisition of the target language. The author of the paper, in the perspectives of motivational, cognitive and communicative…

  14. English to Sanskrit Machine Translation Using Transfer Based approach

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Pathak, Ganesh R.; Godse, Sachin P.

    2010-11-01

    Translation is one of the needs of global society for communicating thoughts and ideas of one country with other country. Translation is the process of interpretation of text meaning and subsequent production of equivalent text, also called as communicating same meaning (message) in another language. In this paper we gave detail information on how to convert source language text in to target language text using Transfer Based Approach for machine translation. Here we implemented English to Sanskrit machine translator using transfer based approach. English is global language used for business and communication but large amount of population in India is not using and understand the English. Sanskrit is ancient language of India most of the languages in India are derived from Sanskrit. Sanskrit can be act as an intermediate language for multilingual translation.

  15. Online Localization of "Zooniverse" Citizen Science Projects--On the Use of Translation Platforms as Tools for Translator Education

    ERIC Educational Resources Information Center

    Michalak, Krzysztof

    2015-01-01

    This paper aims at describing the way in which online translation platforms can facilitate the process of training translators. "Zooniverse," a website hosting a variety of citizen science projects in which everyone can take part, was used as an example of such a concept. The first section of this paper is focused on the history, idea…

  16. Crimean-Congo Hemorrhagic Fever Virus Nucleocapsid Protein Augments mRNA Translation.

    PubMed

    Jeeva, Subbiah; Cheng, Erdong; Ganaie, Safder S; Mir, Mohammad A

    2017-08-01

    Crimean-Congo hemorrhagic fever virus (CCHFV) is a tick-borne Nairovirus of the Bunyaviridae family, causing severe illness with high mortality rates in humans. Here, we demonstrate that CCHFV nucleocapsid protein (CCHFV-NP) augments mRNA translation. CCHFV-NP binds to the viral mRNA 5' untranslated region (UTR) with high affinity. It facilitates the translation of reporter mRNA both in vivo and in vitro with the assistance of the viral mRNA 5' UTR. CCHFV-NP equally favors the translation of both capped and uncapped mRNAs, demonstrating the independence of this translation strategy on the 5' cap. Unlike the canonical host translation machinery, inhibition of eIF4F complex, an amalgam of three initiation factors, eIF4A, eIF4G, and eIF4E, by the chemical inhibitor 4E1RCat did not impact the CCHFV-NP-mediated translation mechanism. However, the proteolytic degradation of eIF4G alone by the human rhinovirus 2A protease abrogated this translation strategy. Our results demonstrate that eIF4F complex formation is not required but eIF4G plays a critical role in this translation mechanism. Our results suggest that CCHFV has adopted a unique translation mechanism to facilitate the translation of viral mRNAs in the host cell cytoplasm where cellular transcripts are competing for the same translation apparatus. IMPORTANCE Crimean-Congo hemorrhagic fever, a highly contagious viral disease endemic to more than 30 countries, has limited treatment options. Our results demonstrate that NP favors the translation of a reporter mRNA harboring the viral mRNA 5' UTR. It is highly likely that CCHFV uses an NP-mediated translation strategy for the rapid synthesis of viral proteins during the course of infection. Shutdown of this translation mechanism might selectively impact viral protein synthesis, suggesting that an NP-mediated translation strategy is a target for therapeutic intervention against this viral disease. Copyright © 2017 American Society for Microbiology.

  17. A community translational research pilot grants program to facilitate community--academic partnerships: lessons from Colorado's clinical translational science awards.

    PubMed

    Main, Deborah S; Felzien, Maret C; Magid, David J; Calonge, B Ned; O'Brien, Ruth A; Kempe, Allison; Nearing, Kathryn

    2012-01-01

    National growth in translational research has increased the need for practical tools to improve how academic institutions engage communities in research. One used by the Colorado Clinical and Translational Sciences Institute (CCTSI) to target investments in community-based translational research on health disparities is a Community Engagement (CE) Pilot Grants program. Innovative in design, the program accepts proposals from either community or academic applicants, requires that at least half of requested grant funds go to the community partner, and offers two funding tracks: One to develop new community-academic partnerships (up to $10,000), the other to strengthen existing partnerships through community translational research projects (up to $30,000). We have seen early success in both traditional and capacity building metrics: the initial investment of $272,742 in our first cycle led to over $2.8 million dollars in additional grant funding, with grantees reporting strengthening capacity of their community- academic partnerships and the rigor and relevance of their research.

  18. Application of statistical machine translation to public health information: a feasibility study

    PubMed Central

    Turner, Anne M; Axelrod, Amittai; Saavedra, Francisco

    2011-01-01

    Objective Accurate, understandable public health information is important for ensuring the health of the nation. The large portion of the US population with Limited English Proficiency is best served by translations of public-health information into other languages. However, a large number of health departments and primary care clinics face significant barriers to fulfilling federal mandates to provide multilingual materials to Limited English Proficiency individuals. This article presents a pilot study on the feasibility of using freely available statistical machine translation technology to translate health promotion materials. Design The authors gathered health-promotion materials in English from local and national public-health websites. Spanish versions were created by translating the documents using a freely available machine-translation website. Translations were rated for adequacy and fluency, analyzed for errors, manually corrected by a human posteditor, and compared with exclusively manual translations. Results Machine translation plus postediting took 15–53 min per document, compared to the reported days or even weeks for the standard translation process. A blind comparison of machine-assisted and human translations of six documents revealed overall equivalency between machine-translated and manually translated materials. The analysis of translation errors indicated that the most important errors were word-sense errors. Conclusion The results indicate that machine translation plus postediting may be an effective method of producing multilingual health materials with equivalent quality but lower cost compared to manual translations. PMID:21498805

  19. [Peredo's Inferno: a Mexican physician-translator in the XIX century].

    PubMed

    Delgado García, Guillermo; Estañol Vidal, Bruno

    2013-01-01

    Manuel Peredo (1830-1890) participated fully in Mexico's national literary circles during the second half of the 19th century. Besides being recognized for his translation of Basch's Memories of Mexico, Peredo also translated the first tercets of Inferno's Canto XXXIII. Although forgotten today, his contribution is significant since it is the second Mexican translation of Dante, and particularly, the first Mexican translation of Canto XXXIII.

  20. How should we assess knowledge translation in research organizations; designing a knowledge translation self-assessment tool for research institutes (SATORI)

    PubMed Central

    2011-01-01

    Background The knowledge translation self-assessment tool for research institutes (SATORI) was designed to assess the status of knowledge translation in research institutes. The objective was, to identify the weaknesses and strengths of knowledge translation in research centres and faculties associated with Tehran University of Medical Sciences (TUMS). Methods The tool, consisting of 50 statements in four main domains, was used in 20 TUMS-affiliated research centres and departments after its reliability was established. It was completed in a group discussion by the members of the research council, researchers and research users' representatives from each centre and/or department. Results The mean score obtained in the four domains of 'The question of research', 'Knowledge production', 'Knowledge transfer' and 'Promoting the use of evidence' were 2.26, 2.92, 2 and 1.89 (out of 5) respectively. Nine out of 12 interventional priorities with the lowest quartile score were related to knowledge transfer resources and strategies, whereas eight of them were in the highest quartile and related to 'The question of research' and 'Knowledge production'. Conclusions The self-assessment tool identifies the gaps in capacity and infrastructure of knowledge translation support within research organizations. Assessment of research institutes using SATORI pointed out that strengthening knowledge translation through provision of financial support for knowledge translation activities, creating supportive and facilitating infrastructures, and facilitating interactions between researchers and target audiences to exchange questions and research findings are among the priorities of research centres and/or departments. PMID:21342517