Sample records for spanish speakers learning

  1. Adult Second Language Learning of Spanish Vowels

    ERIC Educational Resources Information Center

    Cobb, Katherine; Simonet, Miquel

    2015-01-01

    The present study reports on the findings of a cross-sectional acoustic study of the production of Spanish vowels by three different groups of speakers: 1) native Spanish speakers; 2) native English intermediate learners of Spanish; and 3) native English advanced learners of Spanish. In particular, we examined the production of the five Spanish…

  2. The Transfer of Reading Skills From First to Second Language: The Report of an Experiment with Spanish Speakers Learning English.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Deemer, Holly Beth

    Certain aspects of the reading process have suggested that second language reading skills are determined to some extent by native language reading skills. Some of this research is reviewed here and an experiment is described in which the reading skills in Spanish and English of three groups of Spanish speakers learning English are compared.…

  3. Learning for Life, a Structured and Motivational Process of Knowledge Construction in the Acquisition/Learning of English as a Foreign Language in Native Spanish Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Mino-Garces, Fernando

    2009-01-01

    As language learning theory has shifted from a highly guided to a more open learning process, this paper presents the teaching/learning philosophy called Learning for Life (L for L) as a great way to motivate native Spanish speaker students learning English as a foreign language, and to help them be the constructors of their own knowledge. The…

  4. Structural Priming in Spanish as Evidence of Implicit Learning

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gámez, Perla B.; Shimpi, Priya M.

    2016-01-01

    This study uses a structural priming technique with young Spanish speakers to test whether exposure to a rare syntactic form in Spanish ("fue"-passive) would increase the production and comprehension of that form. In Study 1, 14 six-year-old Spanish speakers described pictures of transitive scenes. This baseline study revealed that…

  5. A Pilot Study of Service-Learning in a Spanish Heritage Speaker Course: Community Engagement, Identity, and Language in the Chicago Area

    ERIC Educational Resources Information Center

    Petrov, Lisa Amor

    2013-01-01

    This article presents research findings from a pilot study of the use of service-learning in an intermediate-high class ("Spanish Language and Culture for Heritage Speakers") in the fall semesters of 2010 and 2011. Students reported gains in the areas of communication skills, dispositional learning, language, identity formation, and…

  6. Do We All Apologize the Same?--An Empirical Study on the Act of Apologizing by Spanish Speakers Learning English.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Mir, Montserrat

    1992-01-01

    A study examined the production of English apology strategies by Spanish speakers learning English, by analyzing the remedial move in native and non-native social interactions. To restore harmony when an offensive act has been committed, remedial exchanges are performed according to the rules of speaking and the social norms of the speech…

  7. Effects of Acoustic Variability on Second Language Vocabulary Learning

    ERIC Educational Resources Information Center

    Barcroft, Joe; Sommers, Mitchell S.

    2005-01-01

    This study examined the effects of acoustic variability on second language vocabulary learning. English native speakers learned new words in Spanish. Exposure frequency to the words was constant. Dependent measures were accuracy and latency of picture-to-Spanish and Spanish-to-English recall. Experiment 1 compared presentation formats of neutral…

  8. Emerging Technologies: The Technological Imperative in Teaching and Learning Less Commonly Taught Languages

    ERIC Educational Resources Information Center

    Godwin-Jones, Robert

    2013-01-01

    Anyone in the United States who wants to learn Spanish can easily find local instructional options. Opportunities abound as well for maintaining one's Spanish: all-Spanish television stations, widely distributed print media, and an abundance of native speakers. Learning opportunities and resources for other commonly taught languages (CTL) such as…

  9. Why I Study Spanish.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Uchmanowicz, Pauline

    English teachers together with multilingual and multidialect students can create new standards for language use and learning in the classroom. A teacher of writing and ethnic studies finds herself telling her students "I still have time to learn Spanish." Many to whom she speaks these words are native speakers of Spanish, struggling in classroom…

  10. Novel Morpheme Learning in Monolingual and Bilingual Children

    PubMed Central

    Gross, Megan; Sheena, Enanna; Roman, Rachel

    2017-01-01

    Purpose The purpose of the present study was to examine the utility of a novel morpheme learning task for indexing typical language abilities in children characterized by diverse language backgrounds. Method Three groups of 5- to 6-year-old children were tested: monolingual speakers of English, native speakers of Spanish who also spoke English (Spanish-L1 bilinguals), and native speakers of English who also spoke Spanish (English-L1 bilinguals). All children were taught a new derivational morpheme /ku/ marking part–whole distinction in conjunction with English nouns. Retention was measured via a receptive task, and sensitivity and reaction time (RT) data were collected. Results All three groups of children learned the novel morpheme successfully and were able to generalize its use to untaught nouns. Furthermore, language characteristics (degree of exposure and levels of performance on standardized measures) did not contribute to bilingual children's learning outcomes. Conclusion Together, the findings indicate that this particular version of the novel morpheme learning task may be resistant to influences associated with language background and suggest potential usefulness of the task to clinical practice. PMID:28399578

  11. Rethinking Spanish: Understanding Spanish Speakers Motivations and Reasons to Opt for Either an English Only or a Dual English-Spanish Educational Program

    ERIC Educational Resources Information Center

    Wright, Adrienne C.

    2017-01-01

    Spanish-speaking parents choose to enroll their children in either an English only or English-Spanish dual immersion program when presented with both choices. This ethnographic study explored parent's perceptions of the purpose, advantages, and disadvantages of learning in school in English only or in a dual English-Spanish. Through focus group…

  12. Survey of Native English Speakers and Spanish-Speaking English Language Learners in Tertiary Introductory Statistics

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lesser, Lawrence M.; Wagler, Amy E.; Esquinca, Alberto; Valenzuela, M. Guadalupe

    2013-01-01

    The framework of linguistic register and case study research on Spanish-speaking English language learners (ELLs) learning statistics informed the construction of a quantitative instrument, the Communication, Language, And Statistics Survey (CLASS). CLASS aims to assess whether ELLs and non-ELLs approach the learning of statistics differently with…

  13. The Role of Morphophonological Regularity in Young Spanish-Speaking Children's Production of Gendered Noun Phrases

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lindsey, Brittany A.; Gerken, LouAnn

    2012-01-01

    Adult Spanish speakers generally know which form a determiner preceding a noun should have even if the noun is not in their lexicon, because Spanish demonstrates high predictability between determiner form and noun form ("la" noun-"a" and "el" noun-"o"). We asked whether young children learning Spanish are similarly sensitive to the correlation of…

  14. Morphological learning in a novel language: A cross-language comparison.

    PubMed

    Havas, Viktória; Waris, Otto; Vaquero, Lucía; Rodríguez-Fornells, Antoni; Laine, Matti

    2015-01-01

    Being able to extract and interpret the internal structure of complex word forms such as the English word dance+r+s is crucial for successful language learning. We examined whether the ability to extract morphological information during word learning is affected by the morphological features of one's native tongue. Spanish and Finnish adult participants performed a word-picture associative learning task in an artificial language where the target words included a suffix marking the gender of the corresponding animate object. The short exposure phase was followed by a word recognition task and a generalization task for the suffix. The participants' native tongues vary greatly in terms of morphological structure, leading to two opposing hypotheses. On the one hand, Spanish speakers may be more effective in identifying gender in a novel language because this feature is present in Spanish but not in Finnish. On the other hand, Finnish speakers may have an advantage as the abundance of bound morphemes in their language calls for continuous morphological decomposition. The results support the latter alternative, suggesting that lifelong experience on morphological decomposition provides an advantage in novel morphological learning.

  15. Achieving Affective and Behavioral Outcomes in Culture Learning: The Case for Ethnographic Interviews

    ERIC Educational Resources Information Center

    Bateman, Blair E.

    2004-01-01

    This study sought to extend previous research on ethnographic interviews as a method of culture learning in foreign language classes by employing a qualitative case study methodology. Fifty-four university students in a first-year Spanish course worked in pairs to conduct a series of three ethnographic interviews with a native speaker of Spanish.…

  16. Real-Time Processing of Gender-Marked Articles by Native and Non-Native Spanish Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lew-Williams, Casey; Fernald, Anne

    2010-01-01

    Three experiments using online-processing measures explored whether native and non-native Spanish-speaking adults use gender-marked articles to identify referents of target nouns more rapidly, as shown previously with 3-year-old children learning Spanish as L1 (Lew-Williams & Fernald, 2007). In Experiment 1, participants viewed familiar objects…

  17. Demographically corrected norms for the Brief Visuospatial Memory Test-revised and Hopkins Verbal Learning Test-revised in monolingual Spanish speakers from the U.S.-Mexico border region.

    PubMed

    Cherner, M; Suarez, P; Lazzaretto, D; Fortuny, L Artiola I; Mindt, Monica Rivera; Dawes, S; Marcotte, Thomas; Grant, I; Heaton, R

    2007-03-01

    The large number of primary Spanish speakers both in the United States and the world makes it imperative that appropriate neuropsychological assessment instruments be available to serve the needs of these populations. In this article we describe the norming process for Spanish speakers from the U.S.-Mexico border region on the Brief Visuospatial Memory Test-revised and the Hopkins Verbal Learning Test-revised. We computed the rates of impairment that would be obtained by applying the original published norms for these tests to raw scores from the normative sample, and found substantial overestimates compared to expected rates. As expected, these overestimates were most salient at the lowest levels of education, given the under-representation of poorly educated subjects in the original normative samples. Results suggest that demographically corrected norms derived from healthy Spanish-speaking adults with a broad range of education, are less likely to result in diagnostic errors. At minimum, demographic corrections for the tests in question should include the influence of literacy or education, in addition to the traditional adjustments for age. Because the age range of our sample was limited, the norms presented should not be applied to elderly populations.

  18. L2 Acquisition of Spanish Dative Clitics by English and Dutch Learners

    ERIC Educational Resources Information Center

    Escobar-Álvarez, M. Ángeles

    2017-01-01

    This article examines the second language acquisition (SLA) of Spanish dative clitics in clitic doubling (CLD) structures that are closely related to the double object construction (DOC) in English and Dutch. It also addresses the question of how adult English and Dutch speakers learning L2 Spanish in a formal setting develop knowledge and use of…

  19. Literacy Skill Differences between Adult Native English and Native Spanish Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Herman, Julia; Cote, Nicole Gilbert; Reilly, Lenore; Binder, Katherine S.

    2013-01-01

    The goal of this study was to compare the literacy skills of adult native English and native Spanish ABE speakers. Participants were 169 native English speakers and 124 native Spanish speakers recruited from five prior research projects. The results showed that the native Spanish speakers were less skilled on morphology and passage comprehension…

  20. Processing ser and estar to locate objects and events: An ERP study with L2 speakers of Spanish.

    PubMed

    Dussias, Paola E; Contemori, Carla; Román, Patricia

    2014-01-01

    In Spanish locative constructions, a different form of the copula is selected in relation to the semantic properties of the grammatical subject: sentences that locate objects require estar while those that locate events require ser (both translated in English as 'to be'). In an ERP study, we examined whether second language (L2) speakers of Spanish are sensitive to the selectional restrictions that the different types of subjects impose on the choice of the two copulas. Twenty-four native speakers of Spanish and two groups of L2 Spanish speakers (24 beginners and 18 advanced speakers) were recruited to investigate the processing of 'object/event + estar/ser ' permutations. Participants provided grammaticality judgments on correct (object + estar ; event + ser ) and incorrect (object + ser ; event + estar ) sentences while their brain activity was recorded. In line with previous studies (Leone-Fernández, Molinaro, Carreiras, & Barber, 2012; Sera, Gathje, & Pintado, 1999), the results of the grammaticality judgment for the native speakers showed that participants correctly accepted object + estar and event + ser constructions. In addition, while 'object + ser ' constructions were considered grossly ungrammatical, 'event + estar ' combinations were perceived as unacceptable to a lesser degree. For these same participants, ERP recording time-locked to the onset of the critical word ' en ' showed a larger P600 for the ser predicates when the subject was an object than when it was an event (*La silla es en la cocina vs. La fiesta es en la cocina). This P600 effect is consistent with syntactic repair of the defining predicate when it does not fit with the adequate semantic properties of the subject. For estar predicates (La silla está en la cocina vs. *La fiesta está en la cocina), the findings showed a central-frontal negativity between 500-700 ms. Grammaticality judgment data for the L2 speakers of Spanish showed that beginners were significantly less accurate than native speakers in all conditions, while the advanced speakers only differed from the natives in the event+ ser and event+ estar conditions. For the ERPs, the beginning learners did not show any effects in the time-windows under analysis. The advanced speakers showed a pattern similar to that of native speakers: (1) a P600 response to 'object + ser ' violation more central and frontally distributed, and (2) a central-frontal negativity between 500-700 ms for 'event + estar ' violation. Findings for the advanced speakers suggest that behavioral methods commonly used to assess grammatical knowledge in the L2 may be underestimating what L2 speakers have actually learned.

  1. Spanish-Speaking Children's Production of Number Morphology

    ERIC Educational Resources Information Center

    Arias-Trejo, Natalia; Abreu-Mendoza, Roberto A.; Aguado-Servín, Oscar A.

    2014-01-01

    Infants across cultures need to identify the characteristics of their native languages in order to become competent speakers. The means by which Spanish-speaking children learn to produce number-gender linguistic markers has not been sufficiently investigated. Thirty-eight three-year-olds were tested in Berko-like production tasks, in which they…

  2. Spontaneous Biliteracy: Examining Latino Students' Untapped Potential

    ERIC Educational Resources Information Center

    de la Luz Reyes, Maria

    2012-01-01

    Cultural deficit theories have long been debunked, yet Spanish continues to be treated as an impediment to Latinos' school success. With over 5 million emerging bilinguals, of which approximately 75% are Spanish speakers, Latinos' biliteracy potential should be examined as a means to support their learning. This article focuses on the spontaneous…

  3. Mediated Vocabulary in Native Speaker-Learner Interactions during an Oral Portfolio Activity

    ERIC Educational Resources Information Center

    Tocaimaza-Hatch, C. Cecilia

    2016-01-01

    This project investigated vocabulary learning from a sociocultural perspective--in particular, the way in which lexical knowledge was mediated in Spanish second language (L2) learners' and native speakers' (NSs') interactions. Nine students who were enrolled in an advanced conversation course completed an oral portfolio assignment consisting of…

  4. Real-Time Processing of Gender-Marked Articles by Native and Non-Native Spanish-Speaking Children and Adults

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lew-Williams, Casey

    2009-01-01

    Six experiments explored how native and non-native Spanish speakers process article-noun sequences in real time, using eye movements as a response measure. Can listeners use gender-marked articles ("la" and "el", the feminine and masculine forms of "the") to rapidly identify familiar and novel nouns? In Experiment 1, adults who learned Spanish as…

  5. The Multicultural Science Framework: Research on Innovative Two-Way Immersion Science Classrooms.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Hadi-Tabassum, Samina

    2000-01-01

    Reviews the different approaches to multicultural science teaching that have emerged in the past decade, focusing on the Spanish-English two-way immersion classroom, which meets the needs of Spanish speakers learning English and introduces students to the idea of collaboration across languages and cultures. Two urban two-way immersion classrooms…

  6. L1 French Learning of L2 Spanish Past Tenses: L1 Transfer versus Aspect and Interface Issues

    ERIC Educational Resources Information Center

    Amenós-Pons, José; Ahern, Aoife; Gujarro-Fuentes, Pedro

    2017-01-01

    This paper examines the process of acquiring L2s that are closely related to the L1 through data on how adult French speakers learning L2 Spanish in a formal setting develop knowledge and use of past tenses in this L2. We consider the role of transfer and simplification in acquiring mental representations of the L2 grammar, specifically in the…

  7. Effects of Referent Token Variability on L2 Vocabulary Learning

    ERIC Educational Resources Information Center

    Sommers, Mitchell S.; Barcroft, Joe

    2013-01-01

    Previous research has demonstrated substantially improved second language (L2) vocabulary learning when spoken word forms are varied using multiple talkers, speaking styles, or speaking rates. In contrast, the present study varied visual representations of referents for target vocabulary. English speakers learned Spanish words in formats of no…

  8. English Speakers Attend More Strongly than Spanish Speakers to Manner of Motion when Classifying Novel Objects and Events

    ERIC Educational Resources Information Center

    Kersten, Alan W.; Meissner, Christian A.; Lechuga, Julia; Schwartz, Bennett L.; Albrechtsen, Justin S.; Iglesias, Adam

    2010-01-01

    Three experiments provide evidence that the conceptualization of moving objects and events is influenced by one's native language, consistent with linguistic relativity theory. Monolingual English speakers and bilingual Spanish/English speakers tested in an English-speaking context performed better than monolingual Spanish speakers and bilingual…

  9. Group Differences between English and Spanish Speakers' Reading Fluency Growth in Bilingual Immersion Education

    ERIC Educational Resources Information Center

    Taub, Gordon E.; Sivo, Stephen A.; Puyana, Olivia E.

    2017-01-01

    This study investigates second language acquisition of learners enrolled in a dual language/two-way bilingual immersion program. Two groups of third-grade students participated in this study. The first group was composed of Spanish-dominant participants learning English, and the second group was composed of English-dominant students learning…

  10. Leamos Sobre Veinte Ocupaciones! Twenty Trades to Read About.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lamatino, Robyn; Mintz, Adin

    Twenty trades are explored in this bilingual supplementary workbook, designed specifically for native Spanish speakers who are in the process of learning English. The purpose of this book is to ease the Spanish-speaking student from his/her native language into English with as little discomfort as possible. There are twenty chapters in the book…

  11. The Acquisition of Clitic Pronouns in the Spanish Interlanguage of Peruvian Quechua Speakers.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Klee, Carol A.

    1989-01-01

    Analysis of four adult Quechua speakers' acquisition of clitic pronouns in Spanish revealed that educational attainment and amount of contact with monolingual Spanish speakers were positively related to native-like norms of competence in the use of object pronouns in Spanish. (CB)

  12. Nahuatl as a Classical, Foreign, and Additional Language: A Phenomenological Study

    ERIC Educational Resources Information Center

    De Felice, Dustin

    2012-01-01

    In this study, participants learning an endangered language variety shared their experiences, thoughts, and feelings about the often complex and diverse language-learning process. I used phenomenological interviews in order to learn more about these English or Spanish language speakers' journey with the Nahuatl language. From first encounter to…

  13. Profiles of an Acquisition Generation: Nontraditional Heritage Speakers of Spanish

    ERIC Educational Resources Information Center

    DeFeo, Dayna Jean

    2018-01-01

    Though definitions vary, the literature on heritage speakers of Spanish identifies two primary attributes: a linguistic and cultural connection to the language. This article profiles four Anglo college students who grew up in bilingual or Spanish-dominant communities in the Southwest who self-identified as Spanish heritage speakers, citing…

  14. Perceptions of Patient-Provider Communication in Breast and Cervical Cancer-Related Care: A Qualitative Study of Low-Income English- and Spanish-Speaking Women

    PubMed Central

    Simon, Melissa A.; Ragas, Daiva M.; Nonzee, Narissa J.; Phisuthikul, Ava M.; Luu, Thanh Ha; Dong, XinQi

    2013-01-01

    To explore patient perceptions of patient-provider communication in breast and cervical cancer-related care among low-income English- and Spanish- speaking women, we examined communication barriers and facilitators reported by patients receiving care at safety net clinics. Participants were interviewed in English or Spanish after receiving an abnormal breast or cervical cancer screening test or cancer diagnosis. Following an inductive approach, interviews were coded and analyzed by the language spoken with providers and patient-provider language concordance status. Of 78 participants, 53% (n = 41) were English-speakers and 47% (n = 37) were Spanish-speakers. All English-speakers were language-concordant with providers. Of Spanish-speakers, 27% (n = 10) were Spanish-concordant; 38% (n = 14) were Spanish-discordant, requiring an interpreter; and 35% (n = 13) were Spanish mixed-concordant, experiencing both types of communication throughout the care continuum. English-speakers focused on communication barriers, and difficulty understanding jargon arose as a theme. Spanish-speakers emphasized communication facilitators related to Spanish language use. Themes among all Spanish-speaking sub-groups included appreciation for language support resources and preference for Spanish-speaking providers. Mixed-concordant participants accounted for the majority of Spanish-speakers who reported communication barriers. Our data suggest that, although perception of patient-provider communication may depend on the language spoken throughout the care continuum, jargon is lost when health information is communicated in Spanish. Further, the respective consistency of language concordance or interpretation may play a role in patient perception of patient-provider communication. PMID:23553683

  15. Age of acquisition and allophony in Spanish-English bilinguals.

    PubMed

    Barlow, Jessica A

    2014-01-01

    This study examines age of acquisition (AoA) in Spanish-English bilinguals' phonetic and phonological knowledge of /l/ in English and Spanish. In English, the lateral approximant /l/ varies in darkness by context [based on the second formant (F2) and the difference between F2 and the first formant (F1)], but the Spanish /l/ does not. Further, English /l/ is overall darker than Spanish /l/. Thirty-eight college-aged adults participated: 11 Early Spanish-English bilinguals who learned English before the age of 5 years, 14 Late Spanish-English bilinguals who learned English after the age of 6 years, and 13 English monolinguals. Participants' /l/ productions were acoustically analyzed by language and context. The results revealed a Spanish-to-English phonetic influence on /l/ productions for both Early and Late bilinguals, as well as an English-to-Spanish phonological influence on the patterning of /l/ for the Late Bilinguals. These findings are discussed in terms of the Speech Learning Model and the effect of AoA on the interaction between a bilingual speaker's two languages.

  16. Learning Achievement Packages in Social Studies. Procedimientos para Manejar. Mantenimiento del Automovil. Llantas. (Procedures for Driving. Maintenance of an Automobile. Tires.)

    ERIC Educational Resources Information Center

    Rendon, Rene

    This publication presents three suggested social studies curriculum units designed for the bilingual Spanish-English classroom, but which would also be useful in advanced Spanish language classes for English speakers. The units, developed for grades 7-11, are entitled, "Procedures for Driving,""Maintenance of an Automobile,"…

  17. Linea abierta -- Comunicacion en espanol. Nivel Uno (Open Line -- Communication in Spanish. Level One).

    ERIC Educational Resources Information Center

    Dissemination and Assessment Center for Bilingual Education, Austin, TX.

    This text is the first of a series of four units concerning language skills for Spanish speakers of limited English-speaking ability in grades 6-9. The text includes a variety of learning experiences designed to develop competence in the student's cognitive and affective skills derived from the following basic areas: listening, speaking, reading,…

  18. Linea abierta -- Comunicacion en Espanol. Edicion del maestro (Open Line -- Communication in Spanish. Teacher's Edition).

    ERIC Educational Resources Information Center

    Dissemination and Assessment Center for Bilingual Education, Austin, TX.

    This teacher's guide corresponds to the text that is the first of a series of four units concerning language skills for Spanish speakers of limited English-speaking ability in grades 6-9. The text includes a variety of learning experiences designed to develop competence in the student's cognitive and affective skills derived from the following…

  19. Linking Service-Learning with Sense of Belonging: A Culturally Relevant Pedagogy for Heritage Students of Spanish

    ERIC Educational Resources Information Center

    Pak, Chin-Sook

    2018-01-01

    A growing number of colleges and universities in the United States offer Spanish classes intended to meet specific needs of heritage speakers. In predominantly White institutions, beyond the language focus, these classes can also provide Latino students with a unique place on campus to strengthen their sense of belonging in ways that might not be…

  20. Pragmatic Instruction May Not Be Necessary among Heritage Speakers of Spanish: A Study on Requests

    ERIC Educational Resources Information Center

    Barros García, María J.; Bachelor, Jeremy W.

    2018-01-01

    This paper studies the pragmatic competence of U.S. heritage speakers of Spanish in an attempt to determine (a) the degree of pragmatic transfer from English to Spanish experienced by heritage speakers when producing different types of requests in Spanish; and (b) how to best teach pragmatics to students of Spanish as a Heritage Language (SHL).…

  1. Early Language Experience Facilitates the Processing of Gender Agreement in Spanish Heritage Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Montrul, Silvina; Davidson, Justin; De La Fuente, Israel; Foote, Rebecca

    2014-01-01

    We examined how age of acquisition in Spanish heritage speakers and L2 learners interacts with implicitness vs. explicitness of tasks in gender processing of canonical and non-canonical ending nouns. Twenty-three Spanish native speakers, 29 heritage speakers, and 33 proficiency-matched L2 learners completed three on-line spoken word recognition…

  2. Mothers' attitudes toward adolescent confidential services: development and validation of scales for use in English- and Spanish-speaking populations.

    PubMed

    Tebb, Kathleen P; Pollack, Lance M; Millstein, Shana; Otero-Sabogal, Regina; Wibbelsman, Charles J

    2014-09-01

    To explore parental beliefs and attitudes about confidential services for their teenagers; and to develop an instrument to assess these beliefs and attitudes that could be used among English and Spanish speakers. The long-term goal is to use this research to better understand and evaluate interventions to improve parental knowledge and attitudes toward their adolescent's access and utilization of comprehensive confidential health services. The instrument was developed using an extensive literature review and theoretical framework followed by qualitative data from focus groups and in-depth interviews. It was then pilot tested with a random sample of English- and Spanish-speaking parents and further revised. The final instrument was administered to a random sample of 1,000 mothers. The psychometric properties of the instrument were assessed for Spanish and English speakers. The instrument consisted of 12 scales. Most Cronbach alphas were >.70 for Spanish and English speakers. Fewer items for Spanish speakers "loaded" for the Responsibility and Communication scales. Parental Control of Health Information failed for Spanish speakers. The Parental Attitudes of Adolescent Confidential Health Services Questionnaire (PAACS-Q) contains 12 scales and is a valid and reliable instrument to assess parental knowledge and attitudes toward confidential health services for adolescents among English speakers and all but one scale was applicable for Spanish speakers. More research is needed to understand key constructs with Spanish speakers. Copyright © 2014 Society for Adolescent Health and Medicine. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  3. Do grammatical-gender distinctions learned in the second language influence native-language lexical processing?

    PubMed Central

    Kaushanskaya, Margarita; Smith, Samantha

    2015-01-01

    How does learning a second language influence native language processing? In the present study, we examined whether knowledge of Spanish – a language that marks grammatical gender on inanimate nouns – influences lexical processing in English – a language that does not mark grammatical gender. We tested three groups of adult English native speakers: monolinguals, emergent bilinguals with high exposure to Spanish, and emergent bilinguals with low exposure to Spanish. Participants engaged in an associative learning task in English where they learned to associate names of inanimate objects with proper names. For half of the pairs, the grammatical gender of the noun’s Spanish translation matched the gender of the proper name (e.g., corn-Patrick). For half of the pairs, the grammatical gender of the noun’s Spanish translation mismatched the gender of the proper noun (e.g., beach-William). High-Spanish-exposure bilinguals (but not monolinguals or low-Spanish-exposure bilinguals) were less accurate at retrieving proper names for gender-incongruent than for gender-congruent pairs. This indicates that second-language morphosyntactic information is activated during native-language processing, even when the second language is acquired later in life. PMID:26977134

  4. Do Peer Tutors Help Teach ESL Students to Learn English as a Second Language More Successfully?

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lyttle, LeighAnne

    2011-01-01

    This research study tries to understand the information processing model and social learning theory in regards to teaching English as a Second Language (ESL) to Spanish speakers by using peer teaching methods. This study will examine each theory's concepts and frameworks to better comprehend what teaching methods support English language learning.…

  5. Processing ser and estar to locate objects and events

    PubMed Central

    Dussias, Paola E.; Contemori, Carla; Román, Patricia

    2016-01-01

    In Spanish locative constructions, a different form of the copula is selected in relation to the semantic properties of the grammatical subject: sentences that locate objects require estar while those that locate events require ser (both translated in English as ‘to be’). In an ERP study, we examined whether second language (L2) speakers of Spanish are sensitive to the selectional restrictions that the different types of subjects impose on the choice of the two copulas. Twenty-four native speakers of Spanish and two groups of L2 Spanish speakers (24 beginners and 18 advanced speakers) were recruited to investigate the processing of ‘object/event + estar/ser’ permutations. Participants provided grammaticality judgments on correct (object + estar; event + ser) and incorrect (object + ser; event + estar) sentences while their brain activity was recorded. In line with previous studies (Leone-Fernández, Molinaro, Carreiras, & Barber, 2012; Sera, Gathje, & Pintado, 1999), the results of the grammaticality judgment for the native speakers showed that participants correctly accepted object + estar and event + ser constructions. In addition, while ‘object + ser’ constructions were considered grossly ungrammatical, ‘event + estar’ combinations were perceived as unacceptable to a lesser degree. For these same participants, ERP recording time-locked to the onset of the critical word ‘en’ showed a larger P600 for the ser predicates when the subject was an object than when it was an event (*La silla es en la cocina vs. La fiesta es en la cocina). This P600 effect is consistent with syntactic repair of the defining predicate when it does not fit with the adequate semantic properties of the subject. For estar predicates (La silla está en la cocina vs. *La fiesta está en la cocina), the findings showed a central-frontal negativity between 500–700 ms. Grammaticality judgment data for the L2 speakers of Spanish showed that beginners were significantly less accurate than native speakers in all conditions, while the advanced speakers only differed from the natives in the event+ser and event+estar conditions. For the ERPs, the beginning learners did not show any effects in the time-windows under analysis. The advanced speakers showed a pattern similar to that of native speakers: (1) a P600 response to ‘object + ser’ violation more central and frontally distributed, and (2) a central-frontal negativity between 500–700 ms for ‘event + estar’ violation. Findings for the advanced speakers suggest that behavioral methods commonly used to assess grammatical knowledge in the L2 may be underestimating what L2 speakers have actually learned. PMID:28663605

  6. La Linguistica Aplicada a la Relacion Paradigmatica entre los Verbos "Ser" y "Estar" (Linguistics Applied to the Paradigmatic Relationship between the Verbs "Ser" and "Estar")

    ERIC Educational Resources Information Center

    Marchetti, Magda Ruggeri

    1977-01-01

    Speakers of Italian often have problems mastering Spanish because they erroneously believe its great similiarity to Italian makes it easy to learn. One of the fundamental problems is the lack of ability to choose the correct verb, "ser" or "estar," both equivalents of the Italian "essere." (Text is in Spanish.) (CFM)

  7. Spanish Is Foreign: Heritage Speakers' Interpretations of the Introductory Spanish Language Curriculum

    ERIC Educational Resources Information Center

    DeFeo, Dayna Jean

    2015-01-01

    This article presents a case study of the perceptions of Spanish heritage speakers enrolled in introductory-level Spanish foreign language courses. Despite their own identities that were linked to the United States and Spanish of the Borderlands, the participants felt that the curriculum acknowledged the Spanish of Spain and foreign countries but…

  8. Spanish stop-rhotic sequences in Spanish-Basque bilinguals and second language learners: An acoustic study

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Weissglass, Christine A.

    This dissertation investigates transfer and markedness in bilingual and L2 Spanish stop-rhotic sequences (e.g., the 'br' in brisa 'breeze'). It also examines the phonetics-phonology interface in Spanish. To this end, it explores the production of these sequences in two different experiments. Experiment 1 compares the production of these sequences by 6 Spanish monolinguals and 6 Spanish-Basque bilinguals. Experiment 2 does so for 25 L2 learners and 5 native Spanish speakers. Acoustic analysis of these sequences revealed that Spanish-Basque bilinguals produced trills 5% of the time whereas Spanish monolinguals did not have any trills. Additionally, fricative rhotics and coarticulation accounted for 35% of L2 realizations, but were not present in the native Spanish speaker dataset. These findings indicate a role for transfer in both bilingual and L2 phonological acquisition, although it is more prevalent in the L2 learner dataset. This is in line with the Speech Learning Model (Flege, 1995), which posits a stronger role for transfer amongst late learners (i.e., L2 learners) than early learners (i.e., Spanish-Basque bilinguals). In order to examine the role of markedness in bilingual and L2 phonological acquisition, this dissertation investigates the role of sonority in bilingual and L2 Spanish syllable structure. To do so, it proposes a sonority hierarchy for rhotic variants based on their specifications for voicing, intensity and continuancy. According to this hierarchy, approximant rhotics are the most sonorous, followed by taps, trills and fricative rhotics. Therefore, approximant rhotics were expected to be the most common realization followed by taps, trills and fricative rhotics. Although Spanish monolinguals adhered to this expectation, the other groups did not; taps were the most common realization for Spanish-Basque bilinguals, L2 learners, and native Spanish speakers and fricative rhotics were more common than trills for Spanish-Basque bilinguals and L2 learners. These results suggest an interaction between transfer and markedness, consistent with Major (2001). They also reflect dialectal differences in native Spanish speakers. Finally, this dissertation explores the phonetic-phonology interface in Spanish in two ways. First, it investigates the function of svarabhakti vowels, vocalic elements of variable duration that emerge between consonants, in Spanish stop-rhotic sequences. For the most part, the findings support a dissimilatory role for svarabhakti vowels in this context (see also Colantoni & Steele, 2005). Second, in order to examine the impact of gestural timing in Spanish stop-rhotic realization, it considers the role of the sounds surrounding the rhotic (see also Bradley & Schmeiser, 2003). The results can be explained in terms of different degrees of gestural overlap for all groups except L2 learners, which may be due to a strong role of transfer.

  9. Effects of Opportunities for Word Retrieval during Second Language Vocabulary Learning

    ERIC Educational Resources Information Center

    Barcroft, Joe

    2007-01-01

    Research suggests that memory for an item improves when one is allowed to retrieve the item (Slamecka & Graf, 1978). This study explored benefits of providing opportunities for target-word retrieval during second language vocabulary learning. English speakers studied new Spanish words while viewing 24 word-picture pairs. They first viewed all 24…

  10. Transfer Effects in Learning a Second Language Grammatical Gender System

    ERIC Educational Resources Information Center

    Sabourin, Laura; Stowe, Laurie A.; de Haan, Ger J.

    2006-01-01

    In this article second language (L2) knowledge of Dutch grammatical gender is investigated. Adult speakers of German, English and a Romance language (French, Italian or Spanish) were investigated to explore the role of transfer in learning the Dutch grammatical gender system. In the first language (L1) systems, German is the most similar to Dutch…

  11. A Personal Statement about a Four-Year Curriculum for Heritage and Native Speakers of Spanish Programs.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Stering, Edward

    This document shares a vision for a 4-year curriculum for Heritage Speakers of Spanish (HSS)/Spanish for Native Speakers (SNS), describing a course developed for SNS students within Mercy High School in San Francisco, California. The vision foresees an ever-increasing number of HSS and SNS students completing college level degree programs then…

  12. Evidential Uses in the Spanish of Quechua Speakers in Peru.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Escobar, Anna Maria

    1994-01-01

    Analysis of recordings of spontaneous speech of native speakers of Quechua speaking Spanish as a second language reveals that, using verbal morphological resources of Spanish, they have grammaticalized an epistemic marking system resembling that of Quechua. Sources of this process in both Quechua and Spanish are analyzed. (MSE)

  13. Espanol para el hispanolhablante (Spanish for the Spanish Speaker).

    ERIC Educational Resources Information Center

    Blanco, George M.

    This guide provides Texas teachers and administrators with guidelines, goals, instructional strategies, and activities for teaching Spanish to secondary level native speakers. It is based on the principle that the Spanish speaking student is the strongest linguistic and cultural resource to Texas teachers of languages other than English, and one…

  14. Does the Owl Fly out of the Tree or Does the Owl Exit the Tree Flying? How L2 Learners Overcome Their L1 Lexicalization Biases

    PubMed Central

    Song, Lulu; Pulverman, Rachel; Pepe, Christina; Golinkoff, Roberta Michnick; Hirsh-Pasek, Kathy

    2016-01-01

    Learning a language is more than learning its vocabulary and grammar. For example, compared to English, Spanish uses many more path verbs such as ascender (‘to move upward’) and salir (‘to go out’), and expresses manner of motion optionally. English, in contrast, has many manner verbs (e.g., run, jog) and expresses path in prepositional phrases (e.g., out of the barn). The way in which a language encodes an event is known as its lexicalization pattern or bias. Using a written sentence elicitation task, we asked whether adult Spanish learners whose L1 was English adopted Spanish lexicalization biases, and what types of L2 exposure facilitated the learning of lexicalization biases. Results showed that advanced, but not intermediate, adult Spanish learners showed a path bias comparable to that found in native speakers of Spanish. Furthermore, study abroad experience is associated with better acquisition of L2 lexicalization biases when describing certain types of events. PMID:27103880

  15. The Monolingual Cataloging Monolith: A Barrier to Library Access for Readers of Spanish.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Jensen, Bruce

    2003-01-01

    Asserts that despite growing awareness of frontline public service concerns in accommodating Spanish speakers, little care is invested in the technical processing side of the library's responsibility to Spanish speakers. Examines the usefulness and accessibility of online public access catalogs for monolingual Spanish readers, focusing on records…

  16. Vowel reduction in word-final position by early and late Spanish-English bilinguals.

    PubMed

    Byers, Emily; Yavas, Mehmet

    2017-01-01

    Vowel reduction is a prominent feature of American English, as well as other stress-timed languages. As a phonological process, vowel reduction neutralizes multiple vowel quality contrasts in unstressed syllables. For bilinguals whose native language is not characterized by large spectral and durational differences between tonic and atonic vowels, systematically reducing unstressed vowels to the central vowel space can be problematic. Failure to maintain this pattern of stressed-unstressed syllables in American English is one key element that contributes to a "foreign accent" in second language speakers. Reduced vowels, or "schwas," have also been identified as particularly vulnerable to the co-articulatory effects of adjacent consonants. The current study examined the effects of adjacent sounds on the spectral and temporal qualities of schwa in word-final position. Three groups of English-speaking adults were tested: Miami-based monolingual English speakers, early Spanish-English bilinguals, and late Spanish-English bilinguals. Subjects performed a reading task to examine their schwa productions in fluent speech when schwas were preceded by consonants from various points of articulation. Results indicated that monolingual English and late Spanish-English bilingual groups produced targeted vowel qualities for schwa, whereas early Spanish-English bilinguals lacked homogeneity in their vowel productions. This extends prior claims that schwa is targetless for F2 position for native speakers to highly-proficient bilingual speakers. Though spectral qualities lacked homogeneity for early Spanish-English bilinguals, early bilinguals produced schwas with near native-like vowel duration. In contrast, late bilinguals produced schwas with significantly longer durations than English monolinguals or early Spanish-English bilinguals. Our results suggest that the temporal properties of a language are better integrated into second language phonologies than spectral qualities. Finally, we examined the role of nonstructural variables (e.g. linguistic history measures) in predicting native-like vowel duration. These factors included: Age of L2 learning, amount of L1 use, and self-reported bilingual dominance. Our results suggested that different sociolinguistic factors predicted native-like reduced vowel duration than predicted native-like vowel qualities across multiple phonetic environments.

  17. Vowel reduction in word-final position by early and late Spanish-English bilinguals

    PubMed Central

    2017-01-01

    Vowel reduction is a prominent feature of American English, as well as other stress-timed languages. As a phonological process, vowel reduction neutralizes multiple vowel quality contrasts in unstressed syllables. For bilinguals whose native language is not characterized by large spectral and durational differences between tonic and atonic vowels, systematically reducing unstressed vowels to the central vowel space can be problematic. Failure to maintain this pattern of stressed-unstressed syllables in American English is one key element that contributes to a “foreign accent” in second language speakers. Reduced vowels, or “schwas,” have also been identified as particularly vulnerable to the co-articulatory effects of adjacent consonants. The current study examined the effects of adjacent sounds on the spectral and temporal qualities of schwa in word-final position. Three groups of English-speaking adults were tested: Miami-based monolingual English speakers, early Spanish-English bilinguals, and late Spanish-English bilinguals. Subjects performed a reading task to examine their schwa productions in fluent speech when schwas were preceded by consonants from various points of articulation. Results indicated that monolingual English and late Spanish-English bilingual groups produced targeted vowel qualities for schwa, whereas early Spanish-English bilinguals lacked homogeneity in their vowel productions. This extends prior claims that schwa is targetless for F2 position for native speakers to highly-proficient bilingual speakers. Though spectral qualities lacked homogeneity for early Spanish-English bilinguals, early bilinguals produced schwas with near native-like vowel duration. In contrast, late bilinguals produced schwas with significantly longer durations than English monolinguals or early Spanish-English bilinguals. Our results suggest that the temporal properties of a language are better integrated into second language phonologies than spectral qualities. Finally, we examined the role of nonstructural variables (e.g. linguistic history measures) in predicting native-like vowel duration. These factors included: Age of L2 learning, amount of L1 use, and self-reported bilingual dominance. Our results suggested that different sociolinguistic factors predicted native-like reduced vowel duration than predicted native-like vowel qualities across multiple phonetic environments. PMID:28384234

  18. Exposure to and Use of Electronic Cigarettes: Does Language Matter?

    PubMed

    Wada, Paul; Lam, Chun Nok; Burner, Elizabeth; Terp, Sophie; Menchine, Michael; Arora, Sanjay

    2017-01-01

    To determine whether patients who are English proficient become aware of e-cigarettes through different marketing tactics and have dissimilar patterns of use than patients who are non-English speaking. This was a cross-sectional study surveying adult English- and Spanish-speaking patients. ANOVA and chi-squared tests were used to examine differences between groups. A large public, safety-net hospital in Los Angeles County, California. Respondents (N=1899) were predominately Hispanic (78%), foreign-born (68%), and reported Spanish as a primary language (64%). Native English speakers reported the highest use of e-cigarettes (26%), followed by non-native (13%) and non-English speakers (2%) (P<.001). In terms of marketing, native and non-native English speakers were more likely to have friends and family as sources of e-cigarette information (P<.001). Native speakers were more likely to see advertisements for e-cigarettes on storefronts (P=.004) and on billboards (P<.001). Non-English speakers were most likely to learn about e-cigarettes on the news (P<.001) and in advertisements on the television and radio (P=.002). Differences in reasons for use were not significant between the three groups. Native and non-native English speakers become aware of e-cigarettes through different mechanisms and use e-cigarettes at a significantly higher rate than non-English speakers. These results highlight an opportunity for public health programs to concentrate on specific channels of communication that introduce patient populations to e-cigarettes to slow the spread of e-cigarette usage.

  19. Reaching Spanish-speaking smokers online: a 10-year worldwide research program

    PubMed Central

    Muñoz, Ricardo Felipe; Chen, Ken; Bunge, Eduardo Liniers; Bravin, Julia Isabela; Shaughnessy, Elizabeth Annelly; Pérez-Stable, Eliseo Joaquín

    2014-01-01

    Objective To describe a 10-year proof-of-concept smoking cessation research program evaluating the reach of online health interventions throughout the Americas. Methods Recruitment occurred from 2002–2011, primarily using Google.com AdWords. Over 6 million smokers from the Americas entered keywords related to smoking cessation; 57 882 smokers (15 912 English speakers and 41 970 Spanish speakers) were recruited into online self-help automated intervention studies. To examine disparities in utilization of methods to quit smoking, cessation aids used by English speakers and Spanish speakers were compared. To determine whether online interventions reduce disparities, abstinence rates were also compared. Finally, the reach of the intervention was illustrated for three large Spanish-speaking countries of the Americas—Argentina, Mexico, and Peru—and the United States of America. Results Few participants had utilized other methods to stop smoking before coming to the Internet site; most reported using no previous smoking cessation aids: 69.2% of Spanish speakers versus 51.8% of English speakers (P < 0.01). The most used method was nicotine gum, 13.9%. Nicotine dependence levels were similar to those reported for in-person smoking cessation trials. Overall observed quit rate for English speakers was 38.1% and for Spanish speakers, 37.0%; quit rates in which participants with missing data were considered to be smoking were 11.1% and 10.6%, respectively. Neither comparison was significantly different. Conclusions The systematic use of evidence-based Internet interventions for health problems could have a broad impact throughout the Americas, at little or no cost to individuals or to ministries of health. PMID:25211569

  20. Case, Inflection, and Subject Licensing in Child Catalan and Spanish.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Grindstead, John

    2000-01-01

    Development of specified tense and number morphology in child Catalan and Spanish was found to correlate with the onset of overt subject use in one monolingual child Spanish speaker and four monolingual child Catalan speakers who were studied longitudinally. (Author/VWL)

  1. The Ideological Production of Learner Identities in the World outside/inside the Classroom: Language Learning, Consumption, and National Belonging

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ullman, Char

    2010-01-01

    Adult education ESOL teachers usually know a lot about learners' lives inside the classroom, but they are less aware of learners' lives outside that space. This article focuses on learner talk about "Ingles Sin Barreras," a heavily advertised English-language program for Spanish-speakers who want to learn English. I analyzed learner talk…

  2. Dominant Language Transfer in Spanish Heritage Speakers and Second Language Learners in the Interpretation of Definite Articles

    ERIC Educational Resources Information Center

    Montrul, Silvina; Ionin, Tania

    2012-01-01

    This study investigates dominant language transfer (from English) in adult Spanish second language (L2) learners and Spanish heritage speakers. We focus on contrasting properties of English and Spanish definite articles with respect to generic reference ("Elephants have ivory tusks" vs. "Los elefantes tienen colmillos de marfil") and inalienable…

  3. Transfer Effects in the Interpretation of Definite Articles by Spanish Heritage Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Montrul, Silvina; Ionin, Tania

    2010-01-01

    This study investigates the role of transfer from the stronger language by focusing on the interpretation of definite articles in Spanish and English by Spanish heritage speakers (i.e., minority language-speaking bilinguals) residing in the U.S., where English is the majority language. Spanish plural NPs with definite articles can express generic…

  4. Impact of Spanish-language information sessions on Spanish-speaking patients seeking bariatric surgery.

    PubMed

    Martin, Allison N; Marino, Miguel; Killerby, Marie; Rosselli-Risal, Liliana; Isom, Kellene A; Robinson, Malcolm K

    2017-06-01

    Bariatric centers frequently provide preoperative educational programs to inform patients about the risks and benefits of weight loss surgery. However, most programs are conducted in English, which may create barriers to effective treatment and access to care for non-English speaking populations. To address this concern, we instituted a comprehensive Spanish-language education program consisting of preoperative information and group nutrition classes conducted entirely in, and supported with Spanish-language materials. The primary aim was to examine the effect of this intervention on Spanish-speaking patients' decision to undergo surgery in a pilot study. University Hospital/Community Health Center, United States. Three cohorts of patients seeking bariatric surgery between January 1, 2011 and March 31, 2012 were identified: 1) primary English speakers attending English-language programs ("English-English"); 2) primary Spanish speakers attending Spanish-language programs ("Spanish-Spanish"); and 3) primary Spanish speakers attending English-speaking programs with the assistance of a Spanish-to-English translator ("Spanish-English"). 26% of the English-English cohort ultimately underwent surgery compared with only 12% of the Spanish-Spanish cohort (P = .009). Compared with the English-English group, time to surgery was 35 days longer for the Spanish-Spanish and 185 days longer for the Spanish-English group (both P< .001). Spanish-speaking patients were less likely to undergo bariatric surgery regardless of the language in which educational sessions are provided. For those choosing surgery, providing Spanish-language sessions can shorten time to surgery. A barrier to effective obesity treatment may exist for Spanish speakers, which may be only partially overcome by providing support in Spanish. Copyright © 2017. Published by Elsevier Inc.

  5. Spanish as a Second Language when L1 Is Quechua: Endangered Languages and the SLA Researcher

    ERIC Educational Resources Information Center

    Kalt, Susan E.

    2012-01-01

    Spanish is one of the most widely spoken languages in the world. Quechua is the largest indigenous language family to constitute the first language (L1) of second language (L2) Spanish speakers. Despite sheer number of speakers and typologically interesting contrasts, Quechua-Spanish second language acquisition is a nearly untapped research area,…

  6. Different mechanisms in learning different second languages: Evidence from English speakers learning Chinese and Spanish.

    PubMed

    Cao, Fan; Sussman, Bethany L; Rios, Valeria; Yan, Xin; Wang, Zhao; Spray, Gregory J; Mack, Ryan M

    2017-03-01

    Word reading has been found to be associated with different neural networks in different languages, with greater involvement of the lexical pathway for opaque languages and greater invovlement of the sub-lexical pathway for transparent langauges. However, we do not know whether this language divergence can be demonstrated in second langauge learners, how learner's metalinguistic ability would modulate the langauge divergence, or whether learning method would interact with the language divergence. In this study, we attempted to answer these questions by comparing brain activations of Chinese and Spanish word reading in native English-speaking adults who learned Chinese and Spanish over a 2 week period under three learning conditions: phonological, handwriting, and passive viewing. We found that mapping orthography to phonology in Chinese had greater activation in the left inferior frontal gyrus (IFG) and left inferior temporal gyrus (ITG) than in Spanish, suggesting greater invovlement of the lexical pathway in opaque langauges. In contrast, Spanish words evoked greater activation in the left superior temporal gyrus (STG) than English, suggesting greater invovlement of the sublexical pathway for transparant languages. Furthermore, brain-behavior correlation analyses found that higher phonological awareness and rapid naming were associated with greater activation in the bilateral IFG for Chinese and in the bilateral STG for Spanish, suggesting greater language divergence in participants with higher meta-linguistic awareness. Finally, a significant interaction between the language and learning condition was found in the left STG and middle frontal gyrus (MFG), with greater activation in handwriting learning than viewing learning in the left STG only for Spanish, and greater activation in handwriting learning than phonological learning in the left MFG only for Chinese. These findings suggest that handwriting facilitates assembled phonology in Spanish and addressed phonology in Chinese. In summary, our study suggests different mechanisms in learning different L2s, providing important insights into neural plasticity and important implications in second language education. Copyright © 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.

  7. Phoneme Error Pattern by Heritage Speakers of Spanish on an English Word Recognition Test.

    PubMed

    Shi, Lu-Feng

    2017-04-01

    Heritage speakers acquire their native language from home use in their early childhood. As the native language is typically a minority language in the society, these individuals receive their formal education in the majority language and eventually develop greater competency with the majority than their native language. To date, there have not been specific research attempts to understand word recognition by heritage speakers. It is not clear if and to what degree we may infer from evidence based on bilingual listeners in general. This preliminary study investigated how heritage speakers of Spanish perform on an English word recognition test and analyzed their phoneme errors. A prospective, cross-sectional, observational design was employed. Twelve normal-hearing adult Spanish heritage speakers (four men, eight women, 20-38 yr old) participated in the study. Their language background was obtained through the Language Experience and Proficiency Questionnaire. Nine English monolingual listeners (three men, six women, 20-41 yr old) were also included for comparison purposes. Listeners were presented with 200 Northwestern University Auditory Test No. 6 words in quiet. They repeated each word orally and in writing. Their responses were scored by word, word-initial consonant, vowel, and word-final consonant. Performance was compared between groups with Student's t test or analysis of variance. Group-specific error patterns were primarily descriptive, but intergroup comparisons were made using 95% or 99% confidence intervals for proportional data. The two groups of listeners yielded comparable scores when their responses were examined by word, vowel, and final consonant. However, heritage speakers of Spanish misidentified significantly more word-initial consonants and had significantly more difficulty with initial /p, b, h/ than their monolingual peers. The two groups yielded similar patterns for vowel and word-final consonants, but heritage speakers made significantly fewer errors with /e/ and more errors with word-final /p, k/. Data reported in the present study lead to a twofold conclusion. On the one hand, normal-hearing heritage speakers of Spanish may misidentify English phonemes in patterns different from those of English monolingual listeners. Not all phoneme errors can be readily understood by comparing Spanish and English phonology, suggesting that Spanish heritage speakers differ in performance from other Spanish-English bilingual listeners. On the other hand, the absolute number of errors and the error pattern of most phonemes were comparable between English monolingual listeners and Spanish heritage speakers, suggesting that audiologists may assess word recognition in quiet in the same way for these two groups of listeners, if diagnosis is based on words, not phonemes. American Academy of Audiology

  8. Effects of direct instruction of visual literacy skills on science achievement when integrated into inquiry learning

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Galyas, Lesley Crowell

    Understanding of visual representations is a pivotal skill necessary in science. These visual, verbal, and numeric representations are the crux of science discourses "by scientists, with students and the general public" (Pauwels, 2006, p.viii). Those who lack the understanding of these representations see it as a foreign language, one that they have never been taught to interpret. Roth, Bowen and Masciotra (2002) assert that students lack the necessary preparation to interpret scientific representational practices thoughtfully and skillfully and are not equipped to decipher the combinations of "divergent representational systems (graphs, images, equations) in a meaningful and edifying whole" (Pauwels, 2006, p.x). Several studies confirm that when students are unable to retrieve and apply knowledge, they will have difficulties with problem solving, critical thinking, and learning new material; moreover this has been demonstrated among all ability levels (O'Reilly & McNamara, 2007). The purpose of this mixed method case study was to explore the use of deliberate instruction of visual literacy skills embedded within inquiry science learning, utilizing the TLC method, for middle school students in a single classroom. Pre- and post-testing, teacher interviews and classroom observations were utilized. The study had three phases pre-implementation, implementation of TLC, and post implementation. The analysis was based on the Embedded Experimental Model. "This model is defined by having qualitative data embedded within an experimental design" (Creswell, 2007, Loc 806 of 3545). The 7th grade science classes studied are dual language immersion with 93% Hispanic and 100% economically disadvantaged students. These classes were taught by a single teacher where native Spanish speakers were taught in Spanish and English speakers were taught in English. The data for final test scores for students taught in English (English speakers, and EL exited) resulted in t (21)=5.42, * p≤.05; and for students taught in Spanish (EL) resulted in t (43)=10.29, *p≤.05. For these findings the following conclusions were made: Evidence from the t-test analysis suggests that increasing the focus of visual literacy skills increases student achievement on pre- and post-tests with both native English speakers as well as English learners.

  9. Speakers of Different Languages Process the Visual World Differently

    PubMed Central

    Chabal, Sarah; Marian, Viorica

    2015-01-01

    Language and vision are highly interactive. Here we show that people activate language when they perceive the visual world, and that this language information impacts how speakers of different languages focus their attention. For example, when searching for an item (e.g., clock) in the same visual display, English and Spanish speakers look at different objects. Whereas English speakers searching for the clock also look at a cloud, Spanish speakers searching for the clock also look at a gift, because the Spanish names for gift (regalo) and clock (reloj) overlap phonologically. These different looking patterns emerge despite an absence of direct linguistic input, showing that language is automatically activated by visual scene processing. We conclude that the varying linguistic information available to speakers of different languages affects visual perception, leading to differences in how the visual world is processed. PMID:26030171

  10. Muchas Caras: Engaging Spanish Speakers in the Planetarium and K--12 Classroom

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Traub-Metlay, S.; Salas, F.; Duncan, D.

    2008-11-01

    Reaching out to Spanish speakers is increasingly vital to workforce development and public support of space science projects. Fiske Planetarium offers Spanish translations of our newest planetarium shows, such as ``Las Personas del Telescopio Hubble'' (``The Many Faces of Hubble'') and ``Tormenta Espacial'' (``Space Storm'').

  11. Bilingual Computerized Speech Recognition Screening for Depression Symptoms

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gonzalez, Gerardo; Carter, Colby; Blanes, Erika

    2007-01-01

    The Voice-Interactive Depression Assessment System (VIDAS) is a computerized speech recognition application for screening depression based on the Center for Epidemiological Studies--Depression scale in English and Spanish. Study 1 included 50 English and 47 Spanish speakers. Study 2 involved 108 English and 109 Spanish speakers. Participants…

  12. Speakers of different languages process the visual world differently.

    PubMed

    Chabal, Sarah; Marian, Viorica

    2015-06-01

    Language and vision are highly interactive. Here we show that people activate language when they perceive the visual world, and that this language information impacts how speakers of different languages focus their attention. For example, when searching for an item (e.g., clock) in the same visual display, English and Spanish speakers look at different objects. Whereas English speakers searching for the clock also look at a cloud, Spanish speakers searching for the clock also look at a gift, because the Spanish names for gift (regalo) and clock (reloj) overlap phonologically. These different looking patterns emerge despite an absence of direct language input, showing that linguistic information is automatically activated by visual scene processing. We conclude that the varying linguistic information available to speakers of different languages affects visual perception, leading to differences in how the visual world is processed. (c) 2015 APA, all rights reserved).

  13. From Identity to Commodity: Ideologies of Spanish in Heritage Language Textbooks

    ERIC Educational Resources Information Center

    Leeman, Jennifer; Martinez, Glenn

    2007-01-01

    This article presents a critical analysis of language ideologies in the instructional discourse of Spanish for heritage speakers in the United States. We focus on the discourse present in prefaces and introductions to Spanish for heritage speakers textbooks published between 1970 and 2000. Whereas previous research on language ideologies in…

  14. The Evolution of Language Acquisition in Immigrant Students in Catalonia: The Role of the Home Language

    ERIC Educational Resources Information Center

    Sansó, Clara; Navarro, José Luis; Huguet, Ángel

    2015-01-01

    Introduction: The development of immigrant students' language proficiency is one of the main challenges facing education professionals today. Our study was a longitudinal analysis of Catalan and Spanish language acquisition. Method: Participants were 72 immigrant students (27 Spanish speakers and 45 non-Spanish speakers) enrolled in compulsory…

  15. From SOV to SVO: The Grammar of Interlanguage Word Order.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Camacho, Jose

    1999-01-01

    Analyzes the grammatical outcome of the conflict speakers of a head-final first language (L1) (Southern Quechua) face when learning a head-initial target (Standard Spanish) language in a naturalistic setting. Proposes that interlanguage sentential word orders reflect a transfer of two independent parameters from the L1: the possibility of having…

  16. Watching Subtitled Films Can Help Learning Foreign Languages.

    PubMed

    Birulés-Muntané, J; Soto-Faraco, S

    2016-01-01

    Watching English-spoken films with subtitles is becoming increasingly popular throughout the world. One reason for this trend is the assumption that perceptual learning of the sounds of a foreign language, English, will improve perception skills in non-English speakers. Yet, solid proof for this is scarce. In order to test the potential learning effects derived from watching subtitled media, a group of intermediate Spanish students of English as a foreign language watched a 1h-long episode of a TV drama in its original English version, with English, Spanish or no subtitles overlaid. Before and after the viewing, participants took a listening and vocabulary test to evaluate their speech perception and vocabulary acquisition in English, plus a final plot comprehension test. The results of the listening skills tests revealed that after watching the English subtitled version, participants improved these skills significantly more than after watching the Spanish subtitled or no-subtitles versions. The vocabulary test showed no reliable differences between subtitled conditions. Finally, as one could expect, plot comprehension was best under native, Spanish subtitles. These learning effects with just 1 hour exposure might have major implications with longer exposure times.

  17. Watching Subtitled Films Can Help Learning Foreign Languages

    PubMed Central

    Birulés-Muntané, J.; Soto-Faraco, S.

    2016-01-01

    Watching English-spoken films with subtitles is becoming increasingly popular throughout the world. One reason for this trend is the assumption that perceptual learning of the sounds of a foreign language, English, will improve perception skills in non-English speakers. Yet, solid proof for this is scarce. In order to test the potential learning effects derived from watching subtitled media, a group of intermediate Spanish students of English as a foreign language watched a 1h-long episode of a TV drama in its original English version, with English, Spanish or no subtitles overlaid. Before and after the viewing, participants took a listening and vocabulary test to evaluate their speech perception and vocabulary acquisition in English, plus a final plot comprehension test. The results of the listening skills tests revealed that after watching the English subtitled version, participants improved these skills significantly more than after watching the Spanish subtitled or no-subtitles versions. The vocabulary test showed no reliable differences between subtitled conditions. Finally, as one could expect, plot comprehension was best under native, Spanish subtitles. These learning effects with just 1 hour exposure might have major implications with longer exposure times. PMID:27355343

  18. Phonetic complexity and stuttering in Spanish

    PubMed Central

    Howell, Peter; Au-Yeung, James

    2007-01-01

    The current study investigated whether phonetic complexity affected stuttering rate for Spanish speakers. The speakers were assigned to three age groups (6-11, 12-17 and 18 years plus) that were similar to those used in an earlier study on English. The analysis was performed using Jakielski's (1998) Index of Phonetic Complexity (IPC) scheme in which each word is given an IPC score based on the number of complex attributes it includes for each of eight factors. Stuttering on function words for Spanish did not correlate with IPC score for any age group. This mirrors the finding for English that stuttering on these words is not affected by phonetic complexity. The IPC scores of content words correlated positively with stuttering rate for 6-11 year old and adult speakers. Comparison was made between the languages to establish whether or not experience with the factors determines the problem they pose for speakers (revealed by differences in stuttering rate). Evidence was obtained that four factors found to be important determinants of stuttering on content words in English for speakers aged 12 and above, also affected Spanish speakers. This occurred despite large differences in frequency of usage of these factors. It is concluded that phonetic factors affect stuttering rate irrespective of a speaker's experience with that factor. PMID:17364620

  19. Phonetic complexity and stuttering in Spanish.

    PubMed

    Howell, Peter; Au-Yeung, James

    2007-02-01

    The current study investigated whether phonetic complexity affected stuttering rate for Spanish speakers. The speakers were assigned to three age groups (6-11, 12-17 and 18-years plus) that were similar to those used in an earlier study on English. The analysis was performed using Jakielski's Index of Phonetic Complexity (IPC) scheme in which each word is given an IPC score based on the number of complex attributes it includes for each of eight factors. Stuttering on function words for Spanish did not correlate with IPC score for any age group. This mirrors the finding for English that stuttering on these words is not affected by phonetic complexity. The IPC scores of content words correlated positively with stuttering rate for 6-11-year-old and adult speakers. Comparison was made between the languages to establish whether or not experience with the factors determines the problem they pose for speakers (revealed by differences in stuttering rate). Evidence was obtained that four factors found to be important determinants of stuttering on content words in English for speakers aged 12 and above, also affected Spanish speakers. This occurred despite large differences in frequency of usage of these factors. It is concluded that phonetic factors affect stuttering rate irrespective of a speaker's experience with that factor.

  20. Optimal Diphthongs: An OT Analysis of the Acquisition of Spanish Diphthongs

    ERIC Educational Resources Information Center

    Krause, Alice

    2013-01-01

    This dissertation investigates the acquisition of Spanish diphthongs by adult native speakers of English. The following research questions will be addressed: 1) How do adult native speakers of English pronounce sequences of two vowels in their L2 Spanish at different levels of acquisition? 2) Can OT learnability models, specifically the GLA,…

  1. Interlingual Influence in Bilingual Speech: Cognate Status Effect in a Continuum of Bilingualism

    ERIC Educational Resources Information Center

    Amengual, Mark

    2012-01-01

    The present study investigates voice onset times (VOTs) to determine if cognates enhance the cross-language phonetic influences in the speech production of a range of Spanish-English bilinguals: Spanish heritage speakers, English heritage speakers, advanced L2 Spanish learners, and advanced L2 English learners. To answer this question, lexical…

  2. Becoming Bilingual in the Amigos Two-Way Immersion Program. Research Report 3.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Cazabon, Mary T.; Nicoladis, Elena; Lambert, Wallace E.

    The design and effectiveness of the Amigos program, a two-way Spanish-English bilingual immersion program in Cambridge (Massachusetts) are described. In the program, half the instruction is in English, half in Spanish from kindergarten through eighth grade. Half the students are native Spanish-speakers and half are native English-speakers. The…

  3. Real-time processing of gender-marked articles by native and non-native Spanish speakers

    PubMed Central

    Lew-Williams, Casey; Fernald, Anne

    2010-01-01

    Three experiments using online processing measures explored whether native and non-native Spanish-speaking adults use gender-marked articles to identify referents of target nouns more rapidly, as shown previously with 3-year-old children learning Spanish as L1 (Lew-Williams & Fernald, 2007). In Experiment 1, participants viewed familiar objects with names of either the same or different grammatical gender while listening to Spanish sentences referring to one object. L1 adults, like L1 children, oriented to the target more rapidly on different-gender trials, when the article was informative about noun identity; however, L2 adults did not. Experiments 2 and 3 controlled for frequency of exposure to article-noun pairs by using novel nouns. L2 adults could not exploit gender information when different article-noun pairs were used in teaching and testing. Experience-related factors may influence how L1 adults and children and L2 adults—who learned Spanish at different ages and in different settings—use grammatical gender in realtime processing. PMID:21076648

  4. Measuring Nutrition Literacy in Spanish-Speaking Latinos: An Exploratory Validation Study.

    PubMed

    Gibbs, Heather D; Camargo, Juliana M T B; Owens, Sarah; Gajewski, Byron; Cupertino, Ana Paula

    2017-11-21

    Nutrition is important for preventing and treating chronic diseases highly prevalent among Latinos, yet no tool exists for measuring nutrition literacy among Spanish speakers. This study aimed to adapt the validated Nutrition Literacy Assessment Instrument for Spanish-speaking Latinos. This study was developed in two phases: adaptation and validity testing. Adaptation included translation, expert item content review, and interviews with Spanish speakers. For validity testing, 51 participants completed the Short Assessment of Health Literacy-Spanish (SAHL-S), the Nutrition Literacy Assessment Instrument in Spanish (NLit-S), and socio-demographic questionnaire. Validity and reliability statistics were analyzed. Content validity was confirmed with a Scale Content Validity Index of 0.96. Validity testing demonstrated NLit-S scores were strongly correlated with SAHL-S scores (r = 0.52, p < 0.001). Entire reliability was substantial at 0.994 (CI 0.992-0.996) and internal consistency was excellent (Cronbach's α = 0.92). The NLit-S demonstrates validity and reliability for measuring nutrition literacy among Spanish-speakers.

  5. Assessing the Impact of Short-Term Study Abroad on L2 Learners' Attitudes towards Spanish

    ERIC Educational Resources Information Center

    Artamonova, Tatiana

    2017-01-01

    Language attitudes, a multifaceted construct, can be broadly defined as evaluative views of a language and other relevant entities, including its speakers and associated cultures. Language attitudes are influential in second language (L2) acquisition as they relate to language learning motivation and achievement, perseverance in language study,…

  6. Spanish Gender Agreement under Complete and Incomplete Acquisition: Early and Late Bilinguals' Linguistic Behavior within the Noun Phrase

    ERIC Educational Resources Information Center

    Alarcon, Irma V.

    2011-01-01

    The present study explores knowledge of Spanish grammatical gender in both comprehension and production by heritage language speakers and second language (L2) learners, with native Spanish speakers as a baseline. Most L2 research has tended to interpret morphosyntactic variability in interlanguage production, such as errors in gender agreement, as…

  7. Item-Level Psychometrics and Predictors of Performance for Spanish/English Bilingual Speakers on "An Object and Action Naming Battery"

    ERIC Educational Resources Information Center

    Edmonds, Lisa A.; Donovan, Neila J.

    2012-01-01

    Purpose: There is a pressing need for psychometrically sound naming materials for Spanish/English bilingual adults. To address this need, in this study the authors examined the psychometric properties of An Object and Action Naming Battery (An O&A Battery; Druks & Masterson, 2000) in bilingual speakers. Method: Ninety-one Spanish/English…

  8. Prosodic Cues in Relative Clauses Disambiguation: Bilinguals vs. L2 Learners

    ERIC Educational Resources Information Center

    Checa-Garcia, Irene

    2016-01-01

    This study investigates the preferences for attachment of a relative clause (RC) to a complex noun phrase (NP) of the type: NP1 of NP2, in Spanish-English bilinguals and advanced learners of Spanish. Spanish speakers show a moderate preference for attaching the RC to the first NP, while speakers of English prefer the second NP. Subjects were…

  9. Syntactic Reflexes of Emerging Optionality in Spanish as a Heritage Language: The Case of Dative-Experiencer Verbs

    ERIC Educational Resources Information Center

    Pascual y Cabo, Diego

    2016-01-01

    This study contributes to current trends of heritage speaker bilingualism research by examining the syntax of so-called Spanish dative-experiencer predicates ("gustar"-like verbs). Building on previous findings (e.g., Silva-Corvalán 1994; Toribio and Nye 2006), it is hypothesized that Spanish heritage speakers can project an optional…

  10. The effect of L1 orthography on non-native vowel perception.

    PubMed

    Escudero, Paola; Wanrooij, Karin

    2010-01-01

    Previous research has shown that orthography influences the learning and processing of spoken non-native words. In this paper, we examine the effect of L1 orthography on non-native sound perception. In Experiment 1, 204 Spanish learners of Dutch and a control group of 20 native speakers of Dutch were asked to classify Dutch vowel tokens by choosing from auditorily presented options, in one task, and from the orthographic representations of Dutch vowels, in a second task. The results show that vowel categorization varied across tasks: the most difficult vowels in the purely auditory task were the easiest in the orthographic task and, conversely, vowels with a relatively high success rate in the purely auditory task were poorly classified in the orthographic task. The results of Experiment 2 with 22 monolingual Peruvian Spanish listeners replicated the main results of Experiment 1 and confirmed the existence of orthographic effects. Together, the two experiments show that when listening to auditory stimuli only, native speakers of Spanish have great difficulty classifying certain Dutch vowels, regardless of the amount of experience they may have with the Dutch language. Importantly, the pairing of auditory stimuli with orthographic labels can help or hinder Spanish listeners' sound categorization, depending on the specific sound contrast.

  11. Syntactic Complexity and L2 Academic Immersion Effects on Readers' Recall and Pausing Strategies for English and Spanish Texts

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lazarte, Alejandro A.; Barry, Sue

    2008-01-01

    In Experiment 1, monolingual native Spanish speakers (NSSs) had better kernel recall and longer end-of-clause (EOC) pauses than native English speakers (NESs) when reading texts that varied in syntactic complexity as a function of the number of nonessential clauses added to the kernel text. NSS familiarity with embedded clauses in Spanish seem to…

  12. Influences on preschool children's oral health-related quality of life as reported by English and Spanish-speaking parents and caregivers.

    PubMed

    Born, Catherine D; Divaris, Kimon; Zeldin, Leslie P; Rozier, R Gary

    2016-09-01

    This study examined young, preschool children's oral health-related quality of life (OHRQoL) among a community-based cohort of English and Spanish-speaking parent-child dyads in North Carolina, and sought to quantify the association of parent/caregiver characteristics, including spoken language, with OHRQoL impacts. Data from structured interviews with 1,111 parents of children aged 6-23 months enrolled in the Zero-Out Early Childhood Caries study in 2010-2012 were used. OHRQoL was measured using the overall score (range: 0-52) of the Early Childhood Oral Health Impact Scale (ECOHIS). We examined associations with parents' sociodemographic characteristics, spoken language, self-reported oral and general health, oral health knowledge, children's dental attendance, and dental care needs. Analyses included descriptive, bivariate, and multivariate methods based upon zero-inflated negative binomial regression. To determine differences between English and Spanish speakers, language-stratified model estimates were contrasted using homogeneity χ 2 tests. The mean overall ECOHIS score was 3.9 [95% confidence interval (CI) = 3.6-4.2]; 4.7 among English-speakers and 1.5 among Spanish speakers. In multivariate analyses, caregivers' education showed a positive association with OHRQoL impacts among Spanish speakers [prevalence ratio (PR) = 1.12 (95% CI = 1.03-1.22), for every added year of schooling], whereas caregivers' fair/poor oral health showed a positive association among English speakers (PR = 1.20; 95% CI = 1.02-1.41). The overall severity of ECOHIS impacts was low among this population-based sample of young, preschool children, and substantially lower among Spanish versus English speakers. Further studies are warranted to identify sources of these differences in - actual or reported - OHRQoL impacts. © 2016 American Association of Public Health Dentistry.

  13. Examining intuitive cancer risk perceptions in Haitian-Creole and Spanish-speaking populations

    PubMed Central

    Hay, Jennifer; Brennessel, Debra; Kemeny, M. Margaret; Lubetkin, Erica

    2017-01-01

    Background There is a developing emphasis on intuition and affect in the illness risk perception process, yet there have been no available strategies to measure these constructs in non-English speakers. This study examined the comprehensibility and acceptability of translations of cancer risk beliefs in Haitian-Creole and Spanish. Methods An established, iterative, team-based translation process was employed. Cognitive interviews (n=20 in Haitian-Creole speakers; n=23 in Spanish speakers) were conducted in an inner city primary care clinic by trained interviewers who were native speakers of each language. Use of an established coding scheme for problematic terms and ambiguous concepts resulted in rewording and dropping items. Results Most items (90% in the Haitian-Creole version; 87% in the Spanish version) were highly comprehensible. Discussion This work will allow for further research examining health outcomes associated with risk perceptions across diverse, non-English language subgroups, paving the way for targeted risk communication with these populations. PMID:25505052

  14. Developing and Testing EVALOE: A Tool for Assessing Spoken Language Teaching and Learning in the Classroom

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gràcia, Marta; Vega, Fàtima; Galván-Bovaira, Maria José

    2015-01-01

    Broadly speaking, the teaching of spoken language in Spanish schools has not been approached in a systematic way. Changes in school practices are needed in order to allow all children to become competent speakers and to understand and construct oral texts that are appropriate in different contexts and for different audiences both inside and…

  15. Advanced Course Enrollment and Performance in Washington State: Comparing Spanish-Speaking Students with Other Language Minority Students and English-Only Speakers. REL 2017-220

    ERIC Educational Resources Information Center

    Hanson, Havala; Bisht, Biraj; Motamedi, Jason Greenberg

    2017-01-01

    Students who take advanced courses in high school are more likely to enroll and persist in college. This report describes patterns in advanced coursetaking among three groups of students in Washington state: Spanish-speaking students, other language minority students whose primary or home language is not Spanish, and English-only speakers. This…

  16. Mother and Father Speech: Distribution of Parental Speech Features in English and Spanish. Papers and Reports on Child Language Development, No. 12.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Blount, Ben G.; Padgug, Elise J.

    Features of parental speech to young children was studied in four English-speaking and four Spanish-speaking families. Children ranged in age from 9 to 12 months for the English speakers and from 8 to 22 months for the Spanish speakers. Examination of the utterances led to the identification of 34 prosodic, paralinguistic, and interactional…

  17. Representational deficit or processing effect? An electrophysiological study of noun-noun compound processing by very advanced L2 speakers of English

    PubMed Central

    De Cat, Cecile; Klepousniotou, Ekaterini; Baayen, R. Harald

    2015-01-01

    The processing of English noun-noun compounds (NNCs) was investigated to identify the extent and nature of differences between the performance of native speakers of English and advanced Spanish and German non-native speakers of English. The study sought to establish whether the word order of the equivalent structure in the non-native speakers' mothertongue (L1) had an influence on their processing of NNCs in their second language (L2), and whether this influence was due to differences in grammatical representation (i.e., incomplete acquisition of the relevant structure) or processing effects. Two mask-primed lexical decision experiments were conducted in which compounds were presented with their constituent nouns in licit vs. reversed order. The first experiment used a speeded lexical decision task with reaction time registration, and the second a delayed lexical decision task with EEG registration. There were no significant group differences in accuracy in the licit word order condition, suggesting that the grammatical representation had been fully acquired by the non-native speakers. However, the Spanish speakers made slightly more errors with the reversed order and had longer response times, suggesting an L1 interference effect (as the reverse order matches the licit word order in Spanish). The EEG data, analyzed with generalized additive mixed models, further supported this hypothesis. The EEG waveform of the non-native speakers was characterized by a slightly later onset N400 in the violation condition (reversed constituent order). Compound frequency predicted the amplitude of the EEG signal for the licit word order for native speakers, but for the reversed constituent order for Spanish speakers—the licit order in their L1—supporting the hypothesis that Spanish speakers are affected by interferences from their L1. The pattern of results for the German speakers in the violation condition suggested a strong conflict arising due to licit constituents being presented in an order that conflicts with the expected order in both their L1 and L2. PMID:25709590

  18. Item analysis of three Spanish naming tests: a cross-cultural investigation.

    PubMed

    Marquez de la Plata, Carlos; Arango-Lasprilla, Juan Carlos; Alegret, Montse; Moreno, Alexander; Tárraga, Luis; Lara, Mar; Hewlitt, Margaret; Hynan, Linda; Cullum, C Munro

    2009-01-01

    Neuropsychological evaluations conducted in the United States and abroad commonly include the use of tests translated from English to Spanish. The use of translated naming tests for evaluating predominately Spanish-speakers has recently been challenged on the grounds that translating test items may compromise a test's construct validity. The Texas Spanish Naming Test (TNT) has been developed in Spanish specifically for use with Spanish-speakers; however, it is unlikely patients from diverse Spanish-speaking geographical regions will perform uniformly on a naming test. The present study evaluated and compared the internal consistency and patterns of item-difficulty and -discrimination for the TNT and two commonly used translated naming tests in three countries (i.e., United States, Colombia, Spain). Two hundred fifty two subjects (136 demented, 116 nondemented) across three countries were administered the TNT, Modified Boston Naming Test-Spanish, and the naming subtest from the CERAD. The TNT demonstrated superior internal consistency to its counterparts, a superior item difficulty pattern than the CERAD naming test, and a superior item discrimination pattern than the MBNT-S across countries. Overall, all three Spanish naming tests differentiated nondemented and moderately demented individuals, but the results suggest the items of the TNT are most appropriate to use with Spanish-speakers. Preliminary normative data for the three tests examined in each country are provided.

  19. Online Peer Feedback between Colombian and New Zealand FL Beginners: A Comparison and Lessons Learned (Retroalimentación virtual de pares entre aprendices principiantes de lengua de Colombia y Nueva Zelanda: una comparación y lecciones aprendidas)

    ERIC Educational Resources Information Center

    Tolosa, Constanza; Ordóñez, Claudia Lucía; Alfonso, Tania

    2015-01-01

    We report on an exploratory study comparing the performance as online tutors of two groups of beginner eleven-year-old students of English in Colombia and Spanish in New Zealand. The native speaker students of the foreign language the others were learning corrected paragraphs written by their peers. The feedback provided by each group of tutors…

  20. Validity of Single-Item Screening for Limited Health Literacy in English and Spanish Speakers.

    PubMed

    Bishop, Wendy Pechero; Craddock Lee, Simon J; Skinner, Celette Sugg; Jones, Tiffany M; McCallister, Katharine; Tiro, Jasmin A

    2016-05-01

    To evaluate 3 single-item screening measures for limited health literacy in a community-based population of English and Spanish speakers. We recruited 324 English and 314 Spanish speakers from a community research registry in Dallas, Texas, enrolled between 2009 and 2012. We used 3 screening measures: (1) How would you rate your ability to read?; (2) How confident are you filling out medical forms by yourself?; and (3) How often do you have someone help you read hospital materials? In analyses stratified by language, we used area under the receiver operating characteristic (AUROC) curves to compare each item with the validated 40-item Short Test of Functional Health Literacy in Adults. For English speakers, no difference was seen among the items. For Spanish speakers, "ability to read" identified inadequate literacy better than "help reading hospital materials" (AUROC curve = 0.76 vs 0.65; P = .019). The "ability to read" item performed the best, supporting use as a screening tool in safety-net systems caring for diverse populations. Future studies should investigate how to implement brief measures in safety-net settings and whether highlighting health literacy level influences providers' communication practices and patient outcomes.

  1. Negative Transfer Effects on L2 Word Order Processing

    PubMed Central

    Erdocia, Kepa; Laka, Itziar

    2018-01-01

    Does first language (L1) word order affect the processing of non-canonical but grammatical syntactic structures in second language (L2) comprehension? In the present study, we test whether L1-Spanish speakers of L2-Basque process subject–verb–object (SVO) and object–verb–subject (OVS) non-canonical word order sentences of Basque in the same way as Basque native speakers. Crucially, while OVS orders are non-canonical in both Spanish and Basque, SVO is non-canonical in Basque but is the canonical word order in Spanish. Our electrophysiological results showed that the characteristics of L1 affect the processing of the L2 even at highly proficient and early-acquired bilingual populations. Specifically, in the non-native group, we observed a left anterior negativity-like component when comparing S and O at sentence initial position and a P600 when comparing those elements at sentence final position. Those results are similar of those reported by Casado et al. (2005) for native speakers of Spanish indicating that L2-Basque speakers rely in their L1-Spanish when processing SVO–OVS word order sentences. Our results favored the competition model (MacWhinney, 1997). PMID:29593626

  2. Negative Transfer Effects on L2 Word Order Processing.

    PubMed

    Erdocia, Kepa; Laka, Itziar

    2018-01-01

    Does first language (L1) word order affect the processing of non-canonical but grammatical syntactic structures in second language (L2) comprehension? In the present study, we test whether L1-Spanish speakers of L2-Basque process subject-verb-object (SVO) and object-verb-subject (OVS) non-canonical word order sentences of Basque in the same way as Basque native speakers. Crucially, while OVS orders are non-canonical in both Spanish and Basque, SVO is non-canonical in Basque but is the canonical word order in Spanish. Our electrophysiological results showed that the characteristics of L1 affect the processing of the L2 even at highly proficient and early-acquired bilingual populations. Specifically, in the non-native group, we observed a left anterior negativity-like component when comparing S and O at sentence initial position and a P600 when comparing those elements at sentence final position. Those results are similar of those reported by Casado et al. (2005) for native speakers of Spanish indicating that L2-Basque speakers rely in their L1-Spanish when processing SVO-OVS word order sentences. Our results favored the competition model (MacWhinney, 1997).

  3. Patient predictors of colposcopy comprehension of consent among English- and Spanish-speaking women.

    PubMed

    Krankl, Julia Tatum; Shaykevich, Shimon; Lipsitz, Stuart; Lehmann, Lisa Soleymani

    2011-01-01

    patients with limited English proficiency may be at increased risk for diminished understanding of clinical procedures. This study sought to assess patient predictors of comprehension of colposcopy information during informed consent and to assess differences in understanding between English and Spanish speakers. between June and August 2007, English- and Spanish-speaking colposcopy patients at two Boston hospitals were surveyed to assess their understanding of the purpose, risks, benefits, alternatives, and nature of colposcopy. Patient demographic information was collected. there were 183 women who consented to participate in the study. We obtained complete data on 111 English speakers and 38 Spanish speakers. English speakers were more likely to have a higher education, greater household income, and private insurance. Subjects correctly answered an average of 7.91 ± 2.16 (72%) of 11 colposcopy survey questions. English speakers answered more questions correctly than Spanish speakers (8.50 ± 1.92 [77%] vs 6.21 ± 1.93 [56%]; p < .001). Using linear regression to adjust for confounding variables, we found that language was not significantly associated with greater understanding (p = .46). Rather, education was the most significant predictor of colposcopy knowledge (p < .001). many colposcopy patients did not understand the procedure well enough to give informed consent. The observed differences in colposcopy comprehension based on language were a proxy for differences in education. Education, not language, predicted subjects' understanding of colposcopy. These results demonstrate the need for greater attention to patients' educational background to ensure adequate understanding of clinical information. 2011 Jacobs Institute of Women's Health. Published by Elsevier Inc.

  4. Tormenta Espacial: Engaging Spanish Speakers in the Planetarium and K-12 Classroom

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Salas, F.; Duncan, D.; Traub-Metlay, S.

    2008-06-01

    Reaching out to Spanish speakers is increasingly vital to workforce development and public support of space science projects. Building on a successful partnership with NASA's TIMED mission, LASP and Space Science Institute, Fiske Planetarium has translated its original planetarium show - ``Space Storm'' - into ``Tormenta Espacial.''

  5. Agreement Reflexes of Emerging Optionality in Heritage Speaker Spanish

    ERIC Educational Resources Information Center

    Pascual Cabo, Diego

    2013-01-01

    This study contributes to current trends of heritage speaker (HS) acquisition research by examining the syntax of psych-predicates in HS Spanish. Broadly defined, psych-predicates communicate states of emotions (e.g., to love) and have traditionally been categorized as belonging to one of three classes: class I--"temere" "to…

  6. Frames of Reference and Antecedentless Anaphora in Spanish Conversation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Blackwell, Sarah E.

    2018-01-01

    This study examines native Spanish speakers' use of anaphoric pronouns and null subjects in conversational discourse in the absence of coreferential antecedents. It also considers the adequacy of Gundel et al.'s proposal ("Language "69(2):274-307, 1993) that the cognitive status "in focus" corresponds with speakers' use of…

  7. Variation in /?/ Outcomes in the Speech of U.S

    ERIC Educational Resources Information Center

    Figueroa, Nicholas James

    2017-01-01

    This dissertation investigated the speech productions of the implosive -r consonant by U.S.-born Puerto Rican and Dominican Heritage Language Spanish speakers in New York. The following main research questions were addressed: 1) Do heritage language Caribbean Spanish speakers evidence the same variation with the /?/ consonant in the implosive…

  8. Iconicity in English and Spanish and Its Relation to Lexical Category and Age of Acquisition

    PubMed Central

    Lupyan, Gary

    2015-01-01

    Signed languages exhibit iconicity (resemblance between form and meaning) across their vocabulary, and many non-Indo-European spoken languages feature sizable classes of iconic words known as ideophones. In comparison, Indo-European languages like English and Spanish are believed to be arbitrary outside of a small number of onomatopoeic words. In three experiments with English and two with Spanish, we asked native speakers to rate the iconicity of ~600 words from the English and Spanish MacArthur-Bates Communicative Developmental Inventories. We found that iconicity in the words of both languages varied in a theoretically meaningful way with lexical category. In both languages, adjectives were rated as more iconic than nouns and function words, and corresponding to typological differences between English and Spanish in verb semantics, English verbs were rated as relatively iconic compared to Spanish verbs. We also found that both languages exhibited a negative relationship between iconicity ratings and age of acquisition. Words learned earlier tended to be more iconic, suggesting that iconicity in early vocabulary may aid word learning. Altogether these findings show that iconicity is a graded quality that pervades vocabularies of even the most “arbitrary” spoken languages. The findings provide compelling evidence that iconicity is an important property of all languages, signed and spoken, including Indo-European languages. PMID:26340349

  9. Making Room for Second Language Phonotactics: Effects of L2 Learning and Environment on First Language Speech Perception.

    PubMed

    Carlson, Matthew T

    2018-04-01

    Language-specific restrictions on sound sequences in words can lead to automatic perceptual repair of illicit sound sequences. As an example, no Spanish words begin with /s/-consonant sequences ([#sC]), and where necessary (e.g., foreign loanwords) [#sC] is repaired by inserting an initial [e], (e.g. foreign loanwords, cf., esnob, from English snob). As a result, Spanish speakers tend to perceive an illusory [e] before [#sC] sequences. Interestingly, this perceptual illusion is weaker in early Spanish-English bilinguals, whose other language, English, allows [#sC]. The present study explored whether this apparent influence of the English language on Spanish is restricted to early bilinguals, whose early language experience includes a mixture of both languages, or whether later learning of second language (L2) English can also induce a weakening of the first language (L1) perceptual illusion. Two groups of late Spanish-English bilinguals, immersed in Spanish or English, were tested on the same Spanish AX (same-different) discrimination task used in a study by Carlson et al., (2016) and their results compared with the Spanish monolinguals from Carlson et al.'s study. Like early bilinguals, late bilinguals exhibited a reduced impact of perceptual prothesis on discrimination accuracy. Additionally, late bilinguals, particularly in English immersion, were slowest when responding against the Spanish perceptual illusion. Robust L1 perceptual illusions thus appear to be malleable in the face of later L2 learning. It is argued that these results are consonant with the need for late bilinguals to navigate alternative, conflicting representations of the same acoustic material, even in unilingual L1 speech perception tasks.

  10. The Mediational Role of Classroom Practices during the Silent Period: A New-Immigrant Student Learning the English Language in a Mainstream Classroom

    ERIC Educational Resources Information Center

    Iddings, Ana Christina DaSilva; Jang, Eun-Young

    2008-01-01

    For this article we aimed to understand the emergence of English as a second language for a newly immigrated Mexican student, a native speaker of Spanish, enrolled in a mainstream kindergarten classroom, who was undergoing the "silent period" (Krashen, 1981). Applying ecological approaches that emphasize learners in relationship with their…

  11. ITEM ANALYSIS OF THREE SPANISH NAMING TESTS: A CROSS-CULTURAL INVESTIGATION

    PubMed Central

    de la Plata, Carlos Marquez; Arango-Lasprilla, Juan Carlos; Alegret, Montse; Moreno, Alexander; Tárraga, Luis; Lara, Mar; Hewlitt, Margaret; Hynan, Linda; Cullum, C. Munro

    2009-01-01

    Neuropsychological evaluations conducted in the United States and abroad commonly include the use of tests translated from English to Spanish. The use of translated naming tests for evaluating predominately Spanish-speakers has recently been challenged on the grounds that translating test items may compromise a test’s construct validity. The Texas Spanish Naming Test (TNT) has been developed in Spanish specifically for use with Spanish-speakers; however, it is unlikely patients from diverse Spanish-speaking geographical regions will perform uniformly on a naming test. The present study evaluated and compared the internal consistency and patterns of item-difficulty and -discrimination for the TNT and two commonly used translated naming tests in three countries (i.e., United States, Colombia, Spain). Two hundred fifty two subjects (126 demented, 116 nondemented) across three countries were administered the TNT, Modified Boston Naming Test-Spanish, and the naming subtest from the CERAD. The TNT demonstrated superior internal consistency to its counterparts, a superior item difficulty pattern than the CERAD naming test, and a superior item discrimination pattern than the MBNT-S across countries. Overall, all three Spanish naming tests differentiated nondemented and moderately demented individuals, but the results suggest the items of the TNT are most appropriate to use with Spanish-speakers. Preliminary normative data for the three tests examined in each country are provided. PMID:19208960

  12. /S/ Variation as Accommodation.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Coles, Felice Anne

    1993-01-01

    The few remaining fluent speakers of the isleno dialect of Spanish vary their casual pronunciation of /s/ in a manner consistent with, but not identical to, other Caribbean Spanish dialects. The behavior of /s/ in the speech of nonfluent islenos parallels that of fluent speakers, differing only in the higher degree of aspiration and deletion. This…

  13. Exploring Oral Proficiency Profiles of Heritage Speakers of Russian and Spanish

    ERIC Educational Resources Information Center

    Swender, Elvira; Martin, Cynthia L.; Rivera-Martinez, Mildred; Kagan, Olga E.

    2014-01-01

    This article explores the linguistic profiles of heritage speakers of Russian and Spanish. Data from the 2009-2013 ACTFL-UCLA NHLRC Heritage Language Project included biographical information as well as speech samples that were elicited using the ACTFL Oral Proficiency Interview-computer and were rated according to the ACTFL Proficiency Guidelines…

  14. Mixing Languages during Learning? Testing the One Subject-One Language Rule.

    PubMed

    Antón, Eneko; Thierry, Guillaume; Duñabeitia, Jon Andoni

    2015-01-01

    In bilingual communities, mixing languages is avoided in formal schooling: even if two languages are used on a daily basis for teaching, only one language is used to teach each given academic subject. This tenet known as the one subject-one language rule avoids mixing languages in formal schooling because it may hinder learning. The aim of this study was to test the scientific ground of this assumption by investigating the consequences of acquiring new concepts using a method in which two languages are mixed as compared to a purely monolingual method. Native balanced bilingual speakers of Basque and Spanish-adults (Experiment 1) and children (Experiment 2)-learnt new concepts by associating two different features to novel objects. Half of the participants completed the learning process in a multilingual context (one feature was described in Basque and the other one in Spanish); while the other half completed the learning phase in a purely monolingual context (both features were described in Spanish). Different measures of learning were taken, as well as direct and indirect indicators of concept consolidation. We found no evidence in favor of the non-mixing method when comparing the results of two groups in either experiment, and thus failed to give scientific support for the educational premise of the one subject-one language rule.

  15. Late Bilinguals Are Sensitive to Unique Aspects of Second Language Processing: Evidence from Clitic Pronouns Word-Order

    PubMed Central

    Rossi, Eleonora; Diaz, Michele; Kroll, Judith F.; Dussias, Paola E.

    2017-01-01

    In two self-paced reading experiments we asked whether late, highly proficient, English–Spanish bilinguals are able to process language-specific morpho-syntactic information in their second language (L2). The processing of Spanish clitic pronouns’ word order was tested in two sentential constructions. Experiment 1 showed that English–Spanish bilinguals performed similarly to Spanish–English bilinguals and revealed sensitivity to word order violations for a grammatical structure unique to the L2. Experiment 2 replicated the pattern observed for native speakers in Experiment 1 with a group of monolingual Spanish speakers, demonstrating the stability of processing clitic pronouns in the native language. Taken together, the results show that late bilinguals can process aspects of grammar that are encoded in L2-specific linguistic constructions even when the structure is relatively subtle and not affected for native speakers by the presence of a second language. PMID:28367130

  16. Language effects in second-language learners: A longitudinal electrophysiological study of spanish classroom learning.

    PubMed

    Soskey, Laura; Holcomb, Phillip J; Midgley, Katherine J

    2016-09-01

    How do the neural mechanisms involved in word recognition evolve over the course of word learning in adult learners of a new second language? The current study sought to closely track language effects, which are differences in electrophysiological indices of word processing between one's native and second languages, in beginning university learners over the course of a single semester of learning. Monolingual L1 English-speakers enrolled in introductory Spanish were first trained on a list of 228 Spanish words chosen from the vocabulary to be learned in class. Behavioral data from the training session and the following experimental sessions spaced over the course of the semester showed expected learning effects. In the three laboratory sessions participants read words in three lists (English, Spanish and mixed) while performing a go/no-go lexical decision task in which event-related potentials (ERPs) were recorded. As observed in previous studies there were ERP language effects with larger N400s to native than second language words. Importantly, this difference declined over the course of L2 learning with N400 amplitude increasing for new second language words. These results suggest that even over a single semester of learning that new second language words are rapidly incorporated into the word recognition system and begin to take on lexical and semantic properties similar to native language words. Moreover, the results suggest that electrophysiological measures can be used as sensitive measures for tracking the acquisition of new linguistic knowledge. Copyright © 2016 Elsevier B.V. All rights reserved.

  17. Conference Report on "Aqui Se Habla Espanol:" A Conference on the Role of Educational Institutions in Solving Problems Related to the Identity, Status and Future of Spanish-Speaking Peoples of the United States.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Stabb, Martin S.; And Others

    This conference sought to bring to the attention of a broad audience of educators the problems facing Spanish-speakers in this country. The speakers, including Congressman Herman Badillo of New York, all agreed that not enough was being done to assist the person of Spanish background in adapting to a new and foreign culture, and presented specific…

  18. Who Will Be Bilingual? A Critical Discourse Analysis of a Spanish-English Bilingual Pair

    ERIC Educational Resources Information Center

    Nuñez, Idalia; Palmer, Deborah

    2017-01-01

    This article presents a basic interpretive qualitative study that examined how two students, a dominant Spanish speaker (Joel) and a dominant English speaker (Carter) used languages during their microinteractions in pair work in a dual language kindergarten classroom. The purpose of this study was to understand the relationship between language…

  19. Little Houses and Casas Pequenas: Message Formulation and Syntactic Form in Unscripted Speech with Speakers of English and Spanish

    ERIC Educational Resources Information Center

    Brown-Schmidt, Sarah; Konopka, Agnieszka E.

    2008-01-01

    During unscripted speech, speakers coordinate the formulation of pre-linguistic messages with the linguistic processes that implement those messages into speech. We examine the process of constructing a contextually appropriate message and interfacing that message with utterance planning in English ("the small butterfly") and Spanish ("la mariposa…

  20. Developing a Program for Spanish Heritage Learners in a Small College Setting.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Fountain, Anne

    2001-01-01

    Discusses a new Spanish program for heritage language speakers at Peace College in North Carolina. While most programs designed for native speakers have been implemented in large institutions near a strong Hispanic community, the efforts at Peace College show how a program can be effectively developed even in a small women's college with a…

  1. How Well Do U.S. High School Students Achieve in Spanish When Compared to Native Spanish Speakers?

    ERIC Educational Resources Information Center

    Sparks, Richard L.; Luebbers, Julie; Castañeda, Martha E.

    2017-01-01

    Foreign language educators have developed measures to assess the proficiency of U.S. high school learners. Most have compared language learners to clearly defined criteria for proficiency in the language (criterion-referenced assessment) or to the performance of other monolingual English speakers (norm-referenced assessment). In this study, the…

  2. Luce Pathways Project: A Pilot Project for Heritage Language Speakers of Mandarin Chinese, Spanish, and Japanese

    ERIC Educational Resources Information Center

    Nagano, Tomonori; Fernandez, Hector

    2016-01-01

    This article describes the development process of a project for heritage language speakers of Mandarin Chinese, Spanish, and Japanese at a high-enrollment community college in the northeast United States. This pilot project, funded by the Henry Luce Foundation, aimed to empower minority group students through active reinforcement of students'…

  3. Occupational Linguistic Niches and the Wage Growth of Latino Immigrants

    ERIC Educational Resources Information Center

    Mouw, Ted; Chavez, Sergio

    2012-01-01

    Does the concentration of recent Latino immigrants into "occupational linguistic niches"--occupations with large numbers of other Spanish speakers--restrict their wage growth? On the one hand, it is possible that Latino immigrants who are concentrated in jobs with large numbers of Spanish speakers may have less on-the-job exposure to English,…

  4. Usage and Experiential Factors as Predictors of Spanish Morphosyntactic Competence in US Heritage Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Obregon, Patrick Anthony

    2010-01-01

    The present study investigates the degree to which social, experiential and usage-related factors correlate with Spanish linguistic competence among adult Hispanic Heritage Language (HL) speakers in the United States. Two online survey instruments were developed in furtherance of this research aim: a Likert-scale survey measuring five areas of…

  5. Selected Bibliography of Spanish for Native Speaker Sources.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Rodriguez Pino, Cecilia, Comp.

    This bibliography was prepared for middle school and high school teachers participating in a conference at New Mexico State University (July 14-18, 1993), to assist in research and pedagogical endeavors in the teaching of Spanish to native speakers. It is presented in two parts. The first is a bibliography edited by Francisco J. Ronquillo, which…

  6. English Native Speakers' L2 Acquisition of the Spanish Clitic Se

    ERIC Educational Resources Information Center

    Bailey, Carolina

    2013-01-01

    This study investigated the acquisition of the Spanish clitic se by English native speakers in passive, middle, and impersonal constructions. Little research has been done on this topic in SLA within a UG framework (Bayona, 2005; Bruhn de Garavito, 1999). VanPatten (2004) proposed the Processing Instruction (PI) model arguing for the necessity of…

  7. Temporal Analysis of English and Spanish Narratives.

    ERIC Educational Resources Information Center

    de Johnson, Teresa H.; O'Connell, Daniel C.

    In order to ascertain the effect of different demands on cognitive processes as reflected in speech rate, pause and hesitation phenomena, 90 young men, 45 native speakers of English (U.S.A.) and 45 native speakers of Spanish (Mexico), were asked to retell a story presented in one of three ways: (1) film plus narration; (2) film only; (3) narration…

  8. Strategies for the Production of Spanish Stop Consonants by Native Speakers of English.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Zampini, Mary L.

    A study examined patterns in production of Spanish voiced and voiceless stop consonants by native English speakers, focusing on the interaction between two acoustic cues of stops: voice closure interval and voice onset time (VOT). The study investigated whether learners acquire the appropriate phonetic categories with regard to these stops and if…

  9. Cross-Language Activation Begins during Speech Planning and Extends into Second Language Speech

    ERIC Educational Resources Information Center

    Jacobs, April; Fricke, Melinda; Kroll, Judith F.

    2016-01-01

    Three groups of native English speakers named words aloud in Spanish, their second language (L2). Intermediate proficiency learners in a classroom setting (Experiment 1) and in a domestic immersion program (Experiment 2) were compared to a group of highly proficient English-Spanish speakers. All three groups named cognate words more quickly and…

  10. Semantic and Pragmatic Functions of the Spanish Diminutive in Spanish in Contact with Quechua.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Escobar, Anna Maria

    2001-01-01

    Presents data from the Spanish of Quechua-Spanish bilinguals that exemplify a contact situation that gives rise to a process called structural interference. Concentrates on the use of the diminutive in the Spanish of speakers of Spanish in the Andes. (Author/VWL)

  11. Acquisition of English word stress patterns in early and late bilinguals

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Guion, Susan G.

    2004-05-01

    Given early acquisition of prosodic knowledge as demonstrated by infants' sensitivity to native language accentual patterns, the question of whether learners can acquire new prosodic patterns across the life span arises. Acquisition of English stress by early and late Spanish-English and Korean-English bilinguals was investigated. In a production task, two-syllable nonwords were produced in noun and verb sentence frames. In a perception task, preference for first or last syllable stress on the nonwords was indicated. Also, real words that were phonologically similar to the nonwords were collected. Logistic regression analyses and ANOVAs were conducted to determine the effect of three factors (syllable structure, lexical class, and stress patterns of phonologically similar words) on the production and perception responses. In all three groups, stress patterns of phonologically similar real words predicted stress on nonwords. For the two other factors, early bilinguals patterned similarly to the native-English participants. Late Spanish-English bilinguals demonstrated less learning of stress patterns based on syllabic structure, and late Korean-English bilinguals demonstrated less learning of stress patterns based on lexical class than native-English speakers. Thus, compared to native speakers, late bilinguals' ability to abstract stress patterns is reduced and affected by the first language. [Work supported by NIH.

  12. Evaluating the Linguistic Appropriateness and Cultural Sensitivity of a Self-Report System for Spanish-Speaking Patients with Cancer

    PubMed Central

    Gonzalez, Laura; Negrón, Rosalyn; Berry, Donna L.

    2014-01-01

    Spanish speakers in the United States encounter numerous communication barriers during cancer treatment. Communication-focused interventions may help Spanish speakers communicate better with healthcare providers and manage symptoms and quality of life issues (SQOL). For this study, we developed a Spanish version of the electronic self-report assessment for cancer (ESRA-C), a web-based program that helps people with cancer report, track, and manage cancer-related SQOL. Four methods were used to evaluate the Spanish version. Focus groups and cognitive interviews were conducted with 51 Spanish-speaking individuals to elicit feedback. Readability was assessed using the Fry readability formula. The cultural sensitivity assessment tool was applied by three bilingual, bicultural reviewers. Revisions were made to personalize the introduction using a patient story and photos and to simplify language. Focus group participants endorsed changes to the program in a second round of focus groups. Cultural sensitivity of the program was scored unacceptable (x¯=3.0) for audiovisual material and acceptable (x¯=3.0) for written material. Fry reading levels ranged from 4th to 10th grade. Findings from this study provide several next steps to refine ESRA-C for Spanish speakers with cancer. PMID:25045535

  13. Second Language Acquisition of Variable Structures in Spanish by Portuguese Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Geeslin, Kimberly L.; Guijarro-Fuentes, Pedro

    2006-01-01

    This study provides a model for examining the second language (L2) acquisition of structures where the first language (L1) and (L2) are similar, and where native speaker (NS) use varies. Research on the copula contrast in Spanish ("ser" and "estar" mean "to be") has shown that an assessment of learner choice cannot rely on an error analysis…

  14. Bilingual Language Development and Disorders in Spanish-English Speakers. Second Edition

    ERIC Educational Resources Information Center

    Goldstein, Brian A., Ed.

    2012-01-01

    Because dual language learners are the fastest--growing segment of the U.S. student population--and the majority speak Spanish as a first language--the new generation of SLPs must have comprehensive knowledge of how to work effectively with bilingual speakers. That's what they'll get in the second edition of this book, an ideal graduate-level text…

  15. Heritage Speakers of Spanish in the US Midwest: Reported Interlocutors as a Measure of Family Language Relevance

    ERIC Educational Resources Information Center

    Velázquez, Isabel; Garrido, Marisol; Millán, Mónica

    2015-01-01

    This article presents the results of an analysis of reported interlocutors in Spanish in a group of heritage speakers (HS), in three communities of the US Midwest. Participants were college-aged bilinguals developing their own personal and professional networks outside the direct influence of their parents. Responses are compared with those from…

  16. Experimental U.S. Census Bureau Race and Hispanic Origin Survey Questions: Reactions from Spanish Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Terry, Rodney L.; Fond, Marissa

    2013-01-01

    People of Hispanic origin, including monolingual Spanish speakers, have experienced difficulty identifying with a race category on U.S. demographic surveys. As part of a larger research effort by the U.S. Census Bureau to improve race and Hispanic origin questions for the 2020 Census, we tested experimental versions of race and Hispanic origin…

  17. How auditory discontinuities and linguistic experience affect the perception of speech and non-speech in English- and Spanish-speaking listeners

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Hay, Jessica F.; Holt, Lori L.; Lotto, Andrew J.; Diehl, Randy L.

    2005-04-01

    The present study was designed to investigate the effects of long-term linguistic experience on the perception of non-speech sounds in English and Spanish speakers. Research using tone-onset-time (TOT) stimuli, a type of non-speech analogue of voice-onset-time (VOT) stimuli, has suggested that there is an underlying auditory basis for the perception of stop consonants based on a threshold for detecting onset asynchronies in the vicinity of +20 ms. For English listeners, stop consonant labeling boundaries are congruent with the positive auditory discontinuity, while Spanish speakers place their VOT labeling boundaries and discrimination peaks in the vicinity of 0 ms VOT. The present study addresses the question of whether long-term linguistic experience with different VOT categories affects the perception of non-speech stimuli that are analogous in their acoustic timing characteristics. A series of synthetic VOT stimuli and TOT stimuli were created for this study. Using language appropriate labeling and ABX discrimination tasks, labeling boundaries (VOT) and discrimination peaks (VOT and TOT) are assessed for 24 monolingual English speakers and 24 monolingual Spanish speakers. The interplay between language experience and auditory biases are discussed. [Work supported by NIDCD.

  18. Clitic pronouns reveal the time course of processing gender and number in a second language

    PubMed Central

    Rossi, Eleonora; Kroll, Judith F.; Dussias, Paola E.

    2014-01-01

    This study investigates grammatical gender and number processing marked on clitic pronouns in native Spanish speakers and in late English-Spanish bilinguals using ERPs. Spanish clitic pronouns were chosen as a critical grammatical structure which is absent in English, and which encodes both grammatical gender and number. Number, but not grammatical gender, is present in English, making this structure a prime one to investigate second language processing. Results reveal a P600 effect in native speakers for violations of both gender and number. Late but relatively proficient English-Spanish bilinguals show a P600 effect only for number violations occurring at the clitic pronoun, but not for gender violations. However a post-hoc analysis reveals that a subset of highly proficient late bilinguals does reveal sensitivity to violations of grammatical gender marked on clitic pronouns. Taken together these results suggest that native-like processing is possible for highly proficient late second language learners for grammatical features that are not present in the speakers' native language, even when those features are encoded on a grammatical morpheme which itself is absent in the speakers' native language. PMID:25036762

  19. Early-, middle-, and late-developing sounds in monolingual and bilingual children: an exploratory investigation.

    PubMed

    Fabiano-Smith, Leah; Goldstein, Brian A

    2010-02-01

    To examine the accuracy of early-, middle-, and late-developing (EML) sounds in Spanish-English bilingual children and their monolingual peers. Twenty-four typically developing children, age 3-4 years, were included in this study: 8 bilingual Spanish-English-speaking children, 8 monolingual Spanish speakers, and 8 monolingual English speakers. Single-word speech samples were obtained to examine (a) differences on the accuracy of EML sounds between Spanish-English bilingual children and monolingual Spanish and monolingual English children and (b) the developmental trend on the accuracy of EML sounds within languages for Spanish-English bilingual children and monolingual Spanish and monolingual English children. Findings support those of Shriberg (1993) for English-speaking children and suggest possible EML categories for monolingual Spanish-speaking children and bilingual Spanish-English-speaking children. These exploratory findings indicate the need for longitudinal examination of EML categories with a larger cohort of children to observe similarities and differences between monolingual and bilingual development.

  20. Teaching L2 Spanish Stress

    ERIC Educational Resources Information Center

    Saalfeld, Anita K.

    2012-01-01

    The present study investigated the effects of training on the perception of Spanish stress, an important feature in the Spanish verbal morphology system. Participants were two intact classes of native English speakers enrolled in a six-week session of second-semester Spanish, as well as native English and native Spanish control groups. During the…

  1. Perception of contrastive bi-syllabic lexical stress in unaccented and accented words by younger and older listeners.

    PubMed

    Gordon-Salant, Sandra; Yeni-Komshian, Grace H; Pickett, Erin J; Fitzgibbons, Peter J

    2016-03-01

    This study examined the ability of older and younger listeners to perceive contrastive syllable stress in unaccented and Spanish-accented cognate bi-syllabic English words. Younger listeners with normal hearing, older listeners with normal hearing, and older listeners with hearing impairment judged recordings of words that contrasted in stress that conveyed a noun or verb form (e.g., CONduct/conDUCT), using two paradigms differing in the amount of semantic support. The stimuli were spoken by four speakers: one native English speaker and three Spanish-accented speakers (one moderately and two mildly accented). The results indicate that all listeners showed the lowest accuracy scores in responding to the most heavily accented speaker and the highest accuracy in judging the productions of the native English speaker. The two older groups showed lower accuracy in judging contrastive lexical stress than the younger group, especially for verbs produced by the most accented speaker. This general pattern of performance was observed in the two experimental paradigms, although performance was generally lower in the paradigm without semantic support. The findings suggest that age-related difficulty in adjusting to deviations in contrastive bi-syllabic lexical stress produced with a Spanish accent may be an important factor limiting perception of accented English by older people.

  2. Perception of contrastive bi-syllabic lexical stress in unaccented and accented words by younger and older listeners

    PubMed Central

    Gordon-Salant, Sandra; Yeni-Komshian, Grace H.; Pickett, Erin J.; Fitzgibbons, Peter J.

    2016-01-01

    This study examined the ability of older and younger listeners to perceive contrastive syllable stress in unaccented and Spanish-accented cognate bi-syllabic English words. Younger listeners with normal hearing, older listeners with normal hearing, and older listeners with hearing impairment judged recordings of words that contrasted in stress that conveyed a noun or verb form (e.g., CONduct/conDUCT), using two paradigms differing in the amount of semantic support. The stimuli were spoken by four speakers: one native English speaker and three Spanish-accented speakers (one moderately and two mildly accented). The results indicate that all listeners showed the lowest accuracy scores in responding to the most heavily accented speaker and the highest accuracy in judging the productions of the native English speaker. The two older groups showed lower accuracy in judging contrastive lexical stress than the younger group, especially for verbs produced by the most accented speaker. This general pattern of performance was observed in the two experimental paradigms, although performance was generally lower in the paradigm without semantic support. The findings suggest that age-related difficulty in adjusting to deviations in contrastive bi-syllabic lexical stress produced with a Spanish accent may be an important factor limiting perception of accented English by older people. PMID:27036250

  3. Native language change during early stages of second language learning.

    PubMed

    Bice, Kinsey; Kroll, Judith F

    2015-11-11

    Research on proficient bilinguals has demonstrated that both languages are always active, even when only one is required. The coactivation of the two languages creates both competition and convergence, facilitating the processing of cognate words, but slowing lexical access when there is a requirement to engage control mechanisms to select the target language. Critically, these consequences are evident in the native language (L1) as well as in the second language (L2). The present study questioned whether L1 changes can be detected at early stages of L2 learning and how they are modulated by L2 proficiency. Native English speakers learning Spanish performed an English (L1) lexical decision task that included cognates while event-related potentials were recorded. They also performed verbal fluency, working memory, and inhibitory control tasks. A group of matched monolinguals performed the same tasks in English only. The results revealed that intermediate learners demonstrate a reduced N400 for cognates compared with noncognates in English (L1), and an emerging effect is visually present in beginning learners as well; however, no behavioral cognate effect was present for either group. In addition, slower reaction times in English (L1) are related to a larger cognate N400 magnitude in English (L1) and Spanish (L2), and to better inhibitory control for learners but not for monolinguals. The results suggest that contrary to the claim that L2 affects L1 only when L2 speakers are highly proficient, L2 learning begins to impact L1 early in the development of the L2 skill.

  4. Women in Free Clinics: An Assessment of Health-Related Quality of Life for Prevention and Health Education.

    PubMed

    Kamimura, Akiko; Myers, Kyl; Ashby, Jeanie; Trinh, Ha Ngoc; Nourian, Maziar M; Reel, Justine J

    2015-08-01

    Understanding gender influences on health-related quality of life (HRQoL) is important to improve women's health when considering diseases that afflict women specifically. The target population of this study was uninsured female free clinic patients who are low socio-economic status and lack access to healthcare resources. Free clinics provide free or reduced fee healthcare to individuals who lack access to primary care and are socio-economically disadvantaged. While approximately half of free clinic patients are women, there is a paucity of comprehensive health-related data for female free clinic patients. US born English, non-US born English, and Spanish speaking female free clinic patients completed a self-administered survey using a standardized women's HRQoL measure in Fall 2014 (N = 389). Female free clinic patients reported lower HRQoL on all aspects of women's health compared to the US baseline scores, and were less likely to utilize preventive care including: mammograms, Pap smear, and HPV vaccination compared to the US general population. Spanish speakers reported a higher percentage of having had mammography and Pap smear, and heard about HPV compared to the other two groups. US born English speakers reported lower levels of HRQoL in vasomotor symptoms and sleep symptoms, and the lowest percentage of breast health and Pap smear screenings compared to non-US born English and Spanish speakers. Non-US born English speakers reported higher preference for female physician compared to US born English speakers and Spanish speakers. Free clinic female patients need preventative interventions and educational opportunities to improve their overall HRQoL.

  5. Feature Selection for Speech Emotion Recognition in Spanish and Basque: On the Use of Machine Learning to Improve Human-Computer Interaction

    PubMed Central

    Arruti, Andoni; Cearreta, Idoia; Álvarez, Aitor; Lazkano, Elena; Sierra, Basilio

    2014-01-01

    Study of emotions in human–computer interaction is a growing research area. This paper shows an attempt to select the most significant features for emotion recognition in spoken Basque and Spanish Languages using different methods for feature selection. RekEmozio database was used as the experimental data set. Several Machine Learning paradigms were used for the emotion classification task. Experiments were executed in three phases, using different sets of features as classification variables in each phase. Moreover, feature subset selection was applied at each phase in order to seek for the most relevant feature subset. The three phases approach was selected to check the validity of the proposed approach. Achieved results show that an instance-based learning algorithm using feature subset selection techniques based on evolutionary algorithms is the best Machine Learning paradigm in automatic emotion recognition, with all different feature sets, obtaining a mean of 80,05% emotion recognition rate in Basque and a 74,82% in Spanish. In order to check the goodness of the proposed process, a greedy searching approach (FSS-Forward) has been applied and a comparison between them is provided. Based on achieved results, a set of most relevant non-speaker dependent features is proposed for both languages and new perspectives are suggested. PMID:25279686

  6. Patient Perceptions of Patient-Centered Medical Home Characteristics and Satisfaction with Free Clinic Services.

    PubMed

    Platonova, Elena A; Saunders, William B; Warren-Findlow, Jan; Hutchison, Jenny A

    2016-10-01

    The patient-centered medical home (PCMH) is a model of health care delivery designed to improve patient health outcomes by increasing the effectiveness of primary care. The effectiveness of PCMH on vulnerable populations is still largely unknown. The purpose of this study was to examine the relationship between patient perceptions of PCMH characteristics and patient satisfaction among Spanish-speaking and non-Spanish-speaking patients receiving health care at free clinics. A self-administered survey was used to collect data in 2 free clinics in the United States in 2013. Patients were primarily young and female; 44% were Spanish speaking. Patient perceptions of PCMH characteristics were assessed using multi-item Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems scales developed by the Agency for Healthcare Research and Quality. Patient satisfaction was assessed as satisfaction with care received at the clinic and willingness to recommend the provider. Multivariate logistic regression modeled the association between PCMH components and these 2 patient satisfaction measures. In adjusted analyses among Spanish speakers, satisfaction with clinic care was associated with staff helpfulness (OR = 6.03, 95% CI = 1.87-19.46) and no perceived discrimination (OR = 2.55, 95% CI = 1.22-5.33). For non-Spanish speakers, provider communication and politeness significantly increased odds of satisfaction with clinic services. Provider communication was strongly associated with patients' intention to recommend the provider to others for both Spanish speakers and non-Spanish speakers (OR = 4.83, 95% CI = 1.35-17.24; OR = 5.42, 95% CI = 1.54-19.09, respectively). Findings suggest that interpersonal characteristics of providers and clinic staff are critical to patient satisfaction among vulnerable populations served by free clinics. Future studies should examine PCMH components and clinical outcomes among this population.

  7. Examining the Role of Learning Context and Individual Differences in Gains in L2 Writing Performance: The Case of Teenagers on an Intensive Study-Abroad Programme

    ERIC Educational Resources Information Center

    Llanes, Àngels; Tragant, Elsa; Serrano, Raquel

    2018-01-01

    The present study examines the effects that a 3-week study-abroad (SA) experience and a set of individual differences have on the foreign language (FL) development of a group of 64 Catalan/Spanish speakers, learners of English as an FL. Moreover, the present study attempts to account for the outcome differences between successful and less…

  8. Attitudes and Representations of Spanish and the Spread of the Language Industries in Brazil

    ERIC Educational Resources Information Center

    Bugel, Talia; Santos, Helade Scutti

    2010-01-01

    This paper analyzes the context of Spanish language teaching in Brazil. We examine the representations of and attitudes toward Rioplatense/Argentinean Spanish and Peninsular Spanish--and toward the speakers of each of these varieties--held by Brazilian learners of Spanish as a foreign language. To provide the context in which Spanish learning…

  9. An Acoustically Based Sociolinguistic Analysis of Variable Coda /s/ Production in the Spanish of New York City

    ERIC Educational Resources Information Center

    Erker, Daniel Gerard

    2012-01-01

    This study examines a major linguistic event underway in New York City. Of its 10 million inhabitants, nearly a third are speakers of Spanish. This community is socially and linguistically diverse: Some speakers are recent arrivals from Latin America while others are lifelong New Yorkers. Some have origins in the Caribbean, the historic source of…

  10. Implementing a Spanish for Heritage Speakers Course in an English-Only State: A Collaborative Critical Teacher Action Research Study

    ERIC Educational Resources Information Center

    Coles-Ritchie, Marilee; Lugo, Jennifer

    2010-01-01

    This paper explores how critical teacher action research (CTAR) supported the process of developing and implementing a Spanish for Heritage Speakers (SHS) course in a high school, notwithstanding a low percentage of heritage language learners. The purpose of the paper was to explore how a teacher was able to navigate the secondary school…

  11. Assessment of satisfaction with care and decision-making among English and Spanish-speaking family members of neuroscience ICU patients.

    PubMed

    Hagerty, Thomas A; Velázquez, Ángela; Schmidt, J Michael; Falo, Cristina

    2016-02-01

    Patients' and family members' experiences of hospital care are important indicators of quality. "Black, Asian, and Hispanic patients are more at risk than White patients for decreased satisfaction with care." In addition, of any of these groups, Hispanic patients were most likely to report a lack of patient-centered care. In the intensive care setting, (ICU) previous research has indicated that the needs and satisfaction of family members of neurological ICU patients are different from those of family members of other types of ICU patients. The purpose of this study was to determine if there were any differences between English-speaking and Spanish-speaking family members of patients in a neurological ICU. This study was a single center prospective study conducted over a 10-month period from April 2013 to February 2014 in the 18-bed neuroscience ICU of a large, urban, academic medical center. The Family Satisfaction with ICU (FS-ICU) questionnaire was used; it provides an overall score and has two factors: satisfaction with care and satisfaction with decision-making. There was no statistical significance between the two groups in overall satisfaction or in satisfaction with care, however Spanish-speakers (n=22) were significantly less satisfied (p=.04) than English-speakers (n=50) with decision-making. There were three other discreet variables in which Spanish-speakers were also less satisfied: (a) management of patients' pain (OR 3.16, 95% CI [1.12, 8.9]) (b) management of patients' breathlessness (OR 3.5, 95% CI [1.23, 9.96]) as well as (c) ease of getting information (OR 3.25, 95% CI [1.09, 9.64]). Using a standardized survey it was found that Spanish-speakers were statistically less satisfied with decision-making than English-speakers. Additionally, Spanish-speakers were statistically less satisfied with management of patients' pain and breathlessness and ease of getting information. Based on these findings, increased vigilance is recommended regarding decision-making processes of Hispanic-families, especially with regard to provision of information. Copyright © 2015 Elsevier Inc. All rights reserved.

  12. Multicultural issues in test interpretation.

    PubMed

    Langdon, Henriette W; Wiig, Elisabeth H

    2009-11-01

    Designing the ideal test or series of tests to assess individuals who speak languages other than English is difficult. This article first describes some of the roadblocks-one of which is the lack of identification criteria for language and learning disabilities in monolingual and bilingual populations in most countries of the non-English-speaking world. This lag exists, in part, because access to general education is often limited. The second section describes tests that have been developed in the United States, primarily for Spanish-speaking individuals because they now represent the largest first-language majority in the United States (80% of English-language learners [ELLs] speak Spanish at home). We discuss tests developed for monolingual and bilingual English-Spanish speakers in the United States and divide this coverage into two parts: The first addresses assessment of students' first language (L1) and second language (L2), usually English, with different versions of the same test; the second describes assessment of L1 and L2 using the same version of the test, administered in the two languages. Examples of tests that fit a priori-determined criteria are briefly discussed throughout the article. Suggestions how to develop tests for speakers of languages other than English are also provided. In conclusion, we maintain that there will never be a perfect test or set of tests to adequately assess the communication skills of a bilingual individual. This is not surprising because we have yet to develop an ideal test or set of tests that fits monolingual Anglo speakers perfectly. Tests are tools, and the speech-language pathologist needs to know how to use those tools most effectively and equitably. The goal of this article is to provide such guidance. Thieme Medical Publishers.

  13. Word learning in adults with second-language experience: effects of phonological and referent familiarity.

    PubMed

    Kaushanskaya, Margarita; Yoo, Jeewon; Van Hecke, Stephanie

    2013-04-01

    The goal of this research was to examine whether phonological familiarity exerts different effects on novel word learning for familiar versus unfamiliar referents and whether successful word learning is associated with increased second-language experience. Eighty-one adult native English speakers with various levels of Spanish knowledge learned phonologically familiar novel words (constructed using English sounds) or phonologically unfamiliar novel words (constructed using non-English and non-Spanish sounds) in association with either familiar or unfamiliar referents. Retention was tested via a forced-choice recognition task. A median-split procedure identified high-ability and low-ability word learners in each condition, and the two groups were compared on measures of second-language experience. Findings suggest that the ability to accurately match newly learned novel names to their appropriate referents is facilitated by phonological familiarity only for familiar referents but not for unfamiliar referents. Moreover, more extensive second-language learning experience characterized superior learners primarily in one word-learning condition: in which phonologically unfamiliar novel words were paired with familiar referents. Together, these findings indicate that phonological familiarity facilitates novel word learning only for familiar referents and that experience with learning a second language may have a specific impact on novel vocabulary learning in adults.

  14. Word learning in adults with second language experience: Effects of phonological and referent familiarity

    PubMed Central

    Kaushanskaya, Margarita; Yoo, Jeewon; Van Hecke, Stephanie

    2014-01-01

    Purpose The goal of this research was to examine whether phonological familiarity exerts different effects on novel word learning for familiar vs. unfamiliar referents, and whether successful word-learning is associated with increased second-language experience. Method Eighty-one adult native English speakers with various levels of Spanish knowledge learned phonologically-familiar novel words (constructed using English sounds) or phonologically-unfamiliar novel words (constructed using non-English and non-Spanish sounds) in association with either familiar or unfamiliar referents. Retention was tested via a forced-choice recognition-task. A median-split procedure identified high-ability and low-ability word-learners in each condition, and the two groups were compared on measures of second-language experience. Results Findings suggest that the ability to accurately match newly-learned novel names to their appropriate referents is facilitated by phonological familiarity only for familiar referents but not for unfamiliar referents. Moreover, more extensive second-language learning experience characterized superior learners primarily in one word-learning condition: Where phonologically-unfamiliar novel words were paired with familiar referents. Conclusions Together, these findings indicate that phonological familiarity facilitates novel word learning only for familiar referents, and that experience with learning a second language may have a specific impact on novel vocabulary learning in adults. PMID:22992709

  15. Perceptual prothesis in native Spanish speakers

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Theodore, Rachel M.; Schmidt, Anna M.

    2003-04-01

    Previous research suggests a perceptual bias exists for native phonotactics [D. Massaro and M. Cohen, Percept. Psychophys. 34, 338-348 (1983)] such that listeners report nonexistent segments when listening to stimuli that violate native phonotactics [E. Dupoux, K. Kakehi, Y. Hirose, C. Pallier, and J. Mehler, J. Exp. Psychol.: Human Percept. Perform. 25, 1568-1578 (1999)]. This study investigated how native-language experience affects second language processing, focusing on how native Spanish speakers perceive the English clusters /st/, /sp/, and /sk/, which represent phonotactically illegal forms in Spanish. To preserve native phonotactics, Spanish speakers often produce prothetic vowels before English words beginning with /s/ clusters. Is the influence of native phonotactics also present in the perception of illegal clusters? A stimuli continuum ranging from no vowel (e.g., ``sku'') to a full vowel (e.g., ``esku'') before the cluster was used. Four final vowel contexts were used for each cluster, resulting in 12 sCV and 12 VsCV nonword endpoints. English and Spanish listeners were asked to discriminate between pairs differing in vowel duration and to identify the presence or absence of a vowel before the cluster. Results will be discussed in terms of implications for theories of second language speech perception.

  16. The association between tobacco, alcohol, and drug use, stress, and depression among uninsured free clinic patients: U.S.-born English speakers, non-U.S.-born English speakers, and Spanish speakers.

    PubMed

    Kamimura, Akiko; Ashby, Jeanie; Tabler, Jennifer; Nourian, Maziar M; Trinh, Ha Ngoc; Chen, Jason; Reel, Justine J

    2017-01-01

    The abuse of substances is a significant public health issue. Perceived stress and depression have been found to be related to the abuse of substances. The purpose of this study is to examine the prevalence of substance use (i.e., alcohol problems, smoking, and drug use) and the association between substance use, perceived stress, and depression among free clinic patients. Patients completed a self-administered survey in 2015 (N = 504). The overall prevalence of substance use among free clinic patients was not high compared to the U.S. general population. U.S.-born English speakers reported a higher prevalence rate of tobacco smoking and drug use than did non-U.S.-born English speakers and Spanish speakers. Alcohol problems and smoking were significantly related to higher levels of perceived stress and depression. Substance use prevention and education should be included in general health education programs. U.S.-born English speakers would need additional attention. Mental health intervention would be essential to prevention and intervention.

  17. A longitudinal medical Spanish program at one US medical school.

    PubMed

    Reuland, Daniel S; Frasier, Pamela Y; Slatt, Lisa M; Alemán, Marco A

    2008-07-01

    Policymakers have recommended recruiting or training (or both) more US physicians who can provide care in Spanish. Few longitudinal medical Spanish programs have been described and evaluated. This study aims to describe development and evaluation of the preclinical phase of a 4-y program designed to graduate physicians who can provide language-concordant care in Spanish. Study was done in one public medical school in southeastern USA. The program targeted intermediate/advanced Spanish speakers. Standardized fluency assessments were used to determine eligibility and evaluate participants' progress. Curriculum included didactic coursework, simulated patients, socio-cultural seminars, clinical skills rotations at sites serving Latinos, service-learning, and international immersion. For the first two cohorts (n = 45) qualitative evaluation identified program improvement opportunities and found participants believed the program helped them maintain their Spanish skills. Mean interim (2-y) speaking proficiency scores were unchanged from baseline: 9.0 versus 8.7 at baseline on 12-point scale (p = 0.15). Mean interim listening comprehension scores (second cohort only, n = 25) increased from a baseline of 77 to 86% (p = 0.003). Proportions "passing" the listening comprehension test increased from 72 to 92% (p = 0.06). We describe development of a longitudinal Spanish program within a medical school. Participation was associated with improved Spanish listening comprehension and no change in speaking proficiency.

  18. Perception and analysis of Spanish accents in English speech

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Chism, Cori; Lass, Norman

    2002-05-01

    The purpose of the present study was to determine what relates most closely to the degree of perceived foreign accent in the English speech of native Spanish speakers: intonation, vowel length, stress, voice onset time (VOT), or segmental accuracy. Nineteen native English speaking listeners rated speech samples from 7 native English speakers and 15 native Spanish speakers for comprehensibility and degree of foreign accent. The speech samples were analyzed spectrographically and perceptually to obtain numerical values for each variable. Correlation coefficients were computed to determine the relationship beween these values and the average foreign accent scores. Results showed that the average foreign accent scores were statistically significantly correlated with three variables: the length of stressed vowels (r=-0.48, p=0.05), voice onset time (r =-0.62, p=0.01), and segmental accuracy (r=0.92, p=0.001). Implications of these findings and suggestions for future research are discussed.

  19. Impact of Neighborhood Environments on Health Consciousness, Information Seeking, and Attitudes among US-Born and Non-US-Born Free Clinic Patients.

    PubMed

    Kamimura, Akiko; Ashby, Jeanie; Jess, Allison; Trinh, Ha Ngoc; Nourian, Maziar M; Finlayson, Sarah Yukie; Prudencio, Liana; Reel, Justine J

    2015-12-01

    This study examined the impact of neighborhood environments on health consciousness, information seeking, and attitudes among uninsured free clinic patients to better understand the specific needs of the population for health promotion and prevention efforts. US-born English-speaking, non-US-born English-speaking, and Spanish-speaking free clinic patients completed a self-administered survey using reliable measures in autumn 2014 (N = 769). The results of this study suggest that social cohesion is positively associated with health consciousness, information seeking, and attitudes. Lower levels of available healthy food in the community were associated with higher levels of health consciousness. Although Spanish speakers reported lower levels of the availability of healthy food, social cohesion, and access to the Internet or text messaging compared with US-born or non-US-born English speakers, they were more likely to be health conscious and have higher levels of health information seeking. Spanish speakers as well as non-US-born English speakers, were more likely to attend health education classes compared with US-born English speakers. Health education programs for free clinic patients should include strategies to increase social cohesion. Health education programs should consider the diverse needs of these individual populations to maximize the effectiveness of the programs for free clinic patients.

  20. Native and Non-native Perception of Stress in Mapudungun: Assessing Structural Maintenance in the Phonology of an Endangered Language.

    PubMed

    Molineaux, Benjamin J

    2017-03-01

    Today, virtually all speakers of Mapudungun (formerly Araucanian), an endangered language of Chile and Argentina, are bilingual in Spanish. As a result, the firmness of native speaker intuitions-especially regarding perceptually complex issues such as word-stress-has been called into question. Even though native intuitions are unavoidable in the investigation of stress position, efforts can be made in order to clarify what the actual sources of the intuitions are, and how consistent and 'native' they remain given the language's asymmetrical contact conditions. In this article, the use of non-native speaker intuitions is proposed as a valid means for assessing the position of stress in Mapudungun, and evaluating whether it represents the unchanged, 'native' pattern. The alternative, of course, is that the patterns that present variability simply result from overlap of the bilingual speakers' phonological modules, hence displaying a contact-induced innovation. A forced decision perception task is reported on, showing that native and non-native perception of Mapudungun stress converges across speakers of six separate first languages, thus giving greater reliability to native judgements. The relative difference in the perception of Mapudungun stress given by Spanish monolinguals and Mapudungun-Spanish bilinguals is also taken to support the diachronic maintenance of the endangered language's stress system.

  1. Developmental changes in maternal education and minimal exposure effects on vocabulary in English- and Spanish-learning toddlers.

    PubMed

    Friend, Margaret; DeAnda, Stephanie; Arias-Trejo, Natalia; Poulin-Dubois, Diane; Zesiger, Pascal

    2017-12-01

    The current research follows up on two previous findings: that children with minimal dual-language exposure have smaller receptive vocabularies at 16months of age and that maternal education is a predictor of vocabulary when the dominant language is English but not when it is Spanish. The current study extends this research to 22-month-olds to assess the developmental effects of minimal exposure and maternal education on direct and parent-report measures of vocabulary size. The effects of minimal exposure on vocabulary size are no longer present at 22months of age, whereas maternal education effects remain but only for English speakers. Copyright © 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.

  2. Spanish Native Language Arts Staff Development Turnkey Training Program, Spring 1989. OREA Report.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Berney, Tomi D.

    The Spanish Native Language Arts Development Turnkey Training Program attempted to create a network of secondary school administrators and teachers of Spanish acquainted with current research and methodology and able to provide staff development in native language arts for teachers of native Spanish speakers of limited English proficiency. Nine…

  3. Spanish-Language Learners and Latinos: Two Community-Based Projects

    ERIC Educational Resources Information Center

    López, Sylvia

    2014-01-01

    The growing U.S. Latino dispersal is allowing for more interactions between students of Spanish and native Spanish speakers. By working with Latino community members, Spanish instructors help meet the standards for foreign language education developed by the American Council on the Teaching of Foreign Languages. This article describes 2 projects.…

  4. The Effect of Exposure on Syntactic Parsing in Spanish-English Bilinguals

    ERIC Educational Resources Information Center

    Dussias, Paola E.; Sagarra, Nuria

    2007-01-01

    An eye tracking experiment examined how exposure to a second language (L2) influences sentence parsing in the first language. Forty-four monolingual Spanish speakers, 24 proficient Spanish-English bilinguals with limited immersion experience in the L2 environment and 20 proficient Spanish-English bilinguals with extensive L2 immersion experience…

  5. Satisfaction with provider communication among Spanish-speaking Medicaid enrollees.

    PubMed

    Mosen, David M; Carlson, Matthew J; Morales, Leo S; Hanes, Pamela P

    2004-01-01

    To determine if differences between English- and Spanish-speaking parents in ratings of their children's health care can be explained by need for interpretive services. Using the Consumer Assessment of Health Plans Survey-Child-Survey (CAHPS), reports about provider communication were compared among 3 groups of parents enrolled in a Medicaid managed care health plan: 1) English speakers, 2) Spanish speakers with no self-reported need for interpretive services, and 3) Spanish speakers with self-reported need for interpretive services. Parents were asked to report how well their providers 1) listened carefully to what was being said, 2) explained things in a way that could be understood, 3) respected their comments and concerns, and 4) spent enough time during medical encounters. Multivariate logistic regression was used to compare the ratings of each of the 3 groups while controlling for child's gender, parent's gender, parent's educational attainment, child's health status, and survey year. Spanish-speaking parents in need of interpretive services were less likely to report that providers spent enough time with their children (odds ratio = 0.34, 95% confidence interval = 0.17-0.68) compared to English-speaking parents. There was no statistically significant difference found between Spanish-speaking parents with no need of interpretive services and English-speaking parents. Among Spanish- versus English-speaking parents, differences in ratings of whether providers spent enough time with children during medical encounters appear to be explained, in part, by need for interpretive services. No other differences in ratings of provider communication were found.

  6. Enhancing Hispanic Participation in Mental Health Clinical Research: Development of a Spanish-speaking Depression Research Site

    PubMed Central

    Rivera, Vivianne Aponte; Dunlop, Boadie W.; Ramirez, Cynthia; Kelley, Mary E.; Schneider, Rebecca; Blastos, Beatriz; Larson, Jacqueline; Mercado, Flavia; Mayberg, Helen; Craighead, W. Edward

    2015-01-01

    Background Hispanics, particularly those with limited English proficiency, are underrepresented in psychiatric clinical research studies. We developed a bilingual and bicultural research clinic dedicated to the recruitment and treatment of Spanish-speaking subjects in the Predictors of Remission in Depression to Individual and Combined Treatments (PReDICT) study, a large clinical trial of treatment-naïve subjects with major depressive disorder (MDD). Methods Demographic and clinical data derived from screening evaluations of the first 1,174 subjects presenting for participation were compared between the Spanish-speaking site (N=275) and the primary English-speaking site (N=899). Reasons for ineligibility (N=888) for the PReDICT study were tallied for each site. Results Compared to English-speakers, Spanish-speakers had a lower level of education and were more likely to be female, uninsured, and have uncontrolled medical conditions. Clinically, Spanish-speakers demonstrated greater depression severity, with higher mean symptom severity scores, and a greater number of previous suicide attempts. Among the subjects who were not randomized into the PReDICT study, Spanish-speaking subjects were more likely to have an uncontrolled medical condition or refuse participation, whereas English-speaking subjects were more likely to have bipolar disorder or a non-MDD depressive disorder. Conclusion Recruitment of Hispanic subjects with MDD is feasible and may enhance efforts at signal detection, given the higher severity of depression among Spanish-speaking participants presenting for clinical trials. Specific approaches for the recruitment and retention of Spanish-speaking participants are required. PMID:23959771

  7. Enhancing Hispanic participation in mental health clinical research: development of a Spanish-speaking depression research site.

    PubMed

    Aponte-Rivera, Vivianne; Dunlop, Boadie W; Ramirez, Cynthia; Kelley, Mary E; Schneider, Rebecca; Blastos, Beatriz; Larson, Jacqueline; Mercado, Flavia; Mayberg, Helen; Craighead, W Edward

    2014-03-01

    Hispanics, particularly those with limited English proficiency, are underrepresented in psychiatric clinical research studies. We developed a bilingual and bicultural research clinic dedicated to the recruitment and treatment of Spanish-speaking subjects in the Predictors of Remission in Depression to Individual and Combined Treatments (PReDICT) study, a large clinical trial of treatment-naïve subjects with major depressive disorder (MDD). Demographic and clinical data derived from screening evaluations of the first 1,174 subjects presenting for participation were compared between the Spanish-speaking site (N = 275) and the primary English-speaking site (N = 899). Reasons for ineligibility (N = 888) for the PReDICT study were tallied for each site. Compared to English speakers, Spanish speakers had a lower level of education and were more likely to be female, uninsured, and have uncontrolled medical conditions. Clinically, Spanish speakers demonstrated greater depression severity, with higher mean symptom severity scores, and a greater number of previous suicide attempts. Among the subjects who were not randomized into the PReDICT study, Spanish-speaking subjects were more likely to have an uncontrolled medical condition or refuse participation, whereas English-speaking subjects were more likely to have bipolar disorder or a non-MDD depressive disorder. Recruitment of Hispanic subjects with MDD is feasible and may enhance efforts at signal detection, given the higher severity of depression among Spanish-speaking participants presenting for clinical trials. Specific approaches for the recruitment and retention of Spanish-speaking participants are required. © 2013 Wiley Periodicals, Inc.

  8. Syntax and conversation in aphasia. A strategic restrictive use of Spanish and Catalan connector QUE by aphasic speakers.

    PubMed

    Hernández-Sacristán, Carlos; Rosell-Clari, Vicent

    2009-10-01

    Oral conversational data are deemed to be a relevant empirical source when it comes to formulating and supporting hypotheses about cognitive processes involved in aphasic linguistic production. With this assumption in mind, free conversational uses of the Spanish and Catalan connector QUE by fluent and non-fluent aphasic speakers are examined by contrasting them with normal speakers' (i.e. conversational partners') productions. Strictly ungrammatical uses in aphasic speakers are practically non-existent in free conversation. Nevertheless, this data permits one to characterize the aphasic production of the morpheme QUE as restrictive--to different degrees--with respect to normal production. Moreover, this restriction, selectively affecting the types of syntactic environments examined, can be considered strategic in nature: it is guided by some kind of knowledge about the administration of remnant linguistic resources.

  9. On "Tough" Movement in Spanish.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Reider, Michael

    1993-01-01

    A survey of native Spanish speakers from both Spain and Latin America found that the choice of predicate adjectives governing "tough" constructions in Spanish (e.g., "el libro es facil de leer") varies by individual, but some patterns did emerge that suggest "tough" constructions and "it is" constructions…

  10. Speaking with (Dis)respect: A Study of Reactions to Mock Spanish

    ERIC Educational Resources Information Center

    Callahan, Laura

    2010-01-01

    This paper reports on an investigation into the reactions of 147 participants of various ethnicities to a language practice in the USA that has been characterized as Mock Spanish, a special register in which Spanish words or phrases are used to evoke humor by indexing an often unflattering image of Spanish speakers. Research questions include…

  11. A Pilot Project To Include Culture in the Spanish Business Language Curriculum for Heritage Speakers.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Pino, Frank

    The Spanish-speaking population is the third-largest language group worldwide, hence Spanish and Hispanic cultures are of major interest in the business sector. At the University of Texas, San Antonio, a course in "Spanish for Special Purposes: Business" integrates culture into the curriculum. Most students taking the course are…

  12. The Variable Grammar of the Spanish Subjunctive in Second-Generation Bilinguals in New York City

    ERIC Educational Resources Information Center

    Bookhamer, Kevin

    2013-01-01

    This morphosyntactic dissertation study compares the use of MOOD (indicative & subjunctive) in first- and second-generation Spanish speakers in New York City. The data for this study are from a transcription of naturalistic Spanish conversations with New Yorkers of different generations, representing the six primary Spanish-speaking groups in…

  13. The Acquisition of Questions in Texas Spanish: Age 2 - Age 5.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gonzalez, Gustavo

    To determine the normal sequence of the development of Spanish phonology and Spanish grammatical patterns in the speech of native Spanish speakers, ages 2-5, a study of the acquisition of interrogative formation was undertaken. Two male and two females from each of nine age intervals between two and five were selected as informants; all were…

  14. Limits on Bilingualism Revisited: Stress Deafness in Simultaneous French-Spanish Bilinguals

    ERIC Educational Resources Information Center

    Dupoux, Emmanuel; Peperkamp, Sharon; Sebastian-Galles, Nuria

    2010-01-01

    We probed simultaneous French-Spanish bilinguals for the perception of Spanish lexical stress using three tasks, two short-term memory encoding tasks and a speeded lexical decision. In all three tasks, the performance of the group of simultaneous bilinguals was intermediate between that of native speakers of Spanish on the one hand and French late…

  15. Semantic Categorization of Placement Verbs in L1 and L2 Danish and Spanish

    ERIC Educational Resources Information Center

    Cadierno, Teresa; Ibarretxe-Antuñano, Iraide; Hijazo-Gascón, Alberto

    2016-01-01

    This study investigates semantic categorization of the meaning of placement verbs by Danish and Spanish native speakers and two groups of intermediate second language (L2) learners (Danish learners of L2 Spanish and Spanish learners of L2 Danish). Participants described 31 video clips picturing different types of placement events. Cluster analyses…

  16. La Dicha de Los Libros--Children's Books in Spanish.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Schon, Isabel

    2000-01-01

    Reviews a collection of high-quality books in Spanish which can help encourage Spanish-speaking children and adolescents to read. From creative books for the very young to the lives of famous women, to fantasies and animated traditional tales, these recently published books are designed to appeal to Spanish speakers and those wishing to learn…

  17. The relative degree of difficulty of L2 Spanish /d, t/, trill, and tap by L1 English speakers: Auditory and acoustic methods of defining pronunciation accuracy

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Waltmunson, Jeremy C.

    2005-07-01

    This study has investigated the L2 acquisition of Spanish word-medial /d, t, r, (fish hook)/, word-initial /r/, and onset cluster /(fish hook)/. Two similar experiments were designed to address the relative degree of difficulty of the word-medial contrasts, as well as the effect of word-position on /r/ and /(fish hook)/ accuracy scores. In addition, the effect of vowel height on the production of [r] and the L2 emergence of the svarabhakti vowel in onset cluster /(fish hook)/ were investigated. Participants included 34 Ll English speakers from a range of L2 Spanish levels who were recorded in multiple sessions across a 6-month or 2-month period. The criteria for assessing segment accuracy was based on auditory and acoustic features found in productions by native Spanish speakers. In order to be scored as accurate, the L2 productions had to evidence both the auditory and acoustic features found in native speaker productions. L2 participant scores for each target were normalized in order to account for the variation of features found across native speaker productions. The results showed that word-medial accuracy scores followed two significant rankings (from lowest to highest): /r <= d <= (fish hook) <= t/ and /r <= (fish hook) <= d <= t/; however, when scores for /t/ included a voice onset time criterion, only the ranking /r <= (fish hook) <= d <= t/ was significant. These results suggest that /r/ is most difficult for learners while /t/ is least difficult, although individual variation was found. Regarding /r/, there was a strong effect of word position and vowel height on accuracy scores. For productions of /(fish hook)/, there was a strong effect of syllable position on accuracy scores. Acoustic analyses of taps in onset cluster revealed that only the experienced L2 Spanish participants demonstrated svarabhakti vowel emergence with native-like performance, suggesting that its emergence occurs relatively late in L2 acquisition.

  18. Stress-Induced Acoustic Variation in L2 and L1 Spanish Vowels.

    PubMed

    Romanelli, Sofía; Menegotto, Andrea; Smyth, Ron

    2018-05-28

    We assessed the effect of lexical stress on the duration and quality of Spanish word-final vowels /a, e, o/ produced by American English late intermediate learners of L2 Spanish, as compared to those of native L1 Argentine Spanish speakers. Participants read 54 real words ending in /a, e, o/, with either final or penultimate lexical stress, embedded in a text and a word list. We measured vowel duration and both F1 and F2 frequencies at 3 temporal points. stressed vowels were longer than unstressed vowels, in Spanish L1 and L2. L1 and L2 Spanish stressed /a/ and /e/ had higher F1 values than their unstressed counterparts. Only the L2 speakers showed evidence of rising offglides for /e/ and /o/. The L2 and L1 Spanish vowel space was compressed in the absence of stress. Lexical stress affected the vowel quality of L1 and L2 Spanish vowels. We provide an up-to-date account of the formant trajectories of Argentine River Plate Spanish word-final /a, e, o/ and offer experimental support to the claim that stress affects the quality of Spanish vowels in word-final contexts. © 2018 S. Karger AG, Basel.

  19. Which Features of Spanish Learners' Pronunciation Most Impact Listener Evaluations?

    ERIC Educational Resources Information Center

    McBride, Kara

    2015-01-01

    This study explores which features of Spanish as a foreign language (SFL) pronunciation most impact raters' evaluations. Native Spanish speakers (NSSs) from regions with different pronunciation norms were polled: 147 evaluators from northern Mexico and 99 evaluators from central Argentina. These evaluations were contrasted with ratings from…

  20. From Spanish to Portuguese.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ulsh, Jack L.

    This text is designed for native speakers of American English who have a good command of Spanish and want to acquire a knowledge of Portuguese. The manual focuses on features of Portuguese pronunciation, grammar, and vocabulary that have similar but not always identical counterparts in Spanish. Correspondences which often create interference for…

  1. The Search for Common Ground: Part I. Lexical Performance by Linguistically Diverse Learners.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Windsor, Jennifer; Kohnert, Kathryn

    2004-01-01

    This study examines lexical performance by 3 groups of linguistically diverse school-age learners: English-only speakers with primary language impairment (LI), typical English-only speakers (EO), and typical bilingual Spanish-English speakers (BI). The accuracy and response time (RT) of 100 8- to 13-year-old children in word recognition and…

  2. Spanish for Heritage Speakers: A Statewide Survey of Secondary School Teachers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Bateman, Blair E.; Wilkinson, Sara L.

    2010-01-01

    Although much attention has been given in recent literature to the teaching of Spanish as a heritage language (HL), few studies have been published on specific Spanish HL programs, especially in states such as Utah that have only recently seen a large increase in the number of heritage students of Spanish. This study reports the results of a…

  3. Espanol para alumnos hispanohablantes: Niveles I y II de secundaria (Spanish for Spanish-Speaking Students: Secondary Levels I and II).

    ERIC Educational Resources Information Center

    Arce, Eugene; And Others

    A curriculum guide for secondary levels 1 and 2 offers a linguistic and cultural program for native speakers of Spanish. Designed especially for bilingual students in Texas, the guide recognizes the high level of linguistic achievement of the Spanish-speaking pupils, and stresses an appreciation of Hispanic culture. The bulletin provides…

  4. Who Seeks "Cita Con El Doctor"? Twelve Years of Spanish-Language Radio Program Targeting U.S. Latinos

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ramirez, A. Susana; Graff, Kaitlin; Nelson, David; Galica, Kasia; Leyva, Bryan; Banegas, Mateo; Huerta, Elmer

    2015-01-01

    Purpose: Spanish-dominant Latinos make up 13% of the U.S. population, and this group is poorer and faces multiple threats to health compared with the general population. Additionally, Spanish speakers face challenges accessing health information that is often not available in Spanish. This study provides a descriptive epidemiology of a unique,…

  5. The Proficiency Continuum in Quechua-Spanish Bilingual Speakers: An Analysis of the Verbal Clitic System.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Paredes, Liliana

    2001-01-01

    Examines the variable use of verbal clitics in bilingual Spanish and proposes that the contact between Quechua and Spanish is expressed in the existence of more than one clitic system across an oral proficiency continuum in Spanish. Proposes that the clitic use in these different systems is variable and constrained by different factors.…

  6. Perceptions of the Pediatric Hospice Experience among English- and Spanish-Speaking Families

    PubMed Central

    Marks, Emily; Funes, Maria; Martinez-Puente, Louizza Maria; Winick, Naomi; Lee, Simon Craddock

    2016-01-01

    Abstract Objective: Many children who die are eligible for hospice enrollment but little is known about parental perceptions of the hospice experience, the benefits, and disappointments. The objective of this study was to explore parental perspectives of the hospice experience in children with cancer, and to explore how race/ethnicity impacts this experience. Study Design: We held 20 semistructured interviews with 34 caregivers of children who died of cancer and used hospice. Interviews were conducted in the caregivers' primary language: 12 in English and 8 in Spanish. Interviews were recorded, transcribed, and analyzed using accepted qualitative methods. Results: Both English and Spanish speakers described the importance of honest, direct communication by medical providers, and anxieties surrounding the expectation of the moment of death. Five English-speaking families returned to the hospital because of unsatisfactory symptom management and the need for additional supportive services. Alternatively, Spanish speakers commonly stressed the importance of being at home and did not focus on symptom management. Both groups invoked themes of caregiver appraisal, but English-speaking caregivers more commonly discussed themes of financial hardship and fear of insurance loss, while Spanish-speakers focused on difficulties of bedside caregiving and geographic separation from family. Conclusions: The intense grief associated with the loss of a child creates shared experiences, but Spanish- and English-speaking parents describe their hospice experiences in different ways. Additional studies in pediatric hospice care are warranted to improve the care we provide to children at the end of life. PMID:26618809

  7. Interface strategies in monolingual and end-state L2 Spanish grammars are not that different.

    PubMed

    Parafita Couto, María C; Mueller Gathercole, Virginia C; Stadthagen-González, Hans

    2014-01-01

    This study explores syntactic, pragmatic, and lexical influences on adherence to SV and VS orders in native and fluent L2 speakers of Spanish. A judgment task examined 20 native monolingual and 20 longstanding L2 bilingual Spanish speakers' acceptance of SV and VS structures. Seventy-six distinct verbs were tested under a combination of syntactic and pragmatic constraints. Our findings challenge the hypothesis that internal interfaces are acquired more easily than external interfaces (Sorace, 2005, 2011; Sorace and Filiaci, 2006; White, 2006). Additional findings are that (a) bilinguals' judgments are less firm overall than monolinguals' (i.e., monolinguals are more likely to give extreme "yes" or "no" judgments) and (b) individual verbs do not necessarily behave as predicted under standard definitions of unaccusatives and unergatives. Correlations of the patterns found in the data with verb frequencies suggest that usage-based accounts of grammatical knowledge could help provide insight into speakers' knowledge of these constructs.

  8. Improving Measures of Sexual and Gender Identity in English and Spanish to Identify LGBT Older Adults in Surveys.

    PubMed

    Michaels, Stuart; Milesi, Carolina; Stern, Michael; Viox, Melissa Heim; Morrison, Heather; Guerino, Paul; Dragon, Christina N; Haffer, Samuel C

    2017-12-01

    The goal of this research is to advance the study of health disparities faced by older sexual and gender minorities by assessing comprehension of and improving measures of sexual and gender identity in surveys. Cognitive interviews were conducted by expert interviewers with 48 non-lesbian, gay, bisexual, and transgender (non-LGBT) and 9 LGBT older English and Spanish speakers. All respondents were able to answer questions about their sex assigned at birth and current gender identity successfully despite some cisgender respondents' lack of clear understanding of the transgender response option. On the contrary, while the vast majority of English speakers could answer the question about their sexual identity successfully, almost 60% of the non-LGBT Spanish speakers did not select the "heterosexual, that is, not gay (or lesbian)" response category. Qualitative probing of their response process pointed mainly to difficulties understanding the term "heterosexual," leading to their choosing "something else" or saying that they didn't know how to answer. A second round of testing of alternative response categories for the sexual identity question with Spanish speakers found a marked improvement when offered "not gay (or lesbian), that is, heterosexual" instead of beginning with the term "heterosexual." This research adds to our understanding of gender and sexual identity questions appropriate for population surveys with older adults. Inclusion of these measures in surveys is a crucial step in advancing insights into the needs of and disparities faced by LGBT older adults.

  9. Welcome to MedlinePlus en español

    MedlinePlus

    ... promote the new Spanish-language MedlinePlus.gov/salud Web site. Don Francisco, the popular Hispanic television host, ... and promote a free, comprehensive, authoritative health information Web site for Spanish speakers in the United States ...

  10. A Minimalist Approach to Null Subjects and Objects in Second Language Acquisition

    ERIC Educational Resources Information Center

    Park, H.

    2004-01-01

    Studies of the second language acquisition of pronominal arguments have observed that: (1) L1 speakers of null subject languages of the Spanish type drop more subjects in their second language (L2) English than first language (L1) speakers of null subject languages of the Korean type and (2) speakers of Korean-type languages drop more objects than…

  11. Detecting Over- and Underreporting of Psychopathology with the Spanish-Language Personality Assessment Inventory: Findings from a Simulation Study with Bilingual Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Fernandez, Krissie; Boccaccini, Marcus T.; Noland, Ramona M.

    2008-01-01

    Existing research on the Spanish-language translation of the Personality Assessment Inventory (PAI; L. C. Morey, 1991) suggests that the validity scales from the English- and Spanish-language versions may not be equivalent measures. In the current study, 72 bilingual participants completed both the English- and Spanish-language versions of the PAI…

  12. AN OVERVIEW OF PROJECT LEER--BOOKS IN SPANISH FOR PUBLIC AND SCHOOL LIBRARIES IN THE UNITED STATES. (TITLE SUPPLIED).

    ERIC Educational Resources Information Center

    SHEPARD, MARIETTA DANIELS

    ALTHOUGH ACCURATE FIGURES ARE NOT AVAILABLE, SOME ESTIMATES PLACE THE SPANISH SPEAKING POPULATION OF THE U. S. AS HIGH AS 9 MILLION. THE PLIGHT OF THE SPANISH SPEAKERS HAS BEEN SERIOUSLY AFFECTED BY THE CHANGING LABOR MARKET WHICH IS DEMANDING MORE SKILLED LABOR. THE LANGUAGE BARRIER IS THE PRINCIPAL DETERRENT KEEPING SPANISH SPEAKING PEOPLE FROM…

  13. Marginalization of Local Varieties in the L2 Classroom: The Case of U.S. Spanish

    ERIC Educational Resources Information Center

    Burns, Katharine E.

    2018-01-01

    The United States is one of the world's most populous Hispanophone countries, with over 35 million Spanish-speakers. In addition, Spanish is the most widely taught foreign language in the United States, with more students enrolled in Spanish at the higher-education level than in all other modern languages combined. How, then, is the United States'…

  14. The Intonation and Signaling of Declarative Questions in Manchego Peninsular Spanish

    ERIC Educational Resources Information Center

    Henriksen, Nicholas C.

    2012-01-01

    This paper is an experimental investigation on the tonal structure and phonetic signaling of declarative questions by speakers of Manchego Peninsular Spanish, a dialect of Spanish for which little experimental research on intonation is currently available. Analysis 1 examines the scaling and timing properties of final rises produced by 16 speakers…

  15. Dialect Contact among Spanish-Speaking Children in Los Angeles

    ERIC Educational Resources Information Center

    Villarreal, Belen MacGregor

    2014-01-01

    As an immigration hub for a diverse group of Spanish speakers, Los Angeles lends itself to research on dialect contact and leveling. Studies regarding the Spanish spoken by natives of Los Angeles reveal considerable homogeneity with respect to pronunciation, vocabulary and terms of address. This uniformity is notable because two different dialect…

  16. Negative Transfer from Spanish and English to Portuguese Pronunciation: The Roles of Inhibition and Working Memory

    ERIC Educational Resources Information Center

    Trude, Alison M.; Tokowicz, Natasha

    2011-01-01

    We examined negative transfer from English and Spanish to Portuguese pronunciation. Participants were native English speakers, some of whom spoke Spanish. Participants completed a computer-based Portuguese pronunciation tutorial and then pronounced trained letter-to-sound correspondences in unfamiliar Portuguese words; some shared orthographic…

  17. Analyzing the natural resource extension needs of Spanish-speakers: A perspective from Florida

    Treesearch

    Miriam Wyman; Francisco Escobedo; Sebastian Varela; Cesar Asuaje; Henry Mayer; Mickie Swisher; Annie Hermansen

    2011-01-01

    Hispanics are the country's fastest growing minority group. The study reported here surveyed and assessed Extension agents from two demographically different regions in Florida on perceptions and attitudes about the need, quality, and dissemination of Spanish Extension materials. Results showed Extension programs are important sources of information for Spanish-...

  18. Mixing Languages during Learning? Testing the One Subject—One Language Rule

    PubMed Central

    2015-01-01

    In bilingual communities, mixing languages is avoided in formal schooling: even if two languages are used on a daily basis for teaching, only one language is used to teach each given academic subject. This tenet known as the one subject-one language rule avoids mixing languages in formal schooling because it may hinder learning. The aim of this study was to test the scientific ground of this assumption by investigating the consequences of acquiring new concepts using a method in which two languages are mixed as compared to a purely monolingual method. Native balanced bilingual speakers of Basque and Spanish—adults (Experiment 1) and children (Experiment 2)—learnt new concepts by associating two different features to novel objects. Half of the participants completed the learning process in a multilingual context (one feature was described in Basque and the other one in Spanish); while the other half completed the learning phase in a purely monolingual context (both features were described in Spanish). Different measures of learning were taken, as well as direct and indirect indicators of concept consolidation. We found no evidence in favor of the non-mixing method when comparing the results of two groups in either experiment, and thus failed to give scientific support for the educational premise of the one subject—one language rule. PMID:26107624

  19. Intonation features of the expression of emotions in Spanish: preliminary study for a prosody assessment procedure.

    PubMed

    Martínez-Castilla, Pastora; Peppé, Susan

    2008-01-01

    This study aimed to find out what intonation features reliably represent the emotions of "liking" as opposed to "disliking" in the Spanish language, with a view to designing a prosody assessment procedure for use with children with speech and language disorders. 18 intonationally different prosodic realisations (tokens) of one word (limón) were recorded by one native Spanish speaker. The tokens were deemed representative of two categories of emotion: liking or disliking of the taste "lemon". 30 native Spanish speakers assigned them to the two categories and rated their expressiveness on a six-point scale. For all tokens except two, agreement between judges as to category was highly significant, some tokens attracting 100% agreement. The intonation contours most related to expressiveness levels were: for "liking", an inverted U form contour with exaggerated pitch peak within the tonic syllable; and for "disliking", a flat melodic contour with a slight fall.

  20. Toward the Early Recognition of Psychosis Among Spanish-Speaking Adults on both Sides of the US-Mexico Border

    PubMed Central

    Casas, Rachel Nichole; Gonzales, Edlin; Aldana-Aragón, Eréndira; Lara-Muñoz, María del Carmen; Kopelowicz, Alex; Andrews, Laura; López, Steven Regeser

    2015-01-01

    Lack of knowledge about psychosis, a condition oftentimes associated with serious mental illness, may contribute to disparities in mental health service use. Psychoeducational interventions aimed at improving psychosis literacy have attracted significant attention recently, but few have focused on the growing numbers of ethnic and linguistic minorities in countries with large immigrant populations, such as the United States. This paper reports on two studies designed to evaluate the effectiveness of a DVD version of La CLAve, a psychoeducational program that aims to increase psychosis literacy among Spanish-speaking Latinos. Study 1 is a randomized control study to test directly the efficacy of a DVD version of La CLAve for Spanish-speakers across a range of educational backgrounds. Fifty-seven medical students and 68 community residents from Mexico were randomly assigned to view either La CLAve or a psychoeducational program of similar length regarding caregiving. Study 2 employed a single-subjects design to evaluate the effectiveness of the DVD presentation when administered by a community mental health educator. Ninety-three Spanish-speakers from San Diego, California completed assessments both before and after receiving the DVD training. Results from these two studies indicate that the DVD version of La CLAve is capable of producing a range of psychosis literacy gains for Spanish-speakers in both the United States and Mexico, even when administered by a community worker. Thus, it has potential for widespread dissemination and use among underserved communities of Spanish-speaking Latinos and for minimizing disparities in mental health service use, particularly as it relates to insufficient knowledge of psychosis. PMID:25383998

  1. The Development of Bilingual Narrative Retelling Among Spanish-English Dual Language Learners Over Two Years.

    PubMed

    Lucero, Audrey

    2018-05-25

    This exploratory study investigates the development of oral narrative retell proficiency among Spanish-English emergent bilingual children longitudinally from kindergarten to second grade in Spanish and English as they learned literacy in the 2 languages concurrently. Oral narrative retell assessments were conducted with children who spoke Spanish at home and were enrolled in a dual language immersion program (N = 12) in the spring of kindergarten and second grade. Retells were transcribed and coded for vocabulary and grammar at the microlevel (Miller, 2012) and story structure at the macrolevel (Heilmann, Miller, Nockerts, & Dunaway, 2010). In microstructure paired-sample t tests, children showed significant improvements in vocabulary in both languages (Spanish total number of words η2 = .43, Spanish number of different words η2 = .44, English total number of words η2 = .61, English number of different words η2 = .62) but not grammar by second grade. At the macrostructure level, children showed significantly higher performance in English only (English narrative scoring scheme η2 = .47). The finding that children significantly improved in vocabulary in both languages but in overall story structure only in English suggests that discourse skills were being facilitated in English whereas Spanish discourse development may have stagnated even within a dual language immersion program. Results contribute to what is currently known about bilingual oral narrative development among young Spanish speakers enrolled in such programs and can inform assessment and instructional decisions.

  2. "I Like English Better": Latino Dual Language Students' Investment in Spanish, English, and Bilingualism

    ERIC Educational Resources Information Center

    Babino, Alexandra; Stewart, Mary Amanda

    2017-01-01

    This mixed-methodology study surveys 63 fifth graders in a one-way dual language school. Findings alarmingly indicate that although these students are native Spanish speakers in a school that delivers 50% of their instruction in Spanish, they prefer English both academically and socially. Subsequent interviews with 10 sample students of the larger…

  3. Early-, Middle-, and Late-Developing Sounds in Monolingual and Bilingual Children: An Exploratory Investigation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Fabiano-Smith, Leah; Goldstein, Brian A.

    2010-01-01

    Purpose: To examine the accuracy of early-, middle-, and late-developing (EML) sounds in Spanish-English bilingual children and their monolingual peers. Method: Twenty-four typically developing children, age 3-4 years, were included in this study: 8 bilingual Spanish-English-speaking children, 8 monolingual Spanish speakers, and 8 monolingual…

  4. "Getting It": Sociolinguistic Research and the Teaching on U.S. Spanish

    ERIC Educational Resources Information Center

    Velázquez, Isabel

    2013-01-01

    This article presents the results of an analysis of student perceptions about speakers of Spanish in the United States before and after participation in a university course on U.S. Spanish that incorporates a hands-on research component. Three arguments are made here: That these perceptions influence their day-to-day relationship with bilingual…

  5. Is Grammar Instruction Beneficial for Heritage Language Learners? Dative Case Marking in Spanish

    ERIC Educational Resources Information Center

    Montrul, Silvina; Bowles, Melissa

    2010-01-01

    Spanish heritage speakers have been shown to have incomplete knowledge of dative case marking with both animate direct objects (also known as differential object marking (DOM) or "a-personal") and dative experiencers with "gustar"-psych verbs in oral and written modes (Montrul, 2004; Montrul & Bowles, in press). In general, Spanish objects that…

  6. Back to Basics: Incomplete Knowledge of Differential Object Marking in Spanish Heritage Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Montrul, Silvina; Bowles, Melissa

    2009-01-01

    The obligatory use of the preposition a with animate, specific direct objects in Spanish ("Juan conoce a Maria" "Juan knows Maria") is a well-known instance of Differential Object Marking (DOM; Torrego, 1998; Leonetti, 2004). Recent studies have documented the loss and/or incomplete acquisition of several grammatical features in Spanish heritage…

  7. The Gap between Spanish Speakers' Word Reading and Word Knowledge: A Longitudinal Study

    ERIC Educational Resources Information Center

    Mancilla-Martinez, Jeannette; Lesaux, Nonie K.

    2011-01-01

    This longitudinal study modeled growth rates, from ages 4.5 to 11, in English and Spanish oral language and word reading skills among 173 Spanish-speaking children from low-income households. Individual growth modeling was employed using scores from standardized measures of word reading, expressive vocabulary, and verbal short-term language…

  8. Assessing the Double Phonemic Representation in Bilingual Speakers of Spanish and English: An Electrophysiological Study

    ERIC Educational Resources Information Center

    Garcia-Sierra, Adrian; Ramirez-Esparza, Nairan; Silva-Pereyra, Juan; Siard, Jennifer; Champlin, Craig A.

    2012-01-01

    Event Related Potentials (ERPs) were recorded from Spanish-English bilinguals (N = 10) to test pre-attentive speech discrimination in two language contexts. ERPs were recorded while participants silently read magazines in English or Spanish. Two speech contrast conditions were recorded in each language context. In the "phonemic in English"…

  9. Improving Measures of Sexual and Gender Identity in English and Spanish to Identify LGBT Older Adults in Surveys

    PubMed Central

    Milesi, Carolina; Stern, Michael; Viox, Melissa Heim; Morrison, Heather; Guerino, Paul; Dragon, Christina N.; Haffer, Samuel C.

    2017-01-01

    Abstract Purpose: The goal of this research is to advance the study of health disparities faced by older sexual and gender minorities by assessing comprehension of and improving measures of sexual and gender identity in surveys. Methods: Cognitive interviews were conducted by expert interviewers with 48 non-lesbian, gay, bisexual, and transgender (non-LGBT) and 9 LGBT older English and Spanish speakers. Results: All respondents were able to answer questions about their sex assigned at birth and current gender identity successfully despite some cisgender respondents' lack of clear understanding of the transgender response option. On the contrary, while the vast majority of English speakers could answer the question about their sexual identity successfully, almost 60% of the non-LGBT Spanish speakers did not select the “heterosexual, that is, not gay (or lesbian)” response category. Qualitative probing of their response process pointed mainly to difficulties understanding the term “heterosexual,” leading to their choosing “something else” or saying that they didn't know how to answer. A second round of testing of alternative response categories for the sexual identity question with Spanish speakers found a marked improvement when offered “not gay (or lesbian), that is, heterosexual” instead of beginning with the term “heterosexual.” Conclusion: This research adds to our understanding of gender and sexual identity questions appropriate for population surveys with older adults. Inclusion of these measures in surveys is a crucial step in advancing insights into the needs of and disparities faced by LGBT older adults. PMID:29154714

  10. Quantifying risk: verbal probability expressions in Spanish and English.

    PubMed

    Cohn, Lawrence D; Vázquez, Miguel E Cortés; Alvarez, Adolfo

    2009-01-01

    To investigate how Spanish- and English-speaking adults interpret verbal probability expressions presented in Spanish and English (eg, posiblemente and possibly, respectively). Professional translators and university students from México and the United States read a series of likelihood statements in Spanish or English and then estimated the certainty implied by each statement. Several terms that are regarded as cognates in English and Spanish elicited significantly different likelihood ratings. Several language equivalencies were also identified. These findings provide the first reported evaluation of Spanish likelihood terms for use in risk communications directed towards monolingual and bilingual Spanish speakers.

  11. The relationship between native allophonic experience with vowel duration and perception of the English tense/lax vowel contrast by Spanish and Russian listeners.

    PubMed

    Kondaurova, Maria V; Francis, Alexander L

    2008-12-01

    Two studies explored the role of native language use of an acoustic cue, vowel duration, in both native and non-native contexts in order to test the hypothesis that non-native listeners' reliance on vowel duration instead of vowel quality to distinguish the English tense/lax vowel contrast could be explained by the role of duration as a cue in native phonological contrasts. In the first experiment, native Russian, Spanish, and American English listeners identified stimuli from a beat/bit continuum varying in nine perceptually equal spectral and duration steps. English listeners relied predominantly on spectrum, but showed some reliance on duration. Russian and Spanish speakers relied entirely on duration. In the second experiment, three tests examined listeners' use of vowel duration in native contrasts. Duration was equally important for the perception of lexical stress for all three groups. However, English listeners relied more on duration as a cue to postvocalic consonant voicing than did native Spanish or Russian listeners, and Spanish listeners relied on duration more than did Russian listeners. Results suggest that, although allophonic experience may contribute to cross-language perceptual patterns, other factors such as the application of statistical learning mechanisms and the influence of language-independent psychoacoustic proclivities cannot be ruled out.

  12. The relationship between native allophonic experience with vowel duration and perception of the English tense∕lax vowel contrast by Spanish and Russian listeners

    PubMed Central

    Kondaurova, Maria V.; Francis, Alexander L.

    2008-01-01

    Two studies explored the role of native language use of an acoustic cue, vowel duration, in both native and non-native contexts in order to test the hypothesis that non-native listeners’ reliance on vowel duration instead of vowel quality to distinguish the English tense∕lax vowel contrast could be explained by the role of duration as a cue in native phonological contrasts. In the first experiment, native Russian, Spanish, and American English listeners identified stimuli from a beat∕bit continuum varying in nine perceptually equal spectral and duration steps. English listeners relied predominantly on spectrum, but showed some reliance on duration. Russian and Spanish speakers relied entirely on duration. In the second experiment, three tests examined listeners’ use of vowel duration in native contrasts. Duration was equally important for the perception of lexical stress for all three groups. However, English listeners relied more on duration as a cue to postvocalic consonant voicing than did native Spanish or Russian listeners, and Spanish listeners relied on duration more than did Russian listeners. Results suggest that, although allophonic experience may contribute to cross-language perceptual patterns, other factors such as the application of statistical learning mechanisms and the influence of language-independent psychoacoustic proclivities cannot be ruled out. PMID:19206820

  13. Prosodic Transfer in Learner and Contact Varieties: Speech Rhythm and Intonation of Buenos Aires Spanish and L2 Castilian Spanish Produced by Italian Native Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gabriel, Christoph; Kireva, Elena

    2014-01-01

    A remarkable example of Spanish-Italian contact is the Spanish variety spoken in Buenos Aires (Porteño), which is said to be prosodically "Italianized" due to migration-induced contact. The change in Porteño prosody has been interpreted as a result of transfer from the first language (L1) that occurred when Italian immigrants learned…

  14. Verbal Inflectional Morphology in L1 and L2 Spanish: A Frequency Effects Study Examining Storage versus Composition

    ERIC Educational Resources Information Center

    Bowden, Harriet Wood; Gelfand, Matthew P.; Sanz, Cristina; Ullman, Michael T.

    2010-01-01

    This study examines the storage versus composition of Spanish inflected verbal forms in first language (L1) and second language (L2) speakers of Spanish. L2 participants were selected to have mid-to-advanced proficiency, high classroom experience, and low immersion experience, typical of medium-to-advanced foreign language learners. Participants…

  15. Depression recognition and capacity for self-report among ethnically diverse nursing homes residents: Evidence of disparities in screening.

    PubMed

    Chun, Audrey; Reinhardt, Joann P; Ramirez, Mildred; Ellis, Julie M; Silver, Stephanie; Burack, Orah; Eimicke, Joseph P; Cimarolli, Verena; Teresi, Jeanne A

    2017-12-01

    To examine agreement between Minimum Data Set clinician ratings and researcher assessments of depression among ethnically diverse nursing home residents using the 9-item Patient Health Questionnaire. Although depression is common among nursing homes residents, its recognition remains a challenge. Observational baseline data from a longitudinal intervention study. Sample of 155 residents from 12 long-term care units in one US facility; 50 were interviewed in Spanish. Convergence between clinician and researcher ratings was examined for (i) self-report capacity, (ii) suicidal ideation, (iii) at least moderate depression, (iv) Patient Health Questionnaire severity scores. Experiences by clinical raters using the depression assessment were analysed. The intraclass correlation coefficient was used to examine concordance and Cohen's kappa to examine agreement between clinicians and researchers. Moderate agreement (κ = 0.52) was observed in determination of capacity and poor to fair agreement in reporting suicidal ideation (κ = 0.10-0.37) across time intervals. Poor agreement was observed in classification of at least moderate depression (κ = -0.02 to 0.24), lower than the maximum kappa obtainable (0.58-0.85). Eight assessors indicated problems assessing Spanish-speaking residents. Among Spanish speakers, researchers identified 16% with Patient Health Questionnaire scores of 10 or greater, and 14% with thoughts of self-harm whilst clinicians identified 6% and 0%, respectively. This study advances the field of depression recognition in long-term care by identification of possible challenges in assessing Spanish speakers. Use of the Patient Health Questionnaire requires further investigation, particularly among non-English speakers. Depression screening for ethnically diverse nursing home residents is required, as underreporting of depression and suicidal ideation among Spanish speakers may result in lack of depression recognition and referral for evaluation and treatment. Training in depression recognition is imperative to improve the recognition, evaluation and treatment of depression in older people living in nursing homes. © 2017 John Wiley & Sons Ltd.

  16. Novel word retention in bilingual and monolingual speakers

    PubMed Central

    Kan, Pui Fong; Sadagopan, Neeraja

    2014-01-01

    The goal of this research was to examine word retention in bilinguals and monolinguals. Long-term word retention is an essential part of vocabulary learning. Previous studies have documented that bilinguals outperform monolinguals in terms of retrieving newly-exposed words. Yet, little is known about whether or to what extent bilinguals are different from monolinguals in word retention. Participants were 30 English-speaking monolingual adults and 30 bilingual adults who speak Spanish as a home language and learned English as a second language during childhood. In a previous study (Kan et al., 2014), the participants were exposed to the target novel words in English, Spanish, and Cantonese. In this current study, word retention was measured a week after the fast mapping task. No exposures were given during the one-week interval. Results showed that bilinguals and monolinguals retain a similar number of words. However, participants produced more words in English than in either Spanish or Cantonese. Correlation analyses revealed that language knowledge plays a role in the relationships between fast mapping and word retention. Specifically, within- and across-language relationships between bilinguals' fast mapping and word retention were found in Spanish and English, by contrast, within-language relationships between monolinguals' fast mapping and word retention were found in English and across-language relationships between their fast mapping and word retention performance in English and Cantonese. Similarly, bilinguals differed from monolinguals in the relationships among the word retention scores in three languages. Significant correlations were found among bilinguals' retention scores. However, no such correlations were found among monolinguals' retention scores. The overall findings suggest that bilinguals' language experience and language knowledge most likely contribute to how they learn and retain new words. PMID:25324789

  17. Novel word retention in bilingual and monolingual speakers.

    PubMed

    Kan, Pui Fong; Sadagopan, Neeraja

    2014-01-01

    The goal of this research was to examine word retention in bilinguals and monolinguals. Long-term word retention is an essential part of vocabulary learning. Previous studies have documented that bilinguals outperform monolinguals in terms of retrieving newly-exposed words. Yet, little is known about whether or to what extent bilinguals are different from monolinguals in word retention. Participants were 30 English-speaking monolingual adults and 30 bilingual adults who speak Spanish as a home language and learned English as a second language during childhood. In a previous study (Kan et al., 2014), the participants were exposed to the target novel words in English, Spanish, and Cantonese. In this current study, word retention was measured a week after the fast mapping task. No exposures were given during the one-week interval. Results showed that bilinguals and monolinguals retain a similar number of words. However, participants produced more words in English than in either Spanish or Cantonese. Correlation analyses revealed that language knowledge plays a role in the relationships between fast mapping and word retention. Specifically, within- and across-language relationships between bilinguals' fast mapping and word retention were found in Spanish and English, by contrast, within-language relationships between monolinguals' fast mapping and word retention were found in English and across-language relationships between their fast mapping and word retention performance in English and Cantonese. Similarly, bilinguals differed from monolinguals in the relationships among the word retention scores in three languages. Significant correlations were found among bilinguals' retention scores. However, no such correlations were found among monolinguals' retention scores. The overall findings suggest that bilinguals' language experience and language knowledge most likely contribute to how they learn and retain new words.

  18. Interlanguage Variation: A Point Missed?

    ERIC Educational Resources Information Center

    Tice, Bradley Scott

    A study investigated patterns in phonological errors occurring in the speaker's second language in both formal and informal speaking situations. Subjects were three adult learners of English as a second language, including a native Spanish-speaker and two Asians. Their speech was recorded during diagnostic testing (formal speech) and in everyday…

  19. Spanish Native-Speaker Perception of Accentedness in Learner Speech

    ERIC Educational Resources Information Center

    Moranski, Kara

    2012-01-01

    Building upon current research in native-speaker (NS) perception of L2 learner phonology (Zielinski, 2008; Derwing & Munro, 2009), the present investigation analyzed multiple dimensions of NS speech perception in order to achieve a more complete understanding of the specific linguistic elements and attitudinal variables that contribute to…

  20. Co-Constructing Turns as Interactional Competence: Collaborative Turn Sequences in L1 and L2 Spanish

    ERIC Educational Resources Information Center

    Baxter, Robert Patrick

    2017-01-01

    "Interactional competence" is a theoretical construct that has only recently been tested empirically. Speakers contribute to an interaction with their individual resources; however, interactional competence is co-constructed by all participants. Interactional competence can be observed in spoken interaction as speakers' combined ability…

  1. Animacy and Competition in Relative Clause Production: A Cross-Linguistic Investigation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gennari, Silvia P.; Mirkovic, Jelena; MacDonald, Maryellen C.

    2012-01-01

    This work investigates production preferences in different languages. Specifically, it examines how animacy, competition processes, and language-specific constraints shape speakers' choices of structure. English, Spanish and Serbian speakers were presented with depicted events in which either an animate or inanimate entity was acted upon by an…

  2. Subject-to-Subject Raising and the Syntax of Tense in L2 Spanish: A Full Access Approach

    ERIC Educational Resources Information Center

    Campos-Dintrans, Gonzalo; Pires, Acrisio; Rothman, Jason

    2014-01-01

    This paper investigates the acquisition of syntax in L2 grammars. We tested adult L2 speakers of Spanish (English L1) on the feature specification of T(ense), which is different in English and Spanish in so-called subject-to-subject raising structures. We present experimental results with the verb parecer "to seem/to appear" in different…

  3. Estudio sociolinguistico de una variante sintactica el fenomeno "dequeismo" en el espanol canario (Sociolinguistic Study of a Syntactic Variant: The "Dequeismo" Phenomenon in Canary Islands Spanish).

    ERIC Educational Resources Information Center

    Serrano, Maria Jose

    1998-01-01

    The dequeismo phenomenon is occurring more frequently in spoken Spanish in both Spain and in Latin America. Introduction of the preposition "de" before "que" in nominal complements exploits one recourse in Spanish, namely the deictic capacity of prepositional "de" as a marker or introducer of the speaker's…

  4. Eventive and Stative Passives in Spanish L2 Acquisition: A Matter of Aspect

    ERIC Educational Resources Information Center

    De Garavito, Joyce Bruhn; Valenzuela, Elena

    2008-01-01

    This paper reports on an empirical study that examined knowledge of eventive and stative passives in the L2 Spanish grammar of L1 speakers of English. Although the two types of passive exist in English, the difference between them is not signaled in any specific way. In Spanish, in contrast, the distinction is marked by the choice of copula: "ser"…

  5. Do children go for the nice guys? The influence of speaker benevolence and certainty on selective word learning.

    PubMed

    Bergstra, Myrthe; DE Mulder, Hannah N M; Coopmans, Peter

    2018-04-06

    This study investigated how speaker certainty (a rational cue) and speaker benevolence (an emotional cue) influence children's willingness to learn words in a selective learning paradigm. In two experiments four- to six-year-olds learnt novel labels from two speakers and, after a week, their memory for these labels was reassessed. Results demonstrated that children retained the label-object pairings for at least a week. Furthermore, children preferred to learn from certain over uncertain speakers, but they had no significant preference for nice over nasty speakers. When the cues were combined, children followed certain speakers, even if they were nasty. However, children did prefer to learn from nice and certain speakers over nasty and certain speakers. These results suggest that rational cues regarding a speaker's linguistic competence trump emotional cues regarding a speaker's affective status in word learning. However, emotional cues were found to have a subtle influence on this process.

  6. Cognitive advantages and disadvantages in early and late bilinguals.

    PubMed

    Pelham, Sabra D; Abrams, Lise

    2014-03-01

    Previous research has documented advantages and disadvantages of early bilinguals, defined as learning a 2nd language by school age and using both languages since that time. Relative to monolinguals, early bilinguals manifest deficits in lexical access but benefits in executive function. We investigated whether becoming bilingual after childhood (late bilinguals) can produce the cognitive advantages and disadvantages typical of early bilinguals. Participants were 30 monolingual English speakers, 30 late English-Spanish bilinguals, and 30 early Spanish-English bilinguals who completed a picture naming task (lexical access) and an attentional network task (executive function). Late and early bilinguals manifested equivalent cognitive effects in both tasks, demonstrating lexical access deficits and executive function benefits. These findings provide support for the hypothesis that cognitive effects associated with bilingualism arise as the result of proficient, habitual use of 2 languages and not of developmental changes associated with becoming bilingual during childhood.

  7. Interaction in Bilingual Phonological Acquisition: Evidence from Phonetic Inventories

    ERIC Educational Resources Information Center

    Fabiano-Smith, Leah; Barlow, Jessica A.

    2010-01-01

    Purpose: To examine how interaction contributes to phonological acquisition in bilingual children in order to determine what constitutes typical development of bilingual speech sound inventories. Method: Twenty-four children, ages 3-4, were included: eight bilingual Spanish-English-speaking children, eight monolingual Spanish speakers, and eight…

  8. The Effects of Language Experience and Speech Context on the Phonetic Accommodation of English-accented Spanish Voicing.

    PubMed

    Llanos, Fernando; Francis, Alexander L

    2017-03-01

    Native speakers of Spanish with different amounts of experience with English classified stop-consonant voicing (/b/ versus /p/) across different speech accents: English-accented Spanish, native Spanish, and native English. While listeners with little experience with English classified target voicing with an English- or Spanish-like voice onset time (VOT) boundary, predicted by contextual VOT, listeners familiar with English relied on an English-like VOT boundary in an English-accented Spanish context even in the absence of clear contextual cues to English VOT. This indicates that Spanish listeners accommodated English-accented Spanish voicing differently depending on their degree of familiarization with the English norm.

  9. Integration of moral values during L2 sentence processing.

    PubMed

    Foucart, Alice; Moreno, Eva; Martin, Clara D; Costa, Albert

    2015-11-01

    This study reports an event-related potential (ERP) experiment examining whether valuation (i.e., one's own values) is integrated incrementally and whether it affects L2 speakers' online interpretation of the sentence. We presented Spanish native speakers and French-Spanish mid-proficiency late L2 speakers with visual sentences containing value-consistent and value-inconsistent statements (e.g., 'Nowadays, paedophilia should be prohibited/tolerated across the world.'). Participants' brain activity was recorded as they were reading the sentences and indicating whether they agreed with the statements or not. Behaviourally, the two groups revealed identical valuation. The ERP analyses showed both a semantic (N400) and an affect-related response (LPP) to value-inconsistent statements in the native group, but only an LPP in the non-native group. These results suggest that valuation is integrated online (presence of LPP) during L2 sentence comprehension but that it does not interfere with semantic processing (absence of N400).

  10. Vowel space development in a child acquiring English and Spanish from birth

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Andruski, Jean; Kim, Sahyang; Nathan, Geoffrey; Casielles, Eugenia; Work, Richard

    2005-04-01

    To date, research on bilingual first language acquisition has tended to focus on the development of higher levels of language, with relatively few analyses of the acoustic characteristics of bilingual infants' and childrens' speech. Since monolingual infants begin to show perceptual divisions of vowel space that resemble adult native speakers divisions by about 6 months of age [Kuhl et al., Science 255, 606-608 (1992)], bilingual childrens' vowel production may provide evidence of their awareness of language differences relatively early during language development. This paper will examine the development of vowel categories in a child whose mother is a native speaker of Castilian Spanish, and whose father is a native speaker of American English. Each parent speaks to the child only in her/his native language. For this study, recordings made at the ages of 2;5 and 2;10 were analyzed and F1-F2 measurements were made of vowels from the stressed syllables of content words. The development of vowel space is compared across ages within each language, and across languages at each age. In addition, the child's productions are compared with the mother's and father's vocalic productions, which provide the predominant input in Spanish and English respectively.

  11. The Types and Effects of Peer Native Speakers' Feedback on CMC

    ERIC Educational Resources Information Center

    Diez-Bedmar, Maria Belen; Perez-Paredes, Pascual

    2012-01-01

    Online collaborative writing tasks are frequently undertaken in forums and wikis. Variation between these two communication modes has yet to be examined, particularly type of feedback and its effects. We investigated the type of feedback and the impact of English native-speakers' feedback on Spanish peers' discourse restructuring in the context of…

  12. Different Paradigms in the History of Spanish Language Policy and Planning

    ERIC Educational Resources Information Center

    Amorós-Negre, Carla

    2017-01-01

    The current "glocal" dynamics poses new questions and challenges for scholars engaged in the study of language policy and planning (LPP), especially with regard to the adoption of measures for the democratisation of languages and their speakers. The latest studies have highlighted the role of speakers' agency (their attitudes, beliefs…

  13. Psycholinguistic Approaches to Language Processing in Heritage Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Bolger, Patrick A.; Zapata, Gabriela C.

    2011-01-01

    This paper focuses on the dearth of language-processing research addressing Spanish heritage speakers in assimilationist communities. First, we review key offline work on this population, and we then summarize the few psycholinguistic (online) studies that have already been carried out. In an attempt to encourage more such research, in the next…

  14. Language Skills of Bidialectal and Bilingual Children: Considering a Strengths-Based Perspective

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lee-James, Ryan; Washington, Julie A.

    2018-01-01

    This article examines the language and cognitive skills of bidialectal and bilingual children, focusing on African American English bidialectal speakers and Spanish-English bilingual speakers. It contributes to the discussion by considering two themes in the extant literature: (1) linguistic and cognitive strengths can be found in speaking two…

  15. Selectivity in L1 Attrition: Differential Object Marking in Spanish Near-Native Speakers of English

    ERIC Educational Resources Information Center

    Chamorro, Gloria; Sturt, Patrick; Sorace, Antonella

    2016-01-01

    Previous research has shown L1 attrition to be restricted to structures at the interfaces between syntax and pragmatics, but not to occur with syntactic properties that do not involve such interfaces ("Interface Hypothesis", Sorace and Filiaci in "Anaphora resolution in near-native speakers of Italian." "Second Lang…

  16. Using Video To Teach for Sociolinguistic Competence in the Foreign Language Classroom.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Witten, Caryn

    2000-01-01

    This study worked to develop the sociolinguistic competence of college learners of first-year Spanish using input enhancement techniques that required learners to actively view video. Research shows that native speakers are more sensitive to sociolinguistic errors than to grammatical errors made by nonnative speakers. Therefore, the study…

  17. Acquiring Constraints on Morphosyntactic Variation: Children's Spanish Subject Pronoun Expression

    ERIC Educational Resources Information Center

    Shin, Naomi Lapidus

    2016-01-01

    Constraints on linguistic variation are consistent across adult speakers, yielding probabilistic and systematic patterns. Yet, little is known about the development of such patterns during childhood. This study investigates Spanish subject pronoun expression in naturalistic data from 154 monolingual children in Mexico, divided into four age…

  18. Bibliography of Spanish Materials for Children: Kindergarten Through Grade Six.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gonsalves, Julia, Comp.; And Others

    This annotated bibliography of instructional materials, intended for students, teachers, and native speakers of Spanish, contains more than 400 items emphasizing both language and culture. The entries are arranged alphabetically in sections including: (1) books in series; (2) children's literature; (3) dictionaries and encyclopedias; (4)…

  19. The Overt Pronoun Constraint across Three Dialects of Spanish

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gelormini-Lezama, Carlos; Huepe, David; Herrera, Eduar; Melloni, Margherita; Manes, Facundo; García, Adolfo M.; Ibáñez, Agustín

    2016-01-01

    The overt pronoun constraint (OPC) states that, in null subject languages, overt pronoun subjects of embedded clauses cannot be bound by "wh-" or quantifier antecedents. Through the administration of two written questionnaires, we examined the OPC in 246 monolingual native speakers of three dialects of Spanish, spoken in Barranquilla…

  20. Translation Priming Effect in Spanish-English Bilinguals

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ramírez Sarmiento, Albeiro Miguel Ángel

    2011-01-01

    This article aims to establish the effects of masked priming by translation equivalents in Spanish-English bilinguals with a high-intermediate level of proficiency in their second language. Its findings serve as evidence to support the hypothesis that semantic representations mediate the mental association among non-cognates from a speaker's first…

  1. Analyzing the Natural Resource Extension Needs of Spanish-Speakers: A Perspective from Florida

    ERIC Educational Resources Information Center

    Wyman, Miriam; Escobedo, Francisco; Varela, Sebastian; Asuaje, Cesar; Mayer, Henry; Swisher, Mickie; Hermansen-Baez, Annie

    2011-01-01

    Hispanics are the country's fastest growing minority group. The study reported here surveyed and assessed Extension agents from two demographically different regions in Florida on perceptions and attitudes about the need, quality, and dissemination of Spanish Extension materials. Results showed Extension programs are important sources of…

  2. National Institutes of Health Toolbox Emotion Battery for English- and Spanish-speaking adults: normative data and factor-based summary scores.

    PubMed

    Babakhanyan, Ida; McKenna, Benjamin S; Casaletto, Kaitlin B; Nowinski, Cindy J; Heaton, Robert K

    2018-01-01

    The National Institutes of Health Toolbox Emotion Battery (NIHTB-EB) is a "common currency", computerized assessment developed to measure the full spectrum of emotional health. Though comprehensive, the NIHTB-EB's 17 scales may be unwieldy for users aiming to capture more global indices of emotional functioning. NIHTB-EB was administered to 1,036 English-speaking and 408 Spanish-speaking adults as a part of the NIH Toolbox norming project. We examined the factor structure of the NIHTB-EB in English- and Spanish-speaking adults and developed factor analysis-based summary scores. Census-weighted norms were presented for English speakers, and sample-weighted norms were presented for Spanish speakers. Exploratory factor analysis for both English- and Spanish-speaking cohorts resulted in the same 3-factor solution: 1) negative affect, 2) social satisfaction, and 3) psychological well-being. Confirmatory factor analysis supported similar factor structures for English- and Spanish-speaking cohorts. Model fit indices fell within the acceptable/good range, and our final solution was optimal compared to other solutions. Summary scores based upon the normative samples appear to be psychometrically supported and should be applied to clinical samples to further validate the factor structures and investigate rates of problematic emotions in medical and psychiatric populations.

  3. Specificity rates for non-clinical, bilingual, Mexican Americans on three popular performance validity measures.

    PubMed

    Gasquoine, Philip G; Weimer, Amy A; Amador, Arnoldo

    2017-04-01

    To measure specificity as failure rates for non-clinical, bilingual, Mexican Americans on three popular performance validity measures: (a) the language format Reliable Digit Span; (b) visual-perceptual format Test of Memory Malingering; and (c) visual-perceptual format Dot Counting, using optimal/suboptimal effort cut scores developed for monolingual, English-speakers. Participants were 61 consecutive referrals, aged between 18 and 65 years, with <16 years of education who were subjectively bilingual (confirmed via formal assessment) and chose the language of assessment, Spanish or English, for the performance validity tests. Failure rates were 38% for Reliable Digit Span, 3% for the Test of Memory Malingering, and 7% for Dot Counting. For Reliable Digit Span, the failure rates for Spanish (46%) and English (31%) languages of administration did not differ significantly. Optimal/suboptimal effort cut scores derived for monolingual English-speakers can be used with Spanish/English bilinguals when using the visual-perceptual format Test of Memory Malingering and Dot Counting. The high failure rate for Reliable Digit Span suggests it should not be used as a performance validity measure with Spanish/English bilinguals, irrespective of the language of test administration, Spanish or English.

  4. United States Changing Demographics - English/Spanish Space Education

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Leon, R.

    2002-01-01

    Accordingly the United States Census Bureau, the ethnic group adding the largest number of people to the national population is the Hispanic exceeding 12 percent of the population and growing by almost 60 percent between 1990 and 2000. The status of the nation's educational system with respect to Hispanic students is perhaps one of the most influential issues facing the largest economy of the world. The low income, lack of language skills, highest drop-out rate in the nation, are some of the reasons why Hispanics are less likely to receive a university degree than any other ethical group. In short, the government requires to implement compensatory programs and bilingual education to ensure global leadership. Because of ongoing immigration, Spanish persists longer among Hispanics than it did among other immigrant groups. Spanish is the fourth most spoken language in the world after Mandarin, Hindustani and English. Although not all U.S. Hispanics speak Spanish, almost all U.S. Spanish speakers are Hispanics. This paper is intended to outline the challenging implementation of a bilingual education project affiliated to NASA Johnson Space Center encouraging greater academic success of Hispanics in engineering, math and science. The prospective project covers the overall role of space activities in the development of science and technology, socioeconomic issues and international cooperation. An existent JSC project is the starting stage to keep on developing an interactive video teleconference and web-media technology and produce stimulating learning products in English and Spanish for students and teachers across the nation and around the world.

  5. Verbal Inflectional Morphology in L1 and L2 Spanish: A Frequency Effects Study Examining Storage versus Composition

    PubMed Central

    Bowden, Harriet Wood; Gelfand, Matthew P.; Sanz, Cristina; Ullman, Michael T.

    2009-01-01

    This study examines the storage vs. composition of Spanish inflected verbal forms in L1 and L2 speakers of Spanish. L2 participants were selected to have mid-to-advanced proficiency, high classroom experience, and low immersion experience, typical of medium-to-advanced foreign language learners. Participants were shown the infinitival forms of verbs from either Class I (the default class, which takes new verbs) or Classes II and III (non-default classes), and were asked to produce either first-person singular present-tense or imperfect forms, in separate tasks. In the present tense, the L1 speakers showed inflected-form frequency effects (i.e., higher frequency forms were produced faster, which is taken as a reflection of storage) for stem-changing (irregular) verb-forms from both Class I (e.g., pensar-pienso) and Classes II and III (e.g., perder-pierdo), as well as for non-stem-changing (regular) forms in Classes II/III (e.g., vender-vendo), in which the regular transformation does not appear to constitute a default. In contrast, Class I regulars (e.g., pescar-pesco), whose non-stem-changing transformation constitutes a default (e.g., it is applied to new verbs), showed no frequency effects. L2 speakers showed frequency effects for all four conditions (Classes I and II/III, regulars and irregulars). In the imperfect tense, the L1 speakers showed frequency effects for Class II/III (-ía-suffixed) but not Class I (-aba-suffixed) forms, even though both involve non-stem-change (regular) default transformations. The L2 speakers showed frequency effects for both types of forms. The pattern of results was not explained by a wide range of potentially confounding experimental and statistical factors, and does not appear to be compatible with single-mechanism models, which argue that all linguistic forms are learned and processed in associative memory. The findings are consistent with a dual-system view in which both verb class and regularity influence the storage vs. composition of inflected forms. Specifically, the data suggest that in L1, inflected verbal forms are stored (as evidenced by frequency effects) unless they are both from Class I and undergo non-stem-changing default transformations. In contrast the findings suggest that at least these L2 participants may store all inflected verb-forms. Taken together, the results support dual-system models of L1 and L2 processing in which, at least at mid-to-advanced L2 proficiency and lower levels of immersion experience, the processing of rule-governed forms may depend not on L1 combinatorial processes, but instead on memorized representations. PMID:20419083

  6. A Computer Text Analysis of Four Cohesion Devices in English Discourse by Native and Nonnative Writers.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Reid, Joy

    1992-01-01

    In a contrastive rhetoric study of nonnative English speakers, 768 essays written in English by native speakers of Arabic, Chinese, Spanish, and English were examined using the Writer's Workbench program to determine whether distinctive, quantifiable differences in the use of 4 cohesion devices existed among the 4 language backgrounds. (Author/LB)

  7. Cognitive Effects of Literacy: Linguistic Awareness in Adult Non-Readers. Final Report.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ferguson, Charles A.

    A project that investigated the metalinguistic awareness of adults (what they know about language as distinct from their ability to use language) is described and summarized in this final report. Subjects were 60 monolingual English speakers and 26 bilingual (Spanish and English) speakers enrolled in adult education classes. They fell into three…

  8. Effects of Speech Practice on Fast Mapping in Monolingual and Bilingual Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Kan, Pui Fong; Sadagopan, Neeraja; Janich, Lauren; Andrade, Marixa

    2014-01-01

    Purpose: This study examines the effects of the levels of speech practice on fast mapping in monolingual and bilingual speakers. Method: Participants were 30 English-speaking monolingual and 30 Spanish-English bilingual young adults. Each participant was randomly assigned to 1 of 3 practice conditions prior to the fast-mapping task: (a) intensive…

  9. Production and Perception of the English /ae/-/?/ Contrast in Switched-Dominance Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Casillas, Joseph V.; Simonet, Miquel

    2016-01-01

    This study investigates how fluent second-language (L2) learners of English produce and perceive the /ae/-/?/ vowel contrast of Southwestern American English. Two learner groups are examined: (1) early, proficient English speakers who were raised by Spanish-speaking families but who became dominant in English during childhood and, as adults, lack…

  10. Vocal Fry Use in Adult Female Speakers Exposed to Two Languages.

    PubMed

    Gibson, Todd A; Summers, Connie; Walls, Sydney

    2017-07-01

    Several studies have identified the widespread use of vocal fry among American women. Popular explanations for this phenomenon appeal to sociolinguistic purposes that likely take significant time for second language users to learn. The objective of this study was to determine if mere exposure to this vocal register, as opposed to nuanced sociolinguistic motivations, might explain its widespread use. This study used multigroup within- and between-subjects design. Fifty-eight women from one of three language background groups (functionally monolingual in English, functionally monolingual in Spanish, and Spanish-English bilinguals) living in El Paso, Texas, repeated a list of nonwords conforming to the sound rules of English and another list of nonwords conforming to the sound rules of Spanish. Perceptual analysis identified each episode of vocal fry. There were no statistically significant differences between groups in their frequency of vocal fry use despite large differences in their amount of English-language exposure. All groups produced more vocal fry when repeating English than when repeating Spanish nonwords. Because the human perceptual system encodes for vocal qualities even after minimal language experience, the widespread use of vocal fry among female residents in the United States likely is owing to mere exposure to English rather than nuanced sociolinguistic motivations. Copyright © 2017 The Voice Foundation. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  11. El Mantenimiento o Desplazamiento Linguistico: El Futuro del Espanol en los Estados Unidos. (Linguistic Maintenance or Replacement: The Future of Spanish in the United States)

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gaarder, Bruce A.

    1976-01-01

    What is the probability that Spanish, as a vernacular language, will survive in the U.S. with an increasing usage and prestige? Or will its usage, its speakers and its importance diminish rapidly in number and geographical extension? Can it be retained or will there be a shift into English? This article, written in Spanish, addresses these…

  12. Form-Meaning Mappings in the Aspectual Domain: What about the L1? A Response to Bruhn de Garavito and Valenzuela

    ERIC Educational Resources Information Center

    Montrul, Silvina

    2008-01-01

    Any person who has taught Spanish as a second language or who has interacted with a non-native speaker of Spanish can easily tell that mastering the correct use of the copulas "ser" and "estar" is very difficult in both spoken and written production. But L2 learners are not alone. The Spanish copulas also present difficulty and frustration for L2…

  13. Creating a Pronunciation Profile of First-Year Spanish Students

    ERIC Educational Resources Information Center

    Añorga, Angel; Benander, Ruth

    2015-01-01

    Previous research has shown that improving pronunciation in the foreign language classroom is challenging, and there is often little time left over in a dense curriculum for pronunciation practice. In describing a pronunciation profile for all phonemes in Spanish, this study suggests that the principal challenge for native speakers of English who…

  14. Intercultural Competence in Synchronous Communication between Native and Non-Native Speakers of Spanish

    ERIC Educational Resources Information Center

    Fernández, Susana S.; Pozzo, María Isabel

    2017-01-01

    This paper discusses to what extent synchronous communication via Skype by Argentine university students of History and Danish university students of Spanish contributed to fostering intercultural competence in the two groups of participants. Intercultural gains are considered both as part of the planned tasks to be solved by the participants…

  15. Spanish Speakers Apologizing in English: A Cross-Cultural Pragmatic Study.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Cordella, Marisa

    1991-01-01

    The speech act of apologizing in English between Chileans and Australians is examined in terms of the frequency, distribution, and function of apology-strategies. It is argued that positive politeness strategies are more frequently used in Spanish than English, and the sex of the apologizer and recipient must be considered. (41 references)…

  16. Receding or Resurgent? On the Use of Cantase (and Cantara) in Galician Spanish

    ERIC Educational Resources Information Center

    Anderson, Ana Maria

    2017-01-01

    Predicting the outcome of language contact situations is complicated by the fact that the primary agents of linguistic change--individual speakers--are unpredictable (van Coetsem, 2000; Thomason, 2001). My dissertation examines the variety of Spanish spoken in Galicia, Spain, where individual language choices are often motivated not by utility but…

  17. Environmental Considerations: Home and School Comparison of Spanish-English Speakers' Vocalizations

    ERIC Educational Resources Information Center

    Jackson, Carla W.; Callender, Maya F.

    2014-01-01

    This study examined differences in the quantity of child vocalizations (CVs) between preschool and home environments using the Language Environmental Analysis (LENA). The sample included monolingual English-speaking children (n = 27) and Spanish-English speaking dual language learners (n = 30). A two-way mixed effects analysis of variance with one…

  18. Reading in Two Languages: A Comparative Miscue Analysis

    ERIC Educational Resources Information Center

    Mikulec, Erin

    2015-01-01

    The purpose of the present study is to investigate what miscue analysis, a method described as a "window" into the reading process, can reveal about first and second language reading. Two participants, native English speakers proficient in Spanish, read and retold two folktales: one in English and one in Spanish. The researcher performed…

  19. Absolute Interrogative Intonation Patterns in Buenos Aires Spanish

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lee, Su Ar

    2010-01-01

    In Spanish, each uttered phrase, depending on its use, has one of a variety of intonation patterns. For example, a phrase such as "Maria viene manana" "Mary is coming tomorrow" can be used as a declarative or as an absolute interrogative (a yes/no question) depending on the intonation pattern that a speaker produces. …

  20. Spanish Subject Personal Pronoun Use by Monolinguals, Bilinguals and Second Language Learners

    ERIC Educational Resources Information Center

    Abreu, Laurel

    2009-01-01

    Various studies analyzing pronominal subject expression in Spanish have found that switch-reference, the relationship between two consecutive subjects, is the factor that most commonly constrains speakers' choice of a null or explicit subject personal pronoun (SPP) (Cameron, 1995; Flores-Ferran, 2002). When the second subject in a sequence differs…

  1. Un Bosquejo del Proyecto Bilingue (Outline of a Bilingual Project).

    ERIC Educational Resources Information Center

    Compton City Schools, CA.

    Bilingual education in English and Spanish is intended to give native speakers of both languages insights into two cultures, a broader background, and greater life opportunities. Spanish-speaking students in bilingual programs can retain their language ties and the ability to communicate with their families and older relatives. The directors of…

  2. Awareness of Racial Diversity in the Spanish-Speaking World among L2 Spanish Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Abreu, Laurel

    2016-01-01

    For more than 30 years, foreign language instructors have considered approaches to teaching their students about Afro-Latin cultures, yet little research appears to address students' actual awareness of these populations. Using a photo ratings survey, the present study explored the perceptions of postsecondary second language learners and their…

  3. Second Person Singular Address Forms in Caleno Spanish: Applying a Theory of Language Regard

    ERIC Educational Resources Information Center

    Newall, Gregory M.

    2012-01-01

    Language regard is defined as the opinions and norms that speakers have about language. In this dissertation, a theory of language regard is applied to variation in second-person singular address forms in Cali Colombian Spanish (["tuteo," "voseo", and "ustedeo" ]). This theory claims that language production and…

  4. Uneven Profiles: Language Minority Learners' Word Reading, Vocabulary, and Reading Comprehension Skills

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lesaux, Nonie K.; Crosson, Amy C.; Kieffer, Michael J.; Pierce, Margaret

    2010-01-01

    English reading comprehension skill development was examined in a group of 87 native Spanish-speakers developing English literacy skills, followed from fourth through fifth grade. Specifically, the effects of Spanish (L1) and English (L2) oral language and word reading skills on reading comprehension were investigated. The participants showed…

  5. A Spanish Translation of the Revised Behavior Problem Checklist.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Curtis, Patrick A.; Schmidt, Laura L.

    1993-01-01

    Researchers planning to use a Spanish translation of the Revised Behavior Problem Checklist with a primarily Puerto Rican population found that it had been designed for Cuban speakers of the language and, therefore, decided to develop a new translation. Suggests the need to be sensitive to the differences in vocabulary among Hispanic subcultures.…

  6. Socialized Perception and L2 Pronunciation among Spanish-Speaking Learners of English in Puerto Rico

    ERIC Educational Resources Information Center

    Perez, Marisol Santiago

    2017-01-01

    The purpose of this study is to validate the following hypothesis: First, spoken accents have a major influence and can affect listeners' personal attitudes and second, native Puerto Rican speakers will speak English as a second language without wanting to sound like a North American English speaker. This study will contribute to research on the…

  7. Gender and Heritage Spanish Bilingual Grammars: A Study of Code-Mixed Determiner Phrases and Copula Constructions

    ERIC Educational Resources Information Center

    Valenzuela, Elena; Faure, Ana; Ramirez-Trujillo, Alma P.; Barski, Ewelina; Pangtay, Yolanda; Diez, Adriana

    2012-01-01

    The study examined heritage speaker grammars and to what extent they diverge with respect to grammatical gender from adult L2 learners. Results from a preference task involving code-mixed Determiner Phrases (DPs) and code-mixed copula constructions show a difference between these two types of operations. Heritage speakers patterned with the…

  8. An Exploratory Study of Mexican-Origin Fathers' Involvement in Their Child's Education: The Role of Linguistic Acculturation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lopez, Vera

    2007-01-01

    The present exploratory study examined the involvement of 77 Mexican-origin fathers in their school-age (grades 4-6) child's education. Fathers were classified into one of three groups based on their linguistic acculturation status. The three groups were predominantly English-speakers (n = 25), English/Spanish-speakers (n = 27), and predominantly…

  9. Item-level psychometrics and predictors of performance for Spanish/English bilingual speakers on an object and action naming battery.

    PubMed

    Edmonds, Lisa A; Donovan, Neila J

    2012-04-01

    There is a pressing need for psychometrically sound naming materials for Spanish/English bilingual adults. To address this need, in this study the authors examined the psychometric properties of An Object and Action Naming Battery (An O&A Battery; Druks & Masterson, 2000) in bilingual speakers. Ninety-one Spanish/English bilinguals named O&A Battery items in English and Spanish. Responses underwent a Rasch analysis. Using correlation and regression analyses, the authors evaluated the effect of psycholinguistic (e.g., imageability) and participant (e.g., proficiency ratings) variables on accuracy. Rasch analysis determined unidimensionality across English and Spanish nouns and verbs and robust item-level psychometric properties, evidence for content validity. Few items did not fit the model, there were no ceiling or floor effects after uninformative and misfit items were removed, and items reflected a range of difficulty. Reliability coefficients were high, and the number of statistically different ability levels provided indices of sensitivity. Regression analyses revealed significant correlations between psycholinguistic variables and accuracy, providing preliminary construct validity. The participant variables that contributed most to accuracy were proficiency ratings and time of language use. Results suggest adequate content and construct validity of O&A items retained in the analysis for Spanish/English bilingual adults and support future efforts to evaluate naming in older bilinguals and persons with bilingual aphasia.

  10. Accuracy of weight loss information in Spanish search engine results on the internet.

    PubMed

    Cardel, Michelle I; Chavez, Sarah; Bian, Jiang; Peñaranda, Eribeth; Miller, Darci R; Huo, Tianyao; Modave, François

    2016-11-01

    To systematically assess the quality of online information related to weight loss that Spanish speakers in the U.S. are likely to access. This study evaluated the accessibility and quality of information for websites that were identified from weight loss queries in Spanish and compared this with previously published results in English. The content was scored with respect to five dimensions: nutrition, physical activity, behavior, pharmacotherapy, and surgical recommendations. Sixty-six websites met eligibility criteria (21 commercial, 24 news/media, 10 blogs, 0 medical/government/university, 11 unclassified sites). Of 16 possible points, mean content quality score was 3.4 (SD = 2.0). Approximately 1.5% of sites scored greater than 8 (out of 12) on nutrition, physical activity, and behavior. Unsubstantiated claims were made on 94% of the websites. Content quality scores varied significantly by type of website (P < 0.0001) with unclassified websites scoring the highest (mean = 6.3, SD = 1.4) and blogs scoring the lowest (mean = 2.2, SD = 1.2). All content quality scores were lower for Spanish websites relative to English websites. Weight loss information accessed in Spanish Web searches is suboptimal and relatively worse than weight loss information accessed in English, suggesting that U.S. Spanish speakers accessing weight loss information online may be provided with incomplete and inaccurate information. © 2016 The Obesity Society.

  11. Is adaptation of the word accentuation test of premorbid intelligence necessary for use among older, Spanish-speaking immigrants in the United States?

    PubMed

    Schrauf, Robert W; Weintraub, Sandra; Navarro, Ellen

    2006-05-01

    Adaptations of the National Adult Reading Test (NART) for assessing premorbid intelligence in languages other than English requires (a) generating word-items that are rare and do not follow grapheme-to-phoneme mappings common in that language, and (b) subsequent validation against a cognitive battery normed on the population of interest. Such tests exist for Italy, France, Spain, and Argentina, all normed against national versions of the Wechsler Adult Intelligence Scale. Given the varieties of Spanish spoken in the United States, the adaptation of the Spanish Word Accentuation Test (WAT) requires re-validating the original word list, plus possible new items, against a cognitive battery that has been normed on Spanish-speakers from many countries. This study reports the generation of 55 additional words and revalidation in a sample of 80 older, Spanish-dominant immigrants. The Batería Woodcock-Muñoz Revisada (BWM-R), normed on Spanish speakers from six countries and five U.S. states, was used to establish criterion validity. The original WAT word list accounted for 77% of the variance in the BWM-R and 58% of the variance in Ravens Colored Progressive Matrices, suggesting that the unmodified list possesses adequate predictive validity as an indicator of intelligence. Regression equations are provided for estimating BWM-R and Ravens scores from WAT scores.

  12. Acquiring a Variable Structure: An Interlanguage Analysis of Second Language Mood Use in Spanish

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gudmestad, Aarnes

    2012-01-01

    This investigation connects issues in second language (L2) acquisition to topics in quantitative sociolinguistics by exploring the relationship between native-speaker (NS) and L2 variation. It is the first large-scale analysis of L2 mood use (the subjunctive-indicative contrast) in Spanish. It applies variationist findings on the range of…

  13. The Interpretation of Spanish Subjunctive and Indicative Forms in Adverbial Clauses: A Cross-Sectional Study

    ERIC Educational Resources Information Center

    Kanwit, Matthew; Geeslin, Kimberly L.

    2014-01-01

    The present study fills a need for investigations of learner and native speaker (NS) interpretation of the Spanish subjunctive in contexts that allow variation. The analysis compares responses by NSs and three levels of learners on a written interpretation task in which each item contained a temporal indicator ("cuando" "when",…

  14. The Storage and Processing of Morphologically Complex Words in L2 Spanish

    ERIC Educational Resources Information Center

    Foote, Rebecca

    2017-01-01

    Research with native speakers indicates that, during word recognition, regularly inflected words undergo parsing that segments them into stems and affixes. In contrast, studies with learners suggest that this parsing may not take place in L2. This study's research questions are: Do L2 Spanish learners store and process regularly inflected,…

  15. Health Literacy Screening of Geriatric Monolingual Spanish-Speaking Patients Using Single-Item Literacy Screening Questions and Education

    ERIC Educational Resources Information Center

    Cordasco, Kristina M.; Homeier, Diana C.; Franco, Idalid; Wang, Pin-Chieh; Sarkisian, Catherine A.

    2012-01-01

    Objective: We describe the performance of Single Item Literacy Screener (SILS) questions, and educational attainment, as screening for inadequate health literacy (IHL) in older monolingual Spanish speakers. Design: We used a cross-sectional design, interviewing participants once at the time of their arrival for a clinic appointment. Setting: We…

  16. The Accessibility of Academic Vocabulary to Spanish Speaking High School Biology Students

    ERIC Educational Resources Information Center

    Reed, Deborah K.; Medina, Luis A.; Martinez, Norma A.; Veleta, Lorena G.

    2013-01-01

    One recommendation for better preparing English language learners (ELLs) for scientific fields is to capitalize on Spanish speakers' knowledge of cognates. However, little is known about the presence of cognates in high school biology content. This study examined the linguistic basis of 968 terms co-occurring in at least one of four textbooks…

  17. L'application de l'appareil Suvaglingua de correction phonetique a l'enseignement de l'espagnol aux francophones (The Use of the Suvaglingua Synthesizer for Phonetic Correction in Spanish Courses for French Speakers)

    ERIC Educational Resources Information Center

    Sarmiento, Jose; And Others

    1974-01-01

    Describes the use of the verbo-tonal method of phonetic correction and the Suvaglingua synthesizer in Spanish courses at the International School of Interpreters at Mons, France. (Text is in French.) (PMP)

  18. Semantic and Conceptual Factors in Spanish-English Bilinguals' Processing of Lexical Categories in Their Two Languages

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gathercole, Virginia C. Mueller; Stadthagen-González, Hans; Pérez-Tattam, Rocío; Yava?, Feryal

    2016-01-01

    This study examines possible semantic interaction in fully fluent adult simultaneous and early second language (L2) bilinguals. Monolingual and bilingual speakers of Spanish and English (n = 144) were tested for their understanding of lexical categories that differed in their two languages. Simultaneous bilinguals came from homes in which Spanish…

  19. An Analysis of Spanish and German Learners' Errors. Working Papers on Bilingualism, No. 7.

    ERIC Educational Resources Information Center

    LoCoco, Veronica Gonzalez-Mena

    This study analyzes Spanish and German errors committed by adult native speakers of English enrolled in elementary and intermediate levels. Four written samples were collected for each target language, over a period of five months. Errors were categorized according to their possible source. Types of errors were ordered according to their…

  20. Racialization of the Bilingual Student in Higher Education: A Case from the Peruvian Andes

    ERIC Educational Resources Information Center

    Zavala, Virginia

    2011-01-01

    In the Andes, a phonological transference known as "motoseo" has acquired ideological weight. People think that bilingual speakers of Quechua and Spanish "confuse" the vowels when speaking Spanish and that they are inferior to the ones who do not. In this article, I analyze the ideological agenda of the racialized verbal…

  1. The Universality of Syntactic Constraints on Spanish-English Codeswitching in the USA

    ERIC Educational Resources Information Center

    Moro, Mónica

    2015-01-01

    This study focuses on the syntactic properties of codeswitching within sentences uttered by bilingual speakers of Spanish and English in the USA or the so-called "Spanglish," by analysing data based on examples cited in the existing literature. To that end, I will examine the definitions of this cultural and linguistic phenomenon, make a…

  2. Aqui y Alla en California. (Here and There in California).

    ERIC Educational Resources Information Center

    Galarza, Ernesto

    One in the series "Coleccion Mini-Libros" (Mini-Book Collection) written in Spanish as an enrichment tool for the Spanish speaker, the booklet is a compilation of photographs accompanied by brief descriptions of various points of beauty and interest throughout the State of California. Among the points of interest described are La Sierra Nevada,…

  3. The Effects of Inventory on Vowel Perception in French and Spanish: An MEG Study

    ERIC Educational Resources Information Center

    Hacquard, Valentine; Walter, Mary Ann; Marantz, Alec

    2007-01-01

    Production studies have shown that speakers of languages with larger phoneme inventories expand their acoustic space relative to languages with smaller inventories [Bradlow, A. (1995). A comparative acoustic study of English and Spanish vowels. "Journal of the Acoustical Society of America," 97(3), 1916-1924; Jongman, A., Fourakis, M., & Sereno,…

  4. Paired variability indices in assessing speech rhythm in Spanish/English bilingual language acquisition

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Work, Richard; Andruski, Jean; Casielles, Eugenia; Kim, Sahyang; Nathan, Geoff

    2005-04-01

    Traditionally, English is classified as a stress-timed language while Spanish is classified as syllable-timed. Examining the contrasting development of rhythmic patterns in bilingual first language acquisition should provide information on how this differentiation takes place. As part of a longitudinal study, speech samples were taken of a Spanish/English bilingual child of Argentinean parents living in the Midwestern United States between the ages of 1;8 and 3;2. Spanish is spoken at home and English input comes primarily from an English day care the child attends 5 days a week. The parents act as interlocutors for Spanish recordings with a native speaker interacting with the child for the English recordings. Following the work of Grabe, Post and Watson (1999) and Grabe and Low (2002) a normalized Pairwise Variability Index (PVI) is used which compares, in utterances of minimally four syllables, the durations of vocalic intervals in successive syllables. Comparisons are then made between the rhythmic patterns of the child's productions within each language over time and between languages at comparable MLUs. Comparisons are also made with the rhythmic patterns of the adult productions of each language. Results will be analyzed for signs of native speaker-like rhythmic production in the child.

  5. Specific Pronunciation Problems.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Avery, Peter; And Others

    1987-01-01

    Reviews common pronunciation problems experienced by learners of English as a second language who are native speakers of Vietnamese, Cantonese, Spanish, Portuguese, Italian, Polish, Greek, and Punjabi. (CB)

  6. Short Assessment of Health Literacy—Spanish and English: A Comparable Test of Health Literacy for Spanish and English Speakers

    PubMed Central

    Lee, Shoou-Yih Daniel; Stucky, Brian D; Lee, Jessica Y; Rozier, R Gary; Bender, Deborah E

    2010-01-01

    Objective The intent of the study was to develop and validate a comparable health literacy test for Spanish-speaking and English-speaking populations. Study Design The design of the instrument, named the Short Assessment of Health Literacy—Spanish and English (SAHL-S&E), combined a word recognition test, as appearing in the Rapid Estimate of Adult Literacy in Medicine (REALM), and a comprehension test using multiple-choice questions designed by an expert panel. We used the item response theory (IRT) in developing and validating the instrument. Data Collection Validation of SAHL-S&E involved testing and comparing the instrument with other health literacy instruments in a sample of 201 Spanish-speaking and 202 English-speaking subjects recruited from the Ambulatory Care Center at the University of North Carolina Healthcare System. Principal Findings Based on IRT analysis, 18 items were retained in the comparable test. The Spanish version of the test, SAHL-S, was highly correlated with other Spanish health literacy instruments, Short Assessment of Health Literacy for Spanish-Speaking Adults (r=0.88, p<.05) and the Spanish Test of Functional Health Literacy in Adults (TOFHLA) (r=0.62, p<.05). The English version, SAHL-E, had high correlations with REALM (r=0.94, p<.05) and the English TOFHLA (r=0.68, p<.05). Significant correlations were found between SAHL-S&E and years of schooling in both Spanish- and English-speaking samples (r=0.15 and 0.39, respectively). SAHL-S&E displayed satisfactory reliability of 0.80 and 0.89 in the Spanish- and English-speaking samples, respectively. IRT analysis indicated that the SAHL-S&E score was highly reliable for individuals with a low level of health literacy. Conclusions The new instrument, SAHL-S&E, has good reliability and validity. It is particularly useful for identifying individuals with low health literacy and could be used to screen for low health literacy among Spanish and English speakers. PMID:20500222

  7. Maryland environmental public health tracking outreach with Spanish-speaking persons living in Baltimore city or county.

    PubMed

    Braggio, John T; Mitchell, Clifford S; Fierro-Luperini, Sonia

    2015-01-01

    The 2000 Pew reports became the impetus for the National Environmental Public Health Tracking (EPHT) Program, but there was no mention that Spanish-speaking persons are at increased risk of exposure to environmental hazards. To undertake successful EPHT outreach on Spanish-speaking persons (Hispanics), it is necessary to better understand their environmental health profile and barriers to health care access. Behavioral Risk Factor Surveillance System (BRFSS) survey questions were administered orally in Spanish to Spanish-speaking study participants. Volunteers were tested at a non-for-profit social service and referral agency in Baltimore. To control for acculturation, only Spanish-speaking persons who had lived in the United States for less than 10 years were selected. Responses to 40 BRFSS survey questions asked during the assessment and completion of 3 intervention activities. This study provides new information about Spanish-speaking persons, most of whom (85.3%) would not have been included in the landline administration of the BRFSS survey. Although 29.9% of the participants reported indoor pesticide use and another 9.2% reported outdoor pesticide use, lifetime (3.5%) and current (1.2%) asthma prevalence was significantly lower than asthma prevalence reported by Maryland Hispanics and all Maryland residents. There were significantly lower cholesterol screening (21.5%) and a significantly higher prevalence of diabetes (12.5%) in Spanish-speaking participants than in Maryland Hispanics and all Maryland residents. Among study participants, only 7.8% had health insurance and 39.9% reported that they could not see a doctor. Of the 3 outreach efforts completed, the most promising one involved asking Spanish-English-speaking health care professionals to distribute Spanish comic books about pesticides exposures and health outcomes in community settings where Spanish-only speakers and children were found. The effectiveness of passive and community-based EPHT interventions directed toward Spanish-only speakers has to be evaluated.

  8. Hierarchical levels of representation in language prediction: The influence of first language acquisition in highly proficient bilinguals.

    PubMed

    Molinaro, Nicola; Giannelli, Francesco; Caffarra, Sendy; Martin, Clara

    2017-07-01

    Language comprehension is largely supported by predictive mechanisms that account for the ease and speed with which communication unfolds. Both native and proficient non-native speakers can efficiently handle contextual cues to generate reliable linguistic expectations. However, the link between the variability of the linguistic background of the speaker and the hierarchical format of the representations predicted is still not clear. We here investigate whether native language exposure to typologically highly diverse languages (Spanish and Basque) affects the way early balanced bilingual speakers carry out language predictions. During Spanish sentence comprehension, participants developed predictions of words the form of which (noun ending) could be either diagnostic of grammatical gender values (transparent) or totally ambiguous (opaque). We measured electrophysiological prediction effects time-locked both to the target word and to its determiner, with the former being expected or unexpected. Event-related (N200-N400) and oscillatory activity in the low beta-band (15-17Hz) frequency channel showed that both Spanish and Basque natives optimally carry out lexical predictions independently of word transparency. Crucially, in contrast to Spanish natives, Basque natives displayed visual word form predictions for transparent words, in consistency with the relevance that noun endings (post-nominal suffixes) play in their native language. We conclude that early language exposure largely shapes prediction mechanisms, so that bilinguals reading in their second language rely on the distributional regularities that are highly relevant in their first language. More importantly, we show that individual linguistic experience hierarchically modulates the format of the predicted representation. Copyright © 2017 Elsevier B.V. All rights reserved.

  9. The Role of Experience in the Acquisition and Production of Diminutives and Gender in Spanish: Evidence from L2 Learners and Heritage Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Montrul, Silvina; de la Fuente, Israel; Davidson, Justin; Foote, Rebecca

    2013-01-01

    This study examined whether type of early language experience provides advantages to heritage speakers over second language (L2) learners with morphology, and investigated knowledge of gender agreement and its interaction with diminutive formation. Diminutives are a hallmark of Child Directed Speech in early language development and a highly…

  10. Who Was Walking on the Beach? Anaphora Resolution in Spanish Heritage Speakers and Adult Second Language Learners

    ERIC Educational Resources Information Center

    Keating, Gregory D.; VanPatten, Bill; Jegerski, Jill

    2011-01-01

    The position of antecedent strategy (Carminati, 2002) claims that speakers of null-subject languages prefer to resolve intrasentential anaphora by linking pro to an antecedent in the specifier of the inflection phrase and the overt pronoun to an antecedent lower in the clause. The present study has two aims: (a) to determine whether adult early…

  11. Cultura, Comunicacion e interaccion: Hacia el contexto total del lenguage y el hombre hispanicos (Culture, Communication and Interaction: Towards a Total Context of the Spanish Language and Speaker)

    ERIC Educational Resources Information Center

    Poyatos, Fernando

    1974-01-01

    Described the methodological problems in setting up a kinesic inventory. Concludes that it is highly unrealistic to study language by itself without analyzing the formal and semantic make-up of the triple basic structure of language-paralanguage-kinesics. (Text is in Spanish.) (DS)

  12. DeWitt Clinton High School. Bilingual-Bicultural Program. O.E.E. Evaluation Report, 1981-1982.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Keyes, Jose Luis; And Others

    The Bilingual-Bicultural Program at DeWitt Clinton High School, Bronx, New York, was designed to provide support services to students with problems in reading and writing skills, and in linguistic, academic, and classroom adjustment. The program offered instruction in English as a Second language (ESL), Spanish for native speakers, Spanish as a…

  13. Theodore Roosevelt High School. Project SUCCESS: Striving Upward through College and Career Education. O.E.E. Evaluation Report, 1981-1982.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gomez, David; And Others

    In 1981-82, Project SUCCESS (Striving Upward through College and Career Education for Spanish Speakers), at Theodore Roosevelt High School in New York City, provided instructional and support services for 300 Spanish speaking students of limited English proficiency. The program consisted of: (1) a high school equivalency preparation component,…

  14. Talking to Strangers--A Sociolinguistic Experiment: Variation in Initial Dyadic Interactions between Spanish-Speakers in Early 21st Century Buenos Aires, Argentina

    ERIC Educational Resources Information Center

    Dziugis, Mary Ann

    2010-01-01

    What are the chances of a dyad of Spanish-speaking strangers using informal address in casual, initial interactions in Buenos Aires, Argentina, today? To discover the pattern(s) of contemporary address, the Principal Investigator (PI) conducted a sociolinguistic experiment focusing on strangers' initial interactions to minimize the influence of…

  15. Exploring Associations among Writing Self-Perceptions, Writing Abilities, and Native Language of English-Spanish Two-Way Immersion Students

    ERIC Educational Resources Information Center

    Neugebauer, Sabina R.; Howard, Elizabeth R.

    2015-01-01

    The current study, with 409 fourth graders in two-way immersion programs, explored the writing self-perceptions of native English and native Spanish speakers and the relationship between self-perceptions and writing performance. An adapted version of the Writer Self-Perception Scale (WSPS) was administered along with a writing task. Native English…

  16. The effect of grammatical gender on object categorization.

    PubMed

    Cubelli, Roberto; Paolieri, Daniela; Lotto, Lorella; Job, Remo

    2011-03-01

    In 3 experiments, we investigated the effect of grammatical gender on object categorization. Participants were asked to judge whether 2 objects, whose names did or did not share grammatical gender, belonged to the same semantic category by pressing a key. Monolingual speakers of English (Experiment 1), Italian (Experiments 1 and 2), and Spanish (Experiments 2 and 3) were tested in their native language. Italian and Spanish participants responded faster to pairs of stimuli sharing the same gender, whereas no difference was observed for English participants. In Experiment 2, the pictures were chosen in such a way that the grammatical gender of the names was opposite in Italian and Spanish. Therefore, the same pair of stimuli gave rise to different patterns depending on the gender congruency of the names in the languages. In Experiment 3, Spanish speakers performed the same task under an articulatory suppression condition, showing no grammatical gender effect. The locus where meaning and gender interact can be located at the level of the lexical representation that specifies syntactic information: Nouns sharing the same grammatical gender activate each other, thus facilitating their processing and speeding up responses, either to semantically related pairs or to semantically unrelated pairs. 2011 APA, all rights reserved

  17. Language Growth in English Monolingual and Spanish-English Bilingual Children from 2.5 to 5 Years.

    PubMed

    Hoff, Erika; Ribot, Krystal M

    2017-11-01

    To describe the trajectories of English and Spanish language growth in typically developing children from bilingual homes and compare those with the trajectories of English growth in children from monolingual homes, to assess effects of dual language exposure on language growth in typically developing children. Expressive vocabularies were assessed at 6-month intervals from age 30 to 60 months, in English for monolinguals and English and Spanish for bilinguals. Use of English and Spanish in the home was assessed via parental report. Multilevel modeling, including parent education as a covariate, revealed that children from bilingual homes lagged 6 months to 1 year behind monolingual children in English vocabulary growth. The size of the lag was related to the relative amount of English use in the home, but the relation was not linear. Increments in English use conferred the greatest benefit most among homes with already high levels of English use. These homes also were likely to have 1 parent who was a native English speaker. Bilingual children showed stronger growth in English than in Spanish. Bilingual children can lag 6 months to 1 year behind monolingual children in normal English language development. Such lags may not necessarily signify clinically relevant delay if parents report that children also have skills in the home language. Shorter lags are associated with 2 correlated factors: more English exposure and more exposure from native English speakers. Early exposure to Spanish in the home does not guarantee acquisition of Spanish. Copyright © 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.

  18. Health Care Disparities Among English-Speaking and Spanish-Speaking Women With Pelvic Organ Prolapse at Public and Private Hospitals: What Are the Barriers?

    PubMed

    Alas, Alexandriah N; Dunivan, Gena C; Wieslander, Cecelia K; Sevilla, Claudia; Barrera, Biatris; Rashid, Rezoana; Maliski, Sally; Eilber, Karen; Rogers, Rebecca G; Anger, Jennifer Tash

    The objective of this study was to compare perceptions and barriers between Spanish-speaking and English-speaking women in public and private hospitals being treated for pelvic organ prolapse (POP). Eight focus groups, 4 in English and 4 in Spanish, were conducted at 3 institutions with care in female pelvic medicine and reconstructive surgery. Standardized questions were asked regarding patients' emotions to when they initially noticed the POP, if they sought family support, and their response to the diagnosis and treatment. Transcripts were analyzed using grounded theory qualitative methods. Thirty-three women were Spanish-speaking and 25 were English-speaking. Spanish speakers were younger (P = 0.0469) and less likely to have a high school diploma (P < 0.0001) than English speakers. Spanish-speaking women had more concerns that the bulge or treatments could lead to cancer, were more resistant to treatment options, and were less likely to be offered surgery. Women in the private hospital desired more information, were less embarrassed, and were more likely to be offered surgery as first-line treatment. The concept emerged that patient care for POP varied based on socioeconomic status and language and suggested the presence of disparities in care for underserved women with POP. The discrepancies in care for Spanish-speaking women and women being treated at public hospitals suggest that there are disparities in care for POP treatment for underserved women. These differences may be secondary to profit-driven pressures from private hospitals or language barriers, low socioeconomic status, low health literacy, and barriers to health care.

  19. The Language of Fairness: how Cross-Linguistic Norms in Spanish and English Influence Reactions to Unfair Treatment.

    PubMed

    Birk, Sam J; Kausel, Edgar E

    2016-11-14

    We integrate recent findings from the linguistics literature with the organizational justice literature to examine how the language used to encode justice violations influences fairness perceptions. The study focused on the use of non-agentive syntax to encode mistakes in Spanish ("The vase was broken") versus using agentive syntax in English ("She broke the vase") influences event fairness perceptions. We hypothesized that when justice violations are encoded using Spanish, because the non-agentive syntax makes the responsible party less salient, the event would be perceived as less unfair. In Study 1 (n = 111), English-speaking participants rated the fairness of an event in which a mistake was made and an employee received a negative outcome. They rated it as more unfair (p < .01, η2 = .06) when the scenario was presented in agentive syntax. Experiment 2 (n = 70) used native English- and Spanish-speakers who watched a video of manager making a mistake. We found that Spanish-speakers used less agentive syntax (p < .01, η2 = .21), perceived the event as less unfair (p < .001, η2 = .23), and were more willing to help the manager who made the mistake. In Experiment 3 (n = 101) we replicated this effect controlling for cross-cultural differences and native language; further, we found an interaction between entity fairness (event vs. entity) and native language (Spanish vs. English) on citizenship intentions (p < .01, η2 = .08). These results extend our understanding of how language may influence relevant workplace attitudes.

  20. The Whorfian time warp: Representing duration through the language hourglass.

    PubMed

    Bylund, Emanuel; Athanasopoulos, Panos

    2017-07-01

    How do humans construct their mental representations of the passage of time? The universalist account claims that abstract concepts like time are universal across humans. In contrast, the linguistic relativity hypothesis holds that speakers of different languages represent duration differently. The precise impact of language on duration representation is, however, unknown. Here, we show that language can have a powerful role in transforming humans' psychophysical experience of time. Contrary to the universalist account, we found language-specific interference in a duration reproduction task, where stimulus duration conflicted with its physical growth. When reproducing duration, Swedish speakers were misled by stimulus length, and Spanish speakers were misled by stimulus size/quantity. These patterns conform to preferred expressions of duration magnitude in these languages (Swedish: long/short time; Spanish: much/small time). Critically, Spanish-Swedish bilinguals performing the task in both languages showed different interference depending on language context. Such shifting behavior within the same individual reveals hitherto undocumented levels of flexibility in time representation. Finally, contrary to the linguistic relativity hypothesis, language interference was confined to difficult discriminations (i.e., when stimuli varied only subtly in duration and growth), and was eliminated when linguistic cues were removed from the task. These results reveal the malleable nature of human time representation as part of a highly adaptive information processing system. (PsycINFO Database Record (c) 2017 APA, all rights reserved).

  1. Young Children's Sensitivity to Speaker Gender When Learning from Others

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ma, Lili; Woolley, Jacqueline D.

    2013-01-01

    This research explores whether young children are sensitive to speaker gender when learning novel information from others. Four- and 6-year-olds ("N" = 144) chose between conflicting statements from a male versus a female speaker (Studies 1 and 3) or decided which speaker (male or female) they would ask (Study 2) when learning about the functions…

  2. Beyond demographics: differences in patient activation across new immigrant, diverse language subgroups.

    PubMed

    Lubetkin, Erica I; Zabor, Emily C; Brennessel, Debra; Kemeny, M Margaret; Hay, Jennifer L

    2014-02-01

    The federal government promotes "patient-centered medical homes" to plan care with respect to patients' cultures and values and support patients' self-care efforts. To promote self-care, the medical home would be best utilized by activated, engaged patients. The objective of this study was to measure and compare patient activation scores in English-, Spanish-, and Haitian Creole-speaking patients seen at an inner-city hospital ambulatory care practice. Patient activation was measured using the patient activation measure (PAM). Mean PAM scores and activation levels differed according to survey language (p < 0.001). US-born participants had higher mean PAM scores than persons born outside of the US. Participants living in the US longer had higher mean PAM scores than participants newer to the US. Levels of activation and mean PAM scores increased with greater comfort reading, speaking, and thinking in English. The mean PAM (SD) score of 61.5 (16.5) for Haitian Creole-speaking Caribbean Blacks was significantly lower than the mean PAM score of 68.8 (15.6) for English-speaking Caribbean Blacks (p value = 0.006). Although mean PAM scores did not significantly differ between Haitian Creole and Spanish speakers, PAM stages differed according to language of survey completion (p < 0.001), with a greater percentage of Haitian Creole speakers being categorized as stage 1 (least activated) as well as stage 4 (most activated). Spanish and Haitian Creole speakers have lower mean PAM scores than English speakers. Mean PAM scores did not differ between Hispanics and non-Hispanics or according to race, illustrating the need to examine the role of language and culture on patient activation.

  3. MyPyramid.gov: assessment of literacy, cultural and linguistic factors in the USDA food pyramid web site.

    PubMed

    Neuhauser, Linda; Rothschild, Rebeccah; Rodríguez, Fátima M

    2007-01-01

    MyPyramid.gov, a major national Web site about healthful eating and physical activity, was analyzed for literacy, cultural, and linguistic factors relevant to consumers. The assessment used 4 standardized readability tests, 1 navigational test, availability of non-English content, and new criteria for cultural factors. Readability scores averaged between grade levels 8.8 and 10.8, and half the navigation criteria were met. The Web site was available in Spanish, but it had little cultural tailoring for English speakers. It is recommended that MyPyramid's readability, navigation, and cultural tailoring be improved. References are provided to help educators learn more about assessing and using Internet communication with diverse audiences.

  4. Qualitative Feedback From a Text Messaging Intervention for Depression: Benefits, Drawbacks, and Cultural Differences

    PubMed Central

    Berridge, Clara

    2014-01-01

    Background Mobile health interventions are often standardized and assumed to work the same for all users; however, we may be missing cultural differences in the experiences of interventions that may impact how and if an intervention is effective. Objective The objective of the study was to assess qualitative feedback from participants to determine if there were differences between Spanish speakers and English speakers. Daily text messages were sent to patients as an adjunct to group Cognitive Behavioral Therapy (CBT) for depression. Methods Messages inquired about mood and about specific themes (thoughts, activities, social interactions) of a manualized group CBT intervention. There were thirty-nine patients who participated in the text messaging pilot study. The average age of the participants was 53 years (SD 10.4; range of 23-72). Results Qualitative feedback from Spanish speakers highlighted feelings of social support, whereas English speakers noted increased introspection and self-awareness of their mood state. Conclusions These cultural differences should be explored further, as they may impact the effect of supportive mobile health interventions. Trial Registration Trial Registration: Clinicaltrials.gov NCT01083628; http://clinicaltrials.gov/ct2/show/study/NCT01083628 (Archived by WebCite at http://www.webcitation.org/6StpbdHuq). PMID:25373390

  5. On the Development of Speech Resources for the Mixtec Language

    PubMed Central

    2013-01-01

    The Mixtec language is one of the main native languages in Mexico. In general, due to urbanization, discrimination, and limited attempts to promote the culture, the native languages are disappearing. Most of the information available about the Mixtec language is in written form as in dictionaries which, although including examples about how to pronounce the Mixtec words, are not as reliable as listening to the correct pronunciation from a native speaker. Formal acoustic resources, as speech corpora, are almost non-existent for the Mixtec, and no speech technologies are known to have been developed for it. This paper presents the development of the following resources for the Mixtec language: (1) a speech database of traditional narratives of the Mixtec culture spoken by a native speaker (labelled at the phonetic and orthographic levels by means of spectral analysis) and (2) a native speaker-adaptive automatic speech recognition (ASR) system (trained with the speech database) integrated with a Mixtec-to-Spanish/Spanish-to-Mixtec text translator. The speech database, although small and limited to a single variant, was reliable enough to build the multiuser speech application which presented a mean recognition/translation performance up to 94.36% in experiments with non-native speakers (the target users). PMID:23710134

  6. Calibration of the Spanish PROMIS Smoking Item Banks.

    PubMed

    Huang, Wenjing; Stucky, Brian D; Edelen, Maria O; Tucker, Joan S; Shadel, William G; Hansen, Mark; Cai, Li

    2016-07-01

    The Patient-Reported Outcomes Measurement Information System (PROMIS) Smoking Initiative has developed item banks for assessing six smoking behaviors and biopsychosocial correlates of smoking among adult cigarette smokers. The goal of this study is to evaluate the performance of the Spanish version of the PROMIS smoking item banks as compared to the original banks developed in English. The six PROMIS banks for daily smokers were translated into Spanish and administered to a sample of Spanish-speaking adult daily smokers in the United States (N = 302). We first evaluated the unidimensionality of each bank using confirmatory factor analysis. We then conducted a two-group item response theory calibration, including an item response theory-based Differential Item Functioning (DIF) analysis by language of administration (Spanish vs. English). Finally, we generated full bank and short form scores for the translated banks and evaluated their psychometric performance. Unidimensionality of the Spanish smoking item banks was supported by confirmatory factor analysis results. Out of a total of 109 items that were evaluated for language DIF, seven items in three of the six banks were identified as having levels of DIF that exceeded an established criterion. The psychometric performance of the Spanish daily smoker banks is largely comparable to that of the English versions. The Spanish PROMIS smoking item banks are highly similar, but not entirely equivalent, to the original English versions. The parameters from these two-group calibrations can be used to generate comparable bank scores across the two language versions. In this study, we developed a Spanish version of the PROMIS smoking toolkit, which was originally designed and developed for English speakers. With the growing Spanish-speaking population, it is important to make the toolkit more accessible by translating the items and calibrating the Spanish version to be comparable with English-language scores. This study provided the translated item banks and short forms, comparable unbiased scores for Spanish speakers and evaluations of the psychometric properties of the new Spanish toolkit. © The Author 2016. Published by Oxford University Press on behalf of the Society for Research on Nicotine and Tobacco. All rights reserved. For permissions, please e-mail: journals.permissions@oup.com.

  7. Can Bilinguals See It Coming? Word Anticipation in L2 Sentence Reading

    ERIC Educational Resources Information Center

    Foucart, Alice; Martin, Clara D.; Moreno, Eva M.; Costa, Albert

    2014-01-01

    Why is it more difficult to comprehend a 2nd (L2) than a 1st language (L1)? In the present article we investigate whether difficulties during L2 sentence comprehension come from differences in the way L1 and L2 speakers anticipate upcoming words. We recorded the brain activity (event-related potentials) of Spanish monolinguals, French-Spanish late…

  8. Spanish as the Second National Language of the United States: Fact, Future, Fiction, or Hope?

    ERIC Educational Resources Information Center

    Macías, Reynaldo F.

    2014-01-01

    The status of a language is very often described and measured by different factors, including the length of time it has been in use in a particular territory, the official recognition it has been given by governmental units, and the number and proportion of speakers. Spanish has a unique history and, so some argue status, in the contemporary…

  9. The Sounds of Spanish: Analysis and Application (with Special Reference to American English).

    ERIC Educational Resources Information Center

    Hammond, Robert M.

    This book is intended to be an introduction to the sound system of the Spanish language. The book is descriptive in nature and presents a true picture of the language as it is spoken by native speakers from a wide variety of dialect zones. The book is divided into five parts and 25 chapters. Part one, Phonetics and Phonology," includes the…

  10. Processing changes when listening to foreign-accented speech

    PubMed Central

    Romero-Rivas, Carlos; Martin, Clara D.; Costa, Albert

    2015-01-01

    This study investigates the mechanisms responsible for fast changes in processing foreign-accented speech. Event Related brain Potentials (ERPs) were obtained while native speakers of Spanish listened to native and foreign-accented speakers of Spanish. We observed a less positive P200 component for foreign-accented speech relative to native speech comprehension. This suggests that the extraction of spectral information and other important acoustic features was hampered during foreign-accented speech comprehension. However, the amplitude of the N400 component for foreign-accented speech comprehension decreased across the experiment, suggesting the use of a higher level, lexical mechanism. Furthermore, during native speech comprehension, semantic violations in the critical words elicited an N400 effect followed by a late positivity. During foreign-accented speech comprehension, semantic violations only elicited an N400 effect. Overall, our results suggest that, despite a lack of improvement in phonetic discrimination, native listeners experience changes at lexical-semantic levels of processing after brief exposure to foreign-accented speech. Moreover, these results suggest that lexical access, semantic integration and linguistic re-analysis processes are permeable to external factors, such as the accent of the speaker. PMID:25859209

  11. Photos of Pertussis

    MedlinePlus

    ... Treatment Prevention Adults Parents-to-be Babies & Children Preteens & Teens Travelers Healthcare Personnel Frequently Asked Questions Photos ... Pregnant Women For Parents of Young Children For Preteens & Teens For Adults For Spanish Speakers Publications Related ...

  12. Pertussis (Whooping Cough)

    MedlinePlus

    ... Treatment Prevention Adults Parents-to-be Babies & Children Preteens & Teens Travelers Healthcare Personnel Frequently Asked Questions Photos ... Pregnant Women For Parents of Young Children For Preteens & Teens For Adults For Spanish Speakers Publications File ...

  13. Salience Effects: L2 Sentence Production as a Window on L1 Speech Planning.

    PubMed

    Antón-Méndez, Inés; Gerfen, Chip; Ramos, Miguel

    2016-06-01

    Salience influences grammatical structure during production in a language-dependent manner because different languages afford different options to satisfy preferences. During production, speakers may always try to satisfy all syntactic encoding preferences (e.g., salient entities to be mentioned early, themes to be assigned the syntactic function of object) and adjust when this is not possible (e.g., a salient theme in English) or, alternatively, they may learn early on to associate particular conceptual configurations with particular syntactic frames (e.g., salient themes with passives). To see which of these alternatives is responsible for the production of passives when dealing with a salient theme, we looked at the second language effects of salience for English-speaking learners of Spanish, where the two preferences can be satisfied simultaneously by fronting the object (Prat-Sala and Branigan in J Mem Lang 42:168-182, 2000). In accordance with highly incremental models of language production, English speakers appear to quickly make use of the alternatives in the second language that allow observance of more processing preferences.

  14. Pertussis (Whooping Cough) Complications

    MedlinePlus

    ... Treatment Prevention Adults Parents-to-be Babies & Children Preteens & Teens Travelers Healthcare Personnel Frequently Asked Questions Photos ... Pregnant Women For Parents of Young Children For Preteens & Teens For Adults For Spanish Speakers Publications Related ...

  15. Pertussis (Whooping Cough) Outbreaks

    MedlinePlus

    ... Treatment Prevention Adults Parents-to-be Babies & Children Preteens & Teens Travelers Healthcare Personnel Frequently Asked Questions Photos ... Pregnant Women For Parents of Young Children For Preteens & Teens For Adults For Spanish Speakers Publications Related ...

  16. Feasibility and effectiveness of an automated bilingual text message intervention for weight loss: pilot study.

    PubMed

    Kolodziejczyk, Julia K; Norman, Gregory J; Barrera-Ng, Angelica; Dillon, Lindsay; Marshall, Simon; Arredondo, Elva; Rock, Cheryl L; Raab, Fred; Griswold, William G; Sullivan, Mark; Patrick, Kevin

    2013-11-06

    Little is known about the feasibility and acceptability of tailored text message based weight loss programs for English and Spanish-language speakers. This pilot study evaluated the feasibility, acceptability, and estimated impact of a tailored text message based weight loss program for English and Spanish-language speakers. The purpose of this pilot study was to inform the development of a full-scale randomized trial. There were 20 overweight or obese participants (mean age 40.10, SD 8.05; 8/20, 40% male; 9/20, 45% Spanish-speakers) that were recruited in San Diego, California, from March to May 2011 and evaluated in a one-group pre/post clinical trial. For 8 weeks, participants received and responded to 3-5 text messages daily sent from a fully automated text messaging system. They also received printed weight loss materials and brief 10-15 minute weekly counseling calls. To estimate the impact of the program, the primary outcome was weight (kg) measured during face-to-face measurement visits by trained research staff. Pre and post differences in weight were analyzed with a one-way repeated measures analysis of variance. Differences by language preference at both time points were analyzed with t tests. Body mass index and weight management behaviors also were examined. Feasibility and acceptability were determined by recruitment success, adherence (ie, percentage of replies to interactive text messages and attrition), and participant satisfaction. Participants who completed the final assessment (N=18) decreased body weight by 1.85 kg (F1,17=10.80, P=.004, CI∆ 0.66-3.03, η(2)=0.39). At both time points, there were no differences in weight by language preference. Participants responded to 88.04% (986/1120) of interactive text messages, attrition rate was 10% (2/20), and 94% (19/20) of participants reported satisfaction with the program. This fully automated text message based weight program was feasible with English and Spanish-speakers and may have promoted modest weight loss over an 8-week period. Clinicaltrials.gov NCT01171586; http://clinicaltrials.gov/ct2/show/NCT01171586 (Archived by WebCite at http://www.webcitation.org/6Ksr6dl7n).

  17. Establishing New Mappings between Familiar Phones: Neural and Behavioral Evidence for Early Automatic Processing of Nonnative Contrasts

    PubMed Central

    Barrios, Shannon L.; Namyst, Anna M.; Lau, Ellen F.; Feldman, Naomi H.; Idsardi, William J.

    2016-01-01

    To attain native-like competence, second language (L2) learners must establish mappings between familiar speech sounds and new phoneme categories. For example, Spanish learners of English must learn that [d] and [ð], which are allophones of the same phoneme in Spanish, can distinguish meaning in English (i.e., /deɪ/ “day” and /ðeɪ/ “they”). Because adult listeners are less sensitive to allophonic than phonemic contrasts in their native language (L1), novel target language contrasts between L1 allophones may pose special difficulty for L2 learners. We investigate whether advanced Spanish late-learners of English overcome native language mappings to establish new phonological relations between familiar phones. We report behavioral and magnetoencepholographic (MEG) evidence from two experiments that measured the sensitivity and pre-attentive processing of three listener groups (L1 English, L1 Spanish, and advanced Spanish late-learners of English) to differences between three nonword stimulus pairs ([idi]-[iði], [idi]-[iɾi], and [iði]-[iɾi]) which differ in phones that play a different functional role in Spanish and English. Spanish and English listeners demonstrated greater sensitivity (larger d' scores) for nonword pairs distinguished by phonemic than by allophonic contrasts, mirroring previous findings. Spanish late-learners demonstrated sensitivity (large d' scores and MMN responses) to all three contrasts, suggesting that these L2 learners may have established a novel [d]-[ð] contrast despite the phonological relatedness of these sounds in the L1. Our results suggest that phonological relatedness influences perceived similarity, as evidenced by the results of the native speaker groups, but may not cause persistent difficulty for advanced L2 learners. Instead, L2 learners are able to use cues that are present in their input to establish new mappings between familiar phones. PMID:27445949

  18. Health Care Disparities Among English-Speaking and Spanish-Speaking Women With Pelvic Organ Prolapse at Public and Private Hospitals: What Are the Barriers?

    PubMed Central

    Alas, Alexandriah N.; Dunivan, Gena C.; Wieslander, Cecelia K.; Sevilla, Claudia; Barrera, Biatris; Rashid, Rezoana; Maliski, Sally; Eilber, Karen; Rogers, Rebecca G.; Anger, Jennifer Tash

    2017-01-01

    Objectives The objective of this study was to compare perceptions and barriers between Spanish-speaking and English-speaking women in public and private hospitals being treated for pelvic organ prolapse (POP). Methods Eight focus groups, 4 in English and 4 in Spanish, were conducted at 3 institutions with care in female pelvic medicine and reconstructive surgery. Standardized questions were asked regarding patients' emotions to when they initially noticed the POP, if they sought family support, and their response to the diagnosis and treatment. Transcripts were analyzed using grounded theory qualitative methods. Results Thirty-three women were Spanish-speaking and 25 were English-speaking. Spanish speakers were younger (P = 0.0469) and less likely to have a high school diploma (P < 0.0001) than English speakers. Spanish-speaking women had more concerns that the bulge or treatments could lead to cancer, were more resistant to treatment options, and were less likely to be offered surgery. Women in the private hospital desired more information, were less embarrassed, and were more likely to be offered surgery as first-line treatment. The concept emerged that patient care for POP varied based on socioeconomic status and language and suggested the presence of disparities in care for underserved women with POP. Conclusions The discrepancies in care for Spanish-speaking women and women being treated at public hospitals suggest that there are disparities in care for POP treatment for underserved women. These differences may be secondary to profit-driven pressures from private hospitals or language barriers, low socioeconomic status, low health literacy, and barriers to health care. PMID:27636216

  19. Using qualitative methods to improve questionnaires for Spanish speakers: assessing face validity of a food behavior checklist.

    PubMed

    Banna, Jinan C; Vera Becerra, Luz E; Kaiser, Lucia L; Townsend, Marilyn S

    2010-01-01

    Development of outcome measures relevant to health nutrition behaviors requires a rigorous process of testing and revision. Whereas researchers often report performance of quantitative data collection to assess questionnaire validity and reliability, qualitative testing procedures are often overlooked. This report outlines a procedure for assessing face validity of a Spanish-language dietary assessment tool. Reviewing the literature produced no rigorously validated Spanish-language food behavior assessment tools for the US Department of Agriculture's food assistance and education programs. In response to this need, this study evaluated the face validity of a Spanish-language food behavior checklist adapted from a 16-item English version of a food behavior checklist shown to be valid and reliable for limited-resource English speakers. The English version was translated using rigorous methods involving initial translation by one party and creation of five possible versions. Photos were modified based on client input and new photos were taken as necessary. A sample of low-income, Spanish-speaking women completed cognitive interviews (n=20). Spanish translation experts (n=7) fluent in both languages and familiar with both cultures made minor modifications but essentially approved client preferences. The resulting checklist generated a readability score of 93, indicating low reading difficulty. The Spanish-language checklist has adequate face validity in the target population and is ready for further validation using convergent measures. At the conclusion of testing, this instrument may be used to evaluate nutrition education interventions in California. These qualitative procedures provide a framework for designing evaluation tools for low-literate audiences participating in the US Department of Agriculture food assistance and education programs. Copyright 2010 American Dietetic Association. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  20. Using Qualitative Methods to Improve Questionnaires for Spanish Speakers: Assessing Face Validity of a Food Behavior Checklist

    PubMed Central

    BANNA, JINAN C.; VERA BECERRA, LUZ E.; KAISER, LUCIA L.; TOWNSEND, MARILYN S.

    2015-01-01

    Development of outcome measures relevant to health nutrition behaviors requires a rigorous process of testing and revision. Whereas researchers often report performance of quantitative data collection to assess questionnaire validity and reliability, qualitative testing procedures are often overlooked. This report outlines a procedure for assessing face validity of a Spanish-language dietary assessment tool. Reviewing the literature produced no rigorously validated Spanish-language food behavior assessment tools for the US Department of Agriculture’s food assistance and education programs. In response to this need, this study evaluated the face validity of a Spanish-language food behavior checklist adapted from a 16-item English version of a food behavior checklist shown to be valid and reliable for limited-resource English speakers. The English version was translated using rigorous methods involving initial translation by one party and creation of five possible versions. Photos were modified based on client input and new photos were taken as necessary. A sample of low-income, Spanish-speaking women completed cognitive interviews (n=20). Spanish translation experts (n=7) fluent in both languages and familiar with both cultures made minor modifications but essentially approved client preferences. The resulting checklist generated a readability score of 93, indicating low reading difficulty. The Spanish-language checklist has adequate face validity in the target population and is ready for further validation using convergent measures. At the conclusion of testing, this instrument may be used to evaluate nutrition education interventions in California. These qualitative procedures provide a framework for designing evaluation tools for low-literate audiences participating in the US Department of Agriculture food assistance and education programs. PMID:20102831

  1. Is He Floating across or Crossing Afloat? Cross-Influence of L1 and L2 in Spanish-English Bilingual Adults

    ERIC Educational Resources Information Center

    Hohenstein, Jill; Eisenberg, Ann; Naigles, Letitia

    2006-01-01

    Research has begun to address the question of transfer of language usage patterns beyond the idea that people's native language (L1) can influence the way they produce a second language (L2). This study investigated bidirectional transfer, of both lexical and grammatical features, in adult speakers of English and Spanish who varied in age of L2…

  2. Cultura, comunicacion e interaccion: hacia el contexto total del lenguage y el hombre hispanicos (Culture, Communication and Interaction: Towards a Global Context of the Spanish Language and Speaker)

    ERIC Educational Resources Information Center

    Poyatos, Fernando

    1975-01-01

    The new science of Proxemic Behavior (introduced by Edward T. Hall) should be included in the basic triple structure of human communicative behavior: language-paralanguage-kinesthesia. The applications of such a science are many e.g., analysis and study of the narrative character in novels. (Text is in Spanish.) (DS)

  3. Bailes Tipicos del Mundo Hispano (Typical Dances of the Spanish World). Ways and Customs. Teacher's and Student's Booklets, First Edition.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Dade County Public Schools, Miami, FL.

    The materials of this program are written to individualize the teaching of Spanish to English speakers, and are designed to provide as much flexibility as possible for both the teacher and student. The materials can be used for large groups, small groups, and individual work, although direct teacher-student contact is considered to be beneficial.…

  4. Theodore Roosevelt High School. Project SUCCESS: Striving Upward through College and Career Education for Spanish Speakers. E.S.E.A. Title VII Final Evaluation Report, 1980-1981.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Shore, Rima, Ed.; And Others

    Project SUCCESS, a combined bilingual education and college/career orientation program for Spanish speaking and Asian high school students of limited English proficiency, is described in this report. Located at Theodore Roosevelt High School in New York City, the program, in 1980-81, provided courses in English as a second language, English…

  5. The Effects of Source Unreliability on Prior and Future Word Learning

    ERIC Educational Resources Information Center

    Faught, Gayle G.; Leslie, Alicia D.; Scofield, Jason

    2015-01-01

    Young children regularly learn words from interactions with other speakers, though not all speakers are reliable informants. Interestingly, children will reverse to trusting a reliable speaker when a previously endorsed speaker proves unreliable. When later asked to identify the referent of a novel word, children who reverse trust are less willing…

  6. The prevalence of synaesthesia depends on early language learning.

    PubMed

    Watson, Marcus R; Chromý, Jan; Crawford, Lyle; Eagleman, David M; Enns, James T; Akins, Kathleen A

    2017-02-01

    According to one theory, synaesthesia develops, or is preserved, because it helps children learn. If so, it should be more common among adults who faced greater childhood learning challenges. In the largest survey of synaesthesia to date, the incidence of synaesthesia was compared among native speakers of languages with transparent (easier) and opaque (more difficult) orthographies. Contrary to our prediction, native speakers of Czech (transparent) were more likely to be synaesthetes than native speakers of English (opaque). However, exploratory analyses suggested that this was because more Czechs learned non-native second languages, which was strongly associated with synaesthesia, consistent with the learning hypothesis. Furthermore, the incidence of synaesthesia among speakers of opaque languages was double that among speakers of transparent languages other than Czech, also consistent with the learning hypothesis. These findings contribute to an emerging understanding of synaesthetic development as a complex and lengthy process with multiple causal influences. Copyright © 2016. Published by Elsevier Inc.

  7. A Follow-Up Study of People in Ontario Completing Level 3 of the Language Instruction for Newcomers to Canada (LINC) Program. Report to the Ontario Region LINC Advisory Committee.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Hart, Doug; Cumming, Alister

    The report details results of a survey of students who had completed Level 3 of the Ontario (Canada) Language Instruction fore Newcomers to Canada (LINC) program. The initial followup study included 103 native speakers of Arabic, 208 speakers of Cantonese, 198 of Polish, 40 of Somali, 155 of Spanish, and 196 of Tamil. Ten from each group except…

  8. Language use affects food behaviours and food values among Mexican-origin adults in the USA.

    PubMed

    Langellier, Brent A; Brookmeyer, Ron; Wang, May C; Glik, Deborah

    2015-02-01

    Previous studies have established that acculturation is associated with dietary intake among Mexican immigrants and their offspring, but few studies have investigated whether food purchasing, food preparation or food-related values act as mechanisms of dietary acculturation. We examine the relationship between language use and a wide range of food behaviours and food-related values among Mexican-American adults. Nationally representative probability sample of the US population. 2005-2010 National Health and Nutrition Examination Survey. Mexican-American adults (n 2792) at least 20 years of age. Mexican Americans who speak only or mostly English consume more energy from fast-food and sit-down restaurants and report increased consumption of non-homemade meals, fast-food and pizza meals, frozen meals and ready-to-eat meals relative to Spanish speakers. English speakers prepare one fewer homemade dinner per week and spend less time on meal preparation. English speakers are more likely than Spanish speakers to cite convenience as an important reason why they prefer fast food over cooking at home. There is no relationship between language use and the perceived importance of the nutritional quality, price or taste of fast food. Our results provide evidence that the well-documented relationship between acculturation and diet among Mexican Americans may be just one indicator of a broader pattern characterized by decreased home meal preparation and increased reliance on convenience foods.

  9. Using speakers' referential intentions to model early cross-situational word learning.

    PubMed

    Frank, Michael C; Goodman, Noah D; Tenenbaum, Joshua B

    2009-05-01

    Word learning is a "chicken and egg" problem. If a child could understand speakers' utterances, it would be easy to learn the meanings of individual words, and once a child knows what many words mean, it is easy to infer speakers' intended meanings. To the beginning learner, however, both individual word meanings and speakers' intentions are unknown. We describe a computational model of word learning that solves these two inference problems in parallel, rather than relying exclusively on either the inferred meanings of utterances or cross-situational word-meaning associations. We tested our model using annotated corpus data and found that it inferred pairings between words and object concepts with higher precision than comparison models. Moreover, as the result of making probabilistic inferences about speakers' intentions, our model explains a variety of behavioral phenomena described in the word-learning literature. These phenomena include mutual exclusivity, one-trial learning, cross-situational learning, the role of words in object individuation, and the use of inferred intentions to disambiguate reference.

  10. Catalan speakers' perception of word stress in unaccented contexts.

    PubMed

    Ortega-Llebaria, Marta; del Mar Vanrell, Maria; Prieto, Pilar

    2010-01-01

    In unaccented contexts, formant frequency differences related to vowel reduction constitute a consistent cue to word stress in English, whereas in languages such as Spanish that have no systematic vowel reduction, stress perception is based on duration and intensity cues. This article examines the perception of word stress by speakers of Central Catalan, in which, due to its vowel reduction patterns, words either alternate stressed open vowels with unstressed mid-central vowels as in English or contain no vowel quality cues to stress, as in Spanish. Results show that Catalan listeners perceive stress based mainly on duration cues in both word types. Other cues pattern together with duration to make stress perception more robust. However, no single cue is absolutely necessary and trading effects compensate for a lack of differentiation in one dimension by changes in another dimension. In particular, speakers identify longer mid-central vowels as more stressed than shorter open vowels. These results and those obtained in other stress-accent languages provide cumulative evidence that word stress is perceived independently of pitch accents by relying on a set of cues with trading effects so that no single cue, including formant frequency differences related to vowel reduction, is absolutely necessary for stress perception.

  11. The relationship between vocabulary and short-term memory measures in monolingual and bilingual speakers

    PubMed Central

    Kaushanskaya, Margarita; Blumenfeld, Henrike K.; Marian, Viorica

    2012-01-01

    Previous studies have indicated that bilingualism may influence the efficiency of lexical access in adults. The goals of this research were (1) to compare bilingual and monolingual adults on their native-language vocabulary performance, and (2) to examine the relationship between short-term memory skills and vocabulary performance in monolinguals and bilinguals. In Experiment 1, English-speaking monolingual adults and simultaneous English–Spanish bilingual adults were administered measures of receptive English vocabulary and of phonological short-term memory. In Experiment 2, monolingual adults were compared to sequential English–Spanish bilinguals, and were administered the same measures as in Experiment 1, as well as a measure of expressive English vocabulary. Analyses revealed comparable levels of performance on the vocabulary and the short-term memory measures in the monolingual and the bilingual groups across both experiments. There was a stronger effect of digit-span in the bilingual group than in the monolingual group, with high-span bilinguals outperforming low-span bilinguals on vocabulary measures. Findings indicate that bilingual speakers may rely on short-term memory resources to support word retrieval in their native language more than monolingual speakers. PMID:22518091

  12. Partially supervised speaker clustering.

    PubMed

    Tang, Hao; Chu, Stephen Mingyu; Hasegawa-Johnson, Mark; Huang, Thomas S

    2012-05-01

    Content-based multimedia indexing, retrieval, and processing as well as multimedia databases demand the structuring of the media content (image, audio, video, text, etc.), one significant goal being to associate the identity of the content to the individual segments of the signals. In this paper, we specifically address the problem of speaker clustering, the task of assigning every speech utterance in an audio stream to its speaker. We offer a complete treatment to the idea of partially supervised speaker clustering, which refers to the use of our prior knowledge of speakers in general to assist the unsupervised speaker clustering process. By means of an independent training data set, we encode the prior knowledge at the various stages of the speaker clustering pipeline via 1) learning a speaker-discriminative acoustic feature transformation, 2) learning a universal speaker prior model, and 3) learning a discriminative speaker subspace, or equivalently, a speaker-discriminative distance metric. We study the directional scattering property of the Gaussian mixture model (GMM) mean supervector representation of utterances in the high-dimensional space, and advocate exploiting this property by using the cosine distance metric instead of the euclidean distance metric for speaker clustering in the GMM mean supervector space. We propose to perform discriminant analysis based on the cosine distance metric, which leads to a novel distance metric learning algorithm—linear spherical discriminant analysis (LSDA). We show that the proposed LSDA formulation can be systematically solved within the elegant graph embedding general dimensionality reduction framework. Our speaker clustering experiments on the GALE database clearly indicate that 1) our speaker clustering methods based on the GMM mean supervector representation and vector-based distance metrics outperform traditional speaker clustering methods based on the “bag of acoustic features” representation and statistical model-based distance metrics, 2) our advocated use of the cosine distance metric yields consistent increases in the speaker clustering performance as compared to the commonly used euclidean distance metric, 3) our partially supervised speaker clustering concept and strategies significantly improve the speaker clustering performance over the baselines, and 4) our proposed LSDA algorithm further leads to state-of-the-art speaker clustering performance.

  13. Adaptation and validation of Spanish version of the pediatric Voice Handicap Index (P-VHI).

    PubMed

    Sanz, Lorena; Bau, Patricia; Arribas, Ignacio; Rivera, Teresa

    2015-09-01

    The voice in childhood is a communication tool and a form of emotional expression. It is estimated that 6 to 23% of children may have voice disorders. There is a test, the Pediatric Voice Handicap Index (P-VHI), validated in English to assess the specific impact on quality of life of children with speech pathology. Spanish is the second most widely used language in the world in terms of number of speakers, with over 500 million native speakers, so it is necessary to have tools that allow us to evaluate the effects of dysphonia in Spanish-speaking children. The aim of our study is the validation of the Spanish version of the P-VHI. We performed a cross-sectional study including patients between 4 and 15 years of age. The English P-VHI validated version was translated into Spanish and this translation was reviewed and modified by three specialists in Otorhinolaryngology. There were two study groups, children who had dysphonia (n=44) and a control group of children without alterations in voice (n=44). The questionnaire was always answered by parents. Significant differences were found between the group of children with dysphonia and the control group in the overall P-VHI score and the different subscales (p<0.001). Optimal internal consistency with a good Cronbach's alpha (α=0.81) was found, with high test-retest reliability (Wilcoxon z: -0847, p>0.05). The Spanish version of the P-VHI is a validated tool that has good internal consistency. It is a reliable test that evaluates the Voice Handicap Index in the pediatric population, with easy application for daily clinical practice. Copyright © 2015 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  14. Expressive Vocabulary Development in Children from Bilingual and Monolingual Homes: A Longitudinal Study from Two to Four Years

    PubMed Central

    Hoff, Erika; Rumiche, Rosario; Burridge, Andrea; Ribot, Krystal M.; Welsh, Stephanie N.

    2014-01-01

    The early course of language development among children from bilingual homes varies in ways that are not well described and as a result of influences that are not well understood. Here, we describe trajectories of relative change in expressive vocabulary from 22 to 48 months and vocabulary achievement at 48 months in two groups of children from bilingual homes (children with one and children with two native Spanish-speaking parents [ns = 15 and 11]) and in an SES-equivalent group of children from monolingual English homes (n = 31). The two groups from bilingual homes differed in their mean levels of English and Spanish skills, in their developmental trajectories during this period, and in the relation between language use at home and their vocabulary development. Children with two native Spanish-speaking parents showed steepest gains in total vocabulary and were more nearly balanced bilinguals at 48 months. Children with one native Spanish- and one native English-speaking parent showed trajectories of relative decline in Spanish vocabulary. At 48 months, mean levels of English skill among the bilingual children were comparable to monolingual norms, but children with two native Spanish-speaking parents had lower English scores than the SES-equivalent monolingual group. Use of English at home was a significant positive predictor of English vocabulary scores only among children with a native English-speaking parent. These findings argue that efforts to optimize school readiness among children from immigrant families should facilitate their access to native speakers of the community language, and efforts to support heritage language maintenance should include encouraging heritage language use by native speakers in the home. PMID:25089074

  15. Expressive Vocabulary Development in Children from Bilingual and Monolingual Homes: A Longitudinal Study from Two to Four Years.

    PubMed

    Hoff, Erika; Rumiche, Rosario; Burridge, Andrea; Ribot, Krystal M; Welsh, Stephanie N

    2014-10-01

    The early course of language development among children from bilingual homes varies in ways that are not well described and as a result of influences that are not well understood. Here, we describe trajectories of relative change in expressive vocabulary from 22 to 48 months and vocabulary achievement at 48 months in two groups of children from bilingual homes (children with one and children with two native Spanish-speaking parents [ n s = 15 and 11]) and in an SES-equivalent group of children from monolingual English homes ( n = 31). The two groups from bilingual homes differed in their mean levels of English and Spanish skills, in their developmental trajectories during this period, and in the relation between language use at home and their vocabulary development. Children with two native Spanish-speaking parents showed steepest gains in total vocabulary and were more nearly balanced bilinguals at 48 months. Children with one native Spanish- and one native English-speaking parent showed trajectories of relative decline in Spanish vocabulary. At 48 months, mean levels of English skill among the bilingual children were comparable to monolingual norms, but children with two native Spanish-speaking parents had lower English scores than the SES-equivalent monolingual group. Use of English at home was a significant positive predictor of English vocabulary scores only among children with a native English-speaking parent. These findings argue that efforts to optimize school readiness among children from immigrant families should facilitate their access to native speakers of the community language, and efforts to support heritage language maintenance should include encouraging heritage language use by native speakers in the home.

  16. "La Evaluacion de la Actuacion Oral de los Hispanoparlantes Bilingues Mediante las Directrices de ACTFL (Evaluation of the Oral Presentation of the Bilingual Spanish Speaking Professionals by Moderators of the ACTFL).

    ERIC Educational Resources Information Center

    Alonso, Esther

    1997-01-01

    Discusses the validity of a rating scale created by the American Council on the Teaching of Foreign Languages for the purpose of measuring the oral language proficiency of bilingual professionals who are speakers of English and Spanish. Notes that this scale measures various levels of competence and features of an individual's speech. (14…

  17. Language-specific stress perception by 9-month-old French and Spanish infants.

    PubMed

    Skoruppa, Katrin; Pons, Ferran; Christophe, Anne; Bosch, Laura; Dupoux, Emmanuel; Sebastián-Gallés, Núria; Limissuri, Rita Alves; Peperkamp, Sharon

    2009-11-01

    During the first year of life, infants begin to have difficulties perceiving non-native vowel and consonant contrasts, thus adapting their perception to the phonetic categories of the target language. In this paper, we examine the perception of a non-segmental feature, i.e. stress. Previous research with adults has shown that speakers of French (a language with fixed stress) have great difficulties in perceiving stress contrasts (Dupoux, Pallier, Sebastián & Mehler, 1997), whereas speakers of Spanish (a language with lexically contrastive stress) perceive these contrasts as accurately as segmental contrasts. We show that language-specific differences in the perception of stress likewise arise during the first year of life. Specifically, 9-month-old Spanish infants successfully distinguish between stress-initial and stress-final pseudo-words, while French infants of this age show no sign of discrimination. In a second experiment using multiple tokens of a single pseudo-word, French infants of the same age successfully discriminate between the two stress patterns, showing that they are able to perceive the acoustic correlates of stress. Their failure to discriminate stress patterns in the first experiment thus reflects an inability to process stress at an abstract, phonological level.

  18. Foreign Language Courses for Journalism and Communication Majors.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Vines, Lois

    1989-01-01

    Describes Ohio University's course sequence designed to teach French and Spanish, through the use of print and broadcast media, to students majoring in journalism and other communication areas. Course development, funding, resources, speakers, and promotion are detailed. (CB)

  19. Reviewing the connection between speech and obstructive sleep apnea.

    PubMed

    Espinoza-Cuadros, Fernando; Fernández-Pozo, Rubén; Toledano, Doroteo T; Alcázar-Ramírez, José D; López-Gonzalo, Eduardo; Hernández-Gómez, Luis A

    2016-02-20

    Sleep apnea (OSA) is a common sleep disorder characterized by recurring breathing pauses during sleep caused by a blockage of the upper airway (UA). The altered UA structure or function in OSA speakers has led to hypothesize the automatic analysis of speech for OSA assessment. In this paper we critically review several approaches using speech analysis and machine learning techniques for OSA detection, and discuss the limitations that can arise when using machine learning techniques for diagnostic applications. A large speech database including 426 male Spanish speakers suspected to suffer OSA and derived to a sleep disorders unit was used to study the clinical validity of several proposals using machine learning techniques to predict the apnea-hypopnea index (AHI) or classify individuals according to their OSA severity. AHI describes the severity of patients' condition. We first evaluate AHI prediction using state-of-the-art speaker recognition technologies: speech spectral information is modelled using supervectors or i-vectors techniques, and AHI is predicted through support vector regression (SVR). Using the same database we then critically review several OSA classification approaches previously proposed. The influence and possible interference of other clinical variables or characteristics available for our OSA population: age, height, weight, body mass index, and cervical perimeter, are also studied. The poor results obtained when estimating AHI using supervectors or i-vectors followed by SVR contrast with the positive results reported by previous research. This fact prompted us to a careful review of these approaches, also testing some reported results over our database. Several methodological limitations and deficiencies were detected that may have led to overoptimistic results. The methodological deficiencies observed after critically reviewing previous research can be relevant examples of potential pitfalls when using machine learning techniques for diagnostic applications. We have found two common limitations that can explain the likelihood of false discovery in previous research: (1) the use of prediction models derived from sources, such as speech, which are also correlated with other patient characteristics (age, height, sex,…) that act as confounding factors; and (2) overfitting of feature selection and validation methods when working with a high number of variables compared to the number of cases. We hope this study could not only be a useful example of relevant issues when using machine learning for medical diagnosis, but it will also help in guiding further research on the connection between speech and OSA.

  20. Language use affects food behaviours and food values among Mexican-origin adults in the USA

    PubMed Central

    Langellier, Brent A; Brookmeyer, Ron; Wang, May C; Glik, Deborah

    2015-01-01

    Objectives Previous studies have established that acculturation is associated with dietary intake among Mexican immigrants and their offspring, but few studies have investigated whether food purchasing, food preparation, or food-related values act as mechanisms of dietary acculturation. We examine the relationship between language use and a wide range of food behaviors and food-related values among Mexican American adults. Design Nationally-representative probability sample of the U.S. population. Setting 2005–2010 National Health and Nutrition Examination Survey. Subjects 2,792 Mexican American adults at least 20 years of age. Results Mexican Americans who speak only or mostly English consume more energy from fast food and sit-down restaurants and report increased consumption of non-homemade meals, fast food and pizza meals, frozen meals, and ready-to-eat meals relative to Spanish speakers. English speakers prepare one fewer homemade dinner per week and spend less time on meal preparation. English speakers are more likely than Spanish speakers to cite convenience as an important reason why they prefer fast food over cooking at home. There is no relationship between language use and the perceived importance of the nutritional quality, price, or taste of fast food. Conclusions Our results provide evidence that the well-documented relationship between acculturation and diet among Mexican Americans may be just one indicator of a broader pattern characterized by decreased home meal preparation and increased reliance on convenience foods. PMID:24698136

  1. Differential Item Functioning (DIF) among Spanish-Speaking English Language Learners (ELLs) in State Science Tests

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Ilich, Maria O.

    Psychometricians and test developers evaluate standardized tests for potential bias against groups of test-takers by using differential item functioning (DIF). English language learners (ELLs) are a diverse group of students whose native language is not English. While they are still learning the English language, they must take their standardized tests for their school subjects, including science, in English. In this study, linguistic complexity was examined as a possible source of DIF that may result in test scores that confound science knowledge with a lack of English proficiency among ELLs. Two years of fifth-grade state science tests were analyzed for evidence of DIF using two DIF methods, Simultaneous Item Bias Test (SIBTest) and logistic regression. The tests presented a unique challenge in that the test items were grouped together into testlets---groups of items referring to a scientific scenario to measure knowledge of different science content or skills. Very large samples of 10, 256 students in 2006 and 13,571 students in 2007 were examined. Half of each sample was composed of Spanish-speaking ELLs; the balance was comprised of native English speakers. The two DIF methods were in agreement about the items that favored non-ELLs and the items that favored ELLs. Logistic regression effect sizes were all negligible, while SIBTest flagged items with low to high DIF. A decrease in socioeconomic status and Spanish-speaking ELL diversity may have led to inconsistent SIBTest effect sizes for items used in both testing years. The DIF results for the testlets suggested that ELLs lacked sufficient opportunity to learn science content. The DIF results further suggest that those constructed response test items requiring the student to draw a conclusion about a scientific investigation or to plan a new investigation tended to favor ELLs.

  2. Literacy shapes thought: the case of event representation in different cultures

    PubMed Central

    Dobel, Christian; Enriquez-Geppert, Stefanie; Zwitserlood, Pienie; Bölte, Jens

    2013-01-01

    There has been a lively debate whether conceptual representations of actions or scenes follow a left-to-right spatial transient when participants depict such events or scenes. It was even suggested that conceptualizing the agent on the left side represents a universal. We review the current literature with an emphasis on event representation and on cross-cultural studies. While there is quite some evidence for spatial bias for representations of events and scenes in diverse cultures, their extent and direction depend on task demands, one‘s native language, and importantly, on reading and writing direction. Whether transients arise only in subject-verb-object languages, due to their linear sentential position of event participants, is still an open issue. We investigated a group of illiterate speakers of Yucatec Maya, a language with a predominant verb-object-subject structure. They were compared to illiterate native speakers of Spanish. Neither group displayed a spatial transient. Given the current literature, we argue that learning to read and write has a strong impact on representations of actions and scenes. Thus, while it is still under debate whether language shapes thought, there is firm evidence that literacy does. PMID:24795665

  3. Evaluation of criteria for developing traffic safety materials for Latinos.

    PubMed

    Streit-Kaplan, Erica L; Miara, Christine; Formica, Scott W; Gallagher, Susan Scavo

    2011-03-01

    This quantitative study assessed the validity of guidelines that identified four key characteristics of culturally appropriate Spanish-language traffic safety materials: language, translation, formative evaluation, and credible source material. From a sample of 190, the authors randomly selected 12 Spanish-language educational materials for analysis by 15 experts. Hypotheses included that the experts would rate materials with more of the key characteristics as more effective (likely to affect behavioral change) and rate materials originally developed in Spanish and those that utilized formative evaluation (e.g., pilot tests, focus groups) as more culturally appropriate. Although results revealed a weak association between the number of key characteristics in a material and the rating of its effectiveness, reviewers rated materials originally created in Spanish and those utilizing formative evaluation as significantly more culturally appropriate. The findings and methodology demonstrated important implications for developers and evaluators of any health-related materials for Spanish speakers and other population groups.

  4. When Service-Learning Is Not a "Border-Crossing" Experience: Outcomes of a Graduate Spanish Online Course

    ERIC Educational Resources Information Center

    Carracelas-Juncal, Carmen

    2013-01-01

    Research on Spanish service-learning has focused mainly on the outcomes of service-learning for undergraduate students learning Spanish as a second language. This article examines the role of service-learning in a graduate online course for practicing Spanish teachers and the outcomes of the service-learning experience for three participants who…

  5. Learning What "Not" to Say: The Role of Statistical Preemption and Categorization in "A"-Adjective Production

    ERIC Educational Resources Information Center

    Boyd, Jeremy K.; Goldberg, Adele E.

    2011-01-01

    A persistent mystery in language acquisition is how speakers are able to learn seemingly arbitrary distributional restrictions. This article investigates one such case: the fact that speakers resist using certain adjectives prenominally (e.g. ??"the asleep man"). Experiment 1 indicates that speakers tentatively generalize or "categorize" the…

  6. Selective social learning in infancy: looking for mechanisms.

    PubMed

    Crivello, Cristina; Phillips, Sara; Poulin-Dubois, Diane

    2018-05-01

    Although there is mounting evidence that selective social learning begins in infancy, the psychological mechanisms underlying this ability are currently a controversial issue. The purpose of this study is to investigate whether theory of mind abilities and statistical learning skills are related to infants' selective social learning. Seventy-seven 18-month-olds were first exposed to a reliable or an unreliable speaker and then completed a word learning task, two theory of mind tasks, and a statistical learning task. If domain-general abilities are linked to selective social learning, then infants who demonstrate superior performance on the statistical learning task should perform better on the selective learning task, that is, should be less likely to learn words from an unreliable speaker. Alternatively, if domain-specific abilities are involved, then superior performance on theory of mind tasks should be related to selective learning performance. Findings revealed that, as expected, infants were more likely to learn a novel word from a reliable speaker. Importantly, infants who passed a theory of mind task assessing knowledge attribution were significantly less likely to learn a novel word from an unreliable speaker compared to infants who failed this task. No such effect was observed for the other tasks. These results suggest that infants who possess superior social-cognitive abilities are more apt to reject an unreliable speaker as informant. A video abstract of this article can be viewed at: https://youtu.be/zuuCniHYzqo. © 2017 John Wiley & Sons Ltd.

  7. Social dominance orientation, nonnative accents, and hiring recommendations.

    PubMed

    Hansen, Karolina; Dovidio, John F

    2016-10-01

    Discrimination against nonnative speakers is widespread and largely socially acceptable. Nonnative speakers are evaluated negatively because accent is a sign that they belong to an outgroup and because understanding their speech requires unusual effort from listeners. The present research investigated intergroup bias, based on stronger support for hierarchical relations between groups (social dominance orientation [SDO]), as a predictor of hiring recommendations of nonnative speakers. In an online experiment using an adaptation of the thin-slices methodology, 65 U.S. adults (54% women; 80% White; Mage = 35.91, range = 18-67) heard a recording of a job applicant speaking with an Asian (Mandarin Chinese) or a Latino (Spanish) accent. Participants indicated how likely they would be to recommend hiring the speaker, answered questions about the text, and indicated how difficult it was to understand the applicant. Independent of objective comprehension, participants high in SDO reported that it was more difficult to understand a Latino speaker than an Asian speaker. SDO predicted hiring recommendations of the speakers, but this relationship was mediated by the perception that nonnative speakers were difficult to understand. This effect was stronger for speakers from lower status groups (Latinos relative to Asians) and was not related to objective comprehension. These findings suggest a cycle of prejudice toward nonnative speakers: Not only do perceptions of difficulty in understanding cause prejudice toward them, but also prejudice toward low-status groups can lead to perceived difficulty in understanding members of these groups. (PsycINFO Database Record (c) 2016 APA, all rights reserved).

  8. Three Analogies.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Bolinger, Dwight L.

    Three examples are given of cases where differences between Spanish and English syntax and intonation patterns are taught best through direct translation. Grammatical difficulties caused by "gustar" are overcome through the use of translation using "appeal" rather than "please". Similarly, problems for native speakers of English arising with…

  9. Interculturality in an Urban Setting.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ryan, Phyllis M.

    This paper argues that a need exists, especially in urban universities, to focus on attitudes toward foreign language learning (in this case, the learning of English) and toward speakers of the language being learned as well as the cultures represented by its speakers. The concept of interculturality as a goal for learning challenges negative…

  10. Loss of regional accent after damage to the speech production network.

    PubMed

    Berthier, Marcelo L; Dávila, Guadalupe; Moreno-Torres, Ignacio; Beltrán-Corbellini, Álvaro; Santana-Moreno, Daniel; Roé-Vellvé, Núria; Thurnhofer-Hemsi, Karl; Torres-Prioris, María José; Massone, María Ignacia; Ruiz-Cruces, Rafael

    2015-01-01

    Lesion-symptom mapping studies reveal that selective damage to one or more components of the speech production network can be associated with foreign accent syndrome, changes in regional accent (e.g., from Parisian accent to Alsatian accent), stronger regional accent, or re-emergence of a previously learned and dormant regional accent. Here, we report loss of regional accent after rapidly regressive Broca's aphasia in three Argentinean patients who had suffered unilateral or bilateral focal lesions in components of the speech production network. All patients were monolingual speakers with three different native Spanish accents (Cordobés or central, Guaranítico or northeast, and Bonaerense). Samples of speech production from the patient with native Córdoba accent were compared with previous recordings of his voice, whereas data from the patient with native Guaranítico accent were compared with speech samples from one healthy control matched for age, gender, and native accent. Speech samples from the patient with native Buenos Aires's accent were compared with data obtained from four healthy control subjects with the same accent. Analysis of speech production revealed discrete slowing in speech rate, inappropriate long pauses, and monotonous intonation. Phonemic production remained similar to those of healthy Spanish speakers, but phonetic variants peculiar to each accent (e.g., intervocalic aspiration of /s/ in Córdoba accent) were absent. While basic normal prosodic features of Spanish prosody were preserved, features intrinsic to melody of certain geographical areas (e.g., rising end F0 excursion in declarative sentences intoned with Córdoba accent) were absent. All patients were also unable to produce sentences with different emotional prosody. Brain imaging disclosed focal left hemisphere lesions involving the middle part of the motor cortex, the post-central cortex, the posterior inferior and/or middle frontal cortices, insula, anterior putamen and supplementary motor area. Our findings suggest that lesions affecting the middle part of the left motor cortex and other components of the speech production network disrupt neural processes involved in the production of regional accent features.

  11. Loss of regional accent after damage to the speech production network

    PubMed Central

    Berthier, Marcelo L.; Dávila, Guadalupe; Moreno-Torres, Ignacio; Beltrán-Corbellini, Álvaro; Santana-Moreno, Daniel; Roé-Vellvé, Núria; Thurnhofer-Hemsi, Karl; Torres-Prioris, María José; Massone, María Ignacia; Ruiz-Cruces, Rafael

    2015-01-01

    Lesion-symptom mapping studies reveal that selective damage to one or more components of the speech production network can be associated with foreign accent syndrome, changes in regional accent (e.g., from Parisian accent to Alsatian accent), stronger regional accent, or re-emergence of a previously learned and dormant regional accent. Here, we report loss of regional accent after rapidly regressive Broca’s aphasia in three Argentinean patients who had suffered unilateral or bilateral focal lesions in components of the speech production network. All patients were monolingual speakers with three different native Spanish accents (Cordobés or central, Guaranítico or northeast, and Bonaerense). Samples of speech production from the patient with native Córdoba accent were compared with previous recordings of his voice, whereas data from the patient with native Guaranítico accent were compared with speech samples from one healthy control matched for age, gender, and native accent. Speech samples from the patient with native Buenos Aires’s accent were compared with data obtained from four healthy control subjects with the same accent. Analysis of speech production revealed discrete slowing in speech rate, inappropriate long pauses, and monotonous intonation. Phonemic production remained similar to those of healthy Spanish speakers, but phonetic variants peculiar to each accent (e.g., intervocalic aspiration of /s/ in Córdoba accent) were absent. While basic normal prosodic features of Spanish prosody were preserved, features intrinsic to melody of certain geographical areas (e.g., rising end F0 excursion in declarative sentences intoned with Córdoba accent) were absent. All patients were also unable to produce sentences with different emotional prosody. Brain imaging disclosed focal left hemisphere lesions involving the middle part of the motor cortex, the post-central cortex, the posterior inferior and/or middle frontal cortices, insula, anterior putamen and supplementary motor area. Our findings suggest that lesions affecting the middle part of the left motor cortex and other components of the speech production network disrupt neural processes involved in the production of regional accent features. PMID:26594161

  12. Development and initial validation of a computer-administered health literacy assessment in Spanish and English: FLIGHT/VIDAS.

    PubMed

    Ownby, Raymond L; Acevedo, Amarilis; Waldrop-Valverde, Drenna; Jacobs, Robin J; Caballero, Joshua; Davenport, Rosemary; Homs, Ana-Maria; Czaja, Sara J; Loewenstein, David

    2013-01-01

    Current measures of health literacy have been criticized on a number of grounds, including use of a limited range of content, development on small and atypical patient groups, and poor psychometric characteristics. In this paper, we report the development and preliminary validation of a new computer-administered and -scored health literacy measure addressing these limitations. Items in the measure reflect a wide range of content related to health promotion and maintenance as well as care for diseases. The development process has focused on creating a measure that will be useful in both Spanish and English, while not requiring substantial time for clinician training and individual administration and scoring. The items incorporate several formats, including questions based on brief videos, which allow for the assessment of listening comprehension and the skills related to obtaining information on the Internet. In this paper, we report the interim analyses detailing the initial development and pilot testing of the items (phase 1 of the project) in groups of Spanish and English speakers. We then describe phase 2, which included a second round of testing of the items, in new groups of Spanish and English speakers, and evaluation of the new measure's reliability and validity in relation to other measures. Data are presented that show that four scales (general health literacy, numeracy, conceptual knowledge, and listening comprehension), developed through a process of item and factor analyses, have significant relations to existing measures of health literacy.

  13. The Time Course of Emotion Effects in First and Second Language Processing: A Cross Cultural ERP Study with German–Spanish Bilinguals

    PubMed Central

    Conrad, Markus; Recio, Guillermo; Jacobs, Arthur M.

    2011-01-01

    To investigate whether second language processing is characterized by the same sensitivity to the emotional content of language – as compared to native language processing – we conducted an EEG study manipulating word emotional valence in a visual lexical decision task. Two groups of late bilinguals – native speakers of German and Spanish with sufficient proficiency in their respective second language – performed each a German and a Spanish version of the task containing identical semantic material: translations of words in the two languages. In contrast to theoretical proposals assuming attenuated emotionality of second language processing, a highly similar pattern of results was obtained across L1 and L2 processing: event related potential waves generally reflected an early posterior negativity plus a late positive complex for words with positive or negative valence compared to neutral words regardless of the respective test language and its L1 or L2 status. These results suggest that the coupling between cognition and emotion does not qualitatively differ between L1 and L2 although latencies of respective effects differed about 50–100 ms. Only Spanish native speakers currently living in the L2 country showed no effects for negative as compared to neutral words presented in L2 – potentially reflecting a predominant positivity bias in second language processing when currently being exposed to a new culture. PMID:22164150

  14. Phonological similarity influences word learning in adults learning Spanish as a foreign language

    PubMed Central

    Stamer, Melissa K.; Vitevitch, Michael S.

    2013-01-01

    Neighborhood density—the number of words that sound similar to a given word (Luce & Pisoni, 1998)—influences word-learning in native English speaking children and adults (Storkel, 2004; Storkel, Armbruster, & Hogan, 2006): novel words with many similar sounding English words (i.e., dense neighborhood) are learned more quickly than novel words with few similar sounding English words (i.e., sparse neighborhood). The present study examined how neighborhood density influences word-learning in native English speaking adults learning Spanish as a foreign language. Students in their third-semester of Spanish language classes learned advanced Spanish words that sounded similar to many known Spanish words (i.e., dense neighborhood) or sounded similar to few known Spanish words (i.e., sparse neighborhood). In three word-learning tasks, performance was better for Spanish words with dense rather than sparse neighborhoods. These results suggest that a similar mechanism may be used to learn new words in a native and a foreign language. PMID:23950692

  15. Auditory Training for Experienced and Inexperienced Second-Language Learners: Native French Speakers Learning English Vowels

    ERIC Educational Resources Information Center

    Iverson, Paul; Pinet, Melanie; Evans, Bronwen G.

    2012-01-01

    This study examined whether high-variability auditory training on natural speech can benefit experienced second-language English speakers who already are exposed to natural variability in their daily use of English. The subjects were native French speakers who had learned English in school; experienced listeners were tested in England and the less…

  16. Speaking Japanese in Japan: Issues for English Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Stephens, Meredith

    2010-01-01

    Due to the global momentum of English as a Lingua Franca (ELF), Anglophones may perceive that there is less urgency for them to learn other languages than for speakers of other languages to learn English. The monolingual expectations of English speakers are evidenced not only in Anglophone countries but also abroad. This study reports on the…

  17. Visual abilities are important for auditory-only speech recognition: evidence from autism spectrum disorder.

    PubMed

    Schelinski, Stefanie; Riedel, Philipp; von Kriegstein, Katharina

    2014-12-01

    In auditory-only conditions, for example when we listen to someone on the phone, it is essential to fast and accurately recognize what is said (speech recognition). Previous studies have shown that speech recognition performance in auditory-only conditions is better if the speaker is known not only by voice, but also by face. Here, we tested the hypothesis that such an improvement in auditory-only speech recognition depends on the ability to lip-read. To test this we recruited a group of adults with autism spectrum disorder (ASD), a condition associated with difficulties in lip-reading, and typically developed controls. All participants were trained to identify six speakers by name and voice. Three speakers were learned by a video showing their face and three others were learned in a matched control condition without face. After training, participants performed an auditory-only speech recognition test that consisted of sentences spoken by the trained speakers. As a control condition, the test also included speaker identity recognition on the same auditory material. The results showed that, in the control group, performance in speech recognition was improved for speakers known by face in comparison to speakers learned in the matched control condition without face. The ASD group lacked such a performance benefit. For the ASD group auditory-only speech recognition was even worse for speakers known by face compared to speakers not known by face. In speaker identity recognition, the ASD group performed worse than the control group independent of whether the speakers were learned with or without face. Two additional visual experiments showed that the ASD group performed worse in lip-reading whereas face identity recognition was within the normal range. The findings support the view that auditory-only communication involves specific visual mechanisms. Further, they indicate that in ASD, speaker-specific dynamic visual information is not available to optimize auditory-only speech recognition. Copyright © 2014 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  18. A Cardiovascular Health Intervention for Spanish Speakers: The Health Literacy and ESL Curriculum.

    PubMed

    Soto Mas, Francisco; Schmitt, Cheryl L; Jacobson, Holly E; Myers, Orrin B

    2018-02-10

    Spanish speakers in the United States are in need of effective interventions that address both cardiovascular disease (CVD) and health literacy. However, the literature lacks interventions that have used and evaluated a strategies that focus on both, particularly at the community level. The aim of this study was to explore the effect of a health literacy curriculum on cardiovascular health behavior among Spanish speaking adults. It used a randomized controlled pre-posttest design. Participants included Hispanic adults with a low-to-intermediate level of English proficiency. The intervention group received the health literacy and English as a second language (ESL) Curriculum with CVD specific content, while the control group received a conventional ESL curriculum. Tools included the Spanish Cardiovascular Health Questionnaire (CSC), the test of functional health literacy in adults (TOFHLA), and the Combined English Language Skills Assessment. Analysis of change scores included independent sample t test and multiple linear regression. A total of 155 participants completed the study. There was a significant greater improvement for the intervention group in change of CSC score from pretest to posttest (P = 0.049) compared to controls. The study also found significantly improved TOFHLA (P = 0.011), however it did not find a relationship between changes in CVD behavior and health literacy or English proficiency. The Health Literacy and ESL Curriculum constitutes a valuable resource for addressing the cardiovascular health, literacy, and language needs of Spanish-speaking adults. Interventions that take a multilevel education and health approach may be more effective in addressing the needs of immigrants. Research should further explore the interactions between CVD behavior, health literacy, and English proficiency.

  19. Psychometric validation and reliability analysis of a Spanish version of the patient satisfaction with cancer-related care measure: a patient navigation research program study.

    PubMed

    Jean-Pierre, Pascal; Fiscella, Kevin; Winters, Paul C; Paskett, Electra; Wells, Kristen; Battaglia, Tracy

    2012-09-01

    Patient satisfaction (PS), a key measure of quality of cancer care, is a core study outcome of the multi-site National Cancer Institute-funded Patient Navigation Research Program. Despite large numbers of underserved monolingual Spanish speakers (MSS) residing in USA, there is no validated Spanish measure of PS that spans the whole spectrum of cancer-related care. The present study reports on the validation of the Patient Satisfaction with Cancer Care (PSCC) measure for Spanish (PSCC-Sp) speakers receiving diagnostic and therapeutic cancer-related care. Original PSCC items were professionally translated and back translated to ensure cultural appropriateness, meaningfulness, and equivalence. Then, the resulting 18-item PSCC-Sp measure was administered to 285 MSS. We evaluated latent structure and internal consistency of the PSCC-Sp using principal components analysis (PCA) and Cronbach coefficient alpha (α). We used correlation analyses to demonstrate divergence and convergence of the PSCC-Sp with a Spanish version of the Patient Satisfaction with Interpersonal Relationship with Navigator (PSN-I-Sp) measure and patients' demographics. The PCA revealed a coherent set of items that explicates 47% of the variance in PS. Reliability assessment demonstrated that the PSCC-Sp had high internal consistency (α = 0.92). The PSCC-Sp demonstrated good face validity and convergent and divergent validities as indicated by moderate correlations with the PSN-I-Sp (p = 0.003) and nonsignificant correlations with marital status and household income (all p(s) > 0.05). The PSCC-Sp is a valid and reliable measure of PS and should be tested in other MSS populations.

  20. Speaker variability augments phonological processing in early word learning

    PubMed Central

    Rost, Gwyneth C.; McMurray, Bob

    2010-01-01

    Infants in the early stages of word learning have difficulty learning lexical neighbors (i.e., word pairs that differ by a single phoneme), despite the ability to discriminate the same contrast in a purely auditory task. While prior work has focused on top-down explanations for this failure (e.g. task demands, lexical competition), none has examined if bottom-up acoustic-phonetic factors play a role. We hypothesized that lexical neighbor learning could be improved by incorporating greater acoustic variability in the words being learned, as this may buttress still developing phonetic categories, and help infants identify the relevant contrastive dimension. Infants were exposed to pictures accompanied by labels spoken by either a single or multiple speakers. At test, infants in the single-speaker condition failed to recognize the difference between the two words, while infants who heard multiple speakers discriminated between them. PMID:19143806

  1. Infant sensitivity to speaker and language in learning a second label.

    PubMed

    Bhagwat, Jui; Casasola, Marianella

    2014-02-01

    Two experiments examined when monolingual, English-learning 19-month-old infants learn a second object label. Two experimenters sat together. One labeled a novel object with one novel label, whereas the other labeled the same object with a different label in either the same or a different language. Infants were tested on their comprehension of each label immediately following its presentation. Infants mapped the first label at above chance levels, but they did so with the second label only when requested by the speaker who provided it (Experiment 1) or when the second experimenter labeled the object in a different language (Experiment 2). These results show that 19-month-olds learn second object labels but do not readily generalize them across speakers of the same language. The results highlight how speaker and language spoken guide infants' acceptance of second labels, supporting sociopragmatic views of word learning. Copyright © 2013 Elsevier Inc. All rights reserved.

  2. The effects of age, education, and ethnicity on verbal fluency.

    PubMed

    Kempler, D; Teng, E L; Dick, M; Taussig, I M; Davis, D S

    1998-11-01

    A group of 317 healthy participants between 54 and 99 years of age performed a verbal fluency task. The participants included Chinese, Hispanic, and Vietnamese immigrants, as well as White and African American English speakers. They were given 1 min to name as many animals as possible in their native language. The results showed that more animal names were produced by younger people and those with more education. Language background was also an important factor: The Vietnamese produced the most animal names and the Spanish speakers produced the fewest. The exaggerated difference between these two groups is attributed to the fact that Vietnamese animal names are short (predominantly 1 syllable) while the Spanish animal names are longer than any other language in this study (2 and 3 syllables per word). Finally, although the ethnic groups named different animals, and appeared to vary in the variety of animal names they used, these factors did not affect overall verbal fluency performance.

  3. The Role of Statistical Learning and Working Memory in L2 Speakers' Pattern Learning

    ERIC Educational Resources Information Center

    McDonough, Kim; Trofimovich, Pavel

    2016-01-01

    This study investigated whether second language (L2) speakers' morphosyntactic pattern learning was predicted by their statistical learning and working memory abilities. Across three experiments, Thai English as a Foreign Language (EFL) university students (N = 140) were exposed to either the transitive construction in Esperanto (e.g., "tauro…

  4. Using Language Sampling in Clinical Assessments with Bilingual Children: Challenges and Future Directions

    PubMed Central

    Gutiérrez-Clellen, Vera F.; Simon-Cereijido, Gabriela

    2012-01-01

    Current language tests designed to assess Spanish-English-speaking children have limited clinical accuracy and do not provide sufficient information to plan language intervention. In contrast, spontaneous language samples obtained in the two languages can help identify language impairment with higher accuracy. In this article, we describe several diagnostic indicators that can be used in language assessments based on spontaneous language samples. First, based on previous research with monolingual and bilingual English speakers, we show that a verb morphology composite measure in combination with a measure of mean length of utterance (MLU) can provide valuable diagnostic information for English development in bilingual children. Dialectal considerations are discussed. Second, we discuss the available research with bilingual Spanish speakers and show a series of procedures to be used for the analysis of Spanish samples: (a) limited MLU and proportional use of ungrammatical utterances; (b) limited grammatical accuracy on articles, verbs, and clitic pronouns; and (c) limited MLU, omission of theme arguments, and limited use of ditransitive verbs. Third, we illustrate the analysis of verb argument structure using a rubric as an assessment tool. Estimated scores on morphological and syntactic measures are expected to increase the sensitivity of clinical assessments with young bilingual children. Further research using other measures of language will be needed for older school-age children. PMID:19851951

  5. Phraseology and Frequency of Occurrence on the Web: Native Speakers' Perceptions of Google-Informed Second Language Writing

    ERIC Educational Resources Information Center

    Geluso, Joe

    2013-01-01

    Usage-based theories of language learning suggest that native speakers of a language are acutely aware of formulaic language due in large part to frequency effects. Corpora and data-driven learning can offer useful insights into frequent patterns of naturally occurring language to second/foreign language learners who, unlike native speakers, are…

  6. Validation of self-reported health literacy questions among diverse English and Spanish-speaking populations.

    PubMed

    Sarkar, Urmimala; Schillinger, Dean; López, Andrea; Sudore, Rebecca

    2011-03-01

    Limited health literacy (HL) contributes to poor health outcomes and disparities, and direct measurement is often time-intensive. Self-reported HL questions have not been validated among Spanish-speaking and diverse English-speaking populations. To evaluate three self-reported questions: 1 "How confident are you filling out medical forms?"; 2 "How often do you have problems learning about your medical condition because of difficulty understanding written information?"; and 3 "How often do you have someone help you read hospital materials?" Answers were based on a 5-point Likert scale. This was a validation study nested within a trial of diabetes self-management support in the San Francisco Department of Public Health. English and Spanish-speaking adults with type 2 diabetes receiving primary care. Using the Test of Functional Health Literacy in Adults (s-TOFHLA) in English and Spanish as the reference, we classified HL as inadequate, marginal, or adequate. We calculated the C-index and test characteristics of the three questions and summative scale compared to the s-TOFHLA and assessed variations in performance by language, race/ethnicity, age, and education. Of 296 participants, 48% were Spanish-speaking; 9% were White, non-Hispanic; 47% had inadequate HL and 12% had marginal HL. Overall, 57% reported being confident with forms "somewhat" or less. The "confident with forms" question performed best for detecting inadequate (C-index = 0.82, (0.77-0.87)) and inadequate plus marginal HL (C index = 0.81, (0.76-0.86); p<0.01 for differences from other questions), and performed comparably to the summative scale. The "confident with forms" question and scale also performed best across language, race/ethnicity, educational attainment, and age. A single self-reported HL question about confidence with forms and a summative scale of three questions discriminated between Spanish and English speakers with adequate HL and those with inadequate and/or inadequate plus marginal HL. The "confident with forms" question or the summative scale may be useful for estimating HL in clinical research involving Spanish-speaking and English-speaking, chronically-ill, diverse populations.

  7. Understanding Spanish-Language Response in a National Health Communication Survey: Implications for Health Communication Research.

    PubMed

    Ramírez, A Susana; Willis, Gordon; Rutten, Lila Finney

    2017-05-01

    Spanish-speaking Latinos account for 13% of the U.S. population yet are chronically under-represented in national surveys; additionally, the response quality suffers from low literacy rates and translation challenges. These are the same issues that health communicators face when understanding how best to communicate important health information to Latinos. The Health Information National Trends Survey (HINTS) offers a unique opportunity to understand the health communication landscape and information needs of the U.S. We describe the challenges in recruiting Spanish-speaking HINTS respondents and strategies used to improve rates and quality of responses among Spanish-speaking Latinos. Cognitive interviewing techniques helped to better understand how Spanish-speaking Latinos were interpreting the survey questions, and the extent to which these interpretations matched English-speaking respondents' interpretations. Some Spanish-speaking respondents had difficulty with the questions because of a lack of access to health care. Additionally, Spanish-speaking respondents had a particularly hard time answering questions that were presented in a grid format. We describe the cognitive interview process, and consider the impact of format changes on Spanish-speaking people's responses and response quality. We discuss challenges that remain in understanding health information needs of non-English-speakers.

  8. Understanding Spanish-language Response in a National Health Communication Survey: Implications for Health Communication Research

    PubMed Central

    Ramírez, A Susana; Willis, Gordon; Rutten, Lila Finney

    2017-01-01

    Spanish-speaking Latinos account for 13% of the US population yet are chronically under-represented in national surveys; additionally, response quality suffers from low literacy rates and translation challenges. These are the same issues that health communicators face when understanding how best to communicate important health information to Latinos. The Health Information National Trends Survey (HINTS) offers a unique opportunity to understand the health communication landscape and information needs of the U.S. population. We describe the challenges in recruiting Spanish-speaking HINTS respondents and strategies used to improve rates and quality of responses among Spanish-speaking Latinos. Cognitive interviewing techniques helped to better understand how Spanish-speaking Latinos were interpreting the survey questions, and the extent to which these interpretations matched English-speaking respondents’ interpretations. Some Spanish-speaking respondents had difficulty with the questions because of a lack of access to health care. Additionally, Spanish-speaking respondents had a particularly hard time answering questions that were presented in a grid format. We describe the cognitive interview process, and consider the impact of format changes on Spanish-speaking people’s responses and response quality. We discuss challenges that remain in understanding health information needs of non-English-speakers. PMID:28414618

  9. Grammatical Encoding and Learning in Agrammatic Aphasia: Evidence from Structural Priming

    PubMed Central

    Cho-Reyes, Soojin; Mack, Jennifer E.; Thompson, Cynthia K.

    2017-01-01

    The present study addressed open questions about the nature of sentence production deficits in agrammatic aphasia. In two structural priming experiments, 13 aphasic and 13 age-matched control speakers repeated visually- and auditorily-presented prime sentences, and then used visually-presented word arrays to produce dative sentences. Experiment 1 examined whether agrammatic speakers form structural and thematic representations during sentence production, whereas Experiment 2 tested the lasting effects of structural priming in lags of two and four sentences. Results of Experiment 1 showed that, like unimpaired speakers, the aphasic speakers evinced intact structural priming effects, suggesting that they are able to generate such representations. Unimpaired speakers also evinced reliable thematic priming effects, whereas agrammatic speakers did so in some experimental conditions, suggesting that access to thematic representations may be intact. Results of Experiment 2 showed structural priming effects of comparable magnitude for aphasic and unimpaired speakers. In addition, both groups showed lasting structural priming effects in both lag conditions, consistent with implicit learning accounts. In both experiments, aphasic speakers with more severe language impairments exhibited larger priming effects, consistent with the “inverse preference” prediction of implicit learning accounts. The findings indicate that agrammatic speakers are sensitive to structural priming across levels of representation and that such effects are lasting, suggesting that structural priming may be beneficial for the treatment of sentence production deficits in agrammatism. PMID:28924328

  10. Crosslinguistic Differences in Implicit Language Learning

    ERIC Educational Resources Information Center

    Leung, Janny H. C.; Williams, John N.

    2014-01-01

    We report three experiments that explore the effect of prior linguistic knowledge on implicit language learning. Native speakers of English from the United Kingdom and native speakers of Cantonese from Hong Kong participated in experiments that involved different learning materials. In Experiment 1, both participant groups showed evidence of…

  11. The role of emotionality in the acquisition of new concrete and abstract words

    PubMed Central

    Ferré, Pilar; Ventura, David; Comesaña, Montserrat; Fraga, Isabel

    2015-01-01

    A processing advantage for emotional words relative to neutral words has been widely demonstrated in the monolingual domain (e.g., Kuperman et al., 2014). It is also well-known that, in bilingual speakers who have a certain degree of proficiency in their second language, the effects of the affective content of words on cognition are not restricted to the native language (e.g., Ferré et al., 2010). The aim of the present study was to test whether this facilitatory effect can also be obtained during the very early stages of word acquisition. In the context of a novel word learning paradigm, participants were trained on a set of Basque words by associating them to their Spanish translations. Words’ concreteness and affective valence were orthogonally manipulated. Immediately after the learning phase and 1 week later, participants were tested in a Basque go-no go lexical decision task as well as in a translation task in which they had to provide the Spanish translation of the Basque words. A similar pattern of results was found across tasks and sessions, revealing main effects of concreteness and emotional content as well as an interaction between both factors. Thus, the emotional content facilitated the acquisition of abstract, but not concrete words, in the new language, with a more reliable effect for negative words than for positive ones. The results are discussed in light of the embodied theoretical view of semantic representation proposed by Kousta et al. (2011). PMID:26217289

  12. The role of emotionality in the acquisition of new concrete and abstract words.

    PubMed

    Ferré, Pilar; Ventura, David; Comesaña, Montserrat; Fraga, Isabel

    2015-01-01

    A processing advantage for emotional words relative to neutral words has been widely demonstrated in the monolingual domain (e.g., Kuperman et al., 2014). It is also well-known that, in bilingual speakers who have a certain degree of proficiency in their second language, the effects of the affective content of words on cognition are not restricted to the native language (e.g., Ferré et al., 2010). The aim of the present study was to test whether this facilitatory effect can also be obtained during the very early stages of word acquisition. In the context of a novel word learning paradigm, participants were trained on a set of Basque words by associating them to their Spanish translations. Words' concreteness and affective valence were orthogonally manipulated. Immediately after the learning phase and 1 week later, participants were tested in a Basque go-no go lexical decision task as well as in a translation task in which they had to provide the Spanish translation of the Basque words. A similar pattern of results was found across tasks and sessions, revealing main effects of concreteness and emotional content as well as an interaction between both factors. Thus, the emotional content facilitated the acquisition of abstract, but not concrete words, in the new language, with a more reliable effect for negative words than for positive ones. The results are discussed in light of the embodied theoretical view of semantic representation proposed by Kousta et al. (2011).

  13. Toddlers learn words in a foreign language: The role of native vocabulary knowledge

    PubMed Central

    Koenig, Melissa A.; Woodward, Amanda L.

    2013-01-01

    The current study examined monolingual English-speaking toddlers’ (N=50) ability to learn word-referent links from native speakers of Dutch versus English and secondly, whether children generalized or sequestered their extensions when terms were tested by a subsequent speaker of English. Overall, children performed better in the English than in the Dutch condition; however, children with high native vocabularies successfully selected the target object for terms trained in fluent Dutch. Furthermore, children with higher vocabularies did not indicate their comprehension of Dutch terms when subsequently tested by an English speaker whereas children with low vocabulary scores responded at chance levels to both the original Dutch speaker and the second English speaker. These findings demonstrate that monolingual toddlers with proficiency in their native language are capable of learning words outside of their conventional system and may be sensitive to the boundaries that exist between language systems. PMID:22310327

  14. More than Use it or Lose it: The Number of Speakers Effect on Heritage Language Proficiency

    PubMed Central

    Gollan, Tamar H.; Starr, Jennie; Ferreira, Victor S.

    2014-01-01

    Acquiring a Heritage Language (HL), a minority language spoken primarily at home, is often a major step toward achieving bilingualism. Two studies examined factors that promote HL proficiency. Chinese-English and Spanish-English undergraduates and Hebrew-English children named pictures in both their languages, and they or their parents completed language history questionnaires. HL picture-naming ability correlated positively with the number of different HL speakers participants spoke to as children, independent of each language’s frequency of use, and without negatively affecting English picture naming ability. HL performance increased also when primary caregivers had lower English proficiency, with later English age-of-acquisition, and (in children) with increased age. These results suggest a prescription for increasing bilingual proficiency is regular interaction with multiple HL speakers. Responsible cognitive mechanisms could include greater variety of words used by different speakers, representational robustness from exposure to variations in form, or multiple retrieval cues, perhaps analogous to contextual diversity effects. PMID:24942146

  15. The Gap Between Spanish-speakers' Word Reading and Word Knowledge: A Longitudinal Study

    PubMed Central

    Mancilla-Martinez, Jeannette; Lesaux, Nonie K.

    2011-01-01

    This longitudinal study modeled growth rates, from age 4.5 to 11, in English and Spanish oral language and word reading skills among 173 Spanish-speaking children from low-income households. Individual growth modeling was employed using scores from standardized measures of word reading, expressive vocabulary, and verbal short-term language memory. The trajectories demonstrate that students' rates of growth and overall ability in word reading were on par with national norms. In contrast, students' oral language skills started out below national norms and their rates of growth, although surpassing the national rates, were not sufficient to reach age-appropriate levels. The results underscore the need for increased and sustained attention to promoting this population's language development. PMID:21848955

  16. "Y Nosotros, Que?": Moving beyond the Margins in a Community Change Initiative

    ERIC Educational Resources Information Center

    Quinones, Sandra; Ares, Nancy; Padela, Maryam Razvi; Hopper, Mindy; Webster, Stephanie

    2011-01-01

    Our ethnography focuses on an urban community change organization within a predominantly African American and Latino population. Latino Critical Race Theory and Critical Race Theory help us understand the Spanish speakers' positioning and how particularities of Latinas/os' experience challenged power relations and group cohesion. Our findings…

  17. Conflicting Ideologies of Mexican Immigrant English across Levels of Schooling

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gallo, Sarah; Link, Holly; Allard, Elaine; Wortham, Stanton; Mortimer, Katherine

    2014-01-01

    This article explores how language ideologies--beliefs about immigrant students' language use--carry conflicting images of Spanish speakers in one New Latino Diaspora town. We describe how teachers and students encounter, negotiate, and appropriate divergent ideologies about immigrant students' language use during routine schooling practices, and…

  18. Multicomponent Linguistic Awareness Intervention for At-Risk Kindergarteners

    ERIC Educational Resources Information Center

    Zoski, Jennifer L.; Erickson, Karen A.

    2017-01-01

    This study investigated the feasibility of multicomponent linguistic awareness intervention on early literacy skills in at-risk kindergarteners. Seventeen students, including native Spanish-speaking English language learners (n = 10) and native English speakers (n = 7), participated in a 6-week small-group therapy program, for a total of 12…

  19. Translation Ambiguity but Not Word Class Predicts Translation Performance

    ERIC Educational Resources Information Center

    Prior, Anat; Kroll, Judith F.; Macwhinney, Brian

    2013-01-01

    We investigated the influence of word class and translation ambiguity on cross-linguistic representation and processing. Bilingual speakers of English and Spanish performed translation production and translation recognition tasks on nouns and verbs in both languages. Words either had a single translation or more than one translation. Translation…

  20. Teaching Hispanic Linguistics: Strategies to Engage Learners

    ERIC Educational Resources Information Center

    Knouse, Stephanie M.; Gupton, Timothy; Abreau, Laurel

    2015-01-01

    Even though many post-secondary institutions offer a variety of Hispanic linguistics classes (Hualde 2006; Lipski 2006), research on the pedagogy of Hispanic linguistics is an underdeveloped or non-existent area of the discipline. Courses in Hispanic linguistics can present not only linguistic challenges for non-native speakers of Spanish, but…

  1. No Puedo

    ERIC Educational Resources Information Center

    Benavides, Ramon; Medina-Jerez, William

    2017-01-01

    English Language Learners (ELLs) early schooling often involves a mix of their native (L1) and second (L2) languages. Spanglish speakers take this one step further and employ a hybrid language practice to compensate for their lack of fluency in both Spanish and English. Unlike conventional ELLs, these students use the two languages simultaneously…

  2. Passing Greetings and Interactional Style: A Cross-Cultural Study of American English and Peninsular Spanish

    ERIC Educational Resources Information Center

    Pinto, Derrin

    2008-01-01

    Although it may seem contradictory, when Spaniards "greet" each other in passing they often employ formulas associated with farewells such as "adios" ("bye") or "hasta luego" ("see you later"). This common practice contrasts with other languages like American English in which speakers use greeting…

  3. A Formative Study: Inquiry and Informational Text with Fifth-Grade Bilinguals

    ERIC Educational Resources Information Center

    Moses, Lindsey

    2014-01-01

    This article includes the findings from a formative experiment implementing inquiry with informational texts in a fifth-grade bilingual classroom after the completion of state assessments. The pedagogical goals were focused on facilitating engaged reading and writing for native Spanish-speakers and building content knowledge and related academic…

  4. Other-Orientation in Nonnative Spanish and Its Effect on Direct Objects

    ERIC Educational Resources Information Center

    Peace, Meghann M.

    2015-01-01

    Other-orientation (Linell, 2009) is an essential element of language in that all speakers dialogue with an "other" when communicating. They take into consideration the other's assumed perspective, knowledge, and needs, and manipulate their language in response to these assumptions. This study investigated the extent to which…

  5. Project Triunfe, 1987-88. OREA Report.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Berney, Tomi D.; Watson, Heriberto

    In its fifth year of funding, Project TRIUNFE served 413 limited-English-proficient speakers of Spanish, French/Haitian Creole, Asian languages, and Polish at John Jay High School in Brooklyn. The program's aim was to supplement the high school's transitional bilingual education program, emphasizing computer instruction, partial English immersion,…

  6. Number Meaning and Number Grammar in English and Spanish

    ERIC Educational Resources Information Center

    Bock, Kathryn; Carreiras, Manuel; Meseguer, Enrique

    2012-01-01

    Grammatical agreement makes different demands on speakers of different languages. Being widespread in the languages of the world, the features of agreement systems offer valuable tests of how language affects deep-seated domains of human cognition and categorization. Number agreement is one such domain, with intriguing evidence that typological…

  7. Notas para la decodificacion de lesicos desconocidos en el campo del ingles cientifico (Notes for Deciphering Unknown Lexical Items in Scientific English).

    ERIC Educational Resources Information Center

    Perez, Cesar Morales

    1991-01-01

    This article outlines strategies for the inferring of English scientific terms by Spanish speakers. The article considers factors affecting the process of inference, the use of context morphology, and word origin in inferring word meaning. (SR)

  8. The Impact of a Collaborative Family Involvement Program on Latino Families and Children's Educational Performance

    ERIC Educational Resources Information Center

    O'Donnell, Julie; Kirkner, Sandra L.

    2014-01-01

    Latino families highly value education and are committed to their children's educational success; however, Latino students often experience educational challenges. Well-designed family involvement programs can encourage Latino families, especially new immigrants or monolingual Spanish-speakers, to increase their involvement resulting in positive…

  9. Stories for Language Revitalization in Nahuatl and Chichimeca.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Francis, Norbert; Nieto Andrade, Rafael

    Central Mexico is home to over 20 indigenous languages whose speakers still occupy their original ancestral communities. In this region, acute language conflict between Native languages and Spanish, the official state language, greatly affects elementary school students such as those in San Isidro Buensuceso Tlaxcala and Mision de Chichimecas in…

  10. Learning Words from Speakers with False Beliefs

    ERIC Educational Resources Information Center

    Papafragou, Anna; Fairchild, Sarah; Cohen, Matthew L.; Friedberg, Carlyn

    2017-01-01

    During communication, hearers try to infer the speaker's intentions to be able to understand what the speaker means. Nevertheless, whether (and how early) preschoolers track their interlocutors' mental states is still a matter of debate. Furthermore, there is disagreement about how children's ability to consult a speaker's belief in communicative…

  11. Learning foreign labels from a foreign speaker: the role of (limited) exposure to a second language.

    PubMed

    Akhtar, Nameera; Menjivar, Jennifer; Hoicka, Elena; Sabbagh, Mark A

    2012-11-01

    Three- and four-year-olds (N = 144) were introduced to novel labels by an English speaker and a foreign speaker (of Nordish, a made-up language), and were asked to endorse one of the speaker's labels. Monolingual English-speaking children were compared to bilingual children and English-speaking children who were regularly exposed to a language other than English. All children tended to endorse the English speaker's labels when asked 'What do you call this?', but when asked 'What do you call this in Nordish?', children with exposure to a second language were more likely to endorse the foreign label than monolingual and bilingual children. The findings suggest that, at this age, exposure to, but not necessarily immersion in, more than one language may promote the ability to learn foreign words from a foreign speaker.

  12. 3D Talking-Head Mobile App: A Conceptual Framework for English Pronunciation Learning among Non-Native Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ali, Ahmad Zamzuri Mohamad; Segaran, Kogilathah

    2013-01-01

    One of the critical issues pertaining learning English as second language successfully is pronunciation, which consequently contributes to learners' poor communicative power. This situation is moreover crucial among non-native speakers. Therefore, various initiatives have been taken in order to promote effective language learning, which includes…

  13. Second Language Word Learning through Repetition and Imitation: Functional Networks as a Function of Learning Phase and Language Distance.

    PubMed

    Ghazi-Saidi, Ladan; Ansaldo, Ana Ines

    2017-01-01

    Introduction and Aim : Repetition and imitation are among the oldest second language (L2) teaching approaches and are frequently used in the context of L2 learning and language therapy, despite some heavy criticism. Current neuroimaging techniques allow the neural mechanisms underlying repetition and imitation to be examined. This fMRI study examines the influence of verbal repetition and imitation on network configuration. Integration changes within and between the cognitive control and language networks were studied, in a pair of linguistically close languages (Spanish and French), and compared to our previous work on a distant language pair (Ghazi-Saidi et al., 2013). Methods : Twelve healthy native Spanish-speaking (L1) adults, and 12 healthy native Persian-speaking adults learned 130 new French (L2) words, through a computerized audiovisual repetition and imitation program. The program presented colored photos of objects. Participants were instructed to look at each photo and pronounce its name as closely as possible to the native template (imitate). Repetition was encouraged as many times as necessary to learn the object's name; phonological cues were provided if necessary. Participants practiced for 15 min, over 30 days, and were tested while naming the same items during fMRI scanning, at week 1 (shallow learning phase) and week 4 (consolidation phase) of training. To compare this set of data with our previous work on Persian speakers, a similar data analysis plan including accuracy rates (AR), response times (RT), and functional integration values for the language and cognitive control network at each measure point was included, with further L1-L2 direct comparisons across the two populations. Results and Discussion : The evidence shows that learning L2 words through repetition induces neuroplasticity at the network level. Specifically, L2 word learners showed increased network integration after 3 weeks of training, with both close and distant language pairs. Moreover, higher network integration was observed in the learners with the close language pair, suggesting that repetition effects on network configuration vary as a function of task complexity.

  14. Syntactic learning by mere exposure - An ERP study in adult learners

    PubMed Central

    Mueller, Jutta L; Oberecker, Regine; Friederici, Angela D

    2009-01-01

    Background Artificial language studies have revealed the remarkable ability of humans to extract syntactic structures from a continuous sound stream by mere exposure. However, it remains unclear whether the processes acquired in such tasks are comparable to those applied during normal language processing. The present study compares the ERPs to auditory processing of simple Italian sentences in native and non-native speakers after brief exposure to Italian sentences of a similar structure. The sentences contained a non-adjacent dependency between an auxiliary and the morphologically marked suffix of the verb. Participants were presented four alternating learning and testing phases. During learning phases only correct sentences were presented while during testing phases 50 percent of the sentences contained a grammatical violation. Results The non-native speakers successfully learned the dependency and displayed an N400-like negativity and a subsequent anteriorily distributed positivity in response to rule violations. The native Italian group showed an N400 followed by a P600 effect. Conclusion The presence of the P600 suggests that native speakers applied a grammatical rule. In contrast, non-native speakers appeared to use a lexical form-based processing strategy. Thus, the processing mechanisms acquired in the language learning task were only partly comparable to those applied by competent native speakers. PMID:19640301

  15. Syntactic learning by mere exposure--an ERP study in adult learners.

    PubMed

    Mueller, Jutta L; Oberecker, Regine; Friederici, Angela D

    2009-07-29

    Artificial language studies have revealed the remarkable ability of humans to extract syntactic structures from a continuous sound stream by mere exposure. However, it remains unclear whether the processes acquired in such tasks are comparable to those applied during normal language processing. The present study compares the ERPs to auditory processing of simple Italian sentences in native and non-native speakers after brief exposure to Italian sentences of a similar structure. The sentences contained a non-adjacent dependency between an auxiliary and the morphologically marked suffix of the verb. Participants were presented four alternating learning and testing phases. During learning phases only correct sentences were presented while during testing phases 50 percent of the sentences contained a grammatical violation. The non-native speakers successfully learned the dependency and displayed an N400-like negativity and a subsequent anteriorily distributed positivity in response to rule violations. The native Italian group showed an N400 followed by a P600 effect. The presence of the P600 suggests that native speakers applied a grammatical rule. In contrast, non-native speakers appeared to use a lexical form-based processing strategy. Thus, the processing mechanisms acquired in the language learning task were only partly comparable to those applied by competent native speakers.

  16. Speaker Identity Supports Phonetic Category Learning

    ERIC Educational Resources Information Center

    Mani, Nivedita; Schneider, Signe

    2013-01-01

    Visual cues from the speaker's face, such as the discriminable mouth movements used to produce speech sounds, improve discrimination of these sounds by adults. The speaker's face, however, provides more information than just the mouth movements used to produce speech--it also provides a visual indexical cue of the identity of the speaker. The…

  17. Tracking Multiple Statistics: Simultaneous Learning of Object Names and Categories in English and Mandarin Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Chen, Chi-hsin; Gershkoff-Stowe, Lisa; Wu, Chih-Yi; Cheung, Hintat; Yu, Chen

    2017-01-01

    Two experiments were conducted to examine adult learners' ability to extract multiple statistics in simultaneously presented visual and auditory input. Experiment 1 used a cross-situational learning paradigm to test whether English speakers were able to use co-occurrences to learn word-to-object mappings and concurrently form object categories…

  18. Eye Gaze and Production Accuracy Predict English L2 Speakers' Morphosyntactic Learning

    ERIC Educational Resources Information Center

    McDonough, Kim; Trofimovich, Pavel; Dao, Phung; Dio, Alexandre

    2017-01-01

    This study investigated the relationship between second language (L2) speakers' success in learning a new morphosyntactic pattern and characteristics of one-on-one learning activities, including opportunities to comprehend and produce the target pattern, receive feedback from an interlocutor, and attend to the meaning of the pattern through self-…

  19. The "Tse Tsa Watle" Speaker Series: An Example of Ensemble Leadership and Generative Adult Learning

    ERIC Educational Resources Information Center

    McKendry, Virginia

    2017-01-01

    This chapter examines an Indigenous speaker series formed to foster intercultural partnerships at a Canadian university. Using ensemble leadership and generative learning theories to make sense of the project, the author argues that ensemble leadership is key to designing the generative learning adult learners need in an era of ambiguity.

  20. You Say "dientito," I Say "dentito": Navigating Complex Word Formation in Second Language Spanish

    ERIC Educational Resources Information Center

    Carlson, Matthew T.; Gerfen, Chip

    2017-01-01

    Native speakers seamlessly marshal morphological resources to create new words, displaying striking consistency even where multiple options are available, as when a stem contains a phonological alternation. This is true even when these options appear to be idiosyncratically applied in existing words. For example, in derived words, the alternation…

  1. The Influence of Sex Information on Gender Word Processing

    ERIC Educational Resources Information Center

    Casado, Alba; Palma, Alfonso; Paolieri, Daniela

    2018-01-01

    Three different tasks (word repetition, lexical decision, and gender decision) were designed to explore the impact of the sex clues (sex of the speaker, sex of the addressee) and the type of gender (semantic, arbitrary) on the processing of isolated Spanish gendered words. The findings showed that the grammatical gender feature was accessed when…

  2. Morphological Analysis as a Vocabulary Strategy for L1 and L2 College Preparatory Students

    ERIC Educational Resources Information Center

    Bellomo, Tom S.

    2009-01-01

    Students enrolled in a college preparatory reading class were categorized based on language origin. Native English speakers comprised one group and foreign students were dichotomized into Latin-based (for example, Spanish) and non Latin-based (for example, Japanese) language groups. A pretest assessment quantified existing knowledge of Latinate…

  3. Second Language Reading: Reading, Language, and Metacognition.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Carrell, Patricia L.

    A study investigated the role of metacognitive skills and the conception of reading in the reading comprehension of adult native speakers of Spanish and English. The study differed from others in its examination of reading conceptions and comprehension in both the first and second languages. Results suggest that both first language reading ability…

  4. Agreement Mechanisms in Native and Nonnative Language Processing: Electrophysiological Correlates of Complexity and Interference

    ERIC Educational Resources Information Center

    Tanner, Darren

    2011-01-01

    This dissertation investigates the neural and behavioral correlates of grammatical agreement computation during language comprehension in native English speakers and highly advanced L1 Spanish-L2 English bilinguals. In a series of electrophysiological (event-related brain potential (ERP)) and behavioral (acceptability judgment and self-paced…

  5. Coreference and Antecedent Representation across Languages

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lago, Sol; Sloggett, Shayne; Schlueter, Zoe; Chow, Wing Yee; Williams, Alexander; Lau, Ellen; Phillips, Colin

    2017-01-01

    Previous studies have shown that speakers of languages such as German, Spanish, and French reactivate the syntactic gender of the antecedent of a pronoun to license gender agreement. As syntactic gender is assumed to be stored in the lexicon, this has motivated the claim that pronouns in these languages reactivate the lexical entry of their…

  6. Exploring Student Integration Patterns in Two-Way Immersion Schools

    ERIC Educational Resources Information Center

    Martinez, Martha I.

    2011-01-01

    Two-way immersion (TWI) programs teach English Learners (ELs) and native English speakers in the same classroom using both languages in an immersion approach. Studies suggest that TWI programs result in greater student integration, thus providing a promising alternative for Spanish speaking ELs, who are frequently concentrated in high poverty,…

  7. Intelligence--Individually Administered, Grades 4-6. Annotated Bibliography of Tests.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Educational Testing Service, Princeton, NJ. Test Collection.

    Among the individually administered 34 intelligence tests described in this bibliography are those for deaf persons, Spanish speakers, and other special populations. Tests requiring nonverbal responses are included. Most of the tests described in this bibliography provide I.Q. scores which are standard scores, with a mean of 100 and standard…

  8. Intelligence--Individually Administered, Preschool-Grade 3. Annotated Bibliography of Tests.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Educational Testing Service, Princeton, NJ. Test Collection.

    Among the individually administered 26 intelligence tests described in this bibliography are those for deaf persons, Spanish speakers, and other special populations. Tests requiring nonverbal responses are included. Most of the tests described in this bibliography provide I.Q. scores which are standard scores, with a mean of 100 and standard…

  9. 75 FR 8955 - Agency Forms Undergoing Paperwork Reduction Act Review

    Federal Register 2010, 2011, 2012, 2013, 2014

    2010-02-26

    ... changes are a result of findings from the Pretest that showed high numbers of Spanish speakers at... annualized burden. The Pretest has already been conducted and the estimates of burden for the interview in the Main Study are based on results from the Pretest. Based on our new sample size estimates adjusted...

  10. Hispanic Heritage Language Speakers in the United States: Linguistic Exclusion in Education

    ERIC Educational Resources Information Center

    Schreffler, Sandra B.

    2007-01-01

    The Hispanic population of the United States is quite diverse and with each passing year, due to (im)migration patterns, more and more students are entering language classrooms with some degree of familiarity with the language. However, because of the tendency toward intergenerational loss of Spanish, the linguistic proficiency covers the…

  11. Immigrant Acculturation in Suburban Schools Serving the New Latino Diaspora

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lowenhaupt, Rebecca

    2016-01-01

    Recent immigration patterns have led to widespread growth in school enrollments of Spanish-speakers in nontraditional immigrant destinations in many parts of the United States. This paper explores the ways in which suburban school districts respond to this demographic shift, with a focus on how schooling impacts the acculturation experiences of…

  12. Methodologies of Bilingual Instruction in Literacy Education. Project Mobile, 1988-89. OREA Report.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Berney, Tomi D.; Plotkin, Donna

    In its second year, Methodologies of Bilingual Instruction in Literacy Education (Project MOBILE) provided 373 students of limited English proficiency, native speakers of Spanish and Haitian Creole, with supplementary English as a Second Language (ESL), native language arts (NLA), and content-area instruction. Project MOBILE stressed the…

  13. Computer-Assisted Bilingual/Bicultural Multiskills Project, 1987-1988. OREA Report.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Berney, Tomi D.; Carey, Cecilia

    The Computer-Assisted Bilingual/Bicultural Multiskills Project completed its first year of an extension grant. The program used computerized and non-computerized instruction to help 109 native speakers of Haitian Creole/French and Spanish, most of whom were recent immigrants, develop English-as-a-Second-Language (ESL) native language, and content…

  14. Project Go-For-It, 1987-1988. OREA Report.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Berney, Tomi D.; De Megret, Wendy

    In the first year of a 3-year funding cycle, Project Go-For-It, a multisite bilingual education project, provided instructional and support services to 292 gifted and talented limited-English-proficient speakers of Haitian Creole/French, Vietnamese, Chinese, Spanish, and Italian at 3 high schools. The project's aim was to provide individualized…

  15. Foreign Languages Course of Study, Junior & Senior High Schools. Draft.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Dade County Public Schools, Miami, FL. Div. of Elementary and Secondary Instruction.

    The study guide outlining the modern foreign language courses for English speakers in Dade County's secondary schools establishes a uniform sequential program for instruction in French, German, Hebrew, Italian, and Spanish. Program expectancies are described for each level and type of course, to serve as a basis for planning appropriate…

  16. Cultural Collision: The Interference of First Language Cultural Identity on Pragmatic Competence of the Target Language

    ERIC Educational Resources Information Center

    Liu, Yi-Fen Cecilia

    2016-01-01

    This reflective study explores a different perspective of intercultural communicative competency (ICC) by focusing on the speech acts that nonnative speakers of Spanish from diverse linguistic and cultural backgrounds find difficult to perform competently in various contexts in Colombia. This article covers a qualitative case study using…

  17. Language Planning Orientations and Bilingual Education in Peru.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Hornberger, Nancy H.

    1988-01-01

    Considers the status and corpus planning aspects of three of Peru's Quechua policies in light of the language planning orientations of language-as-problem, language-as-right, and language-as-resource. Current Quechua/Spanish bilingual education recognizes the rights of Quechua speakers and the role of the language as a national resource.…

  18. Teaching Evolution to Non-English Proficient Students by Using Lego Robotics

    ERIC Educational Resources Information Center

    Whittier, L. Elena; Robinson, Michael

    2007-01-01

    This article describes a teaching unit that used Lego Robotics to address state science standards for teaching basic principles of evolution in two middle school life science classes. All but two of 29 students in these classes were native Spanish speakers from Mexico. Both classes were taught using Sheltered Instruction Observation Protocol…

  19. Teaching About Women in Hispanic Literature: Current Methods and Materials.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Maier, Carol

    Awareness of a new and altered method of teaching literature, similar to that described by Adrienne Rich, grew from the experience of teaching a small introductory course in twentieth century Hispanic women writers to students with diverse language, cultural, and economic backgrounds. Although about half the students were native Spanish speakers,…

  20. Fast Morphological Effects in First and Second Language Word Recognition

    ERIC Educational Resources Information Center

    Diependaele, Kevin; Dunabeitia, Jon Andoni; Morris, Joanna; Keuleers, Emmanuel

    2011-01-01

    In three experiments we compared the performance of native English speakers to that of Spanish-English and Dutch-English bilinguals on a masked morphological priming lexical decision task. The results do not show significant differences across the three experiments. In line with recent meta-analyses, we observed a graded pattern of facilitation…

  1. Mexican Indirection: How To Help Mexican ESL Writers Channel Their Energies into Focused Essays.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ransdell, D. R.

    The fact that a writer's culture influences the composing style is undeniable. Spanish speakers writing in English often allow their points to "leap around," perhaps constituting a pattern the instructor does not see. In "Beyond Culture," Edward Hall explains that cultures operate under either "monochronic" or…

  2. Short-Term Study Abroad: Predicting Changes in Oral Skills

    ERIC Educational Resources Information Center

    Martinsen, Rob A.

    2010-01-01

    Increasing numbers of students are opting for study abroad programs of 2 months or less while research on study abroad generally focuses on semester- or year-long programs. This study quantitatively examines changes in students' spoken Spanish after 6 weeks in Argentina using native speaker ratings of student speech. The researcher then uses…

  3. Subject and Object Expression in Spanish Heritage Speakers: A Case of Morphosyntactic Convergence

    ERIC Educational Resources Information Center

    Montrul, Silvina

    2004-01-01

    Many simultaneous bilinguals exhibit loss or incomplete acquisition of their heritage language under conditions of exposure and use of the majority language (Silva-Corvalan, 1994, 2003; Polinsky, 1997; Toribio, 2001; Montrul, 2002). Recent work within discourse-functional (Silva-Corvalan 1994) and generative perspectives (Sorace, 2000; Montrul;…

  4. Language and cultural contacts among Yukatekan Mayans.

    PubMed

    Hofling, Charles A

    2004-01-01

    The Yukatekan branch of the Maya language family, spread across the Yucatán Peninsula of Mexico, northern Guatemala, and Belize, began to diversify approximately 1,000 years ago. Today it has four branches: Mopan Maya, Itzaj Maya, Lakantun Maya and Yukatek Maya proper, which have widely varying language statuses. Lakantun and Itzaj Maya are seriously threatened, while Mopan appears to have a stable or growing population of approximately 10,000 speakers and Yukatek has a very large number of speakers, perhaps 750,000. However, even many Yukateks believe that their language is threatened and that shift to Spanish is underway. During the past millennia there has been a series of contacts involving migration, trade, warfare, and flight among the different branches, as well as with other Mayan languages and with the Spanish. This paper examines a variety of different kinds of contact, and how the different language varieties were involved and affected. One goal of the paper is to better understand how the dynamics of inter-cultural contacts affects language practices resulting in very different language statuses and ideologies.

  5. Translating questionnaire items for a multi-lingual worker population: the iterative process of translation and cognitive interviews with English-, Spanish-, and Chinese-speaking workers.

    PubMed

    Fujishiro, Kaori; Gong, Fang; Baron, Sherry; Jacobson, C Jeffery; DeLaney, Sheli; Flynn, Michael; Eggerth, Donald E

    2010-02-01

    The increasing ethnic diversity of the US workforce has created a need for research tools that can be used with multi-lingual worker populations. Developing multi-language questionnaire items is a complex process; however, very little has been documented in the literature. Commonly used English items from the Job Content Questionnaire and Quality of Work Life Questionnaire were translated by two interdisciplinary bilingual teams and cognitively tested in interviews with English-, Spanish-, and Chinese-speaking workers. Common problems across languages mainly concerned response format. Language-specific problems required more conceptual than literal translations. Some items were better understood by non-English speakers than by English speakers. De-centering (i.e., modifying the English original to correspond with translation) produced better understanding for one item. Translating questionnaire items and achieving equivalence across languages require various kinds of expertise. Backward translation itself is not sufficient. More research efforts should be concentrated on qualitative approaches to developing useful research tools. Published 2009 Wiley-Liss, Inc.

  6. Spanish semantic feature production norms for 400 concrete concepts.

    PubMed

    Vivas, Jorge; Vivas, Leticia; Comesaña, Ana; Coni, Ana García; Vorano, Agostina

    2017-06-01

    Semantic feature production norms provide many quantitative measures of different feature and concept variables that are necessary to solve some debates surrounding the nature of the organization, both normal and pathological, of semantic memory. Despite the current existence of norms for different languages, there are still no published norms in Spanish. This article presents a new set of norms collected from 810 participants for 400 living and nonliving concepts among Spanish speakers. These norms consist of empirical collections of features that participants used to describe the concepts. Four files were elaborated: a concept-feature file, a concept-concept matrix, a feature-feature matrix, and a significantly correlated features file. We expect that these norms will be useful for researchers in the fields of experimental psychology, neuropsychology, and psycholinguistics.

  7. Elementary Students' Acquisition of Academic Vocabulary Through Engineering Design

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Kugelmass, Rachel

    This study examines how STEM (science, technology, engineering, and mathematics) inquiry-based learning through a hands-on engineering design can be beneficial in helping students acquire academic vocabulary. This research took place in a second grade dual- language classroom in a public, suburban elementary school. English language learners, students who speak Spanish at home, and native English speakers were evaluated in this study. Each day, students were presented with a general academic vocabulary focus word during an engineering design challenge. Vocabulary pre-tests and post-tests as well as observation field notes were used to evaluate the student's growth in reading and defining the focus academic vocabulary words. A quiz and KSB (knowledge and skill builder) packet were used to evaluate students' knowledge of science and math content and engineering design. The results of this study indicate that engineering design is an effective means for teaching academic vocabulary to students with varying levels of English proficiency.

  8. What's Learned Together Stays Together: Speakers' Choice of Referring Expression Reflects Shared Experience

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gorman, Kristen S.; Gegg-Harrison, Whitney; Marsh, Chelsea R.; Tanenhaus, Michael K.

    2013-01-01

    When referring to named objects, speakers can choose either a name ("mbira") or a description ("that gourd-like instrument with metal strips"); whether the name provides useful information depends on whether the speaker's knowledge of the name is shared with the addressee. But, how do speakers determine what is shared? In 2…

  9. Evaluation of Arabic Language Learning Program for Non-Native Speakers in Saudi Electronic University According to Total Quality Standards

    ERIC Educational Resources Information Center

    Alowaydhi, Wafa Hafez

    2016-01-01

    The current study aimed at standardizing the program of learning Arabic for non-native speakers in Saudi Electronic University according to certain standards of total quality. To achieve its purpose, the study adopted the descriptive analytical method. The author prepared a measurement tool for evaluating the electronic learning programs in light…

  10. Lexical Learning in Bilingual Adults: The Relative Importance of Short-Term Memory for Serial Order and Phonological Knowledge

    ERIC Educational Resources Information Center

    Majerus, Steve; Poncelet, Martine; Van der Linden, Martial; Weekes, Brendan S.

    2008-01-01

    Studies of monolingual speakers have shown a strong association between lexical learning and short-term memory (STM) capacity, especially STM for serial order information. At the same time, studies of bilingual speakers suggest that phonological knowledge is the main factor that drives lexical learning. This study tested these two hypotheses…

  11. Effects of Verbal Components in 3D Talking-Head on Pronunciation Learning among Non-Native Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ali, Ahmad Zamzuri Mohamad; Segaran, Kogilathah; Hoe, Tan Wee

    2015-01-01

    This study was designed to investigate the benefit of inclusion of various verbal elements in 3D talking-head on pronunciation learning among non-native speakers. In particular, the study examines the effects of three different multimedia presentation strategies in 3D talking-head Mobile-Assisted-Language-Learning (MALL) on the learning…

  12. Muchas Caras: Engaging Spanish Speakers in the Planetarium and K-12 Classroom

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Traub-Metlay, Suzanne; Salas, F.

    2008-05-01

    Reaching out to Spanish speakers is increasingly vital to workforce development and public support of space science projects. Fiske Planetarium offers Spanish translations of our newest planetarium shows, such as "Las Muchas Caras del Telescopio Hubble” ("The Many Faces of Hubble") and "Tormenta Espacial” ("Space Storm"). Funded by NASA, "Las Muchas Caras...” showcases the people involved in successful use of the Hubble Space Telescope. From building and launching HST to how proposals are selected and data analyzed, "Las Muchas Caras...” engages viewers to see themselves in careers related to space science. Detailed interviews with real people who work with HST reveal the humanity behind the science. Awesome imagery provided by HST inspires viewers to look at the night sky themselves. In partnership with NASA's TIMED mission, LASP and Space Science Institute, Fiske Planetarium translated its original planetarium show - "Space Storm” - into "Tormenta Espacial". This show explores the Sun-Earth connection and explains how solar activity affects technology and life on Earth. Solar scientists from NOAA's Space Environment Center and the University of Colorado at Boulder contributed to provide scientific accuracy. Show content and accompanying educational materials are aligned with state and national science standards. Curricular materials extend the planetarium experience into the K-12 classroom so that students inspired and engaged by the show continue to see real-life applications and workplace opportunities. Fiske Planetarium offers "Las Muchas Caras...” and "Tormenta Espacial” to other planetariums at a minimal rate, including technical support for the life of the show. Versions of "The Many Faces of Hubble” and "Space Storm” are available with no spoken dialogue so that languages other than English or Spanish may be accommodated.

  13. Age of acquisition modulates neural activity for both regular and irregular syntactic functions

    PubMed Central

    Hernandez, Arturo E.; Hofmann, Juliane; Kotz, Sonja A.

    2007-01-01

    Studies have found that neural activity is greater for irregular grammatical items than regular items. Findings with monolingual Spanish speakers have revealed a similar effect when making gender decisions for visually presented nouns. The current study extended previous studies by looking at the role of regularity in modulating differences in groups that differ in the age of acquisition of a language. Early and late learners of Spanish matched on measures of language proficiency were asked to make gender decisions to regular (-o for masculine and –a for feminine) and irregular items (which can end in e,l,n,r,s,t and z). Results revealed increased activity in left BA 44 for irregular compared to regular items in separate comparisons for both early and late learners. In addition, within group-comparisons revealed that neural activity for irregulars extended into left BA 47 for late learners and into left BA 6 for early learners. Direct comparisons between-groups revealed increased activity in left BA 44/45 for irregular items indicating the need for more extensive syntactic processing in late learners. The results revealed that processing of irregular grammatical gender leads to increased activity in left BA 44 and adjacent areas in the left IFG regardless of when a language is learned. Furthermore, these findings suggest differential recruitment of brain areas associated with grammatical processing in late learners. The results are discussed with regard to a model which considers L2 learning as emerging from the competitive interplay between two languages. PMID:17490895

  14. Let Social Interaction Flourish

    ERIC Educational Resources Information Center

    Case, Anny Fritzen

    2016-01-01

    The author describes lessons learned--through a high school project that grouped English language learners with native speakers to create a video--about ways to foster respectful, productive interaction among English learners and peers who are native speakers. The potential benefits of students who are just learning English interacting socially…

  15. Affective norms of 875 Spanish words for five discrete emotional categories and two emotional dimensions.

    PubMed

    Hinojosa, J A; Martínez-García, N; Villalba-García, C; Fernández-Folgueiras, U; Sánchez-Carmona, A; Pozo, M A; Montoro, P R

    2016-03-01

    In the present study, we introduce affective norms for a new set of Spanish words, the Madrid Affective Database for Spanish (MADS), that were scored on two emotional dimensions (valence and arousal) and on five discrete emotional categories (happiness, anger, sadness, fear, and disgust), as well as on concreteness, by 660 Spanish native speakers. Measures of several objective psycholinguistic variables--grammatical class, word frequency, number of letters, and number of syllables--for the words are also included. We observed high split-half reliabilities for every emotional variable and a strong quadratic relationship between valence and arousal. Additional analyses revealed several associations between the affective dimensions and discrete emotions, as well as with some psycholinguistic variables. This new corpus complements and extends prior databases in Spanish and allows for designing new experiments investigating the influence of affective content in language processing under both dimensional and discrete theoretical conceptions of emotion. These norms can be downloaded as supplemental materials for this article from www.dropbox.com/s/o6dpw3irk6utfhy/Hinojosa%20et%20al_Supplementary%20materials.xlsx?dl=0 .

  16. Assimilation and accommodation patterns in ventral occipitotemporal cortex in learning a second writing system

    PubMed Central

    Nelson, Jessica R.; Liu, Ying; Fiez, Julie; Perfetti, Charles A.

    2017-01-01

    Using fMRI, we compared the patterns of fusiform activity produced by viewing English and Chinese for readers who were either English speakers learning Chinese, or Chinese-English bilinguals. The pattern of fusiform activity depended on both the writing system and the reader’s native language. Native Chinese speakers fluent in English recruited bilateral fusiform areas when viewing both Chinese and English. English speakers learning Chinese, however, used heavily left-lateralized fusiform regions when viewing English, but recruited an additional right fusiform region for viewing Chinese. Thus, English learners of Chinese show an accommodation pattern, in which the reading network accommodates the new writing system by adding neural resources that support its specific graphic requirements. Chinese speakers show an assimilation pattern, in which the reading network established for L1 includes procedures sufficient for the graphic demands of L2 without major change. PMID:18381767

  17. Perceptual Learning of Time-Compressed Speech: More than Rapid Adaptation

    PubMed Central

    Banai, Karen; Lavner, Yizhar

    2012-01-01

    Background Time-compressed speech, a form of rapidly presented speech, is harder to comprehend than natural speech, especially for non-native speakers. Although it is possible to adapt to time-compressed speech after a brief exposure, it is not known whether additional perceptual learning occurs with further practice. Here, we ask whether multiday training on time-compressed speech yields more learning than that observed during the initial adaptation phase and whether the pattern of generalization following successful learning is different than that observed with initial adaptation only. Methodology/Principal Findings Two groups of non-native Hebrew speakers were tested on five different conditions of time-compressed speech identification in two assessments conducted 10–14 days apart. Between those assessments, one group of listeners received five practice sessions on one of the time-compressed conditions. Between the two assessments, trained listeners improved significantly more than untrained listeners on the trained condition. Furthermore, the trained group generalized its learning to two untrained conditions in which different talkers presented the trained speech materials. In addition, when the performance of the non-native speakers was compared to that of a group of naïve native Hebrew speakers, performance of the trained group was equivalent to that of the native speakers on all conditions on which learning occurred, whereas performance of the untrained non-native listeners was substantially poorer. Conclusions/Significance Multiday training on time-compressed speech results in significantly more perceptual learning than brief adaptation. Compared to previous studies of adaptation, the training induced learning is more stimulus specific. Taken together, the perceptual learning of time-compressed speech appears to progress from an initial, rapid adaptation phase to a subsequent prolonged and more stimulus specific phase. These findings are consistent with the predictions of the Reverse Hierarchy Theory of perceptual learning and suggest constraints on the use of perceptual-learning regimens during second language acquisition. PMID:23056592

  18. Second Life for Distance Language Learning: A Framework for Native/Non-Native Speaker Interactions in a Virtual World

    ERIC Educational Resources Information Center

    Tusing, Jennifer; Berge, Zane L.

    2010-01-01

    This paper examines a number of theoretical principles governing second language teaching and learning and the ways in which these principles are being applied in 3D virtual worlds such as Second Life. Also examined are the benefits to language learning afforded by the Second Life interface, including access, the availability of native speakers of…

  19. Vida Hispanica: The Spanish and Portuguese Journal of the Association for Language Learning, 1994-1997.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Hollyman, John, Ed.; Turk, Phil, Ed.

    1997-01-01

    This journal focuses on the learning and teaching of Spanish and Portuguese. Selected articles include the following: "Word Associations in Spanish"; "A Woman of Substance? The Role of Andrea in Nada"; "Spanish for Business"; "Subtitles as a Teaching Technique"; "The Writing Workshop";…

  20. Speech and Ways of Speaking in a Bilingual Puerto Rican Community.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Alvarez, Celia; And Others

    A collection of papers resulting from a research project on the role of language in the life of a Puerto Rican community in New York City focuses on the discourse of English and Spanish speakers, especially conversational interaction, speech events, and narratives. The papers include: "Toward a Social Theory of Language Variability"…

  1. Shared Features of L2 Writing: Intergroup Homogeneity and Text Classification

    ERIC Educational Resources Information Center

    Crossley, Scott A.; McNamara, Danielle S.

    2011-01-01

    This study investigates intergroup homogeneity within high intermediate and advanced L2 writers of English from Czech, Finnish, German, and Spanish first language backgrounds. A variety of linguistic features related to lexical sophistication, syntactic complexity, and cohesion were used to compare texts written by L1 speakers of English to L2…

  2. The Family of Object-Related Depictives in English and Spanish: Towards a Usage-Based Constructionist Analysis

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gonzalvez-Garcia, Francisco

    2009-01-01

    Drawing on naturally-occurring data extracted from the British National Corpus (BNC) and the Corpus de Referencia del Espanol Actual (CREA) in conjunction with data elicited from native speakers by means of questionnaires, this paper provides a bottom-up, usage-based analysis of instances of depictive secondary predicates involving mainly verba…

  3. Using Professional Presentations to Improve Cross-Cultural Communication

    ERIC Educational Resources Information Center

    Vozza, Victoria Moran

    2014-01-01

    In this article, I explain how I used my interdisciplinary expertise in a TESOL classroom. The class consisted of 24 high-intermediate students ages 25 to 35, with a 65/35% male-to-female ratio. Of the students, 75% were Spanish speaking, while the remainder consisted of Farsi, Arabic, Hindi, Russian, Mandarin, Korean, and German speakers. The…

  4. Intonation as an Encoder of Speaker Certainty: Information and Confirmation Yes-No Questions in Catalan

    ERIC Educational Resources Information Center

    Vanrell, Maria del Mar; Mascaro, Ignasi; Torres-Tamarit, Francesc; Prieto, Pilar

    2013-01-01

    Recent studies in the field of intonational phonology have shown that information-seeking questions can be distinguished from confirmation-seeking questions by prosodic means in a variety of languages (Armstrong, 2010, for Puerto Rican Spanish; Grice & Savino, 1997, for Bari Italian; Kugler, 2003, for Leipzig German; Mata & Santos, 2010, for…

  5. Morphological Errors in Spanish Second Language Learners and Heritage Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Montrul, Silvina

    2011-01-01

    Morphological variability and the source of these errors have been intensely debated in SLA. A recurrent finding is that postpuberty second language (L2) learners often omit or use the wrong affix for nominal and verbal inflections in oral production but less so in written tasks. According to the missing surface inflection hypothesis, L2 learners…

  6. Basic Helps for Teaching English as a Second Language.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Frey, Betty J.

    This book is designed for teachers of children whose first language is other than English, in particular, teachers who have had little or no formal training in the teaching of English as a second language (ESL). Although the emphasis is on the Spanish-speaking student, the same techniques and tools apply to speakers of other languages. The first…

  7. Constructing Gender in an English Dominant Kindergarten: Implications for Second Language Learners

    ERIC Educational Resources Information Center

    Hruska, Barbara L.

    2004-01-01

    This article is part of a year-long ethnographic study conducted in an English dominant kindergarten in the United States. The classroom comprised 6 Spanish-bilingual English language learners and 17 native English speakers. The study was based on a theoretical framework that views language as the site for constructing social meaning and…

  8. Perceptions of Refusals to Invitations: Exploring the Minds of Foreign Language Learners

    ERIC Educational Resources Information Center

    Felix-Brasdefer, J. Cesar

    2008-01-01

    Descriptions of speech act realisations of native and non-native speakers abound in the cross-cultural and interlanguage pragmatics literature. Yet, what is lacking is an analysis of the cognitive processes involved in the production of speech acts. This study examines the cognitive processes and perceptions of learners of Spanish when refusing…

  9. Higher Achievement and Improvement through Instruction with Computers and Scholarly Transition and Resource Systems Program. OREA Report.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Berney, Tomi D.; Plotkin, Donna

    Project HAITI STARS served 360 students, native speakers of Haitian Creole, Spanish, and Chinese, in its first year through supplementary instruction in English as a Second Language (ESL), native language arts (NLA), and bilingual mathematics, science, and social studies. The project provided students with academic and personal counseling,…

  10. Professions Oriented Bilingual Education (Project PROBE), 1987-88. OREA Report.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Berney, Tomi D.; Velasquez, Clara

    In the first year of a 2-year extension grant, Project PROBE served 341 limited-English-proficient speakers of Spanish and Chinese at 2 New York high schools. The project's aim was to increase career awareness through instruction in English as a Second Language (ESL), native language instruction (NLA), and bilingual content-area courses,…

  11. Starting Young: Best Practices for Ages 0-6

    ERIC Educational Resources Information Center

    Mighdoll, Jackie Friedman

    2008-01-01

    After 18 months of research and many practice sessions, Sponge opened in the fall of 2005. This year, Sponge will provide language classes for over 350 children from newborn to seven years in the Seattle area. This language program offers Spanish, Mandarin, French and Japanese--all taught by native speakers. While the staff sets out to create a…

  12. Differences between Semantic Profiles of the Action Tendencies Linked to Emotion Words in Achievement and Unspecified General Contexts, Defined by Colombian Spanish Native Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Chavarría, Jason A.; Villada Zapata, Johny; Chaves Castaño, Liliana

    2017-01-01

    Introduction: We investigated the meaning of sixteen achievement emotion words--anger, anxiety, boredom, contentment, despair, disappointment, frustration, guilt, hope, hopelessness, joy, pride, relief, sadness, shame, and surprise--, specifically in terms of their action tendencies component, through a modified version of the CoreGRID…

  13. Oral History Project: Advanced ESL Class, Local 259 U.A.W. 1985-86.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Colon, Maria, Comp.; And Others

    A class project undertaken in an English-as-a-Second-Language class is described and presented. Students participating in the project were union employees in a Manhattan electronics factory, and most were native Spanish speakers. The project's objective was to produce an illustrated book and tapes to document work and union experience in the…

  14. Acquisition of L[subscript 2] Vocabulary for Effective Reading: Testing Teachers' Classroom Practice

    ERIC Educational Resources Information Center

    Llinares, Genoveva; Leiva, Bertha; Cartaya, Noela; St. Louis, Rubena

    2008-01-01

    Four practical approaches taken by teachers in their attempts to help students acquire the minimum sight vocabulary necessary for reading English for Science and Technology (EST) texts are described. Over a period of 12 weeks, subjects (native Spanish speakers at university level) were divided into 4 intact groups and worked under different…

  15. Lecciones de Quechua. Primer Nivel, Segundo Nivel (Quechua Lessons. First Level, Second Level).

    ERIC Educational Resources Information Center

    Herrero, Joaquin; And Others

    The two volumes comprising this text represent the beginning and intermediate levels of a course in the Quechua language for speakers of Spanish. Based on the "Audio Lingual Materials" format, the ten lessons in the the first volume generally contain: (1) a short dialog and a supplementary vocabulary section or adapted dialog which…

  16. A Program to Improve Access to Health Care Among Mexican Immigrants in Rural Colorado

    ERIC Educational Resources Information Center

    Diaz-Perez, Maria de Jesus; Farley, Tillman; Cabanis, Clara Martin

    2004-01-01

    Migration to the United States from Mexico is increasing every year. Mexican immigrants tend to be poor, uninsured, monolingual Spanish speakers without adequate access to appropriate medical care. As a further barrier, many are also undocumented. This article describes a program developed to improve access to health care among Mexican immigrants…

  17. Las Expresiones Pragmaticas en la Conversacion Espontanea (Pragmatic Expressions in Spontaneous Conversation).

    ERIC Educational Resources Information Center

    Carranza, Isolda

    The starting point of this thesis is the hypothesis that in Spanish there are conventionalized expressions that signal both the articulation of text parts and the speaker's attitude towards the utterance. "Pragmatic Expressions" (PEs) are fixed lexical forms that contribute to text creation in relation to the context of enunciation, are oriented…

  18. VOT Production by Spanish Heritage Speakers in a Trilingual Context

    ERIC Educational Resources Information Center

    Llama, Raquel; López-Morelos, Luz Patricia

    2016-01-01

    In several studies it is highlighted that the early acquisition of a language in the home results in phonetic and phonological benefits, and that it is not uncommon for early learners to achieve native-like pronunciation in their heritage language. However, most of these studies have been carried out with bilinguals. The present contribution aims…

  19. Communication Boot Camp: Discover the Speaker in You!

    ERIC Educational Resources Information Center

    Binti Ali, Zuraidah; Binti Nor Azmi, Noor Hafiza; Phillip, Alicia; bin Mokhtar, Mohd Zin

    2013-01-01

    Learning can take place almost anywhere, and this is especially true for our undergraduates who wish to become public speakers. Besides university course and public speaking workshops on campus grounds, undergraduates are now looking for a different learning environment--communication boot camps!! This study presents a compilation of learners'…

  20. Learning Spanish the Fenix Way

    ERIC Educational Resources Information Center

    Wholey, Jane

    1977-01-01

    The Instituto Fenix, a language learning school in Cuernavaca, Mexico, features oral language learning and a creative teaching technique to help language students to learn Spanish both effectively and quickly. (RK)

  1. Word structures of Granada Spanish-speaking preschoolers with typical versus protracted phonological development.

    PubMed

    Bernhardt, B May; Hanson, R; Perez, D; Ávila, C; Lleó, C; Stemberger, J P; Carballo, G; Mendoza, E; Fresneda, D; Chávez-Peón, M

    2015-01-01

    Research on children's word structure development is limited. Yet, phonological intervention aims to accelerate the acquisition of both speech-sounds and word structure, such as word length, stress or shapes in CV sequences. Until normative studies and meta-analyses provide in-depth information on this topic, smaller investigations can provide initial benchmarks for clinical purposes. To provide preliminary reference data for word structure development in a variety of Spanish with highly restricted coda use: Granada Spanish (similar to many Hispano-American varieties). To be clinically applicable, such data would need to show differences by age, developmental typicality and word structure complexity. Thus, older typically developing (TD) children were expected to show higher accuracy than younger children and those with protracted phonological development (PPD). Complex or phonologically marked forms (e.g. multisyllabic words, clusters) were expected to be late developing. Participants were 59 children aged 3-5 years in Granada, Spain: 30 TD children, and 29 with PPD and no additional language impairments. Single words were digitally recorded by a native Spanish speaker using a 103-word list and transcribed by native Spanish speakers, with confirmation by a second transcriber team and acoustic analysis. The program Phon 1.5 provided quantitative data. In accordance with expectations, the TD and older age groups had better-established word structures than the younger children and those with PPD. Complexity was also relevant: more structural mismatches occurred in multisyllabic words, initial unstressed syllables and clusters. Heterosyllabic consonant sequences were more accurate than syllable-initial sequences. The most common structural mismatch pattern overall was consonant deletion, with syllable deletion most common in 3-year-olds and children with PPD. The current study provides preliminary reference data for word structure development in a Spanish variety with restricted coda use, both by age and types of word structures. Between ages 3 and 5 years, global measures (whole word match, word shape match) distinguished children with typical versus protracted phonological development. By age 4, children with typical development showed near-mastery of word structures, whereas 4- and 5-year-olds with PPD continued to show syllable deletion and cluster reduction, especially in multisyllabic words. The results underline the relevance of multisyllabic words and words with clusters in Spanish phonological assessment and the utility of word structure data for identification of protracted phonological development. © 2014 Royal College of Speech and Language Therapists.

  2. The gap between Spanish speakers' word reading and word knowledge: a longitudinal study.

    PubMed

    Mancilla-Martinez, Jeannette; Lesaux, Nonie K

    2011-01-01

    This longitudinal study modeled growth rates, from ages 4.5 to 11, in English and Spanish oral language and word reading skills among 173 Spanish-speaking children from low-income households. Individual growth modeling was employed using scores from standardized measures of word reading, expressive vocabulary, and verbal short-term language memory. The trajectories demonstrate that students' rates of growth and overall ability in word reading were on par with national norms. In contrast, students' oral language skills started out below national norms and their rates of growth, although surpassing the national rates, were not sufficient to reach age-appropriate levels. The results underscore the need for increased and sustained attention to promoting this population's language development. © 2011 The Authors. Child Development © 2011 Society for Research in Child Development, Inc.

  3. Spanish translation and linguistic validation of the quality of life in neurological disorders (Neuro-QoL) measurement system.

    PubMed

    Correia, H; Pérez, B; Arnold, B; Wong, Alex W K; Lai, J S; Kallen, M; Cella, D

    2015-03-01

    The quality of life in neurological disorders (Neuro-QoL) measurement system is a 470-item compilation of health-related quality of life domains for adults and children with neurological disorders. It was developed and cognitively debriefed in English and Spanish, with general population and clinical samples in the USA. This paper describes the Spanish translation and linguistic validation process. The translation methodology combined forward and back-translations, multiple reviews, and cognitive debriefing with 30 adult and 30 pediatric Spanish-speaking respondents in the USA. The adult Fatigue bank was later also tested in Spain and Argentina. A universal approach to translation was adopted to produce a Spanish version that can be used in various countries. Translators from several countries were involved in the process. Cognitive debriefing results indicated that most of the 470 Spanish items were well understood. Translations were revised as needed where difficulty was reported or where participants' comments revealed misunderstanding of an item's intended meaning. Additional testing of the universal Spanish adult Fatigue item bank in Spain and Argentina confirmed good understanding of the items and that no country-specific word changes were necessary. All the adult and pediatric Neuro-QoL measures have been linguistically validated with Spanish speakers in the USA. Instruments are available for use at www.assessmentcenter.net.

  4. Spanish translation and linguistic validation of the quality of life in neurological disorders (Neuro-QoL) measurement system

    PubMed Central

    Pérez, B.; Arnold, B.; Wong, Alex W. K.; Lai, JS; Kallen, M.; Cella, D.

    2017-01-01

    Introduction The quality of life in neurological disorders (Neuro-QoL) measurement system is a 470-item compilation of health-related quality of life domains for adults and children with neurological disorders. It was developed and cognitively debriefed in English and Spanish, with general population and clinical samples in the USA. This paper describes the Spanish translation and linguistic validation process. Methods The translation methodology combined forward and back-translations, multiple reviews, and cognitive debriefing with 30 adult and 30 pediatric Spanish-speaking respondents in the USA. The adult Fatigue bank was later also tested in Spain and Argentina. A universal approach to translation was adopted to produce a Spanish version that can be used in various countries. Translators from several countries were involved in the process. Results Cognitive debriefing results indicated that most of the 470 Spanish items were well understood. Translations were revised as needed where difficulty was reported or where participants’ comments revealed misunderstanding of an item’s intended meaning. Additional testing of the universal Spanish adult Fatigue item bank in Spain and Argentina confirmed good understanding of the items and that no country-specific word changes were necessary. Conclusion All the adult and pediatric Neuro-QoL measures have been linguistically validated with Spanish speakers in the USA. Instruments are available for use at www.assessmentcenter.net. PMID:25236708

  5. Grima: A Distinct Emotion Concept?

    PubMed Central

    Schweiger Gallo, Inge; Fernández-Dols, José-Miguel; Gollwitzer, Peter M.; Keil, Andreas

    2017-01-01

    People experience an unpleasant sensation when hearing a scratch on a board or plate. The present research focuses on this aversive experience known in Spanish as ‘grima’ with no equivalent term in English and German. We hypothesized that this aversive experience constitutes a distinctive, separate emotional concept. In Study 1, we found that the affective meaning of ‘grima’ was closer to disgust than to other emotion concepts. Thus, in Study 2 we explored the features of grima and compared them with disgust. As grima was reported to be predominantly elicited by certain auditory stimuli and associated with a distinctive physiological pattern, Study 3 used direct measures of physiological arousal to test the assumption of a distinctive pattern of physiological responses elicited by auditory stimuli of grima and disgust, and found different effects on heart rate but not on skin conductance. In Study 4, we hypothesized that only participants with an implementation intention geared toward down-regulating grima would be able to successfully weaken the grima- but not disgust- experience. Importantly, this effect was specific as it held true for the grima-eliciting sounds only, but did not affect disgust-related sounds. Finally, Study 5 found that English and German speakers lack a single accessible linguistic label for the pattern of aversive reactions termed by Spanish speaking individuals as ‘grima’, whereas the elicitors of other emotions were accessible and accurately identified by German, English, as well as Spanish speakers. PMID:28217102

  6. Use of Language Learning Strategies by Spanish Adults for Business English

    ERIC Educational Resources Information Center

    Judge, Jeffrey Wallace

    2012-01-01

    The aim of this phenomenological study was to explore the language learning strategies (LLSs) of Spanish adults in a business context. The research questions examined the specific LLSs used by Spanish adults in business communication tasks. In addition, this study addressed the cultural influences on LLSs from the Spanish educational system along…

  7. Using Audiovisual TV Interviews to Create Visible Authors that Reduce the Learning Gap between Native and Non-Native Language Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Inglese, Terry; Mayer, Richard E.; Rigotti, Francesca

    2007-01-01

    Can archives of audiovisual TV interviews be used to make authors more visible to students, and thereby reduce the learning gap between native and non-native language speakers in college classes? We examined students in a college course who learned about one scholar's ideas through watching an audiovisual TV interview (i.e., visible author format)…

  8. Young Children's Reliance on Information from Inaccurate Informants

    ERIC Educational Resources Information Center

    Kim, Sunae; Paulus, Markus; Kalish, Chuck

    2017-01-01

    Prior work shows that children selectively learn from credible speakers. Yet little is known how they treat information from non-credible speakers. This research examined to what extent and under what conditions children may or may not learn from problematic sources. In three studies, we found that children displayed trust toward previously…

  9. Cost-sensitive learning for emotion robust speaker recognition.

    PubMed

    Li, Dongdong; Yang, Yingchun; Dai, Weihui

    2014-01-01

    In the field of information security, voice is one of the most important parts in biometrics. Especially, with the development of voice communication through the Internet or telephone system, huge voice data resources are accessed. In speaker recognition, voiceprint can be applied as the unique password for the user to prove his/her identity. However, speech with various emotions can cause an unacceptably high error rate and aggravate the performance of speaker recognition system. This paper deals with this problem by introducing a cost-sensitive learning technology to reweight the probability of test affective utterances in the pitch envelop level, which can enhance the robustness in emotion-dependent speaker recognition effectively. Based on that technology, a new architecture of recognition system as well as its components is proposed in this paper. The experiment conducted on the Mandarin Affective Speech Corpus shows that an improvement of 8% identification rate over the traditional speaker recognition is achieved.

  10. Cost-Sensitive Learning for Emotion Robust Speaker Recognition

    PubMed Central

    Li, Dongdong; Yang, Yingchun

    2014-01-01

    In the field of information security, voice is one of the most important parts in biometrics. Especially, with the development of voice communication through the Internet or telephone system, huge voice data resources are accessed. In speaker recognition, voiceprint can be applied as the unique password for the user to prove his/her identity. However, speech with various emotions can cause an unacceptably high error rate and aggravate the performance of speaker recognition system. This paper deals with this problem by introducing a cost-sensitive learning technology to reweight the probability of test affective utterances in the pitch envelop level, which can enhance the robustness in emotion-dependent speaker recognition effectively. Based on that technology, a new architecture of recognition system as well as its components is proposed in this paper. The experiment conducted on the Mandarin Affective Speech Corpus shows that an improvement of 8% identification rate over the traditional speaker recognition is achieved. PMID:24999492

  11. Bilateral Cochlear Implants: Maximizing Expected Outcomes.

    PubMed

    Wallis, Kate E; Blum, Nathan J; Waryasz, Stephanie A; Augustyn, Marilyn

    Sonia is a 4 years 1 month-year-old girl with Waardenburg syndrome and bilateral sensorineural hearing loss who had bilateral cochlear implants at 2 years 7 months years of age. She is referred to Developmental-Behavioral Pediatrics by her speech/language pathologist because of concerns that her language skills are not progressing as expected after the cochlear implant. At the time of the implant, she communicated using approximately 20 signs and 1 spoken word (mama). At the time of the evaluation (18 months after the implant) she had approximately 70 spoken words (English and Spanish) and innumerable signs that she used to communicate. She could follow 1-step directions in English but had more difficulty after 2-step directions.Sonia was born in Puerto Rico at 40 weeks gestation after an uncomplicated pregnancy. She failed her newborn hearing test and was given hearing aids that did not seem to help.At age 2 years, Sonia, her mother, and younger sister moved to the United States where she was diagnosed with bilateral severe-to-profound hearing loss. Genetic testing led to a diagnosis of Waardenburg syndrome (group of genetic conditions that can cause hearing loss and changes in coloring [pigmentation] of the hair, skin, and eyes). She received bilateral cochlear implants 6 months later.Sonia's mother is primarily Spanish-speaking and mostly communicates with her in Spanish or with gestures but has recently begun to learn American Sign Language (ASL). In a preschool program at a specialized school for the deaf, Sonia is learning both English and ASL. Sonia seems to prefer to use ASL to communicate.Sonia receives speech and language therapy (SLT) 3 times per week (90 minutes total) individually in school and once per week within a group. She is also receiving outpatient SLT once per week. Therapy sessions are completed in English, with the aid of an ASL interpreter. Sonia's language scores remain low, with her receptive skills in the first percentile, and her expressive skills in the fifth percentile.During her evaluation in Developmental and Behavioral Pediatrics, an ASL interpreter was present, and the examiner is a fluent Spanish speaker. Testing was completed through a combination of English, Spanish, and ASL. Sonia seemed to prefer ASL to communicate, although she used some English words with errors of pronunciation. On the Beery Visual-Motor Integration Test, she obtained a standard score of 95. Parent and teacher rating scales were not significant for symptoms of attention-deficit/hyperactivity disorder.What factors are contributing to her slow language acquisition and how would you modify her treatment plan?

  12. Final Evaluation Report of the San Marcos Consolidated Independent School District's Bilingual Education Program, 1974-1975.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Harrison, Helene W.

    The program is primarily designed to provide bilingual education for pupils, in grades K-6, with limited English-speaking ability. Due to parental requests, approximately 16 percent monolingual English-speakers have been accepted into the program. Of the 529 children enrolled in the program, 89 percent have Spanish surnames. Objectives for the…

  13. "Before I Didn't Understand Anything about White People, but Now, I Speak English": Negotiating Globally Mediated Discourses of Race, Language, and Nation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ullman, Char

    2012-01-01

    This article explores the ways in which Mexican transmigrants in the USA discursively construct national identities in relation to the mediated message of a television advertisement for an English-language self-study program marketed to Spanish speakers, called "Ingles Sin Barreras." Using narrative analysis of the advertisement and…

  14. Implicit and Explicit Measures of Sensitivity to Violations in Second Language Grammar: An Event-Related Potential Investigation

    ERIC Educational Resources Information Center

    Tokowicz, Natasha; MacWhinney, Brian

    2005-01-01

    We used event-related brain potentials (ERPs) to investigate the contributions of explicit and implicit processes during second language (L2) sentence comprehension. We used a L2 grammaticality judgment task (GJT) to test 20 native English speakers enrolled in the first four semesters of Spanish while recording both accuracy and ERP data. Because…

  15. The Effects of Heritage Language Instruction on First Language Proficiency: A Psycholinguistic Perspective

    ERIC Educational Resources Information Center

    Bylund, Emanuel; Diaz, Manuel

    2012-01-01

    This study investigates the effects of weekly heritage language (HL) classes on first language (L1) proficiency in speakers who arrived in the second language (L2)-dominant setting before the onset of puberty. Two groups of L1 Spanish--L2 Swedish bilingual high school students living in Sweden participated in the study. One group currently…

  16. Revisando la Bateria (Checking the Battery). Vocational Branch, Automotive Services. Teacher's and Student's Booklets, First Edition.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Dade County Public Schools, Miami, FL.

    The materials in this program are written to individualize the teaching of Spanish to English speakers, and are designed to provide as much flexibility as possible for both the teacher and student. The materials can be used for large groups, small groups, and individual work, although direct teacher-student contact is considered beneficial. This…

  17. The Use of Multimedia and the Arts in Language Revitalization, Maintenance, and Development: The Case of the Balsas Nahuas of Guerrero, Mexico.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Farfan, Jose Antonio Flores

    Even though Nahuatl is the most widely spoken indigenous language in Mexico, it is endangered. Threats include poor support for Nahuatl-speaking communities, migration of Nahuatl speakers to cities where English and Spanish are spoken, prejudicial attitudes toward indigenous languages, lack of contact between small communities of different…

  18. Language-Specific Stress Perception by 9-Month-Old French and Spanish Infants

    ERIC Educational Resources Information Center

    Skoruppa, Katrin; Pons, Ferran; Christophe, Anne; Bosch, Laura; Dupoux, Emmanuel; Sebastian-Galles, Nuria; Limissuri, Rita Alves; Peperkamp, Sharon

    2009-01-01

    During the first year of life, infants begin to have difficulties perceiving non-native vowel and consonant contrasts, thus adapting their perception to the phonetic categories of the target language. In this paper, we examine the perception of a non-segmental feature, i.e. stress. Previous research with adults has shown that speakers of French (a…

  19. The Influence of Emotional Arousal on Affective Priming in Monolingual and Bilingual Speakers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Altarriba, Jeanette; Canary, Tina M.

    2004-01-01

    The activation of arousal components for emotion-laden words in English (e.g. kiss, death) was examined in two groups of participants: English monolinguals and Spanish-English bilinguals. In Experiment 1, emotion-laden words were rated on valence and perceived arousal. These norms were used to construct prime-target word pairs that were used in…

  20. Mother-Child Communication Quality during Language Brokering: Validation of Four Measures of Brokering Interaction Goals

    ERIC Educational Resources Information Center

    Guntzviller, Lisa M.

    2016-01-01

    One hundred dyads of low-income, Spanish-speaking mothers and their bilingual children (age = 12-18; M = 14.12, SD = 1.89) who have language brokered for the mother (i.e., culturally or linguistically mediated between the mother and English speakers) were surveyed. Multiple goals theory posits that mothers and children who do not recognize and…

  1. Validation of the Repetitive Behavior Scale-Revised in Spanish-Speakers Participants with Autism Spectrum Disorder

    ERIC Educational Resources Information Center

    Martínez-González, A. E.; Piqueras, J. A.

    2018-01-01

    Restricted and repetitive behavior (RRB) is one of the two key diagnostic features of autism spectrum disorder (ASD). DSM-5 highlights the importance of severity-based diagnostic modifiers assigned on the basis of intensity of needed supports. Therefore, there is a need for available measures that assess the severity of RRB. The repetitive…

  2. First and Second Generation New York City Bilinguals: What Is the Role of Input in Their Collocational Knowledge of English and Spanish?

    ERIC Educational Resources Information Center

    Heidrick, Ingrid T.

    2017-01-01

    This study compares monolinguals and different kinds of bilinguals with respect to their knowledge of the type of lexical phenomenon known as collocation. Collocations are word combinations that speakers use recurrently, forming the basis of conventionalized lexical patterns that are shared by a linguistic community. Examples of collocations…

  3. U.S.A./Mexico Adult Literacy Project: Educacion sin Fronteras/Education without Borders. Final Report, January 1, 1993 - September 30, 1993.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Hacienda La Puente Unified School District, City of Industry, CA.

    A cooperative literacy education program involving Mexico and the United States' border states is documented. The project has three objectives: to (1) implement the Mexican literacy agency's approach to promoting literacy among native Spanish speakers; (2) coordinate U.S./Mexico literacy task force activities; and (3) develop an immigrants' rights…

  4. Examining the Simple View of Reading among Subgroups of Spanish-Speaking English Language Learners

    ERIC Educational Resources Information Center

    Grimm, Ryan Ponce

    2015-01-01

    The Simple View of Reading (SVR; Gough & Tunmer, 1986; Hoover & Gough, 1990) has a longstanding history as a model of reading comprehension, but it has mostly been applied to native English speakers. The SVR posits reading comprehension is a function of the interaction between word-level reading skills and oral language skills. It has been…

  5. Las Prendas de Vestir (The Articles of Clothing). Teacher's and Student's Booklets, First Edition.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Dade County Public Schools, Miami, FL.

    The materials of this program are written to individualize the teaching of Spanish to English speakers, and are designed to provide as much flexibility as possible for both the teacher and student. The materials can be used for large groups, small groups, and individual work, although direct teacher-student contact is considered to be beneficial.…

  6. The Effects of the Las Cruces, New Mexico, Bilingual Program on Selected Aspects of English.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Kingsbury, Ramona Lee Bent

    The study ascertained through standardized tests, if a bilingual educational program had an effect on spoken English proficiency of native Spanish speakers in Las Cruces, New Mexico. The sample consisted of 34 fourth grade children enrolled in the Sustained Primary Program for Bilingual Students in the Las Cruces Public School System. The subjects…

  7. Demographically Corrected Normative Standards for the Spanish Language Version of the NIH Toolbox Cognition Battery.

    PubMed

    Casaletto, Kaitlin B; Umlauf, Anya; Marquine, Maria; Beaumont, Jennifer L; Mungas, Daniel; Gershon, Richard; Slotkin, Jerry; Akshoomoff, Natacha; Heaton, Robert K

    2016-03-01

    Hispanics are the fastest growing ethnicity in the United States, yet there are limited well-validated neuropsychological tools in Spanish, and an even greater paucity of normative standards representing this population. The Spanish NIH Toolbox Cognition Battery (NIHTB-CB) is a novel neurocognitive screener; however, the original norms were developed combining Spanish- and English-versions of the battery. We developed normative standards for the Spanish NIHTB-CB, fully adjusting for demographic variables and based entirely on a Spanish-speaking sample. A total of 408 Spanish-speaking neurologically healthy adults (ages 18-85 years) and 496 children (ages 3-7 years) completed the NIH Toolbox norming project. We developed three types of scores: uncorrected based on the entire Spanish-speaking cohort, age-corrected, and fully demographically corrected (age, education, sex) scores for each of the seven NIHTB-CB tests and three composites (Fluid, Crystallized, Total Composites). Corrected scores were developed using polynomial regression models. Demographic factors demonstrated medium-to-large effects on uncorrected NIHTB-CB scores in a pattern that differed from that observed on the English NIHTB-CB. For example, in Spanish-speaking adults, education was more strongly associated with Fluid scores, but showed the strongest association with Crystallized scores among English-speaking adults. Demographic factors were no longer associated with fully corrected scores. The original norms were not successful in eliminating demographic effects, overestimating children's performances, and underestimating adults' performances on the Spanish NIHTB-CB. The disparate pattern of demographic associations on the Spanish versus English NIHTB-CB supports the need for distinct normative standards developed separately for each population. Fully adjusted scores presented here will aid in more accurately characterizing acquired brain dysfunction among U.S. Spanish-speakers.

  8. Cultural buffering as a protective factor against electronic cigarette use among Hispanic emergency department patients.

    PubMed

    Lam, Chun Nok; Goldenson, Nicholas I; Burner, Elizabeth; Unger, Jennifer B

    2016-12-01

    Hispanics in the U.S. historically use tobacco at lower rates than other racial and ethnic groups. Cultural buffering, the process by which aspects of traditional Hispanic culture delay the adoption of unhealthy behaviors, is believed to be a protective factor against tobacco use. Electronic cigarettes (e-cigarettes) are a new tobacco product that have not been extensively studied, and it is unknown if cultural factors that protect against tobacco use will buffer against e-cigarette use among the Hispanic population. This cross-sectional study was conducted at the emergency department (ED) in a safety-net hospital in 2014. Patients visiting the ED participated in a survey assessing demographics and substance use. Cultural buffering was operationalized as participants' primary language spoken at home. Multivariate logistic regression and generalized estimating equations examined the association between Hispanic cultural buffering and e-cigarette ever-use. Of the 1476 Hispanic ED patients (age: 46.6M±14.5SD, 49.3% male), 7.6% reported e-cigarette ever-use and 11.1% reported current combustible cigarette use. In adjusted models, Spanish speakers were half as likely to report e-cigarette ever-use (O.R.: 0.54, 95% C.I.: 0.34-0.84, p=0.007), compared with English speakers. Combustible cigarette use remained the most significant factor associated with e-cigarette ever-use (O.R.: 9.28, 95% C.I.:7.44-11.56, p<0.001). In higher-income neighborhoods, English speakers reported e-cigarette ever-use at higher rates than Spanish speakers (28.2% vs. 5.9%, p<0.001). Cultural buffering was protective against e-cigarette ever-use, especially in higher-income neighborhoods. These results support research on culturally-sensitive prevention programs for new and emerging tobacco products in Hispanic communities. Copyright © 2016. Published by Elsevier Ltd.

  9. Second language experience modulates word retrieval effort in bilinguals: evidence from pupillometry

    PubMed Central

    Schmidtke, Jens

    2014-01-01

    Bilingual speakers often have less language experience compared to monolinguals as a result of speaking two languages and/or a later age of acquisition of the second language. This may result in weaker and less precise phonological representations of words in memory, which may cause greater retrieval effort during spoken word recognition. To gauge retrieval effort, the present study compared the effects of word frequency, neighborhood density (ND), and level of English experience by testing monolingual English speakers and native Spanish speakers who differed in their age of acquisition of English (early/late). In the experimental paradigm, participants heard English words and matched them to one of four pictures while the pupil size, an indication of cognitive effort, was recorded. Overall, both frequency and ND effects could be observed in the pupil response, indicating that lower frequency and higher ND were associated with greater retrieval effort. Bilingual speakers showed an overall delayed pupil response and a larger ND effect compared to the monolingual speakers. The frequency effect was the same in early bilinguals and monolinguals but was larger in late bilinguals. Within the group of bilingual speakers, higher English proficiency was associated with an earlier pupil response in addition to a smaller frequency and ND effect. These results suggest that greater retrieval effort associated with bilingualism may be a consequence of reduced language experience rather than constitute a categorical bilingual disadvantage. Future avenues for the use of pupillometry in the field of spoken word recognition are discussed. PMID:24600428

  10. Tier-Adjacency Is Not a Necessary Condition for Learning Phonotactic Dependencies

    ERIC Educational Resources Information Center

    Koo, Hahn; Callahan, Lydia

    2012-01-01

    One hypothesis raised by Newport and Aslin to explain how speakers learn dependencies between nonadjacent phonemes is that speakers track bigram probabilities between two segments that are adjacent to each other within a tier of their own. The hypothesis predicts that a dependency between segments separated from each other at the tier level cannot…

  11. Toddlers Learn Words in a Foreign Language: The Role of Native Vocabulary Knowledge

    ERIC Educational Resources Information Center

    Koening, Melissa; Woodward, Amanda

    2012-01-01

    The current study examined monolingual English-speaking toddlers' (N=50) ability to learn word-referent links from native speakers of Dutch versus English, and second, whether children generalized or sequestered their extensions when terms were tested by a subsequent speaker of English. Overall, children performed better in the English than in the…

  12. Shared Orthography: Do Shared Written Symbols Influence the Perception of L2 Sounds?

    ERIC Educational Resources Information Center

    Pytlyk, Carolyn

    2011-01-01

    This research investigates whether English speakers who learn Mandarin Chinese via a familiar orthography differ from those who learn via a non-familiar orthography in their perception of English-Mandarin sound pairs. Canadian English speakers (n = 32) participated in a series of experimental tasks. The tasks included pre- and posttest perception…

  13. I [image omitted] Spanish: K-8 Attitudes toward Learning Spanish with Computers

    ERIC Educational Resources Information Center

    Garcia-Villada, Eduardo

    2011-01-01

    This study investigates children's attitudes and technology use for learning Spanish, and examines the type of technology-enhanced learning activities they enjoy. A survey with two versions was developed to gather attitudes and opinions of 2,220 children in grades K-2 and 3-8 in eight small rural school districts in the Midwest of the United…

  14. Native- and Non-Native Speaking English Teachers in Vietnam: Weighing the Benefits

    ERIC Educational Resources Information Center

    Walkinshaw, Ian; Duong, Oanh Thi Hoang

    2012-01-01

    This paper examines a common belief that learners of English as a foreign language prefer to learn English from native-speaker teachers rather than non-native speakers of English. 50 Vietnamese learners of English evaluated the importance of native-speakerness compared with seven qualities valued in an English language teacher: teaching…

  15. TESOL Teachers' Engagement with the Native Speaker Model: How Does Teacher Education Impact on Their Beliefs?

    ERIC Educational Resources Information Center

    Nguyen, Mai Xuan Nhat Chi

    2017-01-01

    This research investigates non-native English teachers' engagement with the native speaker model, i.e. whether they agree/disagree with measuring English teaching and learning performance against native speaker standards. More importantly, it aims to unearth the impact of teacher education on teachers' attitudes and beliefs about…

  16. Global Reach of an Internet Smoking Cessation Intervention among Spanish- and English-Speaking Smokers from 157 Countries

    PubMed Central

    Barrera, Alinne Z.; Pérez-Stable, Eliseo J.; Delucchi, Kevin L.; Muñoz, Ricardo F.

    2009-01-01

    This investigation is a secondary analysis of demographic, smoking, and depression information in a global sample of Spanish- and English-speaking smokers who participated in a series of randomized controlled smoking cessation trials conducted via the Internet. The final sample consisted of 17,579 smokers from 157 countries. Smoking profiles were similar across languages and world regions and consistent with characteristics of participants in traditional smoking cessation studies. Participants were predominantly Spanish-speakers, evenly divided between men and women and relatively few indicated using traditional smoking cessation methods (e.g., groups or medication). This study demonstrates that substantial numbers of smokers from numerous countries seek Web-based smoking cessation resources and adds to the growing support for Web-assisted tobacco interventions as an additional tool to address the need for global smoking cessation efforts. PMID:19440423

  17. Intelligibility of foreign-accented speech: Effects of listening condition, listener age, and listener hearing status

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Ferguson, Sarah Hargus

    2005-09-01

    It is well known that, for listeners with normal hearing, speech produced by non-native speakers of the listener's first language is less intelligible than speech produced by native speakers. Intelligibility is well correlated with listener's ratings of talker comprehensibility and accentedness, which have been shown to be related to several talker factors, including age of second language acquisition and level of similarity between the talker's native and second language phoneme inventories. Relatively few studies have focused on factors extrinsic to the talker. The current project explored the effects of listener and environmental factors on the intelligibility of foreign-accented speech. Specifically, monosyllabic English words previously recorded from two talkers, one a native speaker of American English and the other a native speaker of Spanish, were presented to three groups of listeners (young listeners with normal hearing, elderly listeners with normal hearing, and elderly listeners with hearing impairment; n=20 each) in three different listening conditions (undistorted words in quiet, undistorted words in 12-talker babble, and filtered words in quiet). Data analysis will focus on interactions between talker accent, listener age, listener hearing status, and listening condition. [Project supported by American Speech-Language-Hearing Association AARC Award.

  18. Spoken verb processing in Spanish: An analysis using a new online resource

    PubMed Central

    Rivera, Semilla M.; Bates, Elizabeth A.; Orozco-Figueroa, Araceli; Wicha, Nicole Y. Y.

    2012-01-01

    Verbs are one of the basic building blocks of grammar, yet few studies have examined the grammatical, morphological, and phonological factors contributing to lexical access and production of Spanish verb inflection. This report describes an online data set that incorporates psycholinguistic dimensions for 50 of the most common early-acquired Spanish verbs. Using this data set, predictors of response time (RT) from stimulus onset and mean differences at offset are examined. Native Spanish speakers, randomly assigned to one of two tasks, listened to prerecorded verbs and either repeated the verb (single word shadowing) or produced its corresponding pronoun. Factors such as stimulus duration, number of syllables, syllable stress position, and specific levels of initial phoneme facilitated both shadowing of a verb and production of its pronoun. Higher frequency verbs facilitated faster verb repetition, whereas verbs with alternative pronouns increased RT to pronoun production. Mean differences at offset (stimulus duration is removed) indicated that listeners begin speaking earlier when the verb is longer and multisyllabic compared to shorter, monosyllabic words. These results highlight the association between psycholinguistic factors and RT measures of verb processing, in particular, features unique to languages like Spanish, such as alternative pronoun and tense. PMID:23002318

  19. Efficacy of an HIV/AIDS and HIV testing video for Spanish-speaking Latinos in healthcare and non-healthcare settings

    PubMed Central

    Merchant, Roland C.; Clark, Melissa A.; Santelices, Claudia A.; Liu, Tao; Cortés, Dharma E.

    2014-01-01

    We assessed the efficacy of a Spanish-language HIV/AIDS and HIV testing video as a substitute for comparable orally-delivered information in healthcare and non-health care settings for Spanish-speakers regardless of health literacy level. In a non-inferiority clinical trial, Spanish-speaking Latinos from an emergency department, a clinic, and community-based organizations were randomly assigned to receive HIV/AIDS and HIV testing information orally or from a video. Comprehension of the information was measured using a questionnaire. Of the 150 participants, 39% met criteria for lower health literacy and 75% previously had been tested for HIV. Mean scores on the questionnaire for the video (20.4; 95% CI: 19.5∼21.3) and the orally-delivered information arms (20.6; 95% CI: 19.7∼21.5) were similar (Δ = -0.15; 95% CI: -1.4∼1.1). Mean scores among lower health literacy participants also were similar (18.3 (video) vs. 19.6 (in-person); p<0.30). This Spanish-language video is a viable substitute for orally-delivered HIV/AIDS and HIV testing information. PMID:25179540

  20. Stroke Knowledge in Spanish-speaking populations

    PubMed Central

    Hawkes, Maximiliano A; Ameriso, Sebastián F; Willey, Joshua Z

    2015-01-01

    Background Spanish is the second most spoken language in the world. Spanish-speaking populations (SSP) have heterogeneous cultural backgrounds, racial and ethnical origins, economic status, and access to health care systems. There are no published reviews about stroke knowledge in SSP. We reviewed the existing literature addressing stroke knowledge among SSP and propose future directions for research. Summary We identified 18 suitable studies by searching PubMed, Lilacs, Scopus, Embase, Cochrane and Scielo databases, and looking at reference lists of eligible articles. We also included 2 conference abstracts. Data related to stroke knowledge from studies of Spanish-speakers was analyzed. Key messages Little is known about stroke knowledge in SSP, especially in Latin America. Information is poor even among subjects at risk, stroke patients, stroke survivors, and health care providers. “Ictus”, the word used for stroke in Spanish, is largely unrecognized among subjects at risk. Furthermore, access to medical care and presence of neurologists are suboptimal in many regions. There are several potential issues to solve regarding stroke knowledge and stroke care in SSP. Programs to educate the general population and non-neurologists medical providers in stroke and telemedicine may be suitable options to improve the present situation. PMID:25871697

Top