Sample records for validated malay version

  1. Translation and validation of the Malay version of the Stroke Knowledge Test.

    PubMed

    Sowtali, Siti Noorkhairina; Yusoff, Dariah Mohd; Harith, Sakinah; Mohamed, Monniaty

    2016-04-01

    To date, there is a lack of published studies on assessment tools to evaluate the effectiveness of stroke education programs. This study developed and validated the Malay language version of the Stroke Knowledge Test research instrument. This study involved translation, validity, and reliability phases. The instrument underwent backward and forward translation of the English version into the Malay language. Nine experts reviewed the content for consistency, clarity, difficulty, and suitability for inclusion. Perceived usefulness and utilization were obtained from experts' opinions. Later, face validity assessment was conducted with 10 stroke patients to determine appropriateness of sentences and grammar used. A pilot study was conducted with 41 stroke patients to determine the item analysis and reliability of the translated instrument using the Kuder Richardson 20 or Cronbach's alpha. The final Malay version Stroke Knowledge Test included 20 items with good content coverage, acceptable item properties, and positive expert review ratings. Psychometric investigations suggest that Malay version Stroke Knowledge Test had moderate reliability with Kuder Richardson 20 or Cronbach's alpha of 0.58. Improvement is required for Stroke Knowledge Test items with unacceptable difficulty indices. Overall, the average rating of perceived usefulness and perceived utility of the instruments were both 72.7%, suggesting that reviewers were likely to use the instruments in their facilities. Malay version Stroke Knowledge Test was a valid and reliable tool to assess educational needs and to evaluate stroke knowledge among participants of group-based stroke education programs in Malaysia.

  2. Catquest-9SF questionnaire: validation of Malay and Chinese-language versions using Rasch analysis.

    PubMed

    Adnan, Tassha Hilda; Mohamed Apandi, Mokhlisoh; Kamaruddin, Haireen; Salowi, Mohamad Aziz; Law, Kian Boon; Haniff, Jamaiyah; Goh, Pik Pin

    2018-01-05

    Catquest questionnaire was originally developed in Swedish to measure patients' self-assessed visual function to evaluate the benefit of cataract surgery. The result of the Rasch analysis leading to the creation of the nine-item short form of Catquest, (Catquest-9SF), and it had been translated and validated in English. The aim is therefore to evaluate the translated Catquest-9SF questionnaire in Malay and Chinese (Mandarin) language version for measuring patient-reported visual function among cataract population in Malaysia. The English version of Catquest-9SF questionnaire was translated and back translated into Malay and Chinese languages. The Malay and Chinese translated versions were self-administered by 236 and 202 pre-operative patients drawn from a cataract surgery waiting list, respectively. The translated Catquest-9SF data and its four response options were assessed for fit to the Rasch model. The Catquest-9SF performed well in the Malay and Chinese translated versions fulfilling all criteria for valid measurement, as demonstrated by Rasch analysis. Both versions of questionnaire had ordered response thresholds, with a good person separation (Malay 2.84; and Chinese 2.59) and patient separation reliability (Malay 0.89; Chinese 0.87). Targeting was 0.30 and -0.11 logits in Malay and Chinese versions respectively, indicating that the item difficulty was well suited to the visual abilities of the patients. All items fit a single overall construct (Malay infit range 0.85-1.26, outfit range 0.73-1.13; Chinese infit range 0.80-1.51, outfit range 0.71-1.36), unidimensional by principal components analysis, and was free of Differential Item Functioning (DIF). These results support the good overall functioning of the Catquest-9SF in patients with cataract. The translated questionnaire to Malay and Chinese-language versions are reliable and valid in measuring visual disability outcomes in the Malaysian cataract population.

  3. The Clinical Interview Schedule-Revised (CIS-R)-Malay Version, Clinical Validation.

    PubMed

    Subramaniam, Kavitha; Krishnaswamy, Saroja; Jemain, Abdul Aziz; Hamid, Abdul; Patel, Vikram

    2006-01-01

    Use of instruments or questionnaires in different cultural settings without proper validation can result in inaccurate results. Issues like reliability, validity, feasibility and acceptability should be considered in the use of an instrument. The study aims to determine the usefulness of the CIS-R Malay version in detecting common mental health problems specifically to establish the validity. The CIS-R instrument (PROQSY* format) was translated through the back translation process into Malay. Inter rater reliability was established for raters who were medical students. Cases and controls for the study were psychiatric in patients, out patient and relatives or friends accompanying the patients to the clinic or visiting the inpatients. The Malay version of CIS-R was administered to all cases and controls. All cases and controls involved in the study were rated by psychiatrists for psychiatric morbidity using the SCID as a guideline. Specificity and sensitivity of the CIS-R to the assessment by the psychiatrist were determined. The Malay version of CIS-R showed 100% sensitivity and 96.15% specificity at a cut off score of 9. The CIS-R can be a useful instrument for clinical and research use in the Malaysian population for diagnosing common mental disorders like depression and anxiety.

  4. Construct validity and internal consistency reliability of the Malay version of the 21-item depression anxiety stress scale (Malay-DASS-21) among male outpatient clinic attendees in Johor.

    PubMed

    Rusli, B N; Amrina, K; Trived, S; Loh, K P; Shashi, M

    2017-10-01

    The 21-item English version of the Depression Anxiety Stress Scale (DASS-21) has been proposed as a method for assessing self-perceived depression, anxiety and stress over the past week in various clinical and nonclinical populations. Several Malay versions of the DASS-21 have been validated in various populations with varying success. One particular Malay version has been validated in various occupational groups (such as nurses and automotive workers) but not among male clinic outpatient attendees in Malaysia. To validate the Malay version of the DASS-21 (Malay-DASS-21) among male outpatient clinic attendees in Johor. A validation study with a random sample of 402 male respondents attending the outpatient clinic of a major public outpatient clinic in Johor Bahru and Segamat was carried out from January to March 2016. Construct validity of the Malay-DASS-21 was examined using Exploratory Factor Analysis (KMO = 0.947; Bartlett's test of sphericity is significant, p<0.001) through Principal Component Analysis and orthogonal (varimax) rotation with Kaiser Normalization to confirm the psychometric properties of the Malay-DASS- 21 and the internal consistency reliability using Cronbach's alpha. Construct validity of the Malay-DASS-21 based on eigenvalues and factor loadings to confirm the three factor structure (depression, anxiety, and stress) was acceptable. The internal consistency reliability of the factor construct was very impressive with Cronbach's alpha values in the range of 0.837 to 0.863. The present study showed that the Malay- DASS-21 has acceptable psychometric construct and high internal consistency reliability to measure self-perceived depression, anxiety and stress over the past week in male outpatient clinic attendees in Johor. Further studies are necessary to revalidate the Malay-DASS-21 across different populations and cultures, and using confirmatory factor analyses.

  5. Validation of the Malay version of Berlin questionaire to identify Malaysian patients for obstructive sleep apnea.

    PubMed

    Yunus, A; Seet, W; Mohamad Adam, B; Haniff, J

    2013-01-01

    To validate the Malay version of Berlin Questionnaire (BQ) as a tool to screen for patients at risk of obstructive sleep apnea (OSA) in primary care. Most patients with OSA are unrecognised and untreated. Thus, the BQ has been used as a tool to screen for patients at risk for OSA. However, this tool has not been validated in Malay version. A parallel back-to-back translation method was applied to produce the Malay version (Berlin-M). The Malay version was administered to 150 patients in a tertiary respiratory medical centre.  Concurrent validity of the Berlin-M was determined using the Apnea Hypopnea Index (AHI) as the gold standard measure.  The test-retest reliability and internal consistency of the Berlin-M were determined. Most patients were males (64.0%) and majority of them were Malays (63.3%). Based on the sleep study test, 121 (84.0%) were classified as high risk while 23 (16.0%) as low risk using the Apnea Hypopnea Index (AHI) ≥5 as the cutoff point. The test-retest reliability Kappa value showed a good range between 0.864 - 1.000. The Cronbach's alpha of BQ was 0.750 in category 1 and 0.888 in category 2. The sensitivity and specificity were 92% and 17% respectively. The BQ showed high sensitivity (92%) but low specificity (17%). Therefore, though the Berlin-M is useful as a screening tool, it is not a confirmatory diagnostic tool.

  6. Validity and reliability of a Malay version of the Lawton instrumental activities of daily living scale among the Malay speaking elderly in Malaysia.

    PubMed

    Kadar, Masne; Ibrahim, Suhaili; Razaob, Nor Afifi; Chai, Siaw Chui; Harun, Dzalani

    2018-02-01

    The Lawton Instrumental Activities of Daily Living Scale is a tool often used to assess independence among elderly at home. Its suitability to be used with the elderly population in Malaysia has not been validated. This current study aimed to assess the validity and reliability of the Lawton Instrumental Activities of Daily Living Scale - Malay Version to Malay speaking elderly in Malaysia. This study was divided into three phases: (1) translation and linguistic validity involving both forward and backward translations; (2) establishment of face validity and content validity; and (3) establishment of reliability involving inter-rater, test-retest and internal consistency analyses. Data used for these analyses were obtained by interviewing 65 elderly respondents. Percentages of Content Validity Index for 4 criteria were from 88.89 to 100.0. The Cronbach α coefficient for internal consistency was 0.838. Intra-class Correlation Coefficient of inter-rater reliability and test-retest reliability was 0.957 and 0.950 respectively. The result shows that the Lawton Instrumental Activities of Daily Living Scale - Malay Version has excellent reliability and validity for use with the Malay speaking elderly people in Malaysia. This scale could be used by professionals to assess functional ability of elderly who live independently in community. © 2018 Occupational Therapy Australia.

  7. Validity and reliability of the Malay version of sleep apnea quality of life index – preliminary results

    PubMed Central

    2013-01-01

    Background The objective of this study was to determine the validity and reliability of the Malay translated Sleep Apnea Quality of Life Index (SAQLI) in patients with obstructive sleep apnea (OSA). Methods In this cross sectional study, the Malay version of SAQLI was administered to 82 OSA patients seen at the OSA Clinic, Hospital Universiti Sains Malaysia prior to their treatment. Additionally, the patients were asked to complete the Malay version of Medical Outcomes Study Short Form (SF-36). Twenty-three patients completed the Malay version of SAQLI again after 1–2 weeks to assess its reliability. Results Initial factor analysis of the 40-item Malay version of SAQLI resulted in four factors with eigenvalues >1. All items had factor loadings >0.5 but one of the factors was unstable with only two items. However, both items were maintained due to their high communalities and the analysis was repeated with a forced three factor solution. Variance accounted by the three factors was 78.17% with 9–18 items per factor. All items had primary loadings over 0.5 although the loadings were inconsistent with the proposed construct. The Cronbach’s alpha values were very high for all domains, >0.90. The instrument was able to discriminate between patients with mild or moderate and severe OSA. The Malay version of SAQLI correlated positively with the SF-36. The intraclass correlation coefficients for all domains were >0.90. Conclusions In light of these preliminary observations, we concluded that the Malay version of SAQLI has a high degree of internal consistency and concurrent validity albeit demonstrating a slightly different construct than the original version. The responsiveness of the questionnaire to changes in health-related quality of life following OSA treatment is yet to be determined. PMID:23786866

  8. Validation of the Malay version of the Inventory of Functional Status after Childbirth questionnaire.

    PubMed

    Noor, Norhayati Mohd; Aziz, Aniza Abd; Mostapa, Mohd Rosmizaki; Awang, Zainudin

    2015-01-01

    This study was designed to examine the psychometric properties of Malay version of the Inventory of Functional Status after Childbirth (IFSAC). A cross-sectional study. A total of 108 postpartum mothers attending Obstetrics and Gynaecology Clinic, in a tertiary teaching hospital in Malaysia, were involved. Construct validity and internal consistency were performed after the translation, content validity, and face validity process. The data were analyzed using Analysis of Moment Structure version 18 and Statistical Packages for the Social Sciences version 20. The final model consists of four constructs, namely, infant care, personal care, household activities, and social and community activities, with 18 items demonstrating acceptable factor loadings, domain to domain correlation, and best fit (Chi-squared/degree of freedom = 1.678; Tucker-Lewis index = 0.923; comparative fit index = 0.936; and root mean square error of approximation = 0.080). Composite reliability and average variance extracted of the domains ranged from 0.659 to 0.921 and from 0.499 to 0.628, respectively. The study suggested that the four-factor model with 18 items of the Malay version of IFSAC was acceptable to be used to measure functional status after childbirth because it is valid, reliable, and simple.

  9. Validation of the Malay Version of the Inventory of Functional Status after Childbirth Questionnaire

    PubMed Central

    Noor, Norhayati Mohd; Aziz, Aniza Abd.; Mostapa, Mohd Rosmizaki; Awang, Zainudin

    2015-01-01

    Objective. This study was designed to examine the psychometric properties of Malay version of the Inventory of Functional Status after Childbirth (IFSAC). Design. A cross-sectional study. Materials and Methods. A total of 108 postpartum mothers attending Obstetrics and Gynaecology Clinic, in a tertiary teaching hospital in Malaysia, were involved. Construct validity and internal consistency were performed after the translation, content validity, and face validity process. The data were analyzed using Analysis of Moment Structure version 18 and Statistical Packages for the Social Sciences version 20. Results. The final model consists of four constructs, namely, infant care, personal care, household activities, and social and community activities, with 18 items demonstrating acceptable factor loadings, domain to domain correlation, and best fit (Chi-squared/degree of freedom = 1.678; Tucker-Lewis index = 0.923; comparative fit index = 0.936; and root mean square error of approximation = 0.080). Composite reliability and average variance extracted of the domains ranged from 0.659 to 0.921 and from 0.499 to 0.628, respectively. Conclusion. The study suggested that the four-factor model with 18 items of the Malay version of IFSAC was acceptable to be used to measure functional status after childbirth because it is valid, reliable, and simple. PMID:25667932

  10. Translation, adaptation and validation of two versions of the Chronic Liver Disease Questionnaire in Malaysian patients for speakers of both English and Malay languages: a cross-sectional study

    PubMed Central

    Khairullah, Shasha; Mahadeva, Sanjiv

    2017-01-01

    Objective We aimed to adapt, translate and validate the Chronic Liver Disease Questionnaire (CLDQ) in Malaysian patients with chronic liver diseases of various aetiologies. Setting Tertiary level teaching institution in Malaysia. Participants The validation process involved 211 adult patients (English language n=101, Malay language n=110) with chronic liver disease. Characteristics of the study subjects were as follows: mean (SD) age was 56 (12.8) years, 58.3% were male and 41.7% female. The inclusion criteria were patients 18 years or older with chronic hepatitis and/or liver cirrhosis of any aetiology. The exclusion criteria were as follows: presence of hepatic encephalopathy, ongoing treatment with interferon and presence of other chronic conditions that have an impact on health-related quality of life (HRQOL). Methods A cross-sectional study was conducted. Cultural adaptation of the English version of the CLDQ was performed, and a Malay version was developed following standard forward–backward translation by independent native speakers. Psychometric properties of both versions were determined by assessing their internal consistency, test–retest reliability and discriminant and convergent validity. Results Cronbach’s alpha for internal consistency across the various domains of the CLDQ was 0.95 for the English version and 0.92 for the Malay version. Test–retest analysis showed excellent reliability with an intraclass correlation coefficient of 0.89 for the English version and 0.93 for the Malay version. The average scores of both the English and Malay versions of the CLDQ demonstrated adequate discriminant validity by differentiating between non-cirrhosis (English 6.3, Malay 6.1), compensated cirrhosis (English 5.6, Malay 6.0) and decompensated cirrhosis (English 5.1, Malay 4.9) (p<0.001). Convergent validity showed that correlation was fair between the English (ρ=0.59) and Malay (p=0.47) CLDQ versions with the EQ-5D, a generic HRQOL instrument

  11. Translation, adaptation and validation of two versions of the Chronic Liver Disease Questionnaire in Malaysian patients for speakers of both English and Malay languages: a cross-sectional study.

    PubMed

    Khairullah, Shasha; Mahadeva, Sanjiv

    2017-05-25

    We aimed to adapt, translate and validate the Chronic Liver Disease Questionnaire (CLDQ) in Malaysian patients with chronic liver diseases of various aetiologies. Tertiary level teaching institution in Malaysia. The validation process involved 211 adult patients (English language n=101, Malay language n=110) with chronic liver disease. Characteristics of the study subjects were as follows: mean (SD) age was 56 (12.8) years, 58.3% were male and 41.7% female. The inclusion criteria were patients 18 years or older with chronic hepatitis and/or liver cirrhosis of any aetiology. The exclusion criteria were as follows: presence of hepatic encephalopathy, ongoing treatment with interferon and presence of other chronic conditions that have an impact on health-related quality of life (HRQOL). A cross-sectional study was conducted. Cultural adaptation of the English version of the CLDQ was performed, and a Malay version was developed following standard forward-backward translation by independent native speakers. Psychometric properties of both versions were determined by assessing their internal consistency, test-retest reliability and discriminant and convergent validity. Cronbach's alpha for internal consistency across the various domains of the CLDQ was 0.95 for the English version and 0.92 for the Malay version. Test-retest analysis showed excellent reliability with an intraclass correlation coefficient of 0.89 for the English version and 0.93 for the Malay version. The average scores of both the English and Malay versions of the CLDQ demonstrated adequate discriminant validity by differentiating between non-cirrhosis (English 6.3, Malay 6.1), compensated cirrhosis (English 5.6, Malay 6.0) and decompensated cirrhosis (English 5.1, Malay 4.9) (p<0.001). Convergent validity showed that correlation was fair between the English (ρ=0.59) and Malay (p=0.47) CLDQ versions with the EQ-5D, a generic HRQOL instrument. The English and Malay versions of the CLDQ are reliable and

  12. A Psychometric Properties of the Malay-version Police Stress Questionnaire

    PubMed Central

    IRNIZA, Rasdi; EMILIA, Zainal Abidin; MUHAMMAD SALILUDDIN, Suhainizam; NIZAM ISHA, Ahmad Shahrul

    2014-01-01

    Background: Police Stress Questionnaire (PSQ) was developed to measure police-specific stressors. The present study was the first to have translated the PSQ to Malay. This study aims to test the reliability, construct validity, and component structure of the Malay-version PSQ. Methods: A set of survey consisted of the Malay-version PSQ, General Health Questionnaire (GHQ-12), Job Content Questionnaire (JCQ), Global Stress Questionnaire (GSQ) and General Self-rated Health (GSRH) were distributed to 300 traffic police officers in Kuala Lumpur and all traffic police officers in a few districts of Pahang and Negeri Sembilan. Results: The response rate was 65.5% (N = 262). The reported Cronbach’s alpha coefficient was 0.93 for Operational PSQ (PSQ-Op) and 0.94 for Organisational PSQ (PSQ-Org). Findings indicated that the PSQ had positive construct validity with the GSRH, GSQ, and GHQ. After excluding four factors related to lifestyles, all police-specific stressors were highly loaded (0.50) in one component. Conclusion: It is confirmed that the Malay-version PSQ, excluding the four factors related to lifestyle, was uni-dimensional, reliable, and a valid questionnaire. This study proffers a potentially better instrument for assessing the stressors among Malaysian police. PMID:25977621

  13. Validation of the Malay version of the Amsterdam Preoperative Anxiety and Information Scale (APAIS).

    PubMed

    Mohd Fahmi, Z; Lai, L L; Loh, P S

    2015-08-01

    Preoperative anxiety is a significant problem worldwide that may affect patients' surgical outcome. By using a simple and reliable tool such as the Amsterdam Preoperative Anxiety and Information Scale (APAIS), anaesthesiologists would be able to assess preoperative anxiety adequately and accurately. The purpose of this study was to develop and validate the Malay version of APAIS (Malay-APAIS), and assess the factors associated with higher anxiety scores. The authors performed forward and backward translation of APAIS into Malay and then tested on 200 patients in the anaesthetic clinic of University Malaya Medical Centre. Psychometric analysis was performed with factor analysis, internal consistency and correlation with Spielberger's State-Trait Anxiety Inventory (STAI-state). A good correlation was shown with STAI-state (r = 0.59). Anxiety and need for information both emerged with high internal consistency (Cronbach's alpha 0.93 and 0.90 respectively). Female gender, surgery with a higher risk and need for information were found to be associated with higher anxiety scores. On the other hand, previous experience with surgery had lower need for information. The Malay-APAIS is a valid and reliable tool for the assessment of patients' preoperative anxiety and their need for information. By understanding and measuring patient's concerns objectively, the perioperative management will improve to a much higher standard of care.

  14. Validation of a Malay Version of the Smartphone Addiction Scale among Medical Students in Malaysia.

    PubMed

    Ching, Siew Mooi; Yee, Anne; Ramachandran, Vasudevan; Sazlly Lim, Sazlyna Mohd; Wan Sulaiman, Wan Aliaa; Foo, Yoke Loong; Hoo, Fan Kee

    2015-01-01

    This study was initiated to determine the psychometric properties of the Smart Phone Addiction Scale (SAS) by translating and validating this scale into the Malay language (SAS-M), which is the main language spoken in Malaysia. This study can distinguish smart phone and internet addiction among multi-ethnic Malaysian medical students. In addition, the reliability and validity of the SAS was also demonstrated. A total of 228 participants were selected between August 2014 and September 2014 to complete a set of questionnaires, including the SAS and the modified Kimberly Young Internet addiction test (IAT) in the Malay language. There were 99 males and 129 females with ages ranging from 19 to 22 years old (21.7±1.1) included in this study. Descriptive and factor analyses, intra-class coefficients, t-tests and correlation analyses were conducted to verify the reliability and validity of the SAS. Bartlett's test of sphericity was significant (p <0.01), and the Kaiser-Mayer-Olkin measure of sampling adequacy for the SAS-M was 0.92, indicating meritoriously that the factor analysis was appropriate. The internal consistency and concurrent validity of the SAS-M were verified (Cronbach's alpha = 0.94). All of the subscales of the SAS-M, except for positive anticipation, were significantly related to the Malay version of the IAT. This study developed the first smart phone addiction scale among medical students. This scale was shown to be reliable and valid in the Malay language.

  15. The Malay Version of the Perceived Stress Scale (PSS)-10 is a Reliable and Valid Measure for Stress among Nurses in Malaysia.

    PubMed

    Sandhu, Sukhvinder Singh; Ismail, Noor Hassim; Rampal, Krishna Gopal

    2015-11-01

    The Perceived Stress Scale-10 (PSS-10) is widely used to assess stress perception. The aim of this study was to translate the original PSS-10 into Malay and assess the reliability and validity of the Malay version among nurses. The Malay version of the PSS-10 was distributed among 229 nurses from four government hospitals in Selangor State. Test-retest reliability and concurrent validity was conducted with 25 nurses with the Malay version of the Depression Anxiety Stress Scales (DASS) 21. Cronbach's alpha, confirmatory factor analysis (CFA), intraclass correlation coefficient and Pearson's r correlation coefficient were used to determine the psychometric properties of the Malay PSS-10. Two factor components were yielded through exploratory factor analysis with eigenvalues of 3.37 and 2.10, respectively. Both of the factors accounted for 54.6% of the variance. CFA yielded a two-factor structure with satisfactory goodness-of-fit indices [x 2 /df = 2.43; comparative fit index (CFI) = 0.92, goodness-of-fit Index (GFI) = 0.94; standardised root mean square residual (SRMR) = 0.07 and root mean square error of approximation (RMSEA) = 0.08 (90% CI = 0.07-0.09)]. The Cronbach's alpha coefficient for the total items was 0.63 (0.82 for factor 1 and 0.72 for factor 2). The intraclass correlation coefficient (ICC) was 0.81 (95% CI: 0.62-0.91) for test-retest reliability testing after seven days. The total score and the negative component of the PSS-10 correlated significantly with the stress component of the DASS-21: (r = 0.61, P < 0.001) and (r = 0.56, P < 0.004), respectively. The Malay version of the PSS-10 demonstrated a satisfactory level of validity and reliability to assess stress perception. Therefore, this questionnaire is valid in assessing stress perception among nurses in Malaysia.

  16. Reliability and validity of the English and Malay versions of the Driving and Riding Questionnaire: a pilot study amongst older car drivers and motorcycle riders.

    PubMed

    Ang, B H; Chen, W S; Ngin, C K; Oxley, J A; Lee, S W H

    2018-02-01

    This study aimed to examine the reliability and validity of the English and Malay versions of the Driving and Riding Questionnaire. An observational study with a mix-method approach by utilising both questionnaire and short debriefing interviews. Forward and backward translations of the original questionnaire were performed. The translated questionnaire was assessed for clarity by a multidisciplinary research team, translators, and several Malay native speakers. A total of 24 subjects participated in the pilot study. Reliability (Cronbach's alpha) and validity (content validity) of the original and translated questionnaires were examined. The English and Malay versions of the Driving and Riding Questionnaire were found to be reliable tools in measuring driving behaviours amongst older drivers and riders, with Cronbach's alpha of 0.9158 and 0.8919, respectively. For content validity, the questionnaires were critically reviewed in terms of relevance, clarity, simplicity, and ambiguity. The feedback obtained from participants addressed various aspects of the questionnaire related to the improvement of wordings used and inclusion of visual guide to enhance the understanding of the items in the questionnaire. This feedback was incorporated into the final versions of the English and Malay questionnaires. The findings of this study demonstrated both the English and Malay versions of the Driving and Riding Questionnaire to be valid and reliable. Copyright © 2017 The Royal Society for Public Health. Published by Elsevier Ltd. All rights reserved.

  17. Validation of the Malay version of the Modified Dental Anxiety Scale and the prevalence of dental anxiety in a Malaysian population.

    PubMed

    Sitheeque, Mohaideen; Massoud, Moustafa; Yahya, Suzana; Humphris, Gerry

    2015-11-01

    The aims of the present study were to evaluate the reliability and validity of the Malay version of the Modified Dental Anxiety Scale (MDAS), and to determine the prevalence of dental anxiety and associated factors in a Malaysian population. A Malay-language questionnaire with questions to elicit demographic and dental care-related information, and the Malay version of the MDAS, were administered to 455 patients at the dental outpatient clinics of the Hospital Universiti Sains Malaysia. Factor analysis and internal consistency statistics were generated. A test-retest of the questionnaire was performed with 30 participants. Cronbach's alpha was 0.854, indicating good internal consistency. Factor analysis yielded results showing good validity. Approximately 3.5% of the participants expressed the highest levels of anxiety. Dental anxiety was significantly higher among females than males. Age correlated inversely with dental anxiety. Individuals seeking dental care only if a problem appeared had significantly more anxiety than regular attendees. Patients who postponed treatment because of fear had significantly higher anxiety levels than those who delayed treatment for other reasons. Past adverse dental experience exacerbated dental anxiety. The Malay version of the MDAS had good reliability and validity. Anxiety levels found in the Malaysians studied were comparable to participants from other countries. © 2014 Wiley Publishing Asia Pty Ltd.

  18. Validation of a Malay Version of the Smartphone Addiction Scale among Medical Students in Malaysia

    PubMed Central

    Sazlly Lim, Sazlyna Mohd; Wan Sulaiman, Wan Aliaa; Foo, Yoke Loong; Hoo, Fan kee

    2015-01-01

    Introduction This study was initiated to determine the psychometric properties of the Smart Phone Addiction Scale (SAS) by translating and validating this scale into the Malay language (SAS-M), which is the main language spoken in Malaysia. This study can distinguish smart phone and internet addiction among multi-ethnic Malaysian medical students. In addition, the reliability and validity of the SAS was also demonstrated. Materials and Methods A total of 228 participants were selected between August 2014 and September 2014 to complete a set of questionnaires, including the SAS and the modified Kimberly Young Internet addiction test (IAT) in the Malay language. Results There were 99 males and 129 females with ages ranging from 19 to 22 years old (21.7±1.1) included in this study. Descriptive and factor analyses, intra-class coefficients, t-tests and correlation analyses were conducted to verify the reliability and validity of the SAS. Bartlett’s test of sphericity was significant (p <0.01), and the Kaiser-Mayer-Olkin measure of sampling adequacy for the SAS-M was 0.92, indicating meritoriously that the factor analysis was appropriate. The internal consistency and concurrent validity of the SAS-M were verified (Cronbach’s alpha = 0.94). All of the subscales of the SAS-M, except for positive anticipation, were significantly related to the Malay version of the IAT. Conclusions This study developed the first smart phone addiction scale among medical students. This scale was shown to be reliable and valid in the Malay language. PMID:26431511

  19. Validation of the Malay version of the Quality of Life Questionnaire of the European Foundation for Osteoporosis (QUALEFFO-41) in Malaysia.

    PubMed

    Nagammai, Thiagarajan; Mohazmi, Mohamed; Liew, Su May; Chinna, Karuthan; Lai, Pauline Siew Mei

    2015-08-01

    To assess the validity and reliability of the Malay version of the Quality of Life (QOL) Questionnaire of the European Foundation for Osteoporosis (QUALEFFO-41) in Malaysia. The QUALEFFO-41 was translated from English to Malay and administered to 215 post-menopausal osteoporotic women ≥50 years who could understand Malay, at baseline and 4 weeks. The SF-36 was administered at baseline to assess convergent validity. To assess discriminative validity, patients with and without back pain were recruited. Confirmatory factor analysis showed that the QUALEFFO-41 had five domains. Good internal consistency was seen in all domains (0.752-0.925) except for the social activity domain (0.692). Test-retest reliability showed adequate correlation for all items (0.752-0.964, p < 0.001). Patients with back pain had significantly worse QOL compared with those without (back pain = 42.2 ± 10.9, no back pain = 33.3 ± 8.9; p < 0.001). The total QUALEFFO-41 score and the SF-36 physical and mental composite scores were significantly correlated (-0.636 and -0.529, p < 0.001, respectively). The Malay version of the QUALEFFO-41 was found to be a reliable and valid instrument to evaluate the QOL of osteoporotic patients in Malaysia. To enable the QUALEFFO-41 to be used in a multiracial population, further studies should look into validating other versions of the QUALEFFO-41 in Malaysia.

  20. A Malay version of the Child Oral Impacts on Daily Performances (Child-OIDP) index: assessing validity and reliability.

    PubMed

    Yusof, Zamros Y M; Jaafar, Nasruddin

    2012-06-08

    The study aimed to develop and test a Malay version of the Child-OIDP index, evaluate its psychometric properties and report on the prevalence of oral impacts on eight daily performances in a sample of 11-12 year old Malaysian schoolchildren. The Child-OIDP index was translated from English into Malay. The Malay version was tested for reliability and validity on a non-random sample of 132, 11-12 year old schoolchildren from two urban schools in Kuala Lumpur. Psychometric analysis of the Malay Child-OIDP involved face, content, criterion and construct validity tests as well as internal and test-retest reliability. Non-parametric statistical methods were used to assess relationships between Child-OIDP scores and other subjective outcome measures. The standardised Cronbach's alpha was 0.80 and the weighted Kappa was 0.84 (intraclass correlation = 0.79). The index showed significant associations with different subjective measures viz. perceived satisfaction with mouth, perceived needs for dental treatment, perceived oral health status and toothache experience in the previous 3 months (p < 0.05). Two-thirds (66.7%) of the sample had oral impacts affecting one or more performances in the past 3 months. The three most frequently affected performances were cleaning teeth (36.4%), eating foods (34.8%) and maintaining emotional stability (26.5%). In terms of severity of impact, the ability to relax was most severely affected by their oral conditions, followed by ability to socialise and doing schoolwork. Almost three-quarters (74.2%) of schoolchildren with oral impacts had up to three performances affected by their oral conditions. This study indicated that the Malay Child-OIDP index is a valid and reliable instrument to measure the oral impacts of daily performances in 11-12 year old urban schoolchildren in Malaysia.

  1. Translation and Validation of the Malay Subjective Happiness Scale

    ERIC Educational Resources Information Center

    Swami, Viren

    2008-01-01

    The Subjective Happiness Scale (Lyubomirsky and Lepper, "Social Indicators Research," 46, 137-155, 1999) is a brief measure for assessing subjective happiness. The reliability and validity of the Malay version of the Subjective Happiness Scale was investigated in a community sample of 290 Chinese and 227 Malays in Malaysia. Results…

  2. Validity of the Malay version of the Internet Addiction Test: a study on a group of medical students in Malaysia.

    PubMed

    Guan, Ng Chong; Isa, Saramah Mohammed; Hashim, Aili Hanim; Pillai, Subash Kumar; Harbajan Singh, Manveen Kaur

    2015-03-01

    The use of the Internet has been increasing dramatically over the decade in Malaysia. Excessive usage of the Internet has lead to a phenomenon called Internet addiction. There is a need for a reliable, valid, and simple-to-use scale to measure Internet addiction in the Malaysian population for clinical practice and research purposes. The aim of this study was to validate the Malay version of the Internet Addiction Test, using a sample of 162 medical students. The instrument displayed good internal consistency (Cronbach's α = .91), parallel reliability (intraclass coefficient = .88, P < .001), and concurrent validity with the Compulsive Internet Use Scale (Pearson's correlation = .84, P < .001). Receiver operating characteristic analysis showed that 43 was the optimal cutoff score to discriminate students with and without Internet dependence. Principal component analysis with varimax rotation identified a 5-factor model. The Malay version of the Internet Addiction Test appeared to be a valid instrument for assessing Internet addiction in Malaysian university students. © 2012 APJPH.

  3. Development, Validation and Application of a Malay Translation of an Elementary Version of the Questionnaire on Teacher Interaction

    ERIC Educational Resources Information Center

    Scott, Rowena H.; Fisher, Darrell L.

    2004-01-01

    An elementary version of the "Questionnaire on Teacher Interaction" (QTI) and a scale for determining students' "Enjoyment of their Science Lessons" (ENJ) were translated into Standard Malay. This process, together with its initial validation carried out in 136 classrooms with 3,104 students, is described in this paper.…

  4. Reliability and construct validity of the Malay version of the Job Content Questionnaire (JCQ) among secondary school teachers in Kota Bharu, Kelantan, Malaysia.

    PubMed

    Hadi, Azlihanis Abdul; Naing, Nyi Nyi; Daud, Aziah; Nordin, Rusli

    2006-11-01

    This study was conducted to assess the reliability and construct validity of the Malay version of Job Content Questionnaire (JCQ) among secondary school teachers in Kota Bharu, Kelantan. A total of 68 teachers consented to participate in the study and were administered the Malay version of JCQ. Reliability was determined using Cronbach's alpha for internal consistency whilst construct validity was assessed using factor analysis. The results indicated that Cronbach's alpha coefficients revealed decision latitude (0.75), psychological job demand (0.50) and social support (0.84). Factor analysis showed three meaningful common factors that could explain the construct of Karasek's demand-control-social support model. The study suggests the JCQ scales are reliable and valid tools for assessing job stress in school teachers.

  5. Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Malay Version of the System Usability Scale Questionnaire for the Assessment of Mobile Apps.

    PubMed

    Mohamad Marzuki, Muhamad Fadhil; Yaacob, Nor Azwany; Yaacob, Najib Majdi

    2018-05-14

    A mobile app is a programmed system designed to be used by a target user on a mobile device. The usability of such a system refers not only to the extent to which product can be used to achieve the task that it was designed for, but also its effectiveness and efficiency, as well as user satisfaction. The System Usability Scale is one of the most commonly used questionnaires used to assess the usability of a system. The original 10-item version of System Usability Scale was developed in English and thus needs to be adapted into local languages to assess the usability of a mobile apps developed in other languages. The aim of this study is to translate and validate (with cross-cultural adaptation) the English System Usability Scale questionnaire into Malay, the main language spoken in Malaysia. The development of a translated version will allow the usability of mobile apps to be assessed in Malay. Forward and backward translation of the questionnaire was conducted by groups of Malay native speakers who spoke English as their second language. The final version was obtained after reconciliation and cross-cultural adaptation. The content of the Malay System Usability Scale questionnaire for mobile apps was validated by 10 experts in mobile app development. The efficacy of the questionnaire was further probed by testing the face validity on 10 mobile phone users, followed by reliability testing involving 54 mobile phone users. The content validity index was determined to be 0.91, indicating good relevancy of the 10 items used to assess the usability of a mobile app. Calculation of the face validity index resulted in a value of 0.94, therefore indicating that the questionnaire was easily understood by the users. Reliability testing showed a Cronbach alpha value of .85 (95% CI 0.79-0.91) indicating that the translated System Usability Scale questionnaire is a reliable tool for the assessment of usability of a mobile app. The Malay System Usability Scale questionnaire is a

  6. Translation, Validation, and Adaptation of the Time Use Diary from English into the Malay Language for Use in Malaysia.

    PubMed

    Asmuri, Siti Noraini; Brown, Ted; Broom, Lisa J

    2016-07-01

    Valid translations of time use scales are needed by occupational therapists for use in different cross-cultural contexts to gather relevant data to inform practice and research. The purpose of this study was to describe the process of translating, adapting, and validating the Time Use Diary from its current English language edition into a Malay language version. Five steps of the cross-cultural adaptation process were completed: (i) translation from English into the Malay language by a qualified translator, (ii) synthesis of the translated Malay version, (iii) backtranslation from Malay to English by three bilingual speakers, (iv) expert committee review and discussion, and (v) pilot testing of the Malay language version with two participant groups. The translated version was found to be a reliable and valid tool identifying changes and potential challenges in the time use of older adults. This provides Malaysian occupational therapists with a useful tool for gathering time use data in practice settings and for research purposes.

  7. Evaluation of psychometric properties of the malay version perceived stress scale in two occupational settings in malaysia.

    PubMed

    Al-Dubai, Sar; Ganasegeran, K; Barua, A; Rizal, Am; Rampal, Kg

    2014-07-01

    The 10-item version of Perceived Stress Scale (PSS-10) is a widely used tool to measure stress. The Malay version of the PSS-10 has been validated among Malaysian Medical Students. However, studies have not been conducted to assess its validity in occupational settings. The aim of this study is to assess the psychometric properties of the Malay version of the PSS-10 in two occupational setting in Malaysia. This study was conducted among 191 medical residents and 513 railway workers. An exploratory factor analysis was performed using the principal component method with varimax rotation. Correlation analyses, Kaiser-Meyer-Olkin, Bartlett's test of Sphericity and Cronbach's alpha were obtained. Statistical analysis was carried out using statistical package for the social sciences version 16 (SPSS, Chicago, IL, USA) software. Analysis yielded two factor structure of the Malay version of PSS-10 in both occupational groups. The two factors accounted for 59.2% and 64.8% of the variance in the medical residents and the railway workers respectively. Factor loadings were greater than 0.59 in both occupational groups. Cronbach's alpha co-efficient was 0.70 for medical residents and 0.71 for railway workers. The Malay version of PSS-10 had adequate psychometric properties and can be used to measure stress among occupational settings in Malaysia.

  8. Evaluation of Psychometric Properties of the Malay Version Perceived Stress Scale in Two Occupational Settings In Malaysia

    PubMed Central

    Al-Dubai, SAR; Ganasegeran, K; Barua, A; Rizal, AM; Rampal, KG

    2014-01-01

    Background: The 10-item version of Perceived Stress Scale (PSS-10) is a widely used tool to measure stress. The Malay version of the PSS-10 has been validated among Malaysian Medical Students. However, studies have not been conducted to assess its validity in occupational settings. Aim: The aim of this study is to assess the psychometric properties of the Malay version of the PSS-10 in two occupational setting in Malaysia. Subjects and Methods: This study was conducted among 191 medical residents and 513 railway workers. An exploratory factor analysis was performed using the principal component method with varimax rotation. Correlation analyses, Kaiser-Meyer-Olkin, Bartlett's test of Sphericity and Cronbach's alpha were obtained. Statistical analysis was carried out using statistical package for the social sciences version 16 (SPSS, Chicago, IL, USA) software. Results: Analysis yielded two factor structure of the Malay version of PSS-10 in both occupational groups. The two factors accounted for 59.2% and 64.8% of the variance in the medical residents and the railway workers respectively. Factor loadings were greater than 0.59 in both occupational groups. Cronbach's alpha co-efficient was 0.70 for medical residents and 0.71 for railway workers. Conclusion: The Malay version of PSS-10 had adequate psychometric properties and can be used to measure stress among occupational settings in Malaysia. PMID:25184074

  9. Revalidation of the Malay Version of the Edinburgh Postnatal Depression Scale (EPDS) Among Malay Postpartum Women Attending the Bakar Bata Health Center in Alor Setar, Kedah, North West Of Peninsular Malaysia

    PubMed Central

    Mahmud, Wan Mohd. Rushidi Wan; Awang, Amir; Mohamed, Mahmood Nazar

    2003-01-01

    Aim: To reevaluate the psychometric characteristics of the Malay version of the Edinburgh Postnatal Depression Scale among a sample of postpartum Malay women attending the Bakar Bata Health Center in Alor Setar, Kedah, North West of Peninsular Malaysia. Materials and methods: 64 women between 4 to 12 weeks postpartum were recruited for there validation study. They were given questionnaires on socio-demography, the 21-item Malay version of the Beck Depression Inventory II (BDI-II) and the 10-item Malay version of the Edinburgh Postnatal Depression Scale (EPDS). All the participants were later interviewed using the Hamilton Depression Rating Scale (HDRS-17) and the Composite International Diagnostic Interview (CIDI). All diagnoses were made based on the Tenth Edition of the International Classification of Diseases (ICD-10) Results: 9 women (14.1%) were diagnosed to have significant depression (7 mild depressive episodes and 2 moderate depressive episodes according to ICD-10). EPDS was found to have good internal consistency (Cronbach alpha =0.86) and split half reliability (Spearman split half coefficient = 0.83). The instrument also showed satisfactory discriminant and concurrent validity as evidenced by the statistically significant difference in EPDS scores between the depressed group and their non-depressed counterparts (Mann Whitney U test: 2 tailed p value < 0.01) and good correlations between the instrument and both the Malay version of BDI-II and the HRDS-17 (Spearman rank correlation coefficients of 0.78 and 0.88 respectively). At the 11/12 cut-off score the sensitivity of the EPDS is 100%, with a specificity of 98.18%, positive predictive value of 90%, negative predictive value of 100 % and misclassification rate of 1.56%. Conclusion: This study confirmed the reliability and validity of the Malay version of the Edinburgh Postnatal Depression Scale in identifying postpartum depression among recently delivered Malay women attending the Bata Bata Health Center

  10. Validation of Malay Version of Snaith-Hamilton Pleasure Scale: Comparison between Depressed Patients and Healthy Subjects at an Out-Patient Clinic in Malaysia

    PubMed Central

    NG, Chong Guan; CHIN, Soo Cheng; YEE, Anne Hway Ann; LOH, Huai Seng; SULAIMAN, Ahmad Hatim; Sherianne Sook Kuan, WONG; HABIL, Mohamed Hussain

    2014-01-01

    Background: The Snaith-Hamilton Pleasure Scale (SHAPS) is a self-assessment scale designed to evaluate anhedonia in various psychiatric disorders. In order to facilitate its use in Malaysian settings, our current study aimed to examine the validity of a Malay-translated version of the SHAPS (SHAPS-M). Methods: In this cross-sectional study, a total of 44 depressed patients and 82 healthy subjects were recruited from a university out-patient clinic. All participants were given both the Malay and English versions of the SHAPS, Fawcett-Clark Pleasure Scale (FCPS), General Health Questionnaire 12 (GHQ-12), and the Beck Depression Inventory (BDI) to assess their hedonic state, general mental health condition and levels of depression. Results: The results showed that the SHAPS-M has impressive internal consistency (α = 0.96), concurrent validity and good parallel-form reliability (intraclass coefficient, ICC = 0.65). Conclusion: In addition to demonstrating good psychometric properties, the SHAPS-M is easy to administer. Therefore, it is a valid, reliable, and suitable questionnaire for assessing anhedonia among depressed patients in Malaysia. PMID:25246837

  11. Validation of Malay Version of Snaith-Hamilton Pleasure Scale: Comparison between Depressed Patients and Healthy Subjects at an Out-Patient Clinic in Malaysia.

    PubMed

    Ng, Chong Guan; Chin, Soo Cheng; Yee, Anne Hway Ann; Loh, Huai Seng; Sulaiman, Ahmad Hatim; Sherianne Sook Kuan, Wong; Habil, Mohamed Hussain

    2014-05-01

    The Snaith-Hamilton Pleasure Scale (SHAPS) is a self-assessment scale designed to evaluate anhedonia in various psychiatric disorders. In order to facilitate its use in Malaysian settings, our current study aimed to examine the validity of a Malay-translated version of the SHAPS (SHAPS-M). In this cross-sectional study, a total of 44 depressed patients and 82 healthy subjects were recruited from a university out-patient clinic. All participants were given both the Malay and English versions of the SHAPS, Fawcett-Clark Pleasure Scale (FCPS), General Health Questionnaire 12 (GHQ-12), and the Beck Depression Inventory (BDI) to assess their hedonic state, general mental health condition and levels of depression. The results showed that the SHAPS-M has impressive internal consistency (α = 0.96), concurrent validity and good parallel-form reliability (intraclass coefficient, ICC = 0.65). In addition to demonstrating good psychometric properties, the SHAPS-M is easy to administer. Therefore, it is a valid, reliable, and suitable questionnaire for assessing anhedonia among depressed patients in Malaysia.

  12. Confirmatory Factor Analysis of the Malay Version of the Confusion, Hubbub and Order Scale (CHAOS-6) among Myocardial Infarction Survivors in a Malaysian Cardiac Healthcare Facility.

    PubMed

    Ganasegeran, Kurubaran; Selvaraj, Kamaraj; Rashid, Abdul

    2017-08-01

    The six item Confusion, Hubbub and Order Scale (CHAOS-6) has been validated as a reliable tool to measure levels of household disorder. We aimed to investigate the goodness of fit and reliability of a new Malay version of the CHAOS-6. The original English version of the CHAOS-6 underwent forward-backward translation into the Malay language. The finalised Malay version was administered to 105 myocardial infarction survivors in a Malaysian cardiac health facility. We performed confirmatory factor analyses (CFAs) using structural equation modelling. A path diagram and fit statistics were yielded to determine the Malay version's validity. Composite reliability was tested to determine the scale's reliability. All 105 myocardial infarction survivors participated in the study. The CFA yielded a six-item, one-factor model with excellent fit statistics. Composite reliability for the single factor CHAOS-6 was 0.65, confirming that the scale is reliable for Malay speakers. The Malay version of the CHAOS-6 was reliable and showed the best fit statistics for our study sample. We thus offer a simple, brief, validated, reliable and novel instrument to measure chaos, the Skala Kecelaruan, Keriuhan & Tertib Terubahsuai (CHAOS-6) , for the Malaysian population.

  13. Translation and validation of the Malay version of Shiffman-Jarvik withdrawal scale and cessation self-efficacy questionnaire: a review of psychometric properties.

    PubMed

    Teo, Eng Wah; Lee, Yuin Yi; Khoo, Selina; Morris, Tony

    2015-04-09

    Smoking tobacco is a major concern in Malaysia, with 23.1% of Malaysian adults smoking tobacco in 2012. Withdrawal symptoms and self-efficacy to quit smoking have been shown to have significant effects on the outcomes of smoking cessation. The Shiffman-Jarvik Withdrawal Scale (Psychopharmacology, 50: 35-39, 1976) and the Cessation Self-Efficacy Questionnaire (Cognitive Ther Res 5: 175-187, 1981) are two questionnaires that have been widely used in various smoking cessation research. The short SJWS consists of 15 items with five subscales: physical symptoms, psychological symptoms, stimulation/sedation, appetite, and cravings. The CSEQ is a 12-item questionnaire that assesses participant's self-efficacy to avoid smoking in various situations described in each item. The aim of this study was to translate and validate the Malay language version of the SJWS and the CSEQ. The SJWS and CSEQ were translated into the Malay language based on the back translation method. A total of 146 participants (25.08 ± 5.19 years) answered the translated questionnaires. Psychometrics properties such as reliability (internal consistency and test-retest) and validity (content validity, construct validity and face validity) were examined. Both questionnaires showed acceptable internal consistency; SJWS-M (α = 0.66) and CSEQ-M (α = 0.90) and good test-retest reliability; SJWS-M (r = 0.76) and the CSEQ-M (r = 0.80). SJWS-M (χ(2) = 15.964, GFI = 0.979, CFI = 1.000, RMSEA = 0.000, ChiSq/df = 0.939, AGFI = 0.933, TLI = 1.004, and NPI = 0.978) and CSEQ-M (of χ(2) = 35.16, GFI = 0.960, CFI = 0.999, RMSEA = 0.015, ChiSq/df = 1.034, AGFI = 0.908, TLI = 0.999, and NPI = 0.979) also showed good construct validity. Both questionnaires showed sufficient item to item convergent validity and item discriminant validity. Content validity was established (reassess) by experts in the field of psychology, culture and language whereas face validity was confirmed by smokers. The translated Malay

  14. Determinants and Effects of Voice Disorders among Secondary School Teachers in Peninsular Malaysia Using a Validated Malay Version of VHI-10

    PubMed Central

    Moy, Foong Ming; Hoe, Victor Chee Wai; Hairi, Noran Naqiah; Chu, Anne Hin Yee; Bulgiba, Awang; Koh, David

    2015-01-01

    Objectives To establish the prevalence of voice disorder using the Malay-Voice Handicap Index 10 (Malay-VHI-10) and to study the determinants, quality of life, depression, anxiety and stress associated with voice disorder among secondary school teachers in Peninsular Malaysia. Methods This study was divided into two phases. Phase I tested the reliability of the Malay-VHI-10 while Phase II was a cross-sectional study with two-stage sampling. In Phase II, a self-administered questionnaire was used to collect socio-demographic and teaching characteristics, depression, anxiety and stress scale (Malay version of DASS-21); and health-related quality of life (Malay version of SF12-v2). Complex sample analysis was conducted using multivariate Poisson regression with robust variance. Results In Phase I, the Spearman correlation coefficient and Cronbach alpha for total VHI-10 score was 0.72 (p < 0.001) and 0.77 respectively; showing good correlation and internal consistency. The ICCs ranged from 0.65 to 0.78 showing fair to good reliability and demonstrating the subscales to be reliable and stable. A total of 6039 teachers participated in Phase II. They were primarily Malays, females, married, had completed tertiary education and aged between 30 to 50 years. A total of 10.4% (95% CI 7.1, 14.9) of the teachers had voice disorder (VHI-10 score > 11). Compared to Malays, a greater proportion of ethnic Chinese teachers reported voice disorder while ethnic Indian teachers were less likely to report this problem. There was a higher prevalence ratio (PR) of voice disorder among single or divorced/widowed teachers. Teachers with voice disorder were more likely to report higher rates of absenteeism (PR: 1.70, 95% CI 1.33, 2.19), lower quality of life with lower SF12-v2 physical (0.98, 95% CI 0.96, 0.99) and mental (0.97, 95% CI 0.96, 0.98) component summary scales; and higher anxiety levels (1.04, 95% CI 1.02, 1.06). Conclusions The Malay-VHI-10 is valid and reliable. Voice disorder

  15. Measurement of nicotine withdrawal symptoms: linguistic validation of the Wisconsin Smoking Withdrawal Scale (WSWS) in Malay.

    PubMed

    Awaisu, Ahmed; Samsudin, Sulastri; Amir, Nur A; Omar, Che G; Hashim, Mohd I; Mohamad, Mohamed H Nik; Shafie, Asrul A; Hassali, Mohamed A

    2010-05-22

    The purpose of the linguistic validation of the Wisconsin Smoking Withdrawal Scale (WSWS) was to produce a translated version in Malay language which was "conceptually equivalent" to the original U.S. English version for use in clinical practice and research. A seven-member translation committee conducted the translation process using the following methodology: production of two independent forward translations; comparison and reconciliation of the translations; backward translation of the first reconciled version; comparison of the original WSWS and the backward version leading to the production of the second reconciled version; pilot testing and review of the translation, and finalization. Linguistic and conceptual issues arose during the process of translating the instrument, particularly pertaining to the title, instructions, and some of the items of the scale. In addition, the researchers had to find culturally acceptable equivalents for some terms and idiomatic phrases. Notable among these include expressions such as "irritability", "feeling upbeat", and "nibbling on snacks", which had to be replaced by culturally acceptable expressions. During cognitive debriefing and clinician's review processes, the Malay translated version of WSWS was found to be easily comprehensible, clear, and appropriate for the smoking withdrawal symptoms intended to be measured. We applied a rigorous translation method to ensure conceptual equivalence and acceptability of WSWS in Malay prior to its utilization in research and clinical practice. However, to complete the cultural adaptation process, future psychometric validation is planned to be conducted among Malay speakers.

  16. Confirmatory Factor Analysis of the Malay Version of the Confusion, Hubbub and Order Scale (CHAOS-6) among Myocardial Infarction Survivors in a Malaysian Cardiac Healthcare Facility

    PubMed Central

    Ganasegeran, Kurubaran; Selvaraj, Kamaraj; Rashid, Abdul

    2017-01-01

    Background The six item Confusion, Hubbub and Order Scale (CHAOS-6) has been validated as a reliable tool to measure levels of household disorder. We aimed to investigate the goodness of fit and reliability of a new Malay version of the CHAOS-6. Methods The original English version of the CHAOS-6 underwent forward-backward translation into the Malay language. The finalised Malay version was administered to 105 myocardial infarction survivors in a Malaysian cardiac health facility. We performed confirmatory factor analyses (CFAs) using structural equation modelling. A path diagram and fit statistics were yielded to determine the Malay version’s validity. Composite reliability was tested to determine the scale’s reliability. Results All 105 myocardial infarction survivors participated in the study. The CFA yielded a six-item, one-factor model with excellent fit statistics. Composite reliability for the single factor CHAOS-6 was 0.65, confirming that the scale is reliable for Malay speakers. Conclusion The Malay version of the CHAOS-6 was reliable and showed the best fit statistics for our study sample. We thus offer a simple, brief, validated, reliable and novel instrument to measure chaos, the Skala Kecelaruan, Keriuhan & Tertib Terubahsuai (CHAOS-6), for the Malaysian population. PMID:28951688

  17. Translation and validation of the Malay Acceptance of Cosmetic Surgery Scale.

    PubMed

    Swami, Viren

    2010-09-01

    The present study examined the psychometric properties of a Malay translation of the Acceptance of Cosmetic Surgery Scale (ACSS; Henderson-King & Henderson-King, 2005). A total of 373 Malaysian women completed the ACSS along with measures of ideal-actual weight discrepancy, body appreciation, sociocultural attitudes toward appearance, self-esteem, life satisfaction, and demographics. Results showed that the Malay ACSS was best reduced to a two-factor solution, although an overall score of all 15 ACSS items showed the highest internal consistency. Results also showed that this overall score had good discriminant and divergent validity. It is expected that the availability of a Malay version of the ACSS will stimulate cross-cultural research on the acceptance of cosmetic surgery. Copyright © 2010 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  18. Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Malay Version of the Short Sensory Profile.

    PubMed

    Ee, Su Im; Loh, Siew Yim; Chinna, Karuthan; Marret, Mary J

    2016-01-01

    To translate, culturally adapt, and examine psychometric properties of the Malay version Short Sensory Profile (SSP-M). Pretesting (n = 30) of the original English SSP established its applicability for use with Malaysian children aged 3-10 years. This was followed by the translation and cross-cultural adaptation of the SSP-M. Two forward and two back translations were compared and reviewed by a committee of 10 experts who validated the content of the SSP-M, before pilot testing (n = 30). The final SSP-M questionnaire was completed by 419 parents of typically developing children aged 3-10 years. Cronbach's alpha of each section of the SSP-M ranged from 0.73 to 0.93 and the intraclass correlation coefficient (ICC) indicated good reliability (0.62-0.93). The seven factor model of the SSP-M had an adequate fit with evidence of convergent and discriminant validity. We conclude that the SSP-M is a valid and reliable screening tool for use in Malaysia with Malay-speaking parents of children aged 3-10 years. The SSP-M enables Malay-speaking parents to answer the questionnaire with better reliability, and provides occupational therapists with a valid tool to screen for sensory processing difficulties.

  19. Psychometric Properties of the Malay Version of the Dutch Eating Behaviour Questionnaire (DEBQ) in a Sample of Malaysian Adults Attending a Health Care Facility.

    PubMed

    Subramaniam, Kavitha; Low, Wah Yun; Chinna, Karuthan; Chin, Kin Fah; Krishnaswamy, Saroja

    2017-08-01

    This study aims to investigate the psychometric properties of the Malay version of the Dutch Eating Behaviour Questionnaire (DEBQ) among Malaysian adults. The Malay version of the DEBQ instrument was administered to 398 outpatients (269 women and 129 men) at the University of Malaya Medical Centre (UMMC). Confirmatory Factor Analysis (CFA) was conducted to study the construct validity of the instrument. Composite reliability coefficient, Raykov's rho, was used to determine the internal consistency. The proposed three-factor structure for the DEBQ instrument was appropriate, although three items (Items 21, 14 and 27) showed problematic loadings with inappropriate model fit and were removed. The modified version had an appropriate model fit χ 2 /df = 2.129, TLI = 0.908, CFI = 0.918, RMSEA = 0.053 (90%CI = 0.048-0.058), close-fit P -value = 0.136 and satisfactory internal consistency of 0.914 for emotional eating scale, 0.819 for external eating scale and 0.856 for restrained eating scale. The Malay version of the DEBQ is a valid instrument to study eating behaviour traits among Malaysian adults. Further research is warranted to determine if Items 14 and 27 are appropriate for the Malaysian population.

  20. Psychometric properties of the self-report Malay version of the Pediatric Quality of Life (PedsQLTM) 4.0 Generic Core Scales among multiethnic Malaysian adolescents.

    PubMed

    Ainuddin, Husna A; Loh, Siew Yim; Chinna, Karuthan; Low, Wah Yun; Roslani, April Camilla

    2015-06-01

    Adolescence is the potential period for growth and optimal functioning, but developmental issues like time of transition from childhood to adulthood will create stress and affect the adolescent's quality of life (QOL). However, there is a lack of research tool for measuring adolescent's QOL in Malaysia. The aim of the study was to determine the validity and reliability of the self-report Malay version of the pediatric QOL (PedsQL™) 4.0 Generic Core Scales in assessing the QOL of Malaysian adolescents. A cross-sectional study design using the 23-item self-report Malay version of the PedsQL 4.0 Generic Core Scales was administered on a convenient cluster sampling (n = 297 adolescent) from a secondary school. The internal consistency reliability had Cronbach's α values ranging from .70 to .89. Factor analysis reported a six-factor structure via principal axis factor analysis. In conclusion, the self-report Malay version of the pediatric QOL 4.0 Generic Core Scales is a reliable and valid tool to measure the QOL of multiethnic Malaysian adolescents. © The Author(s) 2013.

  1. The Internal Reliability of Family Crisis Oriented Personal Evaluation Scale (F-COPES) in Malay version among caregivers of individual with learning disabilities.

    PubMed

    Alwi, N; Harun, D; Omar, B; Ahmad, M; Zagan, M; Leonard, J H

    2015-01-01

    Caregivers face challenges to adapt while handling individual with learning disabilities (LD). The Family Crisis Oriented Personal Evaluation Scale (F-COPES) is a widely used instrument to measure coping strategies among caregivers. The current study performed cross cultural translation of F-COPES in Malay language. This study aims to examine the reliability by testing internal consistency of Malay version of F-COPES which is developed through back to back translation method from original English version. The Malay version of F-COPES was administered among 30 caregivers. The reliability of F-COPES in Malay version is good with Cronbach's alpha coefficient value of 0.79. The internal consistency on sub domains of F-COPES such as reframing, acquiring social support and seeking spiritual support also acceptable with Cronbach's alpha values 0.67, 0.74, and 0.80, respectively. The Malay version of F-COPES is a reliable tool to evaluate the coping strategies adopted by the caregivers of individual with LD.

  2. Validity and reliability of a Malay version of the brief illness perception questionnaire for patients with type 2 diabetes mellitus.

    PubMed

    Chew, Boon-How; Vos, Rimke C; Heijmans, Monique; Shariff-Ghazali, Sazlina; Fernandez, Aaron; Rutten, Guy E H M

    2017-08-03

    Illness perceptions involve the personal beliefs that patients have about their illness and may influence health behaviours considerably. Since an instrument to measure these perceptions for Malay population in Malaysia is lacking, we translated and examined the psychometric properties of the Malay version of the Brief Illness Perception Questionnaire (MBIPQ) in adult patients with type 2 diabetes mellitus. The MBIPQ has nine items, all use a 0-10 response scale, except the ninth item about causal factors, which is an open-ended item. A standard procedure was used to translate and adapt the English BIPQ into Malay language. Construct validity was examined comparing item scores and scores on the Diabetes Management Self-Efficacy Scale, the Morisky Medication Adherence Scale, the World Health Organization Quality of Life-brief, the 9-item Patient Health Questionnaire, the 17-item Diabetes Distress Scale, HbA1c and the presence of complications. In addition, 2-week and 4-week test-retest reliability were studied. A total of 312 patients completed the MBIPQ. Out of this, 97 and 215 patients completed the 2- or 4-weeks test-retest reliability questionnaire, respectively. Moderate inter-items correlations were observed between illness perception dimensions (r = -0.31 to 0.53). MBIPQ items showed the expected correlations with self-efficacy (r = 0.35), medication adherence (r = 0.29), quality of life (r = -0.17 to 0.31) and depressive symptoms (r = -0.18 to 0.21). People with severe diabetes-related distress also were more concern (t-test = 4.01, p < 0.001) and experienced lower personal control (t-test = 2.07, p = 0.031). People with any diabetes-related complication perceived the consequences as more serious (t-test = 2.04, p = 0.044). The 2-week and 4-week test-retest reliabilities varied between ICC agreement 0.39 to 0.70 and 0.58 to 0.78, respectively. The psychometric properties of items in the MBIPQ are moderate. The MBIPQ showed good cross

  3. Malay public attitudes toward epilepsy (PATE) scale: translation and psychometric evaluation.

    PubMed

    Lim, Kheng Seang; Choo, Wan Yuen; Wu, Cathie; Tan, Chong Tin

    2013-11-01

    None of the quantitative scales for public attitudes toward epilepsy had been translated to Malay language. This study aimed to translate and test the validity and reliability of a Malay version of the Public Attitudes Toward Epilepsy (PATE) scale. The translation was performed according to standard principles and tested in 140 Malay-speaking adults aged more than 18 years for psychometric validation. The items in each domain had similar standard deviations (equal item variance), ranging from 0.90 to 1.00 in the personal domain and from 0.87 to 1.23 in the general domain. The correlation between an item and its domain was 0.4 and above for all items and was higher than the correlation with the other domain. Multitrait analysis showed that the Malay PATE had a similar variance, floor and ceiling effects, and relative relationship between the domains as the original PATE. The Malay PATE scale showed a similar correlation with almost all demographic variables except age. Item means were generally clustered in the factor analysis as the hypothesized domains, except those for items 1 and 2. The Cronbach's α values were within acceptable range (0.757 and 0.716 for the general and personal domains, respectively). The Malay PATE scale is a validated and reliable translated version for measuring public attitudes toward epilepsy. © 2013.

  4. Validity and Reliability of Malay Version of the Job Content Questionnaire among Public Hospital Female Nurses in Malaysia.

    PubMed

    Amin, N A; Quek, K F; Oxley, J A; Noah, R M; Nordin, R

    2015-10-01

    The Job Content Questionnaire (M-JCQ) is an established self-reported instrument used across the world to measure the work dimensions based on the Karasek's demand-control-support model. To evaluate the psychometrics properties of the Malay version of M-JCQ among nurses in Malaysia. This cross-sectional study was carried out on nurses working in 4 public hospitals in Klang Valley area, Malaysia. M-JCQ was used to assess the perceived psychosocial stressors and physical demands of nurses at their workplaces. Construct validity of the questionnaire was examined using exploratory factor analysis (EFA). Cronbach's α values were used to estimate the reliability (internal consistency) of the M-JCQ. EFA showed that 34 selected items were loaded in 4 factors. Except for psychological job demand (Cronbach's α 0.51), the remaining 3 α values for 3 subscales (job control, social support, and physical demand) were greater than 0.70, indicating acceptable internal consistency. However, an item was excluded due to poor item-total correlation (r<0.3). The final M-JCQ was consisted of 33 items. The M-JCQ is a reliable and valid instrument to measure psychosocial and physical stressors in the workplace of public hospital nurses in Malaysia.

  5. Validity and reliability of the Malay version of the Hill-Bone compliance to high blood pressure therapy scale for use in primary healthcare settings in Malaysia: A cross-sectional study.

    PubMed

    Cheong, A T; Tong, S F; Sazlina, S G

    2015-01-01

    Hill-Bone compliance to high blood pressure therapy scale (HBTS) is one of the useful scales in primary care settings. It has been tested in America, Africa and Turkey with variable validity and reliability. The aim of this paper was to determine the validity and reliability of the Malay version of HBTS (HBTS-M) for the Malaysian population. HBTS comprises three subscales assessing compliance to medication, appointment and salt intake. The content validity of HBTS to the local population was agreed through consensus of expert panel. The 14 items used in the HBTS were adapted to reflect the local situations. It was translated into Malay and then back-translated into English. The translated version was piloted in 30 participants. This was followed by structural and predictive validity, and internal consistency testing in 262 patients with hypertension, who were on antihypertensive agent(s) for at least 1 year in two primary healthcare clinics in Kuala Lumpur, Malaysia. Exploratory factor analyses and the correlation between HBTS-M total score and blood pressure were performed. The Cronbach's alpha was calculated accordingly. Factor analysis revealed a three-component structure represented by two components on medication adherence and one on salt intake adherence. The Kaiser-Meyer-Olkin statistic was 0.764. The variance explained by each factors were 23.6%, 10.4% and 9.8%, respectively. However, the internal consistency for each component was suboptimal with Cronbach's alpha of 0.64, 0.55 and 0.29, respectively. Although there were two components representing medication adherence, the theoretical concepts underlying each concept cannot be differentiated. In addition, there was no correlation between the HBTS-M total score and blood pressure. HBTS-M did not conform to the structural and predictive validity of the original scale. Its reliability on assessing medication and salt intake adherence would most probably to be suboptimal in the Malaysian primary care setting.

  6. Psychometric Evaluation of the Medical Outcome Study (MOS) Social Support Survey Among Malay Postpartum Women in Kedah, North West of Peninsular Malaysia

    PubMed Central

    Mahmud, Wan Mohd Rushidi Wan; Awang, Amir; Mohamed, Mahmood Nazar

    2004-01-01

    The Malay version of the Medical Outcome Study (MOS) Social Support Survey was validated among a sample of postpartum Malay women attending selected health centers in Kedah, North West of Peninsular Malaysia. 215 women between 4 to 12 weeks postpartum were recruited for the validation study. They were given questionnaires on socio-demography, the Malay-versions of the MOS Social Support Survey, Edinburgh Postnatal Depression Scale (EPDS) and the 21-items Beck Depression Inventory-II (BDI-II). 30 of the women, who were bilingual, were also given the original English version of the instrument. A week later, these women were again given the Malay version of the MOS Social Support Survey. The scale displayed good internal consistency (Cronbach’s alpha = 0.93), parallel form reliability (0.98) and test-retest reliability (0.97) (Spearman’s rho; p<0.01). The negative correlations of the overall support index (total social support measure) with the Malay versions of EPDS and BDI-II confirmed its validity. Extraction method of the 19 items (item 2 to item 20) from the MOS Social Support Survey using principle axis factoring with direct oblimin rotation converged into 3 dimensions of functional social support (informational, affectionate / positive social interaction and instrumental support) with reliability coefficients of 0.91, 0.83 and 0.75 respectively. The overall support index also displayed low but significant correlations with item 1 which represents a single measure of structural social support in the instrument (p <0.01). The Malay version of the MOS Social Support Survey demonstrated good psychometric properties in measuring social support among a sample of Malay postpartum Malay women attending selected health centers in Kedah, North West of Peninsular Malaysia and it could be used as a simple instrument in primary care settings. PMID:22973124

  7. Reliability and validity of the Malay Version of the Breast- Impact of Treatment Scale (MVBITS) in breast cancer women undergoing chemotherapy.

    PubMed

    Zainal, Nor Zuraida; Shuib, Norley; Bustam, Anita Zarina; Sabki, Zuraida Ahmad; Guan, Ng Chong

    2013-01-01

    Body image dissatisfaction among breast cancer survivors has been associated with psychological stress resultant from breast cancer and resultant surgery. This study aimed to examine the psychometric properties of the Malay Version of the Breast-Impact of Treatment Scale (MVBITS) and to investigate the associations of retained factors with the Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS) and the Rosenberg Self-Esteem Scale (RSES). The MVBITS was 'forward-backward' translated from English to Malay and then administered to 70 female breast cancer patients who came to the Oncology Clinic of University Malaya Medical Centre, Kuala Lumpur, Malaysia to undergo chemotherapy. Principal component analysis (PCA) with varimax rotation was performed to explore the factor structure of the MVBITS. Associations of retained factors were estimated with reference to Spearman correlation coefficients. The internal consistency reliability of MVBITS was good (Cronbach's alpha 0.945) and showed temporal stability over a 3-week period. Principal component analysis suggested two factors termed as 'Intrusion' and 'Avoidance' domains. These factors explained 70.3% of the variance. Factor 1 comprised the effects of breast cancer treatment on the emotion and thought, while Factor 2 informed attempts to limit exposure of the body to self or others. The Factor 1 of MVBITS was positively correlated with total, depression and anxiety sub-scores of HADS. Factor 2 was positively correlated with total and anxiety sub-scores of HADS. MVBITS was also positively correlated with the RSES scores. The results showed that the Malay Version of Breast-Impact of Treatment Scale possesses satisfactory psychometric properties suggesting that this instrument is appropriate for assessment of body change stress among female breast cancer patients in Malaysia.

  8. Cross-cultural adaptation of the Malay version of the parent-proxy Health-Related Quality of Life Measure for Children with Epilepsy (CHEQOL-25) in Malaysia.

    PubMed

    Wo, Su Woan; Lai, Pauline Siew Mei; Ong, Lai Choo; Low, Wah Yun; Lim, Kheng Seang; Tay, Chee Giap; Wong, Chee Piau; Ranjini, Sivanesom

    2015-04-01

    We aimed to cross-culturally adapt the parent-proxy Health-Related Quality of Life Measure for Children with Epilepsy (CHEQOL-25) into Malay and to determine its validity and reliability among parents of children with epilepsy in Malaysia. The English version of the parent-proxy CHEQOL-25 was translated according to international guidelines to Malay. Content validity was verified by an expert panel and piloted in five parents of children with epilepsy (CWE). The Malay parent-proxy CHEQOL-25 was then administered to 40 parents of CWE, aged 8-18years from two tertiary hospitals, at baseline and 2weeks later. Parents were also required to complete the Malay PedsQL™ 4.0 so that convergent validity could be assessed. Hypothesis testing was assessed by correlating the individual subscales in the parent-proxy CHEQOL-25 with epilepsy severity, the number of anticonvulsants, and the number of close friends. Participants from the pilot study did not encounter any problems in answering the final translated Malay parent-proxy CHEQOL-25. Hence, no further modifications were made. Cronbach's α for each subscale of the Malay parent-proxy CHEQOL-25 ranged from 0.67 to 0.83. The intraclass correlation coefficient for all items at test-retest ranged from 0.70 to 0.94. Both the CHEQOL-25 and the PedsQL™ 4.0 showed good correlation in the social and emotional subscales (r=0.598, p=0.002 and r=0.342, p=0.031, respectively). The severity of epilepsy, higher number of antiepileptic drug(s), poorer cognitive ability of the child, lower number of close friends, and lesser amount of time spent with friends were significantly associated with poorer health-related quality of life. The Malay parent-proxy CHEQOL-25 was found to be a valid and reliable instrument to assess parents' perceived HRQOL of their CWE in Malaysia. Copyright © 2015 Elsevier Inc. All rights reserved.

  9. Psychometric properties of the revised Malay version Medical Outcome Study Social Support Survey using confirmatory factor analysis among postpartum mothers.

    PubMed

    Norhayati, Mohd Noor; Aniza, Abd Aziz; Nik Hazlina, Nik Hussain; Azman, Mohd Yacob

    2015-12-01

    Social support is an essential component for the physical and emotional well-being of postpartum mothers. The objective of this study is to determine the psychometric properties of the revised Malay version Medical Outcome Study (MOS) Social Support Survey using a confirmatory validity approach. A cross-sectional study was conducted involving 144 postpartum mothers attending Obstetric and Gynecology Clinic, Universiti Sains Malaysia Hospital. Construct validity and internal consistency assessment was performed after the translation, content validity and face validity process. The data were analyzed using SPSS 20.0 (SPSS Inc., Chicago, IL, USA) and AMOS 20.0 (SPSS Inc., Chicago, IL, USA). The original questionnaire consists of four domains (emotional/informational support, tangible support, affectionate support and positive social interaction) and 19 items. Affectionate support domain with three items only was treated as a separate construct and was not included in the factor analysis. The final confirmatory model with three constructs and 13 items demonstrated acceptable factor loadings, domain to domain correlation and best fit; (χ2[df]=1.665 [61]; P-value=0.001; Tucker-Lewis Index=0.944; comparative fit index=0.956; root mean square error of approximation=0.068). Composite reliability, average variance extracted and Cronbach's α of the domains ranged from 0.649 to 0.903; 0.390 to 0.699; 0.616 to 0.902, respectively. The study suggested that the four-factor model with 16 items (including one separate factor of affectionate) of the revised Malay version MOS Social Support Survey was acceptable to be used to measure social support after childbirth because it is valid, reliable and simple. © 2015 Wiley Publishing Asia Pty Ltd.

  10. Development and validation of a reading-related assessment battery in Malay for the purpose of dyslexia assessment.

    PubMed

    Lee, Lay Wah

    2008-06-01

    Malay is an alphabetic language with transparent orthography. A Malay reading-related assessment battery which was conceptualised based on the International Dyslexia Association definition of dyslexia was developed and validated for the purpose of dyslexia assessment. The battery consisted of ten tests: Letter Naming, Word Reading, Non-word Reading, Spelling, Passage Reading, Reading Comprehension, Listening Comprehension, Elision, Rapid Letter Naming and Digit Span. Content validity was established by expert judgment. Concurrent validity was obtained using the schools' language tests as criterion. Evidence of predictive and construct validity was obtained through regression analyses and factor analyses. Phonological awareness was the most significant predictor of word-level literacy skills in Malay, with rapid naming making independent secondary contributions. Decoding and listening comprehension made separate contributions to reading comprehension, with decoding as the more prominent predictor. Factor analysis revealed four factors: phonological decoding, phonological naming, comprehension and verbal short-term memory. In conclusion, despite differences in orthography, there are striking similarities in the theoretical constructs of reading-related tasks in Malay and in English.

  11. Psychometric properties and osteoprotective behaviors among type 2 diabetic patients: osteoporosis self-efficacy scale Malay version (OSES-M).

    PubMed

    Abdulameer, S A; Syed Sulaiman, S A; Hassali, M A; Subramaniam, K; Sahib, M N

    2013-03-01

    In type 2 diabetic patients (T2DM), only 22 % have normal bone mineral density and almost three quarters of the sample population had low self-efficacy towards osteoporosis. These results reflect the need for screening and educational programs to increase the awareness of T2DM towards osteoporosis. Our aim was to translate and examine the psychometric properties of the Malay version of the osteoporosis self-efficacy scale (OSES-M) among T2DM and to determine the best cut-off value with optimum sensitivity and specificity. In addition, to assess factors that affects diabetic patients' osteoporosis self-efficacy. A standard "forward-backward" procedure was used to translate the OSES into Malay language, which was then validated with a convenience sample of 250 T2DM. The sensitivity and specificity of the OSES-M was calculated using receiver operating characteristic curve analysis. Bivariate and multivariate approaches were used to examine multiple independent variables on each dependent variable. The mean score of OSES-M was 731.74 ± 197.15. Fleiss' kappa, content validity ratio range, and content validity index were 0.99, 0.75-1, and 0.96, respectively. Two factors were extracted from exploratory factor analysis and were confirmed through confirmatory factor analysis. Internal consistency and test-retest reliability were 0.92 and 0.86, respectively. The optimum cut-off point of OSES-M to predict osteoporosis/osteopenia was 858. Regression analysis revealed that knowledge, health belief, and some demographic data had an impact on OSES-M. The results show that the OSES-M is a reliable and valid instrument for measuring osteoporosis self-efficacy in the Malaysian clinical setting.

  12. Factorial validity and reliability of the Malaysian simplified Chinese version of Multidimensional Scale of Perceived Social Support (MSPSS-SCV) among a group of university students.

    PubMed

    Guan, Ng Chong; Seng, Loh Huai; Hway Ann, Anne Yee; Hui, Koh Ong

    2015-03-01

    This study was aimed at validating the simplified Chinese version of the Multidimensional Scale of Perceived Support (MSPSS-SCV) among a group of medical and dental students in University Malaya. Two hundred and two students who took part in this study were given the MSPSS-SCV, the Medical Outcome Study social support survey, the Malay version of the Beck Depression Inventory, the Malay version of the General Health Questionnaire, and the English version of the MSPSS. After 1 week, these students were again required to complete the MSPSS-SCV but with the item sequences shuffled. This scale displayed excellent internal consistency (Cronbach's α = .924), high test-retest reliability (.71), parallel form reliability (.92; Spearman's ρ, P < .01), and validity. In conclusion, the MSPSS-SCV demonstrated sound psychometric properties in measuring social support among a group of medical and dental students. It could therefore be used as a simple screening tool among young educated Malaysian adolescents. © 2013 APJPH.

  13. Preliminary validation of the Malay Yale Food Addiction Scale: Factor structure and item analysis in an obese population.

    PubMed

    Swarna Nantha, Yogarabindranath; Abd Patah, Norafidza Ashiquin; Ponnusamy Pillai, Mahalakshmi

    2016-12-01

    Researchers suggest that the rise in obesity rates may be explained by the addictive properties of certain types of food. In view of the growing obesity epidemic in South-East Asia, there is a need for a psychometric tool to assess the concept of food addiction amongst high-risk populations. The objective of this study is to translate the Yale Food Addiction Scale (YFAS) into the Malay language and subsequently validate its use in an obese population. Between the year 2014 and 2015, a total of 250 obese adults were assessed for food addiction utilizing the Malay version of the YFAS at a primary care clinic. An assessment of the psychometric properties of the scale was performed to determine the factor structure, item statistics and internal consistency of the scale. A one factorial structure of YFAS was confirmed in this study through factor analysis. All items except 4 (items 19, 22, 24 and 25) had factor loadings >0.42. The internal reliability (KR-20) coefficient of the one-factor solution was α = 0.76. The mean YFAS symptom count was M = 2.74 (SD = 1.57) with 10.4% (N = 26) of the participants received the diagnosis of food addiction. The determination of construct validity and the identification of other latent variables in the Malay food addiction model is necessary prior to the formal utilization of the scale as a tool to detect addictive eating patterns in the community. Copyright © 2016 European Society for Clinical Nutrition and Metabolism. Published by Elsevier Ltd. All rights reserved.

  14. Validation of Malaysian Versions of Perceived Diabetes Self-Management Scale (PDSMS), Medication Understanding and Use Self-Efficacy Scale (MUSE) and 8-Morisky Medication Adherence Scale (MMAS-8) Using Partial Credit Rasch Model.

    PubMed

    Al Abboud, Safaa Ahmed; Ahmad, Sohail; Bidin, Mohamed Badrulnizam Long; Ismail, Nahlah Elkudssiah

    2016-11-01

    The Diabetes Mellitus (DM) is a common silent epidemic disease with frequent morbidity and mortality. The psychological and psychosocial health factors are negatively influencing the glycaemic control in diabetic patients. Therefore, various questionnaires were developed to address the psychological and psychosocial well-being of the diabetic patients. Most of these questionnaires were first developed in English and then translated into different languages to make them useful for the local communities. The main aim of this study was to translate and validate the Malaysian versions of Perceived Diabetes Self-Management Scale (PDSMS), Medication Understanding and Use Self-Efficacy Scale (MUSE), and to revalidate 8-Morisky Medication Adherence Scale (MMAS-8) by Partial Credit Rasch Model (Modern Test Theory). Permission was obtained from respective authors to translate the English versions of PDSMS, MUSE and MMAS-8 into Malay language according to established standard international translation guidelines. In this cross-sectional study, 62 adult DM patients were recruited from Hospital Kuala Lumpur by purposive sampling method. The data were extracted from the self-administered questionnaires and entered manually in the Ministeps (Winsteps) software for Partial Credit Rasch Model. The item and person reliability, infit/outfit Z-Standard (ZSTD), infit/outfit Mean Square (MNSQ) and point measure correlation (PTMEA Corr) values were analysed for the reliability analyses and construct validation. The Malay version of PDSMS, MUSE and MMAS-8 found to be valid and reliable instrument for the Malaysian diabetic adults. The instrument showed good overall reliability value of 0.76 and 0.93 for item and person reliability, respectively. The values of infit/outfit ZSTD, infit/outfit MNSQ, and PTMEA Corr were also within the stipulated range of the Rasch Model proving the valid item constructs of the questionnaire. The translated Malay version of PDSMS, MUSE and MMAS-8 was found to

  15. Validation of the Malay Version of the Parental Bonding Instrument among Malaysian Youths Using Exploratory Factor Analysis.

    PubMed

    Muhammad, Noor Azimah; Shamsuddin, Khadijah; Omar, Khairani; Shah, Shamsul Azhar; Mohd Amin, Rahmah

    2014-01-01

    Parenting behaviour is culturally sensitive. The aims of this study were (1) to translate the Parental Bonding Instrument into Malay (PBI-M) and (2) to determine its factorial structure and validity among the Malaysian population. The PBI-M was generated from a standard translation process and comprehension testing. The validation study of the PBI-M was administered to 248 college students aged 18 to 22 years. Participants in the comprehension testing had difficulty understanding negative items. Five translated double negative items were replaced with five positive items with similar meanings. Exploratory factor analysis showed a three-factor model for the PBI-M with acceptable reliability. Four negative items (items 3, 4, 8, and 16) and item 19 were omitted from the final PBI-M list because of incorrect placement or low factor loading (< 0.32). Out of the final 20 items of the PBI-M, there were 10 items for the care factor, five items for the autonomy factor and five items for the overprotection factor. All the items loaded positively on their respective factors. The Malaysian population favoured positive items in answering questions. The PBI-M confirmed the three-factor model that consisted of care, autonomy and overprotection. The PBI-M is a valid and reliable instrument to assess the Malaysian parenting style. Confirmatory factor analysis may further support this finding. Malaysia, parenting, questionnaire, validity.

  16. Validation study of the Leeds Dyspepsia Questionnaire in a multi-ethnic Asian population.

    PubMed

    Mahadeva, Sanjiv; Chan, Wah-Kheong; Mohazmi, Mohammed; Sujarita, Ramanujam; Goh, Khean-Lee

    2011-11-01

    Outcome measures for clinical trials in dyspepsia require an assessment of symptom response. There is a lack of validated instruments assessing dyspepsia symptoms in the Asian region. We aimed to translate and validate the Leeds Dyspepsia Questionnaire (LDQ) in a multi-ethnic Asian population. A Malay and culturally adapted English version of the LDQ were developed according to established protocols. Psychometric evaluation was performed by assessing the validity, internal consistency, test-retest reliability and responsiveness of the instruments in both primary and secondary care patients. Between April and September 2010, both Malay (n=166) and Malaysian English (n=154) versions were assessed in primary and secondary care patients. Both language versions were found to be reliable (internal consistency was 0.80 and 0.74 (Cronbach's α) for Malay and English, respectively; spearman's correlation coefficient for test-retest reliability was 0.98 for both versions), valid (area under receiver operating curve for accuracy of diagnosing dyspepsia was 0.71 and 0.77 for Malay and English versions, respectively), discriminative (median LDQ score discriminated between primary and secondary care patients in Malay (11.0 vs 20.0, P<0.0001) and English (10.0 vs 14.0, P=0.001), and responsive (median LDQ score reduced after treatment in Malay (17.0 to 14.0, P=0.08) and English (18.0 to 11.0, P=0.008) to dyspepsia. The Malaysian versions of the LDQ are valid, reliable and responsive instruments for assessing symptoms in a multi-ethnic Asian population with dyspepsia. © 2011 Journal of Gastroenterology and Hepatology Foundation and Blackwell Publishing Asia Pty Ltd.

  17. Psychometric properties of the Malay Version of the hospital anxiety and depression scale: a study of husbands of breast cancer patients in Kuala Lumpur, Malaysia.

    PubMed

    Yusoff, Nasir; Low, Wah Yun; Yip, Cheng-Har

    2011-01-01

    The main objective of this paper is to examine the psychometric properties of the Malay Version of the Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS), tested on 67 husbands of the women who were diagnosed with breast cancer. The eligible husbands were retrieved from the Clinical Oncology Clinic at three hospitals in Kuala Lumpur, Malaysia. Data was collected at three weeks and ten weeks following surgery for breast cancer of their wives. The psychometric properties of the HADS were reported based on Cronbach' alpha, Intraclass Correlation Coefficients (ICC), Effect Size Index (ESI), sensitivity and discriminity of the scale. Internal consistency of the scale is excellent, with Cronbach's alpha of 0.88 for Anxiety subscale and 0.79 for Depression subscale. Test-retest Intraclass Correlation Coefficient (ICC) is 0.35 and 0.42 for Anxiety and Depression Subscale, respectively. Small mean differences were observed at test-retest measurement with ESI of 0.21 for Anxiety and 0.19 for Depression. Non-significant result was revealed for the discriminant validity (mastectomy vs lumpectomy). The Malay Version of the HADS is appropriate to measure the anxiety and depression among the husbands of the women with breast cancer in Malaysia.

  18. Validity and reliability of the Bahasa Melayu version of the Migraine Disability Assessment questionnaire.

    PubMed

    Shaik, Munvar Miya; Hassan, Norul Badriah; Tan, Huay Lin; Bhaskar, Shalini; Gan, Siew Hua

    2014-01-01

    The study was designed to determine the validity and reliability of the Bahasa Melayu version (MIDAS-M) of the Migraine Disability Assessment (MIDAS) questionnaire. Patients having migraine for more than six months attending the Neurology Clinic, Hospital Universiti Sains Malaysia, Kubang Kerian, Kelantan, Malaysia, were recruited. Standard forward and back translation procedures were used to translate and adapt the MIDAS questionnaire to produce the Bahasa Melayu version. The translated Malay version was tested for face and content validity. Validity and reliability testing were further conducted with 100 migraine patients (1st administration) followed by a retesting session 21 days later (2nd administration). A total of 100 patients between 15 and 60 years of age were recruited. The majority of the patients were single (66%) and students (46%). Cronbach's alpha values were 0.84 (1st administration) and 0.80 (2nd administration). The test-retest reliability for the total MIDAS score was 0.73, indicating that the MIDAS-M questionnaire is stable; for the five disability questions, the test-retest values ranged from 0.77 to 0.87. The MIDAS-M questionnaire is comparable with the original English version in terms of validity and reliability and may be used for the assessment of migraine in clinical settings.

  19. Validity and Reliability of the Bahasa Melayu Version of the Migraine Disability Assessment Questionnaire

    PubMed Central

    Shaik, Munvar Miya; Hassan, Norul Badriah; Bhaskar, Shalini; Gan, Siew Hua

    2014-01-01

    Background. The study was designed to determine the validity and reliability of the Bahasa Melayu version (MIDAS-M) of the Migraine Disability Assessment (MIDAS) questionnaire. Methods. Patients having migraine for more than six months attending the Neurology Clinic, Hospital Universiti Sains Malaysia, Kubang Kerian, Kelantan, Malaysia, were recruited. Standard forward and back translation procedures were used to translate and adapt the MIDAS questionnaire to produce the Bahasa Melayu version. The translated Malay version was tested for face and content validity. Validity and reliability testing were further conducted with 100 migraine patients (1st administration) followed by a retesting session 21 days later (2nd administration). Results. A total of 100 patients between 15 and 60 years of age were recruited. The majority of the patients were single (66%) and students (46%). Cronbach's alpha values were 0.84 (1st administration) and 0.80 (2nd administration). The test-retest reliability for the total MIDAS score was 0.73, indicating that the MIDAS-M questionnaire is stable; for the five disability questions, the test-retest values ranged from 0.77 to 0.87. Conclusion. The MIDAS-M questionnaire is comparable with the original English version in terms of validity and reliability and may be used for the assessment of migraine in clinical settings. PMID:25121099

  20. The Bahasa Melayu version of Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaire (CMDQ): Reliability and validity study in Malaysia.

    PubMed

    Shariat, Ardalan; Tamrin, Shamsul Bahri Mohd; Arumugam, Manohar; Ramasamy, Rajesh

    2016-03-09

    The Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaire (CMDQ) was developed to assess the level of musculoskeletal discomfort among office workers related to their ergonomic situation. The primary objective of this initial study is to analyze the validity and dependability of the Malay translation of the Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaire. The questionnaire was self-administered two times, with an interval of two weeks in order to evaluate the accuracy of the original findings with a retest. The study involved 115 participants. The range of Cronbach Alpha coefficient showed a considerable consistency of the items for each sub-scale (Cronbach's a > 0.95). The range of Kappa coefficients was between (ICC = 0.690-0.949, p < 0.001), (ICC = 0.801-0.979, p < 0.001) and (ICC = 0.778-0.944, p < 0.001) for frequency, severity and interference scales. This research, introduced the Malay-language version of the CMDQ (CMDQ-M) as the first formal validation of the CMDQ, and confirmed a high reliability and validity for the evaluation of musculoskeletal discomfort among the study population.

  1. Validation of the Malay Version of the Parental Bonding Instrument among Malaysian Youths Using Exploratory Factor Analysis

    PubMed Central

    MUHAMMAD, Noor Azimah; SHAMSUDDIN, Khadijah; OMAR, Khairani; SHAH, Shamsul Azhar; MOHD AMIN, Rahmah

    2014-01-01

    Background: Parenting behaviour is culturally sensitive. The aims of this study were (1) to translate the Parental Bonding Instrument into Malay (PBI-M) and (2) to determine its factorial structure and validity among the Malaysian population. Methods: The PBI-M was generated from a standard translation process and comprehension testing. The validation study of the PBI-M was administered to 248 college students aged 18 to 22 years. Results: Participants in the comprehension testing had difficulty understanding negative items. Five translated double negative items were replaced with five positive items with similar meanings. Exploratory factor analysis showed a three-factor model for the PBI-M with acceptable reliability. Four negative items (items 3, 4, 8, and 16) and item 19 were omitted from the final PBI-M list because of incorrect placement or low factor loading (< 0.32). Out of the final 20 items of the PBI-M, there were 10 items for the care factor, five items for the autonomy factor and five items for the overprotection factor. All the items loaded positively on their respective factors. Conclusion: The Malaysian population favoured positive items in answering questions. The PBI-M confirmed the three-factor model that consisted of care, autonomy and overprotection. The PBI-M is a valid and reliable instrument to assess the Malaysian parenting style. Confirmatory factor analysis may further support this finding. Keywords: Malaysia, parenting, questionnaire, validity PMID:25977634

  2. Screening for depression with a brief questionnaire in a primary care setting: validation of the two questions with help question (Malay version).

    PubMed

    Mohd-Sidik, Sherina; Arroll, Bruce; Goodyear-Smith, Felicity; Zain, Azhar M D

    2011-01-01

    To determine the diagnostic accuracy of the two questions with help question (TQWHQ) in the Malay language. The two questions are case-finding questions on depression, and a question on whether help is needed was added to increase the specificity of the two questions. This cross sectional validation study was conducted in a government funded primary care clinic in Malaysia. The participants included 146 consecutive women patients receiving no psychotropic drugs and who were Malay speakers. The main outcome measures were sensitivity, specificity, and likelihood ratios of the two questions and help question. The two questions showed a sensitivity of 99% (95% confidence interval 88% to 99.9%) and a specificity of 70% (62% to 78%), respectively. The likelihood ratio for a positive test was 3.3 (2.5 to 4.5) and the likelihood ratio for a negative test was 0.01 (0.00 to 0.57). The addition of the help question to the two questions increased the specificity to 95% (89% to 98%). The two qeustions on depression detected most cases of depression in this study. The questions have the advantage of brevity. The addition of the help question increased the specificity of the two questions. Based on these findings, the TQWHQ can be strongly recommended for detection of depression in government primary care clnics in Malaysia. Translation did not apear to affect the validity of the TQWHQ.

  3. Validity and reliability of the Malay version multidimensional scale of perceived social support (MSPSS-M) among teachers.

    PubMed

    Lee, Soo Cheng; Moy, Foong Ming; Hairi, Noran Naqiah

    2017-01-01

    The multidimensional scale of perceived social support (MSPSS) was developed to measure perceived social support. It has been translated and culturally adapted among natives literate in the Malay language. However, its psychometric properties for teachers who are majority females and married have not been assessed. This was a cross-sectional study conducted among the public secondary school teachers in the central region of Peninsular Malaysia from May to July 2013. A total of 150 and 203 teachers were recruited to perform exploratory factor analysis and confirmatory factor analysis (CFA), respectively. Reliability testing was evaluated on 141 teachers via internal consistency and two-week interval test-retest. The 12-item three-factor structure of MSPSS-M was revised to 8-item two-factor structure. The revised MSPSS-M demonstrated excellent fit in CFA with adequate divergent and convergent validity and good factor loadings (0.80-0.90). The revised MSPSS-M also displayed good internal consistency with Cronbach's alpha of 0.91, 0.93 and 0.92 and good test-retest reliability with intraclass correlation of 0.89, 0.88 and 0.88 in the total scale, family and friends factors, respectively. The revised 8-item MSPSS-M is a reliable and valid tool for assessment of perceived social support among teachers.

  4. Quality of life in South East Asian patients who consult for dyspepsia: Validation of the short form Nepean Dyspepsia Index

    PubMed Central

    Mahadeva, Sanjiv; Wee, Hwee-Lin; Goh, Khean-Lee; Thumboo, Julian

    2009-01-01

    Background Treatment objectives for dyspepsia include improvements in both symptoms and health-related quality of life (HRQoL). There is a lack of disease-specific instruments measuring HRQoL in South East Asian dyspeptics. Objectives To validate English and locally translated version of the Short-Form Nepean Dyspepsia Index (SF-NDI) in Malaysian patients who consult for dyspepsia. Methods The English version of the SF-NDI was culturally adapted locally and a Malay translation was developed using standard procedures. English and Malay versions of the SF-NDI were assessed against the SF-36 and the Leeds Dyspepsia Questionnaire (LDQ), examining internal consistency, test-retest reliability and construct validity. Results Pilot testing of the translated Malay and original English versions of the SF-NDI in twenty subjects did not identify any cross-cultural adaptation problems. 143 patients (86 English-speaking and 57 Malay speaking) with dyspepsia were interviewed and the overall response rate was 100% with nil missing data. The median total SF-NDI score for both languages were 72.5 and 60.0 respectively. Test-retest reliability was good with intraclass correlation coefficients of 0.90 (English) and 0.83 (Malay), while internal consistency of SF-NDI subscales revealed α values ranging from 0.83 – 0.88 (English) and 0.83 – 0.90 (Malay). In both languages, SF-NDI sub-scales and total score demonstrated lower values in patients with more severe symptoms and in patients with functional vs organic dyspepsia (known groups validity), although these were less marked in the Malay language version. There was moderate to good correlation (r = 0.3 – 0.6) between all SF-NDI sub-scales and various domains of the SF-36 (convergent validity). Conclusion This study demonstrates that both English and Malay versions of the SF-NDI are reliable and probably valid instruments for measuring HRQoL in Malaysian patients with dyspepsia. PMID:19463190

  5. Psychometric Evaluation of the Malay Satisfaction with Life Scale

    ERIC Educational Resources Information Center

    Swami, Viren; Chamorro-Premuzic, Tomas

    2009-01-01

    The Satisfaction With Life Scale (SWLS) is one of the most widely used scales for the measurement of subjective well-being across the globe, but no satisfactory version exists for use among Malay-speaking populations. The present study reports on the translation of a new Malay SWLS and examines its psychometric properties in a community sample of…

  6. Psychometric properties of Malay neuropsychiatry unit cognitive assessment tool among Alzheimer's disease patients in comparison to Malay Montreal Cognitive Assessment.

    PubMed

    Thong, Kai Shin; Chee, Kok Yoon; Ng, Chong Guan; Walterfang, Mark; Velakoulis, Dennis

    2016-09-01

    This study aims to establish psychometric properties of the Malay Neuropsychiatry Unit Cognitive Assessment Tool (Malay NuCOG) in Alzheimer's disease. NuCOG was translated to Malay language and compared with Montreal Cognitive Assessment Tool on 80 individuals. The Malay NuCOG showed good internal consistency and reliability (Cronbach's alpha = 0.895). It demonstrated 100% sensitivity and 87.5% specificity at the cutoff score of 78.50/100. The Malay NuCOG is a valid and reliable cognitive instrument that is sensitive and specific for the detection of dementia and has clinical advantages in its ability to examine individual cognitive domains. © 2015 Wiley Publishing Asia Pty Ltd.

  7. A Preliminary Study on the Reliability of the Malay Version of PedsQL™ Family Impact Module among Caregivers of Children with Disabilities in Kelantan, Malaysia

    PubMed Central

    Rahman, Azriani Ab; Mohamad, Norsarwany; Imran, Musa Kamarul; Ibrahim, Wan Pauzi Wan; Othman, Azizah; Aziz, Aniza Abd; Harith, Sakinah; Ibrahim, Mohd Ismail; Ariffin, Nor Hashimah; Van Rostenberghe, Hans

    2011-01-01

    Background: No previous study has assessed the impact of childhood disability on parents and family in the context of Malaysia, and no instrument to measure this impact has previously been available. The objective of this cross-sectional study was to determine the reliability of a Malay version of the PedsQL™ Family Impact Module that measures the impact of children with disabilities (CWD) on their parents and family in a Malaysian context. Methods: The study was conducted in 2009. The questionnaire was translated forward and backward before it was administered to 44 caregivers of CWD to determine the internal consistency reliability. The test for Cronbach’s alpha was performed. Results: The internal consistency reliability was good. The Cronbach’s alpha for all domains was above 0.7, ranging from 0.73 to 0.895. Conclusion: The Malay version of the PedsQL™ Family Impact Module showed evidence of good internal consistency reliability. However, future studies with a larger sample size are necessary before the module can be recommended as a tool to measure the impact of disability on Malay-speaking Malaysian families. PMID:22589674

  8. Construct validation of SF-36 Malay version among type 2 diabetes mellitus patients

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Yap, Bee Wah; Jannoo, Zeinab; Razali, Nornadiah Mohd; Ghani, Nor Azura Md.; Lazim, Mohamad Alias

    2015-02-01

    The Short Form 36 (SF-36) is one of the most widely used generic health status measure. This study used the SF-36 Health Survey instrument to investigate the functional health and well-being of Malay Type 2 Diabetes Mellitus patients in Malaysia. The survey was carried out in three local hospitals in Selangor. The method of questionnaire administration was both self-administered and interviewer administered. A total of 354 questionnaires was returned, but only 295 questionnaires with no missing data were analyzed. Confirmatory Factor Analysis (CFA) was used to confirm the first-order and third-order CFA models. The higher order analyses included a third-order CFA models with two second-order factors (physical and mental component) and three second-order factors (physical, general well-being and mental health) and both showed satisfactory model fit indices. This study confirmed the multidimensional factor structure of the SF-36.

  9. Validation and reliability of the Malaysian English version of the psychosocial impact of dental aesthetics questionnaire for adolescents.

    PubMed

    Wan Hassan, Wan Nurazreena; Yusof, Zamros Yuzadi Mohd; Makhbul, Mohd Zambri Mohamed; Shahidan, Siti Safuraa Zahirah; Mohd Ali, Siti Farhana; Burhanudin, Rashidah; Gere, Maria Jirom

    2017-03-21

    The Malay version of the Psychosocial Impact of Dental Aesthetics Questionnaire has been validated for use by Malaysian adolescents. Although Malay is their national language, English is widely used as the lingua franca among Malaysians of different ethnicities. This study aimed to validate an English version of the PIDAQ adapted for use by Malaysian adolescents to optimize data capture from adolescents who prefer English as the medium for communication. The published English version of PIDAQ was pilot tested on 12- to 17-year-old adolescents, resulting in a few modifications to suit the Malaysian variety of English. Psychometric properties were tested on 393 adolescents who attended orthodontic practices and selected schools. Malocclusion was assessed using the Malocclusion Index, an aggregation of Perception of Occlusion Scale and the Aesthetic Component of the Index of Orthodontic Treatment Need, by the subjects (MI-S) and investigators (MI-D). Data were analysed for internal consistency and age-associated invariance, discriminant, construct and criterion validities, reproducibility and floor and ceiling effects using AMOS v.20 and SPSS v.20. The item Don't like own teeth on video of the Aesthetic Concern (AC) subscale was not relevant to a large proportion of participants (11.7%). Therefore, it was removed and the Malaysian English PIDAQ was analysed based on 22 items instead of 23 items. Confirmatory factor analysis showed good fit statistics (comparative fit index: 0.902, root-mean-square error of approximation: 0.066). Internal consistency was good for the Dental Self-Confidence, Social Impact and Psychological Impact subscales (Cronbach's alpha: 0.70-0.95) but lower (0.52-0.62) though acceptable for the AC subscale as it consisted of only 2 items. The reproducibility test was acceptable (intra-class correlations: 0.53-0.78). For all PIDAQ subscales, the MI-S and MI-D scores of those with severe malocclusion differed significantly from those with no or

  10. The validity and reliability of the English version of the diabetes distress scale for type 2 diabetes patients in Malaysia.

    PubMed

    Chin, Ying Woei; Lai, Pauline Siew Mei; Chia, Yook Chin

    2017-02-20

    Several disease specific instruments have been developed to identify and assess diabetes distress. In Malaysia, the Problem Areas in Diabetes Scale has been validated in Malay, but it does not have specific domains to assess the different areas of diabetes-related distress. Hence, we decided to use the Diabetes Distress Scale instead. To date, only the Malay version of the Diabetes Distress Scale has been validated in Malaysia. However, English is widely spoken by Malaysians, and is an important second language in Malaysia. Therefore, our aim was to determine the validity and reliability of the English version of the Diabetes Distress Scale among patients with type 2 diabetes in Malaysia. The Diabetes Distress Scale was administered to 114 patients with type 2 diabetes, who could understand English, at baseline and 4 weeks later, at a primary care clinic in Malaysia. To assess for convergent validity, the Depression Anxiety Stress Scale was administered at baseline. Discriminative validity was assessed by analysing the total diabetes distress scores of participants with poor (Hb A1c  > 7.0%) and good glycaemic control (Hb A1c  ≤ 7.0%). The majority of our participants were male 65(57.0%), with a median duration of diabetes of 9.5 years. Exploratory factor analysis showed that the Diabetes Distress Scale had 4 subscales, as per the original Diabetes Distress Scale. The overall Cronbach's α was 0.920 (range = 0.784-0.859 for each subscale). The intraclass correlation ranged from 0.436 to 0.643 for test-retest. The Diabetes Distress Scale subscales were significantly correlated with the different subscales of the Depression Anxiety Stress Scale (spearman's rho range = 0.427-0.509, p < 0.001). Patients with poor glycaemic control had significantly higher diabetes distress score (1.88) compared to those with good glycaemic control (1.50) (p < 0.001). The English version of the Diabetes Distress Scale was found to be a valid and reliable

  11. Validation of the short version of the 10/66 dementia diagnosis in multiethnic Asian older adults in Singapore.

    PubMed

    Abdin, Edimansyah; Vaingankar, Janhavi Ajit; Picco, Louisa; Chua, Boon Yiang; Prince, Martin; Chong, Siow Ann; Subramaniam, Mythily

    2017-04-21

    To validate the short version of the 10/66 dementia diagnosis against the standard version of the 10/66 dementia diagnosis and clinical diagnosis and examine concurrent validity with the World Health Organisation Disability Assessment schedule and care needs in a multiethnic Asian older adult population in Singapore. Data from the Well-being of the Singapore Elderly study, a nationally representative survey of the older Singapore Resident population aged 60 years and above was used. The validity of the short version of the 10/66 dementia diagnostic criteria derived from the Community Screening Instrument for Dementia, the modified Consortium to Establish a Registry of Alzheimer's Disease 10-word list delayed recall and the EURO-D depression screen were examined against the standard version of the 10/66 dementia diagnosis and clinician diagnosis as a gold standard. Concurrent validity was tested by examining the relationships between the short version 10/66 dementia diagnosis, disability and care needs. A total of 2373 respondents who had completed data on the short version diagnosis were included in this study. The majority (82.63%) of respondents were of Chinese descent, 9.86% were Malays, 6.12% were of Indian descent and 1.39% belonged to other ethnic group. We found the short version 10/66 dementia diagnosis showed almost perfect agreement with the standard version 10/66 dementia diagnosis (kappa = 0.90, AUC = 0.96) and substantial agreement with clinical diagnosis (kappa = 0.70, AUC = 0.87). The weighted prevalence of dementia in the population was slightly higher based on the short version diagnosis than the standard version diagnosis (10.74% vs. 10.04%). We also found that those with the short version 10/66 dementia were significantly associated with higher disability (β = 28.90, 95% CI = 23.62, 9.62) and needed care occasionally (OR =35.21, 95% CI = 18.08, 68.59) or much of the time (OR = 9.02, 95% CI = 5.21, 15.61). The study found that

  12. Psychometric properties of the Malay version of the Osteoporosis Health Belief Scale (OHBS-M) among Type 2 diabetic patients.

    PubMed

    Abdulameer, Shaymaa A; Syed Sulaiman, Syed A; Hassali, Mohamed A; Sahib, Mohanad N; Subramaniam, Karuppiah

    2014-01-01

    The aims of this study were to translate and examine the psychometric properties of the Malaysian version of the Osteoporosis Health Belief Scale (OHBS-M) among type 2 diabetes patients (T2DM) and to assess the correlation between osteoporosis knowledge, health belief and self-efficacy scales, as well as assess the osteoporosis risk in the sample population using quantitative ultrasound measurement (QUS). A standard 'forward-backward' procedure was used to translate OHBS into the Malay language, which was then validated with a convenience sample of 250 T2DM. Bone mineral density (BMD) measurements were carried out using QUS at the calcaneus. The mean score of OHBS-M was 158.31 ± 20.80. The Fleiss' kappa, content validity ratio range and content validity index were 0.99, 0.75-1.00 and 0.88, respectively. Seven factors of the OHBS-M were identified using exploratory factor analysis and were confirmed through confirmatory factor analysis. Internal consistency and test-retest reliability values were 0.89 and 0.555, respectively. In addition, only 22% had a normal BMD (low risk of abnormal BMD), while osteopenia and osteoporosis were 57.6% and 20.4% (considered as high risk of abnormal BMD), respectively. The results showed that the OHBS-M is a reliable and valid instrument for measuring health belief toward osteoporosis in diabetic patients. In addition, it is an appropriate tool to identify patients needing a bone health-promoting intervention regarding lifestyle behavior changes in a clinical setting. Moreover, the sample population showed high risk of osteoporosis and would subsequently benefit from dual-energy x-ray absorptiometry scanning for definite evaluation and treatment. © 2013 Asia Pacific League of Associations for Rheumatology and Wiley Publishing Asia Pty Ltd.

  13. Malay Childhood, Temperament and Individuality.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Banks, Ellen

    This study of children in a Malay community assesses the cross-cultural validity of one conceptualization of temperament, identifies cultural differences in child rearing practices and beliefs, and explores parents' recognition of individual differences emerging in early childhood. The community studied consisted of three villages located about 20…

  14. Validity and reproducibility of a food frequency questionnaire (FFQ) for dietary assessment in Malay adolescents in Malaysia.

    PubMed

    Nurul-Fadhilah, Abdullah; Teo, Pey Sze; Foo, Leng Huat

    2012-01-01

    Food frequency questionnaire (FFQ) must be tailored to the target populations because dietary habits vary within the populations due to differences in cultural and lifestyles practices. Limited information is available to assess the validity of FFQ used among Malaysian adolescents. To construct the validity and reproducibility of a newly developed FFQ in assessing habitual nutrients intake over the past year of 170 Malay adolescent boys and girls in Kelantan, Malaysia. The FFQ that consisted of 124 food items was assessed, whereas three days of 24-hours dietary recalls (DR) was administered as the standard criteria method. Estimated mean intake for most nutrients assessed by the FFQ were higher as compared to the three DRs (p<0.05). Pearson correlation coefficients for energy-adjusted nutrients intake between both methods were ranged from 0.22 (zinc) to 0.68 (calcium) with a median r-value of 0.43. The cross classification of quartile analysis showed that most nutrients were classified into the same or adjacent quartiles (median=52.7%). For the reproducibility of FFQ, the correlation of nutrients ranged from 0.43 for carotene to 0.86 for total fat intake (median=0.67), after adjusting for total energy intake. The newly developed dietary FFQ is a relatively good and valid tool in assessing habitual nutrients intake for the past year among Malay adolescents in Malaysia.

  15. Cultural adaptation and psychometric assessment of Pain Catastrophizing Scale among young healthy Malay-speaking adults in military settings.

    PubMed

    Mohd Din, F H; Hoe, Victor C W; Chan, C K; Muslan, M A

    2015-05-01

    The Pain Catastrophizing Scale (PCS) is designed to assess negative thoughts in response to pain. It is composed of three domains: helplessness, rumination, and magnification. We report on the translation, adaptation, and validation of scores on a Malay-speaking version of the PCS, the PCS-MY. Guidelines for the process of cross-cultural adaptations of assessment measures were implemented. A sample of 303 young military recruits participated in the study. Factor structure, reliability, and validity of scores on the PCS-MY were examined. Convergent validity was investigated with the Positive and Negative Affect Scale, Short-form 12 version 2, and Ryff's Psychological Well-being Scale. Most participants were men, ranging in age from 19 to 26. The reliability of the PCS-MY scores was adequate (α = 0.90; mean inter-item correlation = 0.43). Confirmatory factor analysis showed that a modified version of the PCS-MY provided best fit estimates to the sample data. The PCS-MY total score was negatively correlated with mental well-being and positively correlated with negative affect (all ps < 0.001). The PCS-MY was demonstrated to have adequate reliability and validity estimates in the study sample.

  16. Psychometric Properties of the Malay Version of the Loewenstein Occupational Therapy Cognitive Assessment for Geriatrics (M-LOTCA-G) among the Malaysian Elderly Population

    ERIC Educational Resources Information Center

    Mohd Natar, Ahmad Kamal; Nagappan, Rajendran; Ainuddin, Husna Ahmad; Masuri, Ghazali; Thanapalan, Chandra Kannan K.

    2015-01-01

    Current cognitive screening tests are difficult to use due to their deficit in cultural and conceptual significance and translation into other languages. The purpose of this study was to translate the Loewenstein Occupational Therapy Cognitive Assessment for Geriatrics (LOTCA-G) into Malay language and test its reliability and validity for…

  17. Psychometric properties of the Drive for Muscularity Scale in Malay men.

    PubMed

    Swami, Viren; Barron, David; Lau, Poh Li; Jaafar, Jas Laile

    2016-06-01

    The Drive for Muscularity Scale (DMS) is a widely used measure in studies of men's body image, but few studies have examined its psychometric properties outside English-speaking samples. Here, we assessed the factor structure of a Malay translation of the DMS. A community sample of 159 Malay men from Kuala Lumpur, Malaysia, completed the DMS, along with measures of self-esteem, body appreciation, and muscle discrepancy. Exploratory factor analysis led to the extraction of two factors, differentiating attitudes from behaviours, which mirrors the parent scale. Both factors also loaded on to a higher-order drive for muscularity factor. The subscales of the Malay DMS had adequate internal consistencies and good convergent validity, insofar as significant relationships were reported with self-esteem, body appreciation, muscle discrepancy, and body mass index. These results indicate that the Malay DMS has acceptable psychometric properties and can be used to assess body image concerns in Malay men. Copyright © 2016 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  18. Quality of life in Malay and Chinese women newly diagnosed with breast cancer in Kelantan, Malaysia.

    PubMed

    Yusuf, Azlina; Ahmad, Zulkifli; Keng, Soon Lean

    2013-01-01

    Breast cancer is the leading cause of cancer-related death among women in Malaysia. A diagnosis is very stressful for women, affecting all aspects of their being and quality of life. As such, there is little information on quality of life of women with breast cancer across the different ethnic groups in Malaysia. The purpose of this study was to examine the quality of life in Malay and Chinese women newly diagnosed with breast cancer in Kelantan. A descriptive study involved 58 Malays and 15 Chinese women newly diagnosed with breast cancer prior to treatment. Quality of life was measured using the Malay version of the European Organization for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire (EORTC QLQ-C30) and its breast-specific module (QLQ-BR23). Socio-demographic and clinical data were also collected. All the data were analyzed using SPSS version 20.0. Most of the women were married with at least a secondary education and were in late stages of breast cancer. The Malay women had lower incomes (p=0.046) and more children (p=0.001) when compared to the Chinese women. Generally, both the Malay and Chinese women had good functioning quality-of-life scores [mean score range: 60.3-84.8 (Malays); 65.0-91.1 (Chinese)] and global quality of life [mean score 60.3, SD 22.2 (Malays); mean score 65.0, SD 26.6 (Chinese)]. The Malay women experienced more symptoms such as nausea and vomiting (p=0.002), dyspnoea (p=0.004), constipation (p<0.001) and breast-specific symptoms (p=0.041) when compared to the Chinese. Quality of life was satisfactory in both Malays and Chinese women newly diagnosed with breast cancer in Kelantan. However, Malay women had a lower quality of life due to high general as well as breast-specific symptoms. This study finding underlined the importance of measuring quality of life in the newly diagnosed breast cancer patient, as it will provide a broader picture on how a cancer diagnosis impacts multi-ethnic patients. Once health care

  19. Validity and Reliability of the Golombok Rust Inventory of Sexual Satisfaction in Couples with Incontinent Partners.

    PubMed

    Lim, Renly; Liong, Men Long; Khan, Nurzalina Abdul Karim; Yuen, Kah Hay

    2017-02-17

    There is currently no published information on the validity and reliability of the Golombok Rust Inventory of Sexual Satisfaction in the Asian population, specifically in patients with stress urinary incontinence, which limits its use in this region. Our study aimed to evaluate the psychometric properties of this questionnaire in the Malaysian population. Ten couples were recruited for the pilot testing. The agreement between the English and Chinese or Malay versions were tested using the intraclass correlation coefficients, with results of more than 0.80 for all subscales and overall scores indicating good agreement. Sixty-six couples were included in the subsequent phase. The following data are presented in the order of English, Chinese, and Malay. Cronbach's alphas for the male total score were 0.82, 0.88, and 0.95. For the female total score, Cronbach's alphas were 0.76, 0.78, and 0.88. Intraclass correlation coefficients for the male total score were 0.93, 0.94, and 0.99, while intraclass correlation coefficients for the female total score were 0.89, 0.86, and 0.88. In conclusion, the English, Chinese, and Malay versions each proved to be valid and reliable in our Malaysian population.

  20. Consonant acquisition in the Malay language: a cross-sectional study of preschool aged Malay children.

    PubMed

    Phoon, Hooi San; Abdullah, Anna Christina; Lee, Lay Wah; Murugaiah, Puvaneswary

    2014-05-01

    To date, there has been little research done on phonological acquisition in the Malay language of typically developing Malay-speaking children. This study serves to fill this gap by providing a systematic description of Malay consonant acquisition in a large cohort of preschool-aged children between 4- and 6-years-old. In the study, 326 Malay-dominant speaking children were assessed using a picture naming task that elicited 53 single words containing all the primary consonants in Malay. Two main analyses were conducted to study their consonant acquisition: (1) age of customary and mastery production of consonants; and (2) consonant accuracy. Results revealed that Malay children acquired all the syllable-initial and syllable-final consonants before 4;06-years-old, with the exception of syllable-final /s/, /h/ and /l/ which were acquired after 5;06-years-old. The development of Malay consonants increased gradually from 4- to 6 years old, with female children performing better than male children. The accuracy of consonants based on manner of articulation showed that glides, affricates, nasals, and stops were higher than fricatives and liquids. In general, syllable-initial consonants were more accurate than syllable-final consonants while consonants in monosyllabic and disyllabic words were more accurate than polysyllabic words. These findings will provide significant information for speech-language pathologists for assessing Malay-speaking children and designing treatment objectives that reflect the course of phonological development in Malay.

  1. Rome III survey of irritable bowel syndrome among ethnic Malays

    PubMed Central

    Lee, Yeong Yeh; Waid, Anuar; Tan, Huck Joo; Chua, Andrew Seng Boon; Whitehead, William E

    2012-01-01

    AIM: To survey irritable bowel syndrome (IBS) using Rome III criteria among Malays from the north-eastern region of Peninsular Malaysia. METHODS: A previously validated Malay language Rome III IBS diagnostic questionnaire was used in the current study. A prospective sample of 232 Malay subjects (80% power) was initially screened. Using a stratified random sampling strategy, a total of 221 Malay subjects (112 subjects in a “full time job” and 109 subjects in “no full time job”) were recruited. Subjects were visitors (friends and relatives) within the hospital compound and were representative of the local community. Red flags and psychosocial alarm symptoms were also assessed in the current study using previously translated and validated questionnaires. Subjects with IBS were sub-typed into constipation-predominant, diarrhea-predominant, mixed type and un-subtyped. Univariable and multivariable analyses were used to test for association between socioeconomic factors and presence of red flags and psychosocial alarm features among the Malays with IBS. RESULTS: IBS was present in 10.9% (24/221), red flags in 22.2% (49/221) and psychosocial alarm features in 9.0% (20/221). Red flags were more commonly reported in subjects with IBS (83.3%) than psychosocial alarm features (20.8%, P < 0.001). Subjects with IBS were older (mean age 41.4 years vs 36.9 years, P = 0.08), but no difference in gender was noted (P = 0.4). Using univariable analysis, IBS was significantly associated with a tertiary education, high individual income above RM1000, married status, ex-smoker and the presence of red flags (all P < 0.05). In multiple logistic regression analysis, only the presence of red flags was significantly associated with IBS (odds ratio: 0.02, 95%CI: 0.004-0.1, P < 0.001). The commonest IBS sub-type was mixed type (58.3%), followed by constipation-predominant (20.8%), diarrhea-predominant (16.7%) and un-subtyped (4.2%). Four of 13 Malay females (30.8%) with IBS also had

  2. Reliability and Validity of the Revised Summary of Diabetes Self-Care Activities (SDSCA) for Malaysian Children and Adolescents.

    PubMed

    Jalaludin, My; Fuziah, Mz; Hong, Jyh; Mohamad Adam, B; Jamaiyah, H

    2012-01-01

    Self-care plays an important role in diabetes management. One of the instruments used to evaluate self-care in patients with diabetes is the Summary of Diabetes Self-Care Activities (SDSCA) questionnaire. A validated instrument in the Malay language is used to assess self-care practice among children and adolescents with diabetes in Malaysia. To translate and evaluate the psychometric properties of the revised version of the SDSCA questionnaire in the Malay language. Forward and backward translations were performed. An expert panel reviewed all versions for conceptual and content equivalence. The final version was administered to paediatric patients with diabetes between August 2006 and September 2007. Reliability was analysed using Cronbach's alpha and validity was assessed using exploratory factor analysis. A total of 117 patients aged 10-18 years were enrolled from nine hospitals. The reliability of overall core items was 0.735 (with item 4) while the reliabilities of the four domains were in the range of 0.539-0.838. As core item number 4 was found to be problematic and it was subtituted by item 5a (from the expanded SDSCA) to suit local dietary education and practice; and the reliabilities of the overall core item (0.782) and the four domains (0.620 - 0.838) improved. Factor loadings of all the items were greater than 0.4, loaded into the original domains, and accounted for 73% of the total variance. The Malay translation of the revised English SDSCA is reliable and valid as a guide for Malaysian children and adolescents suffering from diabetes.

  3. An Improved Version of the Cervical Vertebral Maturation (CVM) Method for the Assessment of Mandibular Growth in Deutero-Malay Sub Race

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Oscandar, Fahmi; Malinda, Yuti; Azhari, H.; Murniati, Nani; Yeh Ong, Sing; Subiyanto; Supian, Sudradjat

    2018-01-01

    In this paper, Cervical Vertebral Maturation method was used to assess the mandibular growth in Deutero-Malay sub race. Twenty eight laterals Cephalometric radiographs of Deutero-Malay sub race aged 9-15 were observed. The observation used stratified random sampling by measuring the quantitative and qualitative assessment of the 2nd through 4th cervical vertebra of the subjects. It produced the diagram of developmental stages of cervical vertebrae for Deutero-Malay sub race. The diagram can be used to determine mandibular growth in term of qualitative by matching the shape of cervical vertebrae. It was obtained that the Cervical Vertebral Maturation method can be used to assess mandibular growth in Deutero-Malay sub race by matching the shape of cervical vertebrae to the diagram of developmental stages of cervical vertebrae. In addition, Cervical Vertebral Maturation method can be used to identification person’s age.

  4. Validation of the malaysian versions of parents and children health survey for asthma by using rasch-model.

    PubMed

    Hussein, Maryam Se; Akram, Waqas; Mamat, Mohd Nor; Majeed, Abu Bakar Abdul; Ismail, Nahlah Elkudssiah Binti

    2015-04-01

    In recent years, health-related quality of life (HRQOL) has become an important outcome measure in epidemiologic studies and clinical trials. For patients with asthma there are many instruments but most of them have been developed in English. With the increase in research project, researchers working in other languages have two options; either to develop a new measure or to translate an already developed measure. Children Health Survey for Asthma is developed by American Academy of Paediatrics which has two versions one for the parents (CHSA) and the other for the child (CHSA-C). However, there is no Malay version of the CHSA or the CHSA-C. The aim of this study was to translate and determine the validity and reliability of the Malaysian versions of Parent and Children Health Survey for Asthma. Questionnaires were translated to Bahasa Malayu using previously established guidelines, data from 180 respondents (asthmatic children and their parent) were analysed using Rasch-Model; as, it is an approach that has been increasingly used in health field and also it explores the performance of each item rather than total set score. The internal consistency was high for the parent questionnaire (CHSA) (reliability score for persons = 0.88 and for items was 0.97), and good for child questionnaire (CHSA-C) (reliability score for persons = 0.83 and for items was 0.94). Also, this study shows that all items measure for both questionnaires (CHSA and CHSA-C) are fitted to Rasch-Model. This study produced questionnaires that are conceptually equivalent to the original, easy to understand for the children and their parents, and good in terms of internal consistency. Because of the questionnaire has two versions one for the child and the other for the parents, they could be used in clinical practice to measure the effect of asthma on the child and their families. This current research had translated two instruments to other language (BahasaMalayu) and evaluated their reliability and

  5. CANFOR Portuguese version: validation study.

    PubMed

    Talina, Miguel; Thomas, Stuart; Cardoso, Ana; Aguiar, Pedro; Caldas de Almeida, Jose M; Xavier, Miguel

    2013-05-30

    The increase in prisoner population is a troublesome reality in several regions of the world. Along with this growth there is increasing evidence that prisoners have a higher proportion of mental illnesses and suicide than the general population. In order to implement strategies that address criminal recidivism and the health and social status of prisoners, particularly in mental disordered offenders, it is necessary to assess their care needs in a comprehensive, but individual perspective. This assessment must include potential harmful areas like comorbid personality disorder, substance misuse and offending behaviours. The Camberwell Assessment of Need - Forensic Version (CANFOR) has proved to be a reliable tool designed to accomplish such aims. The present study aimed to validate the CANFOR Portuguese version. The translation, adaptation to the Portuguese context, back-translation and revision followed the usual procedures. The sample comprised all detainees receiving psychiatric care in four forensic facilities, over a one year period. A total of 143 subjects, and respective case manager, were selected. The forensic facilities were chosen by convenience: one prison hospital psychiatric ward (n=68; 47.6%), one male (n=24; 16.8%) and one female (n=22; 15.4%) psychiatric clinic and one civil security ward (n=29; 20.3%), all located nearby Lisbon. Basic descriptive statistics and Kappa weighted coefficients were calculated for the inter-rater and the test-retest reliability studies. The convergent validity was evaluated using the Global Assessment of Functioning and the Brief Psychiatric Rating Scale scores. The majority of the participants were male and single, with short school attendance, and accused of a crime involving violence against persons. The most frequent diagnosis was major depression (56.1%) and almost half presented positive suicide risk. The reliability study showed average Kappa weighted coefficients of 0.884 and 0.445 for inter-rater and test

  6. The validity and reliability of tinnitus handicap inventory Thai version.

    PubMed

    Limviriyakul, Siriporn; Supavanich, Walop

    2012-11-01

    Demonstrate the reliability and validity of the Tinnitus Handicap Inventory Thai Version (THI-T), a self-report measure of tinnitus. A cross-sectional psychometric validation study was used to determine internal consistency reliability and validity of the Tinnitus Handicap Inventory Thai Version at the Otoneurology clinic at Tertiary care center The cross-cultural adaptation of the Tinnitus Handicapped Inventory English version (Newman et al, 1996) was translated into Thai version following the steps indicated by Guillemin et al. The reliability was constructed by using Cronbach's coefficient alpha. The validity was analyzed by the correlation between Tinnitus Handicap Inventory Thai version and the 36-items short form health survey and visual analog scale using Spearman and Pearson test. The result showed good internal consistency reliabilities of total, functional, emotional, and catastrophic scale (a = 0.902, 0.804, 0.831 and 0.661, respectively) of Tinnitus Handicap Inventory Thai Version. Spearman correlation showed the significant correlation of Tinnitus Handicap Inventory to 36-items short form health survey and visual analog scale. Tinnitus Handicap Inventory Thai Version will be a vigorous tool in evaluating tinnitus patients as well as monitoring the progress of their symptoms.

  7. Validation of the Urdu version of the Epworth Sleepiness Scale.

    PubMed

    Surani, Asif Anwar; Ramar, Kannan; Surani, Arif Anwar; Khaliqdina, Jehangir Shehryar; Subramanian, Shyam; Surani, Salim

    2012-09-01

    To translate and validate the Epworth Sleepiness Scale (ESS) for use in Urdu-speaking population. The original Epworth Sleepiness Scale was translated into the Urdu version (ESS-Ur) in three phases - translation and back-translation; committee-based translation; and testing in bilingual individuals. The final was subsequently tested on 89 healthy bilingual subjects between February and April, 2010, to assess the validity of the translation compared to the original version. The subjects were students and employees of Dow University of Health Sciences, Karachi. Both English and Urdu versions of the Epworth Sleepiness Scale were administered to 59 (67%) women and 30 (33%) men. The mean composite Epworth score was 7.53 in English language and 7.7 in the Urdu version (p=0.76). The translated version was found to be highly correlated with the original scale (rho=0.938; p<.01). The study validated the scale's Urdu version as an effective tool for measuring daytime sleepiness in Urdu-speaking population. Future studies assessing the validity of such patients with sleep disorders need to be undertaken.

  8. Association between physical activity and metabolic syndrome among Malay adults in a developing country, Malaysia.

    PubMed

    Chu, Anne H Y; Moy, F M

    2014-03-01

    Metabolic syndrome is a highly prevalent health problem within the adult population in developing countries. We aimed to study the association of physical activity levels and metabolic risk factors among Malay adults in Malaysia. Cross-sectional. Body mass index, waist circumference, and systolic/diastolic blood pressure, fasting blood glucose, fasting triglyceride and high-density lipoprotein cholesterol levels were measured in 686 Malay participants (aged 35-74 years). Self-reported physical activity was obtained with the validated International Physical Activity Questionnaire (Malay version) and categorized into low, moderate or high activity levels. Individuals who were classified as overweight and obese predominated (65.6%). On the basis of the modified NCEP ATP III criteria, metabolic syndrome was diagnosed in 31.9% of all participants, of whom 46.1% were men and 53.9% were women. The prevalence of metabolic syndrome among participants with low, moderate or high activity levels was 13.3%, 11.7% and 7.0%, respectively (p<0.001). Statistically significant negative associations were found between a number of metabolic risk factors and activity categories (p<0.05). The odds ratios for metabolic syndrome in the moderate and high activity categories were 0.42 (95% CI: 0.27-0.65) and 0.52 (95% CI: 0.35-0.76), respectively, adjusted for gender. Moderate and high activity levels were each associated with reduced odds for metabolic syndrome independent of gender. Although a slightly lower prevalence of metabolic syndrome was associated with high activity than with moderate activity, potential health benefits were observed when moderate activity was performed. Copyright © 2013 Sports Medicine Australia. All rights reserved.

  9. Using Diacritics in the Arabic Script of Malay to Scaffold Arab Postgraduate Students in Reading Malay Words

    ERIC Educational Resources Information Center

    Salehuddin, Khazriyati; Winskel, Heather

    2015-01-01

    Purpose: This study aims to investigate the use of diacritics in the Arabic script of Malay to facilitate Arab postgraduate students of UKM to read the Malay words accurately. It is hypothesised that the Arabic script could facilitate the reading of Malay words among the Arab students because of their earlier exposure to the Arabic script in…

  10. The contemporary Malay Cultural and architecture in Medan City

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Nawawiy Loebis, M.; Nirfalini Aulia, Dwira; Asdiana; Tuah Aditya Saragih, Jhon

    2018-03-01

    Malay is one of the identity of the city of Medan. Especially the Malay kingdom that has an important role in the history of the city of Medan and the river Deli. Some relics of the Malay kingdom in the form of buildings with Malay architecture that made the tourist area. In this modern era, many buildings are designed contemporary and leave behind a cultural background, especially Malay architecture. The research methodology used is qualitative methodology by way of observation and interviews with informants who are Malay people still in Medan city. And the distribution of questionnaires to the Malay community. The variables tested are, location and environment, language, technology, organizational livelihood system, the arts, and religious system. This study aims to determine the contemporary Malay culture and architecture prevailing in today’s Malay society.

  11. Reliability and validity of the Incontinence Quiz-Turkish version.

    PubMed

    Kara, Kerime C; Çıtak Karakaya, İlkim; Tunalı, Nur; Karakaya, Mehmet G

    2018-01-01

    The aim of this study was to investigate the reliability and validity of the Turkish version of the Incontinence Quiz, which was developed by Branch et al. (1994), to assess women's knowledge of and attitudes toward urinary incontinence. Comprehensibility of the Turkish version of the 14-item Incontinence Quiz, which was prepared following translation-back translation procedures, was tested on a pilot group of eight women, and its internal reliability, test-retest reliability and construct validity were assessed in 150 women who attended the gynecology clinics of three hospitals in İçel, Turkey. Physical and sociodemographic characteristics and presence of incontinence complaints were also recorded. Data were analyzed at the 0.05 alpha level, using SPSS version 22. The scale had good reliability and validity. The internal reliability coefficient (Cronbach α) was 0.80, test-retest correlation coefficients were 0.83-0.94; and with regard to construct validity, Kaiser-Meyer-Olkin coefficient was 0.76 and Barlett sphericity test was 562.777 (P = 0.000). Turkish version of the Incontinence Quiz had a four-factor structure, with Eigenvalues ranging from 1.17 to 4.08. The Incontinence Quiz-Turkish version is a highly comprehensible, reliable and valid scale, which may be used to assess Turkish-speaking women's knowledge of and attitudes toward urinary incontinence. © 2017 Japan Society of Obstetrics and Gynecology.

  12. Reliability and validity of the Japanese version of the Resilience Scale and its short version.

    PubMed

    Nishi, Daisuke; Uehara, Ritei; Kondo, Maki; Matsuoka, Yutaka

    2010-11-17

    The clinical relevance of resilience has received considerable attention in recent years. The aim of this study is to demonstrate the reliability and validity of the Japanese version of the Resilience Scale (RS) and short version of the RS (RS-14). The original English version of RS was translated to Japanese and the Japanese version was confirmed by back-translation. Participants were 430 nursing and university psychology students. The RS, Center for Epidemiologic Studies Depression Scale (CES-D), Rosenberg Self-Esteem Scale (RSES), Social Support Questionnaire (SSQ), Perceived Stress Scale (PSS), and Sheehan Disability Scale (SDS) were administered. Internal consistency, convergent validity and factor loadings were assessed at initial assessment. Test-retest reliability was assessed using data collected from 107 students at 3 months after baseline. Mean score on the RS was 111.19. Cronbach's alpha coefficients for the RS and RS-14 were 0.90 and 0.88, respectively. The test-retest correlation coefficients for the RS and RS-14 were 0.83 and 0.84, respectively. Both the RS and RS-14 were negatively correlated with the CES-D and SDS, and positively correlated with the RSES, SSQ and PSS (all p < 0.05), although the correlation between the RS and CES-D was somewhat lower than that in previous studies. Factor analyses indicated a one-factor solution for RS-14, but as for RS, the result was not consistent with previous studies. This study demonstrates that the Japanese version of RS has psychometric properties with high degrees of internal consistency, high test-retest reliability, and relatively low concurrent validity. RS-14 was equivalent to the RS in internal consistency, test-retest reliability, and concurrent validity. Low scores on the RS, a positive correlation between the RS and perceived stress, and a relatively low correlation between the RS and depressive symptoms in this study suggest that validity of the Japanese version of the RS might be relatively low

  13. Validation of Gujarati Version of ABILOCO-Kids Questionnaire

    PubMed Central

    Diwan, Jasmin; Patel, Pankaj; Bansal, Ankita B.

    2015-01-01

    Background ABILOCO-Kids is a measure of locomotion ability for children with cerebral palsy (CP) aged 6 to 15 years & is available in English & French. Aim To validate the Gujarati version of ABILOCO-Kids questionnaire to be used in clinical research on Gujarati population. Materials and Methods ABILOCO-Kids questionnaire was translated into Gujarati from English using forward-backward-forward method. To ensure face & content validity of Gujarati version using group consensus method, each item was examined by group of experts having mean experience of 24.62 years in field of paediatric and paediatric physiotherapy. Each item was analysed for content, meaning, wording, format, ease of administration & scoring. Each item was scored by expert group as either accepted, rejected or accepted with modification. Procedure was continued until 80% of consensus for all items. Concurrent validity was examined on 55 children with Cerebral Palsy (6-15 years) of all Gross Motor Functional Classification System (GMFCS) level & all clinical types by correlating score of ABILOCO-Kids with Gross Motor Functional Measure & GMFCS. Result In phase 1 of validation, 16 items were accepted as it is; 22 items accepted with modification & 3 items went for phase 2 validation. For concurrent validity, highly significant positive correlation was found between score of ABILOCO-Kids & total GMFM (r=0.713, p<0.005) & highly significant negative correlation with GMFCS (r= -0.778, p<0.005). Conclusion Gujarati translated version of ABILOCO-Kids questionnaire has good face & content validity as well as concurrent validity which can be used to measure caregiver reported locomotion ability in children with CP. PMID:26557603

  14. Validation of Gujarati Version of ABILOCO-Kids Questionnaire.

    PubMed

    Diwan, Shraddha; Diwan, Jasmin; Patel, Pankaj; Bansal, Ankita B

    2015-10-01

    ABILOCO-Kids is a measure of locomotion ability for children with cerebral palsy (CP) aged 6 to 15 years & is available in English & French. To validate the Gujarati version of ABILOCO-Kids questionnaire to be used in clinical research on Gujarati population. ABILOCO-Kids questionnaire was translated into Gujarati from English using forward-backward-forward method. To ensure face & content validity of Gujarati version using group consensus method, each item was examined by group of experts having mean experience of 24.62 years in field of paediatric and paediatric physiotherapy. Each item was analysed for content, meaning, wording, format, ease of administration & scoring. Each item was scored by expert group as either accepted, rejected or accepted with modification. Procedure was continued until 80% of consensus for all items. Concurrent validity was examined on 55 children with Cerebral Palsy (6-15 years) of all Gross Motor Functional Classification System (GMFCS) level & all clinical types by correlating score of ABILOCO-Kids with Gross Motor Functional Measure & GMFCS. In phase 1 of validation, 16 items were accepted as it is; 22 items accepted with modification & 3 items went for phase 2 validation. For concurrent validity, highly significant positive correlation was found between score of ABILOCO-Kids & total GMFM (r=0.713, p<0.005) & highly significant negative correlation with GMFCS (r= -0.778, p<0.005). Gujarati translated version of ABILOCO-Kids questionnaire has good face & content validity as well as concurrent validity which can be used to measure caregiver reported locomotion ability in children with CP.

  15. Performance of the Malay Audit of Diabetes Dependent Quality of Life-18 and Associates of Quality of Life among Patients with Type 2 Diabetes Mellitus from Major Ethnic Groups of Malaysia.

    PubMed

    Daher, Aqil M; AlMashoor, Syed Hassan A; Winn, Than

    2016-01-01

    Diabetes Mellitus (DM) is notorious for its metabolic effect, acute and chronic complications and impact on Quality of Life (QoL). Successful intervention to improve QoL necessitates a valid and reliable measurement tool to identify areas of concern to patients with diabetes. To (1) assess the factor structure of the Malay Audit of Diabetes Dependent Quality of Life-18 (ADDQoL-18) questionnaire; (2) determine the impact of DM on QoL; and (3) identify areas of concern to patients with type 2 DM from three major ethnic groups in Malaysia. Data was obtained from a cross sectional study involving 256 patients with type 2 DM attending the diabetes clinic of the National University of Malaysia Medical Centre. The Malay version of ADDQoL-18 survey was translated from its English version according to standard guidelines and administered by a trained research assistant. Exploratory Factor Analysis (EFA) with oblimin rotation was used to determine factor structure of the data. Confirmatory Factor Analysis (CFA) was used to confirm the factor structure. Hierarchical liner regression was used to determine factors associated with QoL. Unforced factor solution yielded two factors for the whole sample. Forced one factor solution was ascertained for the whole sample and for each ethnic group. Loadings ranged between 0.588 and 0.949. Reliability coefficients were all higher than 0.955. CFA showed that the two factor model had better fit statistics. QoL was associated with the use of insulin and desired glycaemic control, longer diabetes duration, worry about diabetes, and diabetes complications. The Malay ADDQoL-18 is a valid tool to be used among patients with diabetes from different ethnic groups in Malaysia. The use of insulin to achieve desired glycaemic control had more negative impact on QoL than the use of tablets and/or dietary changes.

  16. Performance of the Malay Audit of Diabetes Dependent Quality of Life-18 and Associates of Quality of Life among Patients with Type 2 Diabetes Mellitus from Major Ethnic Groups of Malaysia

    PubMed Central

    Daher, Aqil M.; AlMashoor, Syed Hassan A.; Winn, Than

    2016-01-01

    Introduction Diabetes Mellitus (DM) is notorious for its metabolic effect, acute and chronic complications and impact on Quality of Life (QoL). Successful intervention to improve QoL necessitates a valid and reliable measurement tool to identify areas of concern to patients with diabetes. Objectives To (1) assess the factor structure of the Malay Audit of Diabetes Dependent Quality of Life-18 (ADDQoL-18) questionnaire; (2) determine the impact of DM on QoL; and (3) identify areas of concern to patients with type 2 DM from three major ethnic groups in Malaysia. Methods Data was obtained from a cross sectional study involving 256 patients with type 2 DM attending the diabetes clinic of the National University of Malaysia Medical Centre. The Malay version of ADDQoL-18 survey was translated from its English version according to standard guidelines and administered by a trained research assistant. Exploratory Factor Analysis (EFA) with oblimin rotation was used to determine factor structure of the data. Confirmatory Factor Analysis (CFA) was used to confirm the factor structure. Hierarchical liner regression was used to determine factors associated with QoL. Results Unforced factor solution yielded two factors for the whole sample. Forced one factor solution was ascertained for the whole sample and for each ethnic group. Loadings ranged between 0.588 and 0.949. Reliability coefficients were all higher than 0.955. CFA showed that the two factor model had better fit statistics. QoL was associated with the use of insulin and desired glycaemic control, longer diabetes duration, worry about diabetes, and diabetes complications. Conclusions The Malay ADDQoL-18 is a valid tool to be used among patients with diabetes from different ethnic groups in Malaysia. The use of insulin to achieve desired glycaemic control had more negative impact on QoL than the use of tablets and/or dietary changes. PMID:27695086

  17. Validation of the English Version of the Dyadic Coping Inventory

    ERIC Educational Resources Information Center

    Levesque, Christine; Lafontaine, Marie-France; Caron, Angela; Fitzpatrick, Josée

    2014-01-01

    The purpose of this study was to validate the English version of the original German Dyadic Coping Inventory. Results indicated that the English version of the Dyadic Coping Inventory is a valid and reliable measure of dyadic coping in a sample of 709 heterosexual university students.

  18. Proposal: A Hybrid Dictionary Modelling Approach for Malay Tweet Normalization

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Muhamad, Nor Azlizawati Binti; Idris, Norisma; Arshi Saloot, Mohammad

    2017-02-01

    Malay Twitter message presents a special deviation from the original language. Malay Tweet widely used currently by Twitter users, especially at Malaya archipelago. Thus, it is important to make a normalization system which can translated Malay Tweet language into the standard Malay language. Some researchers have conducted in natural language processing which mainly focuses on normalizing English Twitter messages, while few studies have been done for normalize Malay Tweets. This paper proposes an approach to normalize Malay Twitter messages based on hybrid dictionary modelling methods. This approach normalizes noisy Malay twitter messages such as colloquially language, novel words, and interjections into standard Malay language. This research will be used Language Model and N-grams model.

  19. Prevalence of Cognitive Impairment and Dementia in Malays - Epidemiology of Dementia in Singapore Study.

    PubMed

    Hilal, Saima; Tan, Chuen S; Xin, Xu; Amin, Shaik M; Wong, Tien Y; Chen, Christopher; Venketasubramanian, Narayanaswamy; Ikram, Mohammad K

    2017-01-01

    To study the prevalence of cognitive impairment and dementia in communitydwelling Malays from Singapore; and to examine differences in prevalence among Chinese and Malays. Subjects (≥ 60 years) - drawn from the Malay component of the on-going multiethnic Epidemiology of Dementia in Singapore study - were screened using locally validated Abbreviated Mental Test and Progressive Forgetfulness Questionnaire. Subsequently, screen-positive participants underwent detailed neuropsychological assessments and neuroimaging. Cognitive impairment no dementia (CIND) and dementia were diagnosed based on accepted criteria. A total of 966 Malay subjects were included, of whom 102 had CIND-mild, 135 CINDmoderate, and 27 dementia. The overall age-standardized prevalence of any cognitive impairment was 25.5%, including 2% of dementia. The prevalence of any cognitive impairment increased with age from 14·9% in those aged 60-64 years to 40.2% in age ≥80 years. Women had a higher prevalence of CIND and dementia than men. Compared to previously published data from EDIS on Chinese, Malay were nearly twice more likely to have any cognitive impairment (Odds ratios adjusted for age, demographic and cardiovascular risk factors, and ApoEε4 carrier: 2.03, 95% confidence interval: 1.48-2.77). Among elderly Malays, the overall prevalence of any cognitive impairment was 25.5%. Even with a similar protocol of recruitment and assessment and adjusting for known risk factors, the prevalence of cognitive impairment was higher in Malays compared to Chinese. Further research is needed to unravel other factors that may underlie these ethnic differences in the occurrence of cognitive impairment. Copyright© Bentham Science Publishers; For any queries, please email at epub@benthamscience.org.

  20. Verification and validation of RADMODL Version 1.0

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Kimball, K.D.

    1993-03-01

    RADMODL is a system of linked computer codes designed to calculate the radiation environment following an accident in which nuclear materials are released. The RADMODL code and the corresponding Verification and Validation (V&V) calculations (Appendix A), were developed for Westinghouse Savannah River Company (WSRC) by EGS Corporation (EGS). Each module of RADMODL is an independent code and was verified separately. The full system was validated by comparing the output of the various modules with the corresponding output of a previously verified version of the modules. The results of the verification and validation tests show that RADMODL correctly calculates the transportmore » of radionuclides and radiation doses. As a result of this verification and validation effort, RADMODL Version 1.0 is certified for use in calculating the radiation environment following an accident.« less

  1. Analysis of the genetic structure of the Malay population: Ancestry-informative marker SNPs in the Malay of Peninsular Malaysia.

    PubMed

    Yahya, Padillah; Sulong, Sarina; Harun, Azian; Wan Isa, Hatin; Ab Rajab, Nur-Shafawati; Wangkumhang, Pongsakorn; Wilantho, Alisa; Ngamphiw, Chumpol; Tongsima, Sissades; Zilfalil, Bin Alwi

    2017-09-01

    Malay, the main ethnic group in Peninsular Malaysia, is represented by various sub-ethnic groups such as Melayu Banjar, Melayu Bugis, Melayu Champa, Melayu Java, Melayu Kedah Melayu Kelantan, Melayu Minang and Melayu Patani. Using data retrieved from the MyHVP (Malaysian Human Variome Project) database, a total of 135 individuals from these sub-ethnic groups were profiled using the Affymetrix GeneChip Mapping Xba 50-K single nucleotide polymorphism (SNP) array to identify SNPs that were ancestry-informative markers (AIMs) for Malays of Peninsular Malaysia. Prior to selecting the AIMs, the genetic structure of Malays was explored with reference to 11 other populations obtained from the Pan-Asian SNP Consortium database using principal component analysis (PCA) and ADMIXTURE. Iterative pruning principal component analysis (ipPCA) was further used to identify sub-groups of Malays. Subsequently, we constructed an AIMs panel for Malays using the informativeness for assignment (I n ) of genetic markers, and the K-nearest neighbor classifier (KNN) was used to teach the classification models. A model of 250 SNPs ranked by I n , correctly classified Malay individuals with an accuracy of up to 90%. The identified panel of SNPs could be utilized as a panel of AIMs to ascertain the specific ancestry of Malays, which may be useful in disease association studies, biomedical research or forensic investigation purposes. Copyright © 2017 Elsevier B.V. All rights reserved.

  2. Dissecting the genetic structure and admixture of four geographical Malay populations

    PubMed Central

    Deng, Lian; Hoh, Boon-Peng; Lu, Dongsheng; Saw, Woei-Yuh; Twee-Hee Ong, Rick; Kasturiratne, Anuradhani; Janaka de Silva, H.; Zilfalil, Bin Alwi; Kato, Norihiro; Wickremasinghe, Ananda R.; Teo, Yik-Ying; Xu, Shuhua

    2015-01-01

    The Malay people are an important ethnic composition in Southeast Asia, but their genetic make-up and population structure remain poorly studied. Here we conducted a genome-wide study of four geographical Malay populations: Peninsular Malaysian Malay (PMM), Singaporean Malay (SGM), Indonesian Malay (IDM) and Sri Lankan Malay (SLM). All the four Malay populations showed substantial admixture with multiple ancestries. We identified four major ancestral components in Malay populations: Austronesian (17%–62%), Proto-Malay (15%–31%), East Asian (4%–16%) and South Asian (3%–34%). Approximately 34% of the genetic makeup of SLM is of South Asian ancestry, resulting in its distinct genetic pattern compared with the other three Malay populations. Besides, substantial differentiation was observed between the Malay populations from the north and the south, and between those from the west and the east. In summary, this study revealed that the genetic identity of the Malays comprises a mixed entity of multiple ancestries represented by Austronesian, Proto-Malay, East Asian and South Asian, with most of the admixture events estimated to have occurred 175 to 1,500 years ago, which in turn suggests that geographical isolation and independent admixture have significantly shaped the genetic architectures and the diversity of the Malay populations. PMID:26395220

  3. Dissecting the genetic structure and admixture of four geographical Malay populations.

    PubMed

    Deng, Lian; Hoh, Boon-Peng; Lu, Dongsheng; Saw, Woei-Yuh; Twee-Hee Ong, Rick; Kasturiratne, Anuradhani; de Silva, H Janaka; Zilfalil, Bin Alwi; Kato, Norihiro; Wickremasinghe, Ananda R; Teo, Yik-Ying; Xu, Shuhua

    2015-09-23

    The Malay people are an important ethnic composition in Southeast Asia, but their genetic make-up and population structure remain poorly studied. Here we conducted a genome-wide study of four geographical Malay populations: Peninsular Malaysian Malay (PMM), Singaporean Malay (SGM), Indonesian Malay (IDM) and Sri Lankan Malay (SLM). All the four Malay populations showed substantial admixture with multiple ancestries. We identified four major ancestral components in Malay populations: Austronesian (17%-62%), Proto-Malay (15%-31%), East Asian (4%-16%) and South Asian (3%-34%). Approximately 34% of the genetic makeup of SLM is of South Asian ancestry, resulting in its distinct genetic pattern compared with the other three Malay populations. Besides, substantial differentiation was observed between the Malay populations from the north and the south, and between those from the west and the east. In summary, this study revealed that the genetic identity of the Malays comprises a mixed entity of multiple ancestries represented by Austronesian, Proto-Malay, East Asian and South Asian, with most of the admixture events estimated to have occurred 175 to 1,500 years ago, which in turn suggests that geographical isolation and independent admixture have significantly shaped the genetic architectures and the diversity of the Malay populations.

  4. Six-Year Incidence of Age-Related Macular Degeneration in Asian Malays: The Singapore Malay Eye Study.

    PubMed

    Cheung, Chui Ming Gemmy; Ong, Peng Guan; Neelam, Kumari; Tan, Pok Chien; Shi, Yuan; Mitchell, Paul; Wang, Jie Jin; Sabanayagam, Charumathi; Cheng, Ching-Yu; Wong, Tien Yin

    2017-09-01

    To determine the 6-year incidence of early and late age-related macular degeneration (AMD) in a Singaporean Malay population and to validate the Age-Related Eye Disease Study (AREDS) simplified severity scale in Asians. Prospective, population cohort study. The Singapore Malay Eye Study baseline participants (age, ≥40 years; 2006-2008) were followed up in 2011 through 2013, and 1901 of 3280 of eligible participants (72.1%) took part. Fundus photographs were graded using the Wisconsin AMD grading system. Incidence of early and late AMD. Gradable fundus photographs were available for 1809 participants who attended both baseline and 6-year follow-up examinations. The age-standardized incidences of early and late AMD were 5.89% (95% confidence interval [CI], 4.81-7.16) and 0.76% (95% CI, 0.42-1.29), respectively. The 5-year age-standardized incidence of early AMD (calculated based on the 6-year incidence) was lower in our population (5.58%; 95% CI, 4.43-7.01) compared with the Beaver Dam Eye Study population (8.19%). The incidence of late AMD in our population was similar to that of the Beaver Dam Eye Study population (0.98% [95% CI, 0.49-1.86] vs. 0.91%), the Blue Mountains Eye Study population (1.10% [95% CI, 0.52-9.56] vs. 1.10%), and the Hisayama Study population (1.09% [95% CI, 0.54-4.25] vs. 0.84%). The incidence of late AMD increased markedly with increasing baseline AREDS score (step 0, 0.23%; step 4, 9.09%). This study documented the incidence of early and late AMD in a Malay population. The AREDS simplified severity scale is useful in predicting the risk of late AMD development in Asians. Copyright © 2017 American Academy of Ophthalmology. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  5. A Spanish Version of the Expectations about Counseling Questionnaire: Translation and Validation.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Buhrke, Robin A.; Jorge, Michael

    1992-01-01

    Summarizes two studies conducted for the development and validation of a Spanish version of the Expectations about Counseling (EAC) questionnaire. Administered English and Spanish versions to bilingual university students and bilingual nonstudents. Results suggest that the Spanish version of the EAC is a reliable and valid translation for students…

  6. Reliability and validity of job content questionnaire for university research laboratory staff in Malaysia.

    PubMed

    Nehzat, F; Huda, B Z; Tajuddin, S H Syed

    2014-03-01

    Job Content Questionnaire (JCQ) has been proven a reliable and valid instrument to assess job stress in many countries and among various occupations. In Malaysia, both English and Malay versions of the JCQ have been administered to automotive workers, schoolteachers, and office workers. This study assessed the reliability and validity of the instrument with research laboratory staff in a university. A cross sectional study was conducted among 258 research laboratory staff in Universiti Putra Malaysia (UPM). Malaysian laboratory staff who have worked for at least one year were randomly selected from nine faculties and institutes in the university that have research laboratory. A self-administered English and Malay version of Job Content Questionnaire (JCQ) was used. Three major scales of JCQ: decision latitude, psychological job demands, and social support were assessed. Cronbach's alpha coefficients of two scales were acceptable, decision latitude and psychological job demands (0.70 and 0.72, respectively), while Cronbach's alpha coefficient for social support (0.86) was good. Exploratory factor analysis showed five factors that correspond closely to the theoretical construct of the questionnaire. The results of this research suggest that the JCQ is reliable and valid for examining psychosocial work situations and job strain among research laboratory staff. Further studies should be done for confirmative results, and further evaluation is needed on the decision authority subscale for this occupation.

  7. Validation of the Spanish Addiction Severity Index Multimedia Version (S-ASI-MV).

    PubMed

    Butler, Stephen F; Redondo, José Pedro; Fernandez, Kathrine C; Villapiano, Albert

    2009-01-01

    This study aimed to develop and test the reliability and validity of a Spanish adaptation of the ASI-MV, a computer administered version of the Addiction Severity Index, called the S-ASI-MV. Participants were 185 native Spanish-speaking adult clients from substance abuse treatment facilities serving Spanish-speaking clients in Florida, New Mexico, California, and Puerto Rico. Participants were administered the S-ASI-MV as well as Spanish versions of the general health subscale of the SF-36, the work and family unit subscales of the Social Adjustment Scale Self-Report, the Michigan Alcohol Screening Test, the alcohol and drug subscales of the Personality Assessment Inventory, and the Hopkins Symptom Checklist-90. Three-to-five-day test-retest reliability was examined along with criterion validity, convergent/discriminant validity, and factorial validity. Measurement invariance between the English and Spanish versions of the ASI-MV was also examined. The S-ASI-MV demonstrated good test-retest reliability (ICCs for composite scores between .59 and .93), criterion validity (rs for composite scores between .66 and .87), and convergent/discriminant validity. Factorial validity and measurement invariance were demonstrated. These results compared favorably with those reported for the original interviewer version of the ASI and the English version of the ASI-MV.

  8. Tinnitus functional index: validation of the German version for Switzerland.

    PubMed

    Peter, Nicole; Kleinjung, Tobias; Jeker, Raphael; Meyer, Martin; Klaghofer, Richard; Weidt, Steffi

    2017-05-05

    Different standardized questionnaires are used to assess tinnitus severity, making comparisons across studies difficult. These questionnaires are also used to measure treatment-related changes in tinnitus although they were not designed for this purpose. To solve these problems, a new questionnaire - the Tinnitus Functional Index (TFI) - has been established. The TFI is highly responsive to treatment-related change and promises to be the new gold standard in tinnitus evaluation. The aim of the current study was to validate a German version of the TFI for a German-speaking population in Switzerland. At the ENT department of the University Hospital Zurich, 264 subjects completed an online survey including the German version for Switzerland of TFI, Tinnitus Handicap Inventory (THI), Beck Depression Inventory (BDI), Beck Anxiety Inventory (BAI) and sociodemographic variables. Internal consistency of the TFI was calculated with Cronbach's alpha coefficient. Pearson correlation coefficients were used for the test-retest reliability of the TFI and to investigate convergent and discriminant validity between the THI and the BDI and BAI, respectively. Factor analysis was assessed using a principal component analysis with oblique rotation. The different factors extracted were then compared with the original questionnaire. The German version of the TFI for Switzerland showed an excellent internal consistency (Cronbach's alpha of 0.97) and an excellent test-retest reliability of 0.91. The convergent validity with THI was high (r = 0.86). The discriminant validity with BAI and BDI showed moderate results (BAI: r = 0.60 and BDI: r = 0.65). In the factor analysis only five factors with one main factor could be extracted instead of eight factors as described in the original version. Nevertheless, relations to the original eight subscales could be demonstrated. The German version of the TFI for Switzerland is a suitable instrument for measuring the impact of tinnitus

  9. Validity and reliability of a Swedish version of the Non-Communicating Children's Pain Checklist--Postoperative Version.

    PubMed

    Johansson, M; Carlberg, E B; Jylli, L

    2010-06-01

    To test the validity and reliability of a Swedish version of the Non-Communicating Children's Pain Checklist-Postoperative Version (NCCPC-PV). Thirty-two consecutive children/adolescents (2-20 years of age) with cognitive impairment and no verbal communication from four habilitation centres were admitted to the study. Each child's behaviour was observed by a parent or a caregiver and by a physiotherapist in two calm and two painful situations within the child's everyday life. The raters independently assessed and graded the child's behaviour during 5 min according to the translated Swedish version of the NCCPC-PV. The intrarater and interrater reliability were determined, and the construct validity was examined. The results from 202 assessments showed that the construct validity was good: children's behavioural signs differed significantly between situations of pain and situations of calm (p < 0.001). Repeated assessments showed poor agreement both within and between raters [intraclass correlation coefficient (ICC) 0.51-0.65]. The agreement for pain was good (ICC 0.83). The Swedish version of the NCCPC-PV can be used for pain assessment in children with cognitive impairments who lack verbal communication. Aspects of reliability need to be further analysed.

  10. Rule-based Approach on Extraction of Malay Compound Nouns in Standard Malay Document

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Abu Bakar, Zamri; Kamal Ismail, Normaly; Rawi, Mohd Izani Mohamed

    2017-08-01

    Malay compound noun is defined as a form of words that exists when two or more words are combined into a single syntax and it gives a specific meaning. Compound noun acts as one unit and it is spelled separately unless an established compound noun is written closely from two words. The basic characteristics of compound noun can be seen in the Malay sentences which are the frequency of that word in the text itself. Thus, this extraction of compound nouns is significant for the following research which is text summarization, grammar checker, sentiments analysis, machine translation and word categorization. There are many research efforts that have been proposed in extracting Malay compound noun using linguistic approaches. Most of the existing methods were done on the extraction of bi-gram noun+noun compound. However, the result still produces some problems as to give a better result. This paper explores a linguistic method for extracting compound Noun from stand Malay corpus. A standard dataset are used to provide a common platform for evaluating research on the recognition of compound Nouns in Malay sentences. Therefore, an improvement for the effectiveness of the compound noun extraction is needed because the result can be compromised. Thus, this study proposed a modification of linguistic approach in order to enhance the extraction of compound nouns processing. Several pre-processing steps are involved including normalization, tokenization and tagging. The first step that uses the linguistic approach in this study is Part-of-Speech (POS) tagging. Finally, we describe several rules-based and modify the rules to get the most relevant relation between the first word and the second word in order to assist us in solving of the problems. The effectiveness of the relations used in our study can be measured using recall, precision and F1-score techniques. The comparison of the baseline values is very essential because it can provide whether there has been an improvement

  11. Validity of the Spanish version of the Emotional Labour Scale.

    PubMed

    Picardo, Juan M; López-Fernández, Consuelo; Hervás, María José Abellán

    2014-06-01

    In this article we address concerns raised by Brumit and Glenn (2013) regarding the validity of the Spanish version of the Emotional Labour Scale (ELS). We respond to requests in relation to the translated version of the scale and the eigenvalue series. We also give an explanation of the differences in results between the original version and the Spanish version of the scale. Copyright © 2014 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  12. Validity and Reliability of Farsi Version of Youth Sport Environment Questionnaire

    PubMed Central

    Eshghi, Mohammad Ali; Kordi, Ramin; Memari, Amir Hossein; Ghaziasgar, Ahmad; Mansournia, Mohammad-Ali; Zamani Sani, Seyed Hojjat

    2015-01-01

    The Youth Sport Environment Questionnaire (YSEQ) had been developed from Group Environment Questionnaire, a well-known measure of team cohesion. The aim of this study was to adapt and examine the reliability and validity of the Farsi version of the YSEQ. This version was completed by 455 athletes aged 13–17 years. Results of confirmatory factor analysis indicated that two-factor solution showed a good fit to the data. The results also revealed that the Farsi YSEQ showed high internal consistency, test-retest reliability, and good concurrent validity. This study indicated that the Farsi version of the YSEQ is a valid and reliable measure to assess team cohesion in sport setting. PMID:26464900

  13. Dental age estimation: Comparison of reliability between Malay formula of Demirjian method and Malay formula of Cameriere method

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Alghali, R.; Kamaruddin, A. F.; Mokhtar, N.

    2016-12-01

    Introduction: The application of forensic odontology using teeth and bones becomes the most commonly used methods to determine age of unknown individuals. Objective: The aim of this study was to determine the reliability of Malay formula of Demirjian and Malay formula of Cameriere methods in determining the dental age that is closely matched with the chronological age of Malay children in Kepala Batas region. Methodology: This is a retrospective cross-sectional study. 126 good quality dental panoramic radiographs (DPT) of healthy Malay children aged 8-16 years (49 boys and 77 girls) were selected and measured. All radiographs were taken at Dental Specialist Clinic, Advanced Medical and Dental Institute, Universiti Sains Malaysia. The measurements were carried out using new Malay formula of both Demirjian and Cameriere methods by calibrated examiner. Results: The intraclass correlation coefficient (ICC) analysis between the chronological age with Demirjian and Cameriere has been calculated. The Demirjian method has shown a better percentage (91.4%) of ICC compared to Cameriere (89.2%) which also indicates a high association, with good reliability. However, by comparing between Demirjian and Cameriere, it can be concluded that Demirjian has a better reliability. Conclusion: Thus, the results suggested that, modified Demirjian method is more reliable than modified Cameriere method among the population in Kepala Batas region.

  14. The Reliability and Validity of the Japanese Version of the Stroke Impact Scale Version 3.0.

    PubMed

    Ochi, Mitsuhiro; Ohashi, Hiroshi; Hachisuka, Kenji; Saeki, Satoru

    It is important to evaluate body functions and structures, activity, and participation in stroke rehabilitation. The Stroke Impact Scale (SIS), a new stroke-specific self-report measure that was developed by Duncan et al, is widely used to measure multidimensional consequences about health-related quality of life. The SIS version 3.0 includes 9 domains (strength, hand function, activity of daily living and instrumental activity of daily living, mobility, communication, emotion, memory and thinking, participation, and recovery). Patients are asked to make a percentage rating of their recovery since their stroke on a visual analog scale of 0 to 100 for the stroke recovery domain. Each item in the 8 domains other than stroke recovery are scored in a range of 1 to 5 as a raw score and calculated using the manual to a final score. We developed a Japanese version of the SIS version 3.0 and assessed its reliability and validity in 32 chronic stroke survivors. The internal consistency (Cronbach's α < 0.70) was satisfactory. The test-retest reliability (ICC, 0.86 to 0.96) was also satisfactory. Regarding convergent validity, a significant correlation (Spearman's correlation coefficient, P < 0.05) was found between the SIS physical domain score and Brunnstrom stage (r, 0.49 to 0.53) and short form 8 (r = 0.82). The Japanese version of the SIS version 3.0 is valid, reliable, and clinically useful for stroke survivors.

  15. Inter-rater and intra-rater reliability of the Bahasa Melayu version of Rose Angina Questionnaire.

    PubMed

    Hassan, N B; Choudhury, S R; Naing, L; Conroy, R M; Rahman, A R A

    2007-01-01

    The objective of the study is to translate the Rose Questionnaire (RQ) into a Bahasa Melayu version and adapt it cross-culturally, and to measure its inter-rater and intrarater reliability. This cross sectional study was conducted in the respondents' homes or workplaces in Kelantan, Malaysia. One hundred respondents aged 30 and above with different socio-demographic status were interviewed for face validity. For each inter-rater and intra-rater reliability, a sample of 150 respondents was interviewed. Inter-rater and intra-rater reliabilities were assessed by Cohen's kappa. The overall inter-rater agreements by the five pair of interviewers at point one and two were 0.86, and intrarater reliability by the five interviewers on the seven-item questionnaire at poinone and two was 0.88, as measured by kappa coefficient. The translated Malay version of RQ demonstrated an almost perfect inter-rater and intra-rater reliability and further validation such as sensitivity and specificity analysis of this translated questionnaire is highly recommended.

  16. The Self-Stigma of Depression Scale: Translation and Validation of the Arabic Version

    PubMed Central

    Darraj, Hussain Ahmed; Mahfouz, Mohamed Salih; Al Sanosi, Rashad Mohamed; Badedi, Mohammed; Sabai, Abdullah

    2017-01-01

    Background: Self-stigma may feature strongly and be detrimental for people with depression, but the understanding of its nature and prevalence is limited by the lack of psychometrically validated measures. This study is aimed to validate the Arabic version self-stigma of depression scale (SSDS) among adolescents. Materials and Methods: A cross-sectional study involved 100 adolescents randomly selected. The analyses include face validation, factor analysis, and reliability testing. A test–retest was conducted within a 2-week interval. Results: The mean score for self-stigma of depression among study participants was 68.9 (Standard deviation = 8.76) median equal to 71 and range was 47. Descriptive analysis showed that the percentage of those who scored below the mean score (41.7%) is shown less than those who scored above the mean score (58.3%). Preliminary construct validation analysis confirmed that factor analysis was appropriate for the Arabic-translated version of the SSDS. Furthermore, the factor analysis showed similar factor loadings to the original English version. The total internal consistency of the translated version, which was measured by Cronbach's alphas ranged from 0.70 to 0.77 for the four subscales and 0.84 for the total scale. Test–retest reliability was assessed in 65 respondents after 2 weeks. Cronbach's alphas ranged from 0.70 to 0.77 for the four subscales and 0.84 for the total scale. Conclusions: Face validity, construct validity, and reliability analysis were found satisfactory for the Arabic-translated version of the SSDS. The Arabic-translated version of the SSDS was found valid and reliable to be used in future studies, with comparable properties to the original version and to previous studies. PMID:28149090

  17. Malay Special Rights: "Affirmative Action" in Malaysia.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lim, Mah Hui

    This paper provides an overview of Malaysia's affirmative action program, legally constituted as Malay Special Rights. An introduction defines the aim of the program as improving the economic position of Bumiputras, who consist of Malays and other indigenous communities. These, it is said, are Malaysia's most economically disadvantaged groups;…

  18. Physical Activity Measurement by Accelerometry Among Older Malay Adults Living in Semi-Rural Areas-A Feasibility Study.

    PubMed

    Zainol Abidin, Nurdiana; Brown, Wendy J; Clark, Bronwyn; Muhamed, Ahmad Munir Che; Singh, Rabindarjeet

    2016-10-01

    We evaluated feasibility of physical activity measurement by accelerometry among older Malay adults living in semi-rural areas in Malaysia. Results showed that 95% of 146 participants (aged [SD] 67.6 [6.4] years) were compliant in wearing the accelerometer for at least five days. Fifteen participants were asked for re-wear the accelerometer because they did not have enough valid days during the first assessment. Participants wore the accelerometer an average of 15.3 hr in a 24-hr day, with 6.5 (1.2) valid wear days. No significant difference in valid wear day and time was found between men and women. Participants who are single provide more valid wear days compared with married participants (p < .05), and participants with higher levels of education provide longer periods of accelerometer wearing hours (p < .01). Eighty-seven percent of participants reported 'no issues' with wearing the meter. This study suggests that accelerometry is a feasible method to assess the physical activity level among older Malay adults living in semi-rural areas.

  19. Validation of the Persian Version of the Problematic Internet Use Questionnaire (PIUQ).

    PubMed

    Ranjbar, Hadi; Thatcher, Andrew; Greyling, Michael; Arab, Mansour; Nasri, Nahid

    2014-10-01

    The most commonly used instrument for the research and treatment of excessive internet use is Young's Internet Addiction Test (IAT). While the IAT has been translated to several languages (including Persian) and has demonstrated good psychometric properties across several independent studies, there is still a room for alternative assessment instruments. This study reports a validation of the Persian version of the Problematic Internet Use Questionnaire (PIUQ). A sample (n = 296) from Kerman, Iran was administered the translated Persian version of the PIUQ as well as the Persian version of the University of California, Los Angeles (UCLA) Loneliness scale, Satisfaction With Life scale, and questions related to use of technology and the internet. Analyses using confirmatory and exploratory factor analyses demonstrated that the Persian version of the PIUQ had good internal reliability and concurrent validity (with loneliness and satisfaction with life), but they also had an alternative factor structure that did not support the original factor structure. The Persian version of the PIUQ produced adequate psychometric properties (internal reliability and concurrent validity), but care should be taken in the interpretation of the factor structure.

  20. Reliability and validity of the Turkish version of the Berg Balance Scale.

    PubMed

    Sahin, Fusun; Yilmaz, Figen; Ozmaden, Asli; Kotevolu, Nurdan; Sahin, Tulay; Kuran, Banu

    2008-01-01

    The purpose of this study was to develop a Turkish version of the Berg Balance Scale (BBS) and assess its reliability and validity. Sixty healthy volunteers older than 65 years were included in to the study. Subjects who had lower extremity amputation, or were armchair or bedridden were excluded. After translation process, the Turkish version of the scale was administered to each participant twice with an interval of 2 weeks. The intraclass correlation coefficient (ICC) was calculated to assess intra- and inter-observer reliability. Chronbach alpha was calculated to evaluate internal consistency of the total BBS score. Interclass correlation coefficient was calcuated to examine test-retest reliability. Convergent validity was assessed by correlating the scale with Modified Barthel Index (MBI) and Timed Up and Go Test (TUG). Construct validity was assessed with factor analysis. The mean age in years of the participants were 77.00+/-5.67 (range: 67-92 yrs). The ICC for intra- and inter- observer reliability was 0.98 (p<0.0001) and 0.97 (p<0.0001), respectively. Chronbach alpha of the Turkish version of the BBS was 0.98. The test-retest reliability (ICC) of the Turkish version of the BBS was determined as 0.98 for the total score, and ranged from 0.86-0.99 for individual items. In terms of validity, the Turkish version of the BBS was correlated with the MBI (in positive direction) and TUG (in negative direction) (r=0.67 p<0.0001; r=-0.75 p<0.0001, respectively). The Turkish version of the BBS is a reliable and valid scale to be used in balance assessment of Turkish older adults.

  1. Validation of Turkish version of brief negative symptom scale.

    PubMed

    Polat Nazlı, Irmak; Ergül, Ceylan; Aydemir, Ömer; Chandhoke, Swati; Üçok, Alp; Gönül, Ali Saffet

    2016-11-01

    Negative symptoms in schizophrenia have been assessed by many instruments. However, a current consensus on these symptoms has been built and new tools, such as the Brief Negative Symptom Scale (BNSS), are generated. This study aimed to evaluate reliability and validity of the Turkish version of BNSS. The scale was translated to Turkish and backtranslated to English. After the approval of the translation, 75 schizophrenia patients were interviewed with BNSS, Positive and Negative Syndrome Scale (PANSS), Calgary Depression Scale for Schizophrenia (CDSS) and Extrapyramidal Symptom Rating Scale (ESRS). Reliability and validity analyses were then calculated. In the reliability analysis, the Cronbach's alpha coefficient was 0.96 and item-total score correlation coefficients were between 0.655-0.884. The intraclass correlation coefficient was 0.665. The inter-rater reliability was 0.982 (p < 0.0001). In the validity analysis, the total score of BNSS-TR was correlated with PANSS Total Score, Positive Symptoms Subscale, Negative Symptoms Subscale, and General Psychopathology Subscale. CDSS and ESRS were not correlated with BNSS-TR. The factor structure of the scale was consisting the same items as in the original version. Our study confirms that the Turkish version of BNSS is an applicable tool for the evaluation of negative symptoms in schizophrenia.

  2. Validation of the Arabic Version of the Internet Gaming Disorder-20 Test.

    PubMed

    Hawi, Nazir S; Samaha, Maya

    2017-04-01

    In recent years, researchers have been trying to shed light on gaming addiction and its association with different psychiatric disorders and psychological determinants. The latest edition version of the American Psychiatric Association's Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, Fifth Edition (DSM-5) included in its Section 3 Internet Gaming Disorder (IGD) as a condition for further empirical study and proposed nine criteria for the diagnosis of IGD. The 20-item Internet Gaming Disorder (IGD-20) Test was developed as a valid and reliable tool to assess gaming addiction based on the nine criteria set by the DSM-5. The aim of this study is to validate an Arabic version of the IGD-20 Test. The Arabic version of IGD-20 will not only help in identifying Arabic-speaking pathological gamers but also stimulate cross-cultural studies that could contribute to an area in need of more research for insight and treatment. After a process of translation and back-translation and with the participation of a sizable sample of Arabic-speaking adolescents, the present study conducted a psychometric validation of the IGD-20 Test. Our confirmatory factor analysis showed the validity of the Arabic version of the IGD-20 Test. The one-factor model of the Arabic IGD-20 Test had very good psychometric properties, and it fitted the sample data extremely well. In addition, correlation analysis between the IGD-20 Test and the daily duration on weekdays and weekends gameplay revealed significant positive relationships that warranted a criterion-related validation. Thus, the Arabic version of the IGD-20 Test is a valid and reliable measure of IGD among Arabic-speaking populations.

  3. Reliability and Validity of the Turkish Version of the Job Performance Scale Instrument.

    PubMed

    Harmanci Seren, Arzu Kader; Tuna, Rujnan; Eskin Bacaksiz, Feride

    2018-02-01

    Objective measurement of the job performance of nursing staff using valid and reliable instruments is important in the evaluation of healthcare quality. A current, valid, and reliable instrument that specifically measures the performance of nurses is required for this purpose. The aim of this study was to determine the validity and reliability of the Turkish version of the Job Performance Instrument. This study used a methodological design and a sample of 240 nurses working at different units in four hospitals in Istanbul, Turkey. A descriptive data form, the Job Performance Scale, and the Employee Performance Scale were used to collect data. Data were analyzed using IBM SPSS Statistics Version 21.0 and LISREL Version 8.51. On the basis of the data analysis, the instrument was revised. Some items were deleted, and subscales were combined. The Turkish version of the Job Performance Instrument was determined to be valid and reliable to measure the performance of nurses. The instrument is suitable for evaluating current nursing roles.

  4. Population genetic structure of peninsular Malaysia Malay sub-ethnic groups.

    PubMed

    Hatin, Wan Isa; Nur-Shafawati, Ab Rajab; Zahri, Mohd-Khairi; Xu, Shuhua; Jin, Li; Tan, Soon-Guan; Rizman-Idid, Mohammed; Zilfalil, Bin Alwi

    2011-04-05

    Patterns of modern human population structure are helpful in understanding the history of human migration and admixture. We conducted a study on genetic structure of the Malay population in Malaysia, using 54,794 genome-wide single nucleotide polymorphism genotype data generated in four Malay sub-ethnic groups in peninsular Malaysia (Melayu Kelantan, Melayu Minang, Melayu Jawa and Melayu Bugis). To the best of our knowledge this is the first study conducted on these four Malay sub-ethnic groups and the analysis of genotype data of these four groups were compiled together with 11 other populations' genotype data from Indonesia, China, India, Africa and indigenous populations in Peninsular Malaysia obtained from the Pan-Asian SNP database. The phylogeny of populations showed that all of the four Malay sub-ethnic groups are separated into at least three different clusters. The Melayu Jawa, Melayu Bugis and Melayu Minang have a very close genetic relationship with Indonesian populations indicating a common ancestral history, while the Melayu Kelantan formed a distinct group on the tree indicating that they are genetically different from the other Malay sub-ethnic groups. We have detected genetic structuring among the Malay populations and this could possibly be accounted for by their different historical origins. Our results provide information of the genetic differentiation between these populations and a valuable insight into the origins of the Malay sub-ethnic groups in Peninsular Malaysia.

  5. Validation of the Japanese Version of the Body Vigilance Scale.

    PubMed

    Saigo, Tatsuo; Takebayashi, Yoshitake; Tayama, Jun; Bernick, Peter J; Schmidt, Norman B; Shirabe, Susumu; Sakano, Yuji

    2016-06-01

    The Body Vigilance Scale is a self-report measure of attention to bodily sensations. The measure was translated into Japanese and its reliability, validity, and factor structure were verified. Participants comprised 286 university students (age: 19 ± 1 years). All participants were administered the scale, along with several indices of anxiety (i.e., Anxiety Sensitivity Index, Short Health Anxiety Inventory Illness Likelihood Scale, Social Interaction Anxiety Scale, and Hospital Anxiety and Depression Scale). The Japanese version of the Body Vigilance Scale exhibited a unidimensional factor structure and strong internal consistency. Construct validity was demonstrated by significant correlations with the above measures. Results suggest that the Japanese version of the scale is a reliable, valid tool for measuring body vigilance in Japanese university students. © The Author(s) 2016.

  6. Validity of the Mayer-Salovey-Caruso Emotional Intelligence Test: Youth Version-Research Edition

    ERIC Educational Resources Information Center

    Peters, Christine; Kranzler, John H.; Rossen, Eric

    2009-01-01

    This study examines the criterion-related validity evidence of scores on the Mayer-Salovey-Caruso Emotional Intelligence Test: Youth Version-Research Version. The authors also investigate the relationship between scores on the MSCEIT-YV and chronological age. Results provide initial support for the construct validity of the MSCEIT-YV but also…

  7. Adjusted linguistic validation and psychometric properties of the Colombian version of KIDSCREEN-52.

    PubMed

    Jaimes-Valencia, Mary Luz; Perpiñá-Galvañ, Juana; Cabañero-Martínez, Maria José; Cabrero-García, Julio; Richart-Martínez, Miguel

    2018-01-01

    In health and clinical studies, health-related quality of life is often assessed using the well-established KIDSCREEN-52 questionnaires as well as the Vécu et Santé Perçue de l'Adolescent (VSP-A). The purpose of this study was twofold: to perform an adjusted linguistic validation of the Colombian version of the KIDSCREEN-52 and to assess its psychometric properties in children and adolescents. A total of 146 children and adolescents completed the KIDSCREEN-52, adolescents ( n = 48) additionally completed the VSP-A. Psychometric analyses focused on the internal consistency as well as the convergent and discriminant validity of the KIDSCREEN-52 Colombian version. Syntactic and semantic modifications were made to 19 items in the adapted version of the KIDSCREEN-52. Cronbach's α ranged from .74 to .89 for eight dimensions, while α < .70 was obtained for self-perception and social acceptance. We found evidence of good convergent validity with the VSP-A dimensions. Regarding known-groups validity, children aged between 8 and 10=years, male, with a high socioeconomic level and no chronic health condition obtained higher scores compared to the other categories. The developed Colombian version of the KIDSCREEN-52 showed acceptable reliability and validity. This study provides a cultural adaptation of the Spanish version of the KIDSCREEN-52 for Colombian children and adolescents.

  8. Validation and cross cultural adaptation of the Italian version of the Harris Hip Score.

    PubMed

    Dettoni, Federico; Pellegrino, Pietro; La Russa, Massimo R; Bonasia, Davide E; Blonna, Davide; Bruzzone, Matteo; Castoldi, Filippo; Rossi, Roberto

    2015-01-01

    The Harris Hip Score (HHS) is one of the most widely used health related quality of life (HRQOL) measures for the assessment of hip pathology: in spite of this, a validation study, and an official Italian version have not been provided yet. The aim of this study was to create an Italian valid and reliable version of the HHS. The score was translated and modified in Italian; then 103 patients with different hip pathologies were evaluated using this HHS version and also with the WOMAC and the SF-12 questionnaires. Content, construct and criterion validities were tested, such as interobserver reliability, test-retest reliability and internal consistency. Cross-cultural adaptation was easy, and only minor adaptation was required in the translation process. Construct and criterion validity of the HHS Italian Version were confirmed by satisfactory values of Spearman's Rho for correlation between specific domains of HHS and Womac and SF12 scores. Interobserver and test-retest reliabilities obtained values of 0.996 and 0.975 respectively; Cronbach's alpha for internal consistency was 0.816. Statistical and clinical analysis showed that HHS is highly valid and reliable in this new Italian version.

  9. Population Genetic Structure of Peninsular Malaysia Malay Sub-Ethnic Groups

    PubMed Central

    Hatin, Wan Isa; Nur-Shafawati, Ab Rajab; Zahri, Mohd-Khairi; Xu, Shuhua; Jin, Li; Tan, Soon-Guan; Rizman-Idid, Mohammed; Zilfalil, Bin Alwi

    2011-01-01

    Patterns of modern human population structure are helpful in understanding the history of human migration and admixture. We conducted a study on genetic structure of the Malay population in Malaysia, using 54,794 genome-wide single nucleotide polymorphism genotype data generated in four Malay sub-ethnic groups in peninsular Malaysia (Melayu Kelantan, Melayu Minang, Melayu Jawa and Melayu Bugis). To the best of our knowledge this is the first study conducted on these four Malay sub-ethnic groups and the analysis of genotype data of these four groups were compiled together with 11 other populations' genotype data from Indonesia, China, India, Africa and indigenous populations in Peninsular Malaysia obtained from the Pan-Asian SNP database. The phylogeny of populations showed that all of the four Malay sub-ethnic groups are separated into at least three different clusters. The Melayu Jawa, Melayu Bugis and Melayu Minang have a very close genetic relationship with Indonesian populations indicating a common ancestral history, while the Melayu Kelantan formed a distinct group on the tree indicating that they are genetically different from the other Malay sub-ethnic groups. We have detected genetic structuring among the Malay populations and this could possibly be accounted for by their different historical origins. Our results provide information of the genetic differentiation between these populations and a valuable insight into the origins of the Malay sub-ethnic groups in Peninsular Malaysia. PMID:21483678

  10. Cross-cultural adaptation and validation of the Korean version of the neck disability index.

    PubMed

    Song, Kyung-Jin; Choi, Byung-Wan; Choi, Byung-Ryeul; Seo, Gyeu-Beom

    2010-09-15

    Validation of a translated, culturally adapted questionnaire. The purpose of this study is to translate and culturally adapt the Neck Disability Index (NDI) and to validate the use of the derived version in Korean patient. Although several valid measures exist for measurement of neck pain and functional impairment, these measures have yet been validated in Korean version. The NDI was linguistically translated into Korean, and prefinal version was assessed and modified by a pilot study. The reliability and validity of the derived Korean version was examined in 78 patients with degenerative cervical spine disease. Test-retest reliability, internal consistency, and construct validity were investigated by comparing Visual Analogue Scale (VAS) and Short Form Health Survey (SF-36) scores. Factor analysis of Korean NDI extracted 2 factors with eigenvalues >1. The intraclass-correlation coefficient of test-retest reliability was 0.93. Reliability, estimated by internal consistency, had a Cronbach alpha value of 0.82. The correlation between NDI and VAS scores was r = 0.49, and the correlation between NDI and SF-36 scores was r = -0.44. The physical health component score of SF-36 was highly correlated with NDI, and the correlation between VAS scores and the mental health component scores of SF-36 was high. The derived Korean version of the NDI was found to be a reliable and valid instrument for measuring disability in Korean patients with cervical problems. The authors recommend its use in future Korean clinical studies.

  11. Stemming Malay Text and Its Application in Automatic Text Categorization

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Yasukawa, Michiko; Lim, Hui Tian; Yokoo, Hidetoshi

    In Malay language, there are no conjugations and declensions and affixes have important grammatical functions. In Malay, the same word may function as a noun, an adjective, an adverb, or, a verb, depending on its position in the sentence. Although extensively simple root words are used in informal conversations, it is essential to use the precise words in formal speech or written texts. In Malay, to make sentences clear, derivative words are used. Derivation is achieved mainly by the use of affixes. There are approximately a hundred possible derivative forms of a root word in written language of the educated Malay. Therefore, the composition of Malay words may be complicated. Although there are several types of stemming algorithms available for text processing in English and some other languages, they cannot be used to overcome the difficulties in Malay word stemming. Stemming is the process of reducing various words to their root forms in order to improve the effectiveness of text processing in information systems. It is essential to avoid both over-stemming and under-stemming errors. We have developed a new Malay stemmer (stemming algorithm) for removing inflectional and derivational affixes. Our stemmer uses a set of affix rules and two types of dictionaries: a root-word dictionary and a derivative-word dictionary. The use of set of rules is aimed at reducing the occurrence of under-stemming errors, while that of the dictionaries is believed to reduce the occurrence of over-stemming errors. We performed an experiment to evaluate the application of our stemmer in text mining software. For the experiment, text data used were actual web pages collected from the World Wide Web to demonstrate the effectiveness of our Malay stemming algorithm. The experimental results showed that our stemmer can effectively increase the precision of the extracted Boolean expressions for text categorization.

  12. Development and validation of the Australian version of the Birth Satisfaction Scale-Revised (BSS-R).

    PubMed

    Jefford, Elaine; Hollins Martin, Caroline J; Martin, Colin R

    2018-02-01

    The 10-item Birth Satisfaction Scale-Revised (BSS-R) has recently been endorsed by international expert consensus for global use as the birth satisfaction outcome measure of choice. English-language versions of the tool include validated UK and US versions; however, the instrument has not, to date, been contextualised and validated in an Australian English-language version. The current investigation sought to develop and validate an English-language version of the tool for use within the Australian context. A two-stage study. Following review and modification by expert panel, the Australian BSS-R (A-BSS-R) was (Stage 1) evaluated for factor structure, internal consistency, known-groups discriminant validity and divergent validity. Stage 2 directly compared the A-BSS-R data set with the original UK data set to determine the invariance characteristics of the new instrument. Participants were a purposive sample of Australian postnatal women (n = 198). The A-BSS-R offered a good fit to data consistent with the BSS-R tridimensional measurement model and was found to be conceptually and measurement equivalent to the UK version. The A-BSS-R demonstrated excellent known-groups discriminant validity, generally good divergent validity and overall good internal consistency. The A-BSS-R represents a robust and valid measure of the birth satisfaction concept suitable for use within Australia and appropriate for application to International comparative studies.

  13. [MISSCARE Survey - Italian Version: findings from an Italian validation study].

    PubMed

    Sist, Luisa; Contini, Carla; Bandini, Anna; Bandini, Stefania; Massa, Licia; Zanin, Roberta; Maricchio, Rita; Gianesini, Gloria; Bassi, Erika; Tartaglini, Daniela; Palese, Alvisa; Ferraresi, Annamaria

    2017-01-01

    The Missed Nursing Care (MNC) refers to nursing interventions that are not completed, partially completed, or postponed. Despite the relevance of MNC, no assessment tools are available in the Italian context, and no data regarding the occurrence of this phenomenon has been documented on a large scale to date. The study aims were: (1) to validate the Italian version of the MISSCARE Survey tool; (2) to measure the prevalence of missed interventions and reasons for missed care as perceived by clinical nurses working in Italian health care settings. After having conducted the forward and backward translation, pre-pilot and pilot phases were developed to ensure face and content validity as well as semantic and conceptual equivalence of the Italian version with the original version. The MISSCARE survey questionnaire was then distributed to 1,233 clinical nurses of whom 1,003 completed the questionnaire. Overall, 979 questionnaires were analysed. The questionnaires were completed from January to March 2012, by nurses working in medical and surgical hospital departments in the Emilia Romagna region of Italy. Construct validity and internal consistency of the instrument were assessed. The face and content validity were ascertained by a group of experts. The instrument acceptability was good given that 79.4% of respondents replied to all items. Construct validity was investigated by an Exploratory Factor Analysis. Four factors explaining 64.18% of variance emerged: communication, lack of facilities/supplies, lack of staff, and unexpected events. Internal consistency, evaluated with Cronbach a, was 0.94. The nursing interventions omitted with greater frequency were, in order: ambulation (74.8%), passive mobilization (69.6%) and oral care (51.3%). The three main reasons for missed interventions were: an unexpected increase in the number of patients (90.5%), increased instability of the clinical condition (86.1%) and insufficient human resources (85.5%). The Italian version of

  14. Validity and Reliability of a Turkish Version of the Friendship Activity Scale

    ERIC Educational Resources Information Center

    Nalbant, Sibel; Aktop, Abdurrahman; Ozer, Dilara; Hutzler, Yeshayahu

    2011-01-01

    The purpose of this study was to develop a valid and reliable Turkish version of the Friendship Activity Scale (FAS). Both the English and Turkish versions of the FAS were administered to 36 students to check for language equivalence. The Turkish version of the FAS was then administered to 226 students to ensure internal consistency, and to 61…

  15. Validation of the short version of the Cognitive Emotion Regulation Questionnaire for Spanish children.

    PubMed

    Orgilés, Mireia; Morales, Alexandra; Fernández-Martínez, Iván; Melero, Silvia; Espada, José P

    2018-01-01

    This study aimed to validate a short version of the Cognitive Emotion Regulation Questionnaire for Spanish kids (CERQ-Sk) based on the 18-item version available for adults. A sample of 654 children aged 7-12 years completed the CERQ-Sk and tests for depression and anxiety measures. Confirmatory factor analysis supported the 18-item version and the original nine-factor structure, which includes self-blame, acceptance, rumination, positive refocusing, refocus on planning, positive reappraisal, putting into perspective, catastrophizing, and other-blame (comparative fit index = .99, Tucker-Lewis index = .98, root mean square error of approximation = .02). Internal consistency was adequate (ordinal α = .80), and the eight-week stability of this version was moderate (intraclass correlation = .69). Criterion validity was supported by correlations among self-blame, rumination, and catastrophizing (positive) and among positive reappraisal and depression and anxiety symptoms (negative). Results suggest that the short version of the CERQ-Sk is a valid and reliable instrument for assessing these cognitive emotion regulation strategies during the middle childhood developmental period. Clinicians and researchers will benefit from this briefer acceptable version when time is not available for the 36-item version. This study offers preliminary results for the first short version of the CERQ for children.

  16. Validation of an Arabic version of Fatigue Severity Scale

    PubMed Central

    Al-Sobayel, Hana I.; Al-Hugail, Hind A.; AlSaif, Ranyah M.; Albawardi, Nada M.; Alnahdi, Ali H.; Daif, Abdulkader M.; Al-Arfaj, Hussein F.

    2016-01-01

    Objectives: To develop and test the psychometric properties of an Arabic version of Fatigue Severity Scale (FSS-Ar) that can be used to measure fatigue in Arabic patients with disorders where fatigue is a major symptom. Methods: Forward and backward translations of FSS were undertaken to develop an Arabic version. The validity and reliability of the FSS-Ar was then tested on 28 patients with systemic lupus erythematosus (SLE), 24 patients with multiple sclerosis (MS), and 31 healthy subjects. Exploratory factor analysis and hypothesis testing methods were used to examine construct validity. The correlation between FSS-Ar and the vitality domain of the RAND 36-Item Health was examined to test construct validity. The study was conducted at the King Khalid University Hospital, Riyadh, Kingdom of Saudi Arabia between February and June 2012. Results: Using a score of ≥4.05 to define fatigue, 39 of 52 (75%) participants were fatigued compared with 10 out of 31 (32%) healthy participants. The correlation between the FSS-Ar and the vitality domain of the RAND-36 was acceptable (r = -0.46). Factor analysis showed that items of the FSS-Ar measured one underlying construct, namely, fatigue. Test-retest reliability and internal consistency of the FSS-Ar was acceptable (intraclass correlation coefficient model 2,1 = 0.80; Cronbach’s alpha = 0.84). Conclusion: The Arabic version of the FSS demonstrated acceptable psychometric properties and was able to differentiate between patients with SLE or MS, and healthy subjects. PMID:26739978

  17. Assessing Auditory Discrimination Skill of Malay Children Using Computer-based Method.

    PubMed

    Ting, H; Yunus, J; Mohd Nordin, M Z

    2005-01-01

    The purpose of this paper is to investigate the auditory discrimination skill of Malay children using computer-based method. Currently, most of the auditory discrimination assessments are conducted manually by Speech-Language Pathologist. These conventional tests are actually general tests of sound discrimination, which do not reflect the client's specific speech sound errors. Thus, we propose computer-based Malay auditory discrimination test to automate the whole process of assessment as well as to customize the test according to the specific speech error sounds of the client. The ability in discriminating voiced and unvoiced Malay speech sounds was studied for the Malay children aged between 7 and 10 years old. The study showed no major difficulty for the children in discriminating the Malay speech sounds except differentiating /g/-/k/ sounds. Averagely the children of 7 years old failed to discriminate /g/-/k/ sounds.

  18. Cross-cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Yoruba Version of the Roland-Morris Disability Questionnaire.

    PubMed

    Mbada, Chidozie Emmanuel; Idowu, Opeyemi Ayodiipo; Ogunjimi, Olawale Richard; Ayanniyi, Olusola; Orimolade, Elkanah Ayodele; Oladiran, Ajibola Babatunde; Johnson, Olubusola Esther; Akinsulore, Adesanmi; Oni, Temitope Olawale

    2017-04-01

    A translation, cross-cultural adaptation, and psychometric analysis. The aim of this study was to translate, cross-culturally adapt, and validate the Yoruba version of the RMDQ. The Roland-Morris Disability Questionnaire (RMDQ) is a valid outcome tool for low back pain (LBP) in clinical and research settings. There seems to be no valid and reliable version of the RMDQ in the Nigerian languages. Following the Guillemin criteria, the English version of the RMDQ was forward and back translated. Two Yoruba translated versions of the RMDQ were assessed for clarity, common language usage, and conceptual equivalence. Consequently, a harmonized Yoruba version was produced and was pilot-tested among 20 patients with nonspecific long-term LBP (NSLBP) for cognitive debriefing. The final version of the Yoruba RMDQ was tested for its construct validity and re-retest reliability among 120 and 87 patients with NSLBP, respectively. Pearson product moment correlation coefficient (r) of 0.82 was obtained for reliability of the Yoruba version of the RMDQ. The test-retest reliability of the Yoruba RMDQ yielded Cronbach alpha 0.932, while the intraclass correlation (ICC) ranged between 0.896 and 0.956. The analysis of the global scores of both the English and Yoruba versions of the RMDQ yielded ICC value of between 0.995 (95% confidence interval 0.996-0.997), with the item-by-item Kappa agreement ranging between 0.824 and 1.000. The external validity of RMDQ using Quadruple Visual Analogue Scale was r = -0.596 (P = 0.001). The Yoruba version of the RMDQ had no floor/ceiling effects, as no patient achieved either of the maximum or the minimum possible scores. The Yoruba version of the RMDQ has excellent reliability and validity and may be an appropriate outcome tool for clinical and research purposes among Yoruba-speaking patients with LBP. 3.

  19. Validation of the German version of the Clinical Assessment Interview for Negative Symptoms (CAINS).

    PubMed

    Engel, Maike; Fritzsche, Anja; Lincoln, Tania Marie

    2014-12-15

    Validated assessment instruments could contribute to a better understanding and assessment of negative symptoms and advance treatment research. The aim of this study was to examine the psychometric properties of a German version of the Clinical Assessment Interview for Negative Symptoms (CAINS). In- and outpatients (N=53) with schizophrenia or schizoaffective disorder were assessed with standardized interviews and questionnaires on negative and positive symptoms and general psychopathology in schizophrenia, depression, the ability to experience anticipatory and consummatory pleasure, and global functioning. The results indicated good psychometric properties, high internal consistency and promising inter-rater agreement for the German version of the CAINS. The two-factor solution of the original version of the CAINS was confirmed, indicating good construct validity. Convergent validity was supported by significant correlations between the CAINS subscales with the negative symptom scale of the Positive and Negative Syndrome Scale, and with consummatory pleasure. The CAINS also exhibited discriminant validity indicated by its non-significant correlations with positive symptoms, general psychopathology and depression that are in line with the findings for the original version of the CAINS. In addition, the CAINS correlated moderately with global functioning. The German version of the CAINS appears to be a valid and suitable diagnostic tool for measuring negative symptoms in schizophrenia. Copyright © 2014 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  20. [The School Refusal Assessment Scale: Psychometric properties and validation of a modified version].

    PubMed

    Knollmann, Martin; Sicking, Alexander; Hebebrand, Johannes; Reissner, Volker

    2017-07-01

    Psychometric properties of the original and a modified version of the «Einschätzungsskala der Schulverweigerung» (German version of the School Refusal Assessment Scale, SRAS; Kearney & Silverman, 1993; Overmeyer et al., 1994) were analyzed in order to identify alternative ways to revise the SRAS/ESV compared to the existing revision SRAS-R (Kearney, 2002). The SRAS/ESV consists of a parent and a child version and measures four functions of school refusal (avoidance of negative affect related to school settings, escape from aversive social or evaluative situations, attention-getting behavior, positive tangible reinforcement). Data from N = 124 (parent version) respectively N = 156 (child version) patients of a specialized psychiatric outpatient unit for children and adolescents with school-avoiding behavior were obtained. Analyzes included characteristics of items and scales, face-, factorial-, and construct-validity (correlations with other questionnaires, e. g., YSR, CBCL were analyzed). Many items seem to measure overall anxiety instead of the functional aspects of school refusal, one item measures expansive behavior. Four factors were obtained, but they did not reflect the assumed structure of the ESV (e. g., overlap of the two avoidance-related scales). Post-hoc-analyzes with a modified version (elimination of several items with problematic content validity) suggested three factors, convergent and discriminative validity of the modified version was confirmed. Because only some of the afore-mentioned problems have been addressed in the revised version (SRAS-R; Kearney, 2002), a new revision and extension of the German version of the questionnaire covering more aspects of school avoidance behavior (e. g., bullying, depression, somatic complaints, psychosocial factors) is discussed.

  1. Development and validation of the Bush-Francis Catatonia Rating Scale - Brazilian version.

    PubMed

    Nunes, Ana Letícia Santos; Filgueiras, Alberto; Nicolato, Rodrigo; Alvarenga, Jussara Mendonça; Silveira, Luciana Angélica Silva; Silva, Rafael Assis da; Cheniaux, Elie

    2017-01-01

    This article aims to describe the adaptation and translation process of the Bush-Francis Catatonia Rating Scale (BFCRS) and its reduced version, the Bush-Francis Catatonia Screening Instrument (BFCSI) for Brazilian Portuguese, as well as its validation. Semantic equivalence processes included four steps: translation, back translation, evaluation of semantic equivalence and a pilot-study. Validation consisted of simultaneous applications of the instrument in Portuguese by two examiners in 30 catatonic and 30 non-catatonic patients. Total scores averaged 20.07 for the complete scale and 7.80 for its reduced version among catatonic patients, compared with 0.47 and 0.20 among non-catatonic patients, respectively. Overall values of inter-rater reliability of the instruments were 0.97 for the BFCSI and 0.96 for the BFCRS. The scale's version in Portuguese proved to be valid and was able to distinguish between catatonic and non-catatonic patients. It was also reliable, with inter-evaluator reliability indexes as high as those of the original instrument.

  2. A whole genome analyses of genetic variants in two Kelantan Malay individuals.

    PubMed

    Wan Juhari, Wan Khairunnisa; Md Tamrin, Nur Aida; Mat Daud, Mohd Hanif Ridzuan; Isa, Hatin Wan; Mohd Nasir, Nurfazreen; Maran, Sathiya; Abdul Rajab, Nur Shafawati; Ahmad Amin Noordin, Khairul Bariah; Nik Hassan, Nik Norliza; Tearle, Rick; Razali, Rozaimi; Merican, Amir Feisal; Zilfalil, Bin Alwi

    2014-12-01

    The sequencing of two members of the Royal Kelantan Malay family genomes will provide insights on the Kelantan Malay whole genome sequences. The two Kelantan Malay genomes were analyzed for the SNP markers associated with thalassemia and Helicobacter pylori infection. Helicobacter pylori infection was reported to be low prevalence in the north-east as compared to the west coast of the Peninsular Malaysia and beta-thalassemia was known to be one of the most common inherited and genetic disorder in Malaysia. By combining SNP information from literatures, GWAS study and NCBI ClinVar, 18 unique SNPs were selected for further analysis. From these 18 SNPs, 10 SNPs came from previous study of Helicobacter pylori infection among Malay patients, 6 SNPs were from NCBI ClinVar and 2 SNPs from GWAS studies. The analysis reveals that both Royal Kelantan Malay genomes shared all the 10 SNPs identified by Maran (Single Nucleotide Polymorphims (SNPs) genotypic profiling of Malay patients with and without Helicobacter pylori infection in Kelantan, 2011) and one SNP from GWAS study. In addition, the analysis also reveals that both Royal Kelantan Malay genomes shared 3 SNP markers; HBG1 (rs1061234), HBB (rs1609812) and BCL11A (rs766432) where all three markers were associated with beta-thalassemia. Our findings suggest that the Royal Kelantan Malays carry the SNPs which are associated with protection to Helicobacter pylori infection. In addition they also carry SNPs which are associated with beta-thalassemia. These findings are in line with the findings by other researchers who conducted studies on thalassemia and Helicobacter pylori infection in the non-royal Malay population.

  3. The German Version of the Gaze Anxiety Rating Scale (GARS): Reliability and Validity.

    PubMed

    Domes, Gregor; Marx, Lisa; Spenthof, Ines; Heinrichs, Markus

    2016-01-01

    Fear of eye gaze and avoidance of eye contact are core features of social anxiety disorders (SAD). To measure self-reported fear and avoidance of eye gaze, the Gaze Anxiety Rating Scale (GARS) has been developed and validated in recent years in its English version. The main objectives of the present study were to psychometrically evaluate the German translation of the GARS concerning its reliability, factorial structure, and validity. Three samples of participants were enrolled in the study. (1) A non-patient sample (n = 353) completed the GARS and a set of trait questionnaires to assess internal consistency, test-retest reliability, factorial structure, and concurrent and divergent validity. (2) A sample of patients with SAD (n = 33) was compared to a healthy control group (n = 30) regarding their scores on the GARS and the trait measures. The German GARS fear and avoidance scales exhibited excellent internal consistency and high stability over 2 and 4 months, as did the original version. The English version's factorial structure was replicated, yielding two categories of situations: (1) everyday situations and (2) situations involving high evaluative threat. GARS fear and avoidance displayed convergent validity with trait measures of social anxiety and were markedly higher in patients with GSAD than in healthy controls. Fear and avoidance of eye contact in situations involving high levels of evaluative threat related more closely to social anxiety than to gaze anxiety in everyday situations. The German version of the GARS has demonstrated reliability and validity similar to the original version, and is thus well suited to capture fear and avoidance of eye contact in different social situations as a valid self-report measure of social anxiety and related disorders in the social domain for use in both clinical practice and research.

  4. Development and validation of Arabic version of the douleur neuropathique 4 questionnaire.

    PubMed

    Terkawi, Abdullah Sulieman; Abolkhair, Abdullah; Didier, Bouhassira; Alzhahrani, Tariq; Alsohaibani, Mazen; Terkawi, Yazzed Sulieman; Almoqbali, Yousuf; Tolba, Yasser Younis; Pangililan, Evelyn; Foula, Farida; Tsang, Siny

    2017-05-01

    The douleur neuropathique 4 (DN4) questionnaire is a widely used tool for diagnosis of neuropathic pain (NP). The aim was to translate, culturally adapt, and validate the DN4 questionnaire in Arabic. A systematic translation process was used to translate the original English DN4 into Arabic. After the pilot study, the Arabic version was validated among patients with chronic pain in two tertiary care centers. The reliability of the translated version was examined using internal consistency, test-retest reliability, and intraclass correlation coefficients. We examined the validity of the Arabic DN4 via construct validity, concurrent validity (associations with the numeric rating scale, brief pain inventory, and Self-Completed Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs [S-LANSS]), face validity, and diagnostic validity. To investigate the responsiveness, the translated DN4 was administered twice among the same group of patients. A total of 142 subjects (68 men, 74 women) were included in the study. Cronbach's α was 0.67 (95% confidence interval [CI]: 0.59-0.75), and interclass correlation coefficients was 0.81 (95% CI: 0.76-0.87). The DN4 was moderately associated with the S-LANSS questionnaire. Results showed our Arabic DN4 to have good diagnostic accuracy, with area under the curve of 0.88 (95% CI: 0.82-0.94). As with the original version, a score of ≥4 was found to be the best cut-off for the diagnosis of NP, with a sensitivity of 88.31%, specificity of 74.47%, a positive predictive value of 85%, and a negative predictive value of 80%. Most patients found the DN4 questionnaire to be clear and easy to understand, and thought the questionnaire items covered all their problem areas regarding their pain. Our Arabic version of the DN4 is a reliable and valid screening tool that can be easily administered among patients to differentiate between NP and non-NP.

  5. Morphology in Malay-English Biliteracy Acquisition: An Intervention Study

    ERIC Educational Resources Information Center

    Zhang, Dongbo

    2016-01-01

    This intervention study examined the effect of English morphological instruction on the development of English as well as Malay morphological awareness and word reading abilities among Malay-English bilingual fourth graders in Singapore, where English is the medium of instruction. The intervention group experienced semester-long instruction in…

  6. Validity and reliability of the Brazilian version of Yale-Brown obsessive compulsive scale-shopping version (YBOCS-SV).

    PubMed

    Leite, Priscilla Lourenço; Filomensky, Tatiana Zambrano; Black, Donald W; Silva, Adriana Cardoso

    2014-08-01

    The Yale-Brown Obsessive Compulsive Scale-Shopping Version (YBOCS-SV) is considered the gold standard in the assessment of shopping severity. It is designed to assess cognitions and behaviors relating to compulsive buying behavior. The present study aims to assess the validity of the Brazilian version of this scale. For the study, composed the sample 610 participants: 588 subjects of a general population and 22 compulsive buyers. Factorial analysis was performed to assess the relations and the correlation between the YBOCS-SV, the Compulsive Buying Scale (CBS), and Richmond Compulsive Buying Scale (RCBS), was assessed using Pearson coefficient, for study of convergent and divergent validity. Cronbach's alpha coefficients were used to assess internal consistency. The results show good to excellent psychometric parameters for the YBOCS-SV in its Brazilian version. With regard to correlations, the YBOCS-SV is inversely and proportionally correlated with CBS and the RCBS, indicating that the YBOCS-SV is an excellent instrument for screening compulsive buying. The YBOCS-SV presented high alpha coefficient of Cronbach's alpha (0.92), demonstrating good reliability. The Brazilian version of the YBOCS-SV is indicated to diagnose compulsive buying disorder, and likely use for the purposes intended in the Brazilian population. Copyright © 2014 Elsevier Inc. All rights reserved.

  7. The Internalized Stigma of Mental Illness (ISMI) scale: validation of the Japanese version.

    PubMed

    Tanabe, Yosuke; Hayashi, Kunihiko; Ideno, Yuki

    2016-04-29

    The present study investigated the reliability and validity of a Japanese version of the Internalized Stigma of Mental Illness (ISMI) scale, designed to assess internalized stigma experienced by people with mental illness. A survey was conducted with 173 outpatients with mental illness who attended psychiatric clinics on a regular basis. A retest was conducted with 51 participants to evaluate the scale's psychometric properties. The alpha coefficient for the overall internal consistency was 0.91, and the coefficients of the individual ISMI subscales ranged from 0.57 to 0.81. The test-retest reliability was r = 0.85 (n = 51, P < 0.01). In terms of criterion-related validity, the Japanese version of the ISMI scale was significantly correlated with the Beck Depression Inventory (r = 0.61, P < 0.01), the Rosenberg Self-Esteem Scale (r = -0.53, P < 0.01), and the Empowerment Scale (r = -0.52, P < 0.01). In addition, factor analyses of the ISMI items demonstrated a four-factor solution for the alienation, stereotype endorsement, discrimination experience, and social withdrawal subscales, with the stigma resistance items excluded. The Japanese version of the ISMI scale demonstrated similar reliability and validity to the original English version. Therefore, the Japanese version of the ISMI scale may be an effective and valid tool to measure internalized stigma among Japanese people who have a mental illness.

  8. Distribution of cytokine gene polymorphisms in five Malay subethnic groups in Peninsular Malaysia.

    PubMed

    Norhalifah, H K; Zafarina, Z; Sundararajulu, P; Norazmi, M N; Edinur, H A

    2015-06-01

    In this survey, we have successfully genotyped 22 single nucleotide polymorphisms in the 13 cytokine genes for five Malay subethnic groups (Kelantan, Acheh, Mandailing, Minangkabau and Patani Malays) using polymerase chain reaction-sequence-specific primer cytokine genotyping kit (Invitrogen, Carlsbad, CA, USA). Most of the cytokine genes showed similar pattern of allelic spectra with wild-type alleles (e.g. ILIa-889/C, ILIB+3962/C and IL6 nt565/G) that represent more than 80% in the studied Malay subethnic groups. These newly observed cytokine alleles and subsequent analyses clearly indicate genetic contribution from Asia in the studied Malay subethnic groups with evidence of admixture from neighbouring populations in Patani Malays. The cytokine data sets for the five Malay subethnic groups deposited in this report can also be used as reference standard for searching suitable donor for allograft transplant and diseases association study. This is particularly relevance as our analyses showed differences between the Malay subethnic groups and other populations screened for cytokine genes. © 2015 John Wiley & Sons Ltd.

  9. Tobacco and the Malays: ethnicity, health and the political economy of tobacco in Malaysia.

    PubMed

    Barraclough, Simon; Morrow, Martha

    2017-04-01

    To identify the historical nexus between Malaysia's largest and politically dominant ethnic group and the political economy of tobacco, and to consider the implications of this connection for tobacco control. Primary and secondary documentary sources in both English and Malay were analysed to illuminate key events and decisions, and the discourse of industry and government. Sources included: speeches by Malaysian political and industry actors; tobacco industry reports, press releases and websites; government documents; World Health Organization (WHO) tobacco control literature; and press reports. Malays have the highest smoking prevalence among Malaysia's major ethnic groups. The tobacco industry has consistently been promoted as furthering Malay economic development. Malays play the major role in growing and curing. Government-owned Malay development trusts have been prominent investors in tobacco corporations, which have cultivated linkages with the Malay elite. The religious element of Malay ethnicity has also been significant. All Malays are Muslim, and the National Fatwa Council has declared smoking to be haram (forbidden); however, the Government has declined to implement this ruling. Exaggerated claims for the socio-economic benefits of tobacco production, government investment and close links between tobacco corporations and sections of the Malay elite have created a conflict of interest in public policy, limited the focus on tobacco as a health policy issue among Malays and retarded tobacco control policy. More recently, ratification of the WHO Framework Convention on Tobacco Control, regional free trade policies reducing the numbers of growers, concerns about smoking from an Islamic viewpoint, and anxieties about the effects of smoking upon youth have increasingly challenged the dominant discourse that tobacco furthers Malay interests. Nevertheless, the industry remains a formidable political and economic presence in Malaysia that is likely to continue to

  10. Effectiveness of Smartphone Application for the Development of Youth Anthusiasm to Malay Culture

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Asril, Elvira; Fajrizal; Wiza, Fana

    2017-12-01

    This study will measure the effectiveness of Malay cultural applications, by socializing Melayu.com web, then distributing questionnaires to them (young people / high school students), and will be able to find out what features are of interest to them. With this smartphone introduction application of Malay culture, it is expected to increase young enthusiasm towards Malay culture which is really beautiful if it is known and understood. After the socialization of 30 high school students, the results obtained that they are less interested in the application. Because it is not user friendly, not interactive and rigid. Eventhough they have interest in this Malay culture, they have not found an app or media that can attract attention. Thus, they ask if the application of Malay culture can add game content later, eg War games using background and other elements related to Malay culture.

  11. International physical activity questionnaire: reliability and validity of the Turkish version.

    PubMed

    Saglam, Melda; Arikan, Hulya; Savci, Sema; Inal-Ince, Deniz; Bosnak-Guclu, Meral; Karabulut, Erdem; Tokgozoglu, Lale

    2010-08-01

    Physical inactivity is a global problem which is related to many chronic health disorders. Physical activity scales which allow cross-cultural comparisons have been developed. The goal was to assess the reliability and validity of a Turkish version of the International Physical Activity Questionnaire (IPAQ). 1,097 university students (721 women, 376 men; ages 18-32) volunteered. Short and long forms of the IPAQ gave good agreement and comparable 1-wk. test-retest reliabilities. Caltrac accelerometer data were compared with IPAQ scores in 80 participants with good agreement for short and long forms. Turkish versions of the IPAQ short and long forms are reliable and valid in assessment of physical activity.

  12. Validation of an electronic version of the Mini Asthma Quality of Life Questionnaire.

    PubMed

    Olajos-Clow, J; Minard, J; Szpiro, K; Juniper, E F; Turcotte, S; Jiang, X; Jenkins, B; Lougheed, M D

    2010-05-01

    The Mini Asthma Quality of Life Questionnaire (MiniAQLQ) is a validated disease-specific quality of life (QOL) paper (p) questionnaire. Electronic (e) versions enable inclusion of asthma QOL in electronic medical records and research databases. To validate an e-version of the MiniAQLQ, compare time required for completion of e- and p-versions, and determine which version participants prefer. Adults with stable asthma were randomized to complete either the e- or p-MiniAQLQ, followed by a 2-h rest period before completing the other version. Agreement between versions was measured using the intraclass correlation coefficient (ICC) and Bland-Altman analysis. Two participants with incomplete p-MiniAQLQ responses were excluded. Forty participants (85% female; age 47.7 +/- 14.9 years; asthma duration 22.6 +/- 16.1 years; FEV(1) 87.1 +/- 21.6% predicted) with both AQLQ scores <6.0 completed the study. Agreement between e- and p-versions for the overall score was acceptable (ICC=0.95) with no bias (difference (Delta) p-e=0.1; P=0.21). ICCs for the symptom, activity limitation, emotional function and environmental stimuli domains were 0.94, 0.89, 0.90, and 0.91 respectively. A small but significant bias (Delta=0.3; P=0.004) was noted in the activity limitation domain. Completion time was significantly longer for the e-version (3.8 +/- 1.9min versus 2.7 +/- 1.1min; P<0.0001). The majority of patients (57.5%) preferred the e-MiniAQLQ; 35% had no preference. This e-version of the MiniAQLQ is valid and was preferred by most participants despite taking slightly longer to complete. Generalizabilty may be limited in younger (12-17) and older (>65) adults.

  13. Malay sentiment analysis based on combined classification approaches and Senti-lexicon algorithm.

    PubMed

    Al-Saffar, Ahmed; Awang, Suryanti; Tao, Hai; Omar, Nazlia; Al-Saiagh, Wafaa; Al-Bared, Mohammed

    2018-01-01

    Sentiment analysis techniques are increasingly exploited to categorize the opinion text to one or more predefined sentiment classes for the creation and automated maintenance of review-aggregation websites. In this paper, a Malay sentiment analysis classification model is proposed to improve classification performances based on the semantic orientation and machine learning approaches. First, a total of 2,478 Malay sentiment-lexicon phrases and words are assigned with a synonym and stored with the help of more than one Malay native speaker, and the polarity is manually allotted with a score. In addition, the supervised machine learning approaches and lexicon knowledge method are combined for Malay sentiment classification with evaluating thirteen features. Finally, three individual classifiers and a combined classifier are used to evaluate the classification accuracy. In experimental results, a wide-range of comparative experiments is conducted on a Malay Reviews Corpus (MRC), and it demonstrates that the feature extraction improves the performance of Malay sentiment analysis based on the combined classification. However, the results depend on three factors, the features, the number of features and the classification approach.

  14. Malay sentiment analysis based on combined classification approaches and Senti-lexicon algorithm

    PubMed Central

    Awang, Suryanti; Tao, Hai; Omar, Nazlia; Al-Saiagh, Wafaa; Al-bared, Mohammed

    2018-01-01

    Sentiment analysis techniques are increasingly exploited to categorize the opinion text to one or more predefined sentiment classes for the creation and automated maintenance of review-aggregation websites. In this paper, a Malay sentiment analysis classification model is proposed to improve classification performances based on the semantic orientation and machine learning approaches. First, a total of 2,478 Malay sentiment-lexicon phrases and words are assigned with a synonym and stored with the help of more than one Malay native speaker, and the polarity is manually allotted with a score. In addition, the supervised machine learning approaches and lexicon knowledge method are combined for Malay sentiment classification with evaluating thirteen features. Finally, three individual classifiers and a combined classifier are used to evaluate the classification accuracy. In experimental results, a wide-range of comparative experiments is conducted on a Malay Reviews Corpus (MRC), and it demonstrates that the feature extraction improves the performance of Malay sentiment analysis based on the combined classification. However, the results depend on three factors, the features, the number of features and the classification approach. PMID:29684036

  15. Validation of Spanish versions of the Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI) and Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ): a multicenter validation randomized study.

    PubMed

    Omotosho, Tola B; Hardart, Anne; Rogers, Rebecca G; Schaffer, Joseph I; Kobak, William H; Romero, Audrey A

    2009-06-01

    The purpose of this study is to validate Spanish versions of the Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI) and Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ). Spanish versions were developed using back translation and validation was performed by randomizing bilingual women to complete the Spanish or English versions of the questionnaires first. Weighted kappa statistics assessed agreement for individual questions; interclass correlation coefficients (ICC) compared primary and subscale scores. Cronbach's alpha assessed internal consistency of Spanish versions. To detect a 2.7 point difference in scores with 80% power and alpha of 0.05, 44 bilingual subjects were required. Individual questions showed good to excellent agreement (kappa > 0.6) for all but eight questions on the PFIQ. ICCs of primary and subscale scores for both questionnaires showed excellent agreement. (All ICC > 0.79). All Cronbach's alpha values were excellent (>0.84) for the primary scales of both questionnaires. Valid and reliable Spanish versions of the PFIQ and PFDI have been developed.

  16. Validation of the Arabic version of the score for allergic rhinitis tool.

    PubMed

    Alharethy, Sami; Wedami, Mawaheb Al; Syouri, Falah; Alqabbani, Almaha A; Baqays, Abdulsalam; Mesallam, Tamer; Aldrees, Turki

    2017-01-01

    Allergic rhinitis (AR) is a common inflammation of the nasal mucosa in response to allergen exposure. We translated and validated the Score for Allergic Rhinitis (SFAR) into an Arabic version so that the disease can be studied in an Arabic population. SFAR is a non-invasive self-administered tool that evaluates eight items related to AR. This study aimed to translate and culturally adapt the SFAR questionnaire into Arabic, and assess the validity, consistency, and reliability of the translated version in an Arabic-speaking population of patients with suspected AR. Cross-sectional. Tertiary care hospital in Riyadh. The Arabic version of the SFAR was administered to patients with suspected AR and control participants. Comparison of the AR and control groups to determine the test-retest reliability and internal consistency of the instrument. The AR (n=173) and control (n=75) groups had significantly different Arabic SFAR scores (P < .0001). The instrument provided satisfactory internal consistency (Cronbach's alpha value of 0.7). The test-retest reliability was excellent for the total Arabic SFAR score (r =0.836, P < .0001). These findings demonstrate that the Arabic version of the SFAR is a valid tool that can be used to screen Arabic speakers with suspected AR. The absence of objective allergy testing.

  17. Psychometric validation of a German version of the compulsive Internet use scale.

    PubMed

    Wartberg, Lutz; Petersen, Kay-Uwe; Kammerl, Rudolf; Rosenkranz, Moritz; Thomasius, Rainer

    2014-02-01

    Excessive Internet use and Internet addiction are currently increasing in many industrial nations. Verified and validated measuring instruments could contribute to a better understanding of this still quite recent development. The aim of this survey was to investigate the psychometric properties of a German version of the Compulsive Internet Use Scale (CIUS). We surveyed a representative German quota sample of 1,723 adolescents aged between 14 and 17 years, as well as one parent each, with standardized questionnaires. In addition, adolescents and parents were asked whether the media use by the youth was considered problematic or excessive, and whether it led to arguments at home. We conducted confirmatory factor analyses (CFA) with maximum likelihood estimation to examine the factorial validity of the German CIUS, as well as reliability and correlation analyses. The results of the CFA indicate good psychometric properties for the German version of the CIUS. They appear in line with the findings for the original version of the questionnaire. Furthermore, the CIUS showed high internal consistency, and we found significant correlations between the "CIUS-summary score" and different ratings of problems with the media usage by the youth and the parents. The German version of the CIUS seems to be a valid and suitable diagnostic tool for measuring problematic to pathological Internet use.

  18. [Spanish version of the Satisfaction With Decision scale: cross-cultural adaptation, validity and reliability].

    PubMed

    Chabrera, Carolina; Areal, Joan; Font, Albert; Caro, Mónica; Bonet, Marta; Zabalegui, Adelaida

    2015-01-01

    The aim of this study is to develop a Spanish version of the Satisfaction With Decision scale (SWDs) and analyse the psychometric properties of validity and reliability. An observational, descriptive study and validation of a tool to measure satisfaction with the decision. Urology, Radiation oncology, and Medical oncology Departments of the Hospital Universitari Germans Trias i Pujol, Institut Català d'Oncologia and the Institut Oncològic del Vallès - Hospital General de Catalunya. A total of 170 participants diagnosed with prostate cancer, and who could read and write in Spanish and gave their informed consent. A translation, back-translation and cross-cultural adaptation to Spanish was performed on the SWDs. The content validity, criterion validity, construct validity and reliability (internal consistency and stability) of the Spanish version were evaluated. The SWDs contains 6 items with 5-item Likert scales. A Spanish version (ESD) was obtained that was linguistically and conceptually equivalent to the original version. Criterion validity, the ESD correlated with "satisfaction with the decision" using a linear analogue scale, was significant (r=0.63, P<.01) for all items. The factorial analysis showed a unique dimension to explain 82.08% of the variance. The ESD showed excellent results in terms of internal consistency (Cronbach alpha=0.95) and good test-retest reliability with intraclass correlation coefficient of 0.711. The ESD is a validated Spanish scale to measure the satisfaction with the decisions taken in health, and demonstrates a correct validity and reliability. Copyright © 2015 Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  19. Reliability and validity of the Iranian version of the QAPACE in adolescents.

    PubMed

    Amiri, Parisa; Jalali-Farahani, Sara; Zarkesh, Maryam; Barzin, Maryam; Kaviani, Robabeh; Ahmadizad, Sajad

    2014-08-01

    The aim of this study was to determine the reliability and validity of the Iranian version of the Quantification de l'Activite Physique en Altitude Chez les Enfants (QAPACE) in adolescents. After linguistic validation, the Iranian version of the QAPACE was completed by 359 (52.4 % girls) schoolchildren, aged 15-18 years. Test-retest reliability of the questionnaire was determined by intraclass correlation coefficients (ICCs). For validation purposes, two methods were used for (1) the correlation between VO2peak and the DEE and (2) known-group validity, which was examined by comparing the normal weight adolescents and those who were overweight/obese. ICCs for test-retest ranged from 0.79 to 0.98. The mean scores in test-retest surveys for total score and all of the subscores were significant (p < 0.05). Sex-specific analysis showed a significant correlation between VO2peak and DEE over 12-month, school, and vacation periods in girls (p < 0.05). The mean values for all activities except for transportation, other activities in school, personal artistic activities, sport competition, and home activities were significantly lower in overweight/obese group than normal group. Our results support the initial reliability and validity of the Iranian version of QAPACE as a daily physical activity measure in adolescents.

  20. Reliability and validity of an adapted Arabic version of the Scoliosis Research Society-22r Questionnaire.

    PubMed

    Haidar, Rachid K; Kassak, Kassem; Masrouha, Karim; Ibrahim, Kamal; Mhaidli, Hani

    2015-09-01

    Cross-sectional validation and reliability assessment study of Arabic version of Scoliosis Research Society-22 (SRS-22r) Questionnaire. To develop and validate the Arabic version of the SRS-22r questionnaire. The diagnosis and treatment of adolescent idiopathic scoliosis may influence patient quality of life. SRS-22r is an internationally validated questionnaire used to assess function/activity, pain, self-image, and mental health of patients with scoliosis. It has been translated into several languages but not into Arabic language. Therefore, a valid health-related quality-of-life outcome questionnaire for patients with spinal deformity is still lacking in Arabic language. The English version of SRS-22r questionnaire was translated, back-translated, and culturally adapted to Arabic language. Then, 81 patients with idiopathic adolescent scoliosis were allocated randomly into either the reliability testing group (group 1) or the validity testing group (group 2). Group 1 patients completed Arabic version of SRS-22r questionnaire twice with 1-week interval in-between. Cronbach α and intraclass correlation coefficient were measured to determine internal consistency and temporal reliability. Group 2 patients completed the Arabic version of SRS-22r questionnaire and the previously validated Arabic version of 36-Item Short Form Health Survey (Short Form-36) questionnaire concurrently, and Pearson correlation coefficient was obtained to assess validity. Content analysis, internal consistency reliability, test/retest reproducibility (intraclass correlation coefficient range: 0.82-0.90), and test of concurrent validity showed satisfactory results. Function/activity and satisfaction with management domains had a lower Cronbach α (0.58 and 0.44, respectively, vs. 0.71-0.85 range for others). Self-image/appearance and satisfaction with management had a lower correlation with domains of the 36-Item Short Form Health Survey. An Arabic version of the SRS-22r questionnaire has

  1. Empirical validation of the English version of the Fear of Cancer Recurrence Inventory.

    PubMed

    Lebel, Sophie; Simard, Sebastien; Harris, Cheryl; Feldstain, Andrea; Beattie, Sara; McCallum, Megan; Lefebvre, Monique; Savard, Josée; Devins, Gerald M

    2016-02-01

    Cancer patients report that help in managing fear of cancer recurrence (FCR) is one of their greatest unmet needs. Research on FCR has been limited by the very few validated, multi-dimensional measures of this construct. One exception is the Fear of Cancer Recurrence Inventory (FCRI), originally developed and empirically validated in French. The present study validated the English version of the FCRI. The FCRI was translated into English using a forward-backward translation procedure and pilot-tested with 17 English-speaking cancer patients. Cross-cultural equivalency of the French and English versions was established by administering both forms to 42 bilingual cancer patients. Last, 350 English-speaking breast, colon, prostate, or lung cancer patients were asked to complete the FCRI. A subsample (n = 135) was mailed the FCRI again one month later to evaluate test-retest reliability. The English translation of the FCRI was well accepted by participants. There was no item-bias when comparing bilingual participants' answers on both versions. A confirmatory factor analysis supported the hypothesized seven-factor structure. The English version has high internal consistency (α = .96 for the total scale and .71-.94 for the subscales) and test-retest reliability (r = .88 for the total scale and 56-.87 for the subscales). The English version of the FCRI is a reliable and valid measure of FCR applicable to breast, colon, prostate, and lung cancer patients. Its multi-dimensional nature makes it an attractive research and clinical tool to further our knowledge of FCR.

  2. [Validation of the German Version of Tinnitus Functional Index (TFI)].

    PubMed

    Brüggemann, Petra; Szczepek, Agnieszka J; Kleinjung, Tobias; Ojo, Michael; Mazurek, Birgit

    2017-09-01

    Tinnitus belongs to seriously debilitating auditory conditions and is often complicated by comorbidities such as insomnia, difficulties with concentration, depression, frustration and irritability. To facilitate the grading of symptoms and the effects of therapeutic strategies, we validated a German-version Tinnitus Functional Index (TFI) in 229 subjects suffering from chronic tinnitus. Outcome validity was assessed using the Tinnitus Questionnaire (TQ, German adaptation by Goebel u. Hiller [1998]). Construct validity was assessed using the "Hamburger Allgemeine Depressionsskala" (HADS). The German TFI featured excellent internal consistency (total score Cronbach's α=0.93). Factor analysis disclosed eight TFI subscales as proposed earlier by Meikle et al. [2012]. Intercorrelations were strong both between the TFI and the TQ (r=0.83), and between the TFI and the HADS (depression r=0.49, anxiety r=0.51). The German-version TFI qualifies as a rapid and statistically robust tool for grading the impact of tinnitus on daily living and for the measurements of therapeutic effects. Regarding depressive symptomatology, sensitivity of the TFI was comparable to that of the TQ. © Georg Thieme Verlag KG Stuttgart · New York.

  3. Reynolds Adolescent Depression Scale - Second Edition: initial validation of the Korean version.

    PubMed

    Hyun, Myung-Sun; Nam, Kyoung-A; Kang, Hee Sun; Reynolds, William M

    2009-03-01

    This paper is a report of a study conducted to test the validity and reliability of the Reynolds Adolescent Depression Scale - Second Edition in Korean culture. Depression is a significant mental health problem in adolescents. The Reynolds Adolescent Depression Scale - Second Edition has been shown to be a useful tool to assess depression in adolescents, with extensive research on this measure having been conducted in western cultures. Measures developed in western cultures need to be tested and validated before being used in Asian cultures. The participants were a convenience sample of 440 Korean adolescents with a mean age of 13.78 years (sd = 0.95) from grades 7 to 9 in three public middle schools in South Korea. A cross-sectional design was used. Back-translation was used to create the Korean version, with additional testing for cultural meaning and comprehension. The data were collected at the end of 2004. Internal consistency reliability for the Korean version of the Reynolds Adolescent Depression Scale - Second Edition was 0.89, with subscale reliability ranging from 0.66 to 0.81. Evidence for criterion-related, convergent and discriminant validity for the Korean version of the Reynolds Adolescent Depression Scale - Second Edition was found. Confirmatory factor analysis supported the 4-factor structure of Reynolds Adolescent Depression Scale - Second Edition. Our results support the validity and reliability for the Korean version of the Reynolds Adolescent Depression Scale - Second Edition as a measure of depression and suggest that it can be used to screen students and to evaluate the effectiveness of preventive interventions in school settings.

  4. Validation of the Italian version of the Stanford Presenteeism Scale in nurses.

    PubMed

    Cicolini, Giancarlo; Della Pelle, Carlo; Cerratti, Francesca; Franza, Marcello; Flacco, Maria E

    2016-07-01

    To ascertain the validity and reliability of the Italian version of the Stanford Presenteeism Scale (SPS-6). Presenteeism has been associated with a work productivity reduction, a lower quality of work and an increased risk of developing health disorders. It is particularly high among nurses and needs valid tools to be assessed. A validation study was carried out from July to September 2014. A three-section tool, made of a demographic form, the Stanford Presenteeism Scale (SPS-6) and the Perceived Stress Scale (PSS-10) was administered to a sample of nurses, enrolled in three Italian hospitals. Cronbach's α for the entire sample (229 nurses) was found to be 0.72. A significant negative correlation between SPS and perceived stress scores evidenced the external validity. The factor analysis showed a two-component solution, accounting for 71.2% of the variance. The confirmatory factor analysis showed an adequate fit. The Italian SPS-6 is a valid and reliable tool for workplace surveys. Since the validity and reliability of SPS-6 has been confirmed for the Italian version, we have now a valid tool that can measure the levels of presenteeism among Italian nurses. © 2016 John Wiley & Sons Ltd.

  5. [Cross-cultural adaptation and validation of the Dizziness Handicap Inventory: Argentine version].

    PubMed

    Caldara, Betina; Asenzo, Adriana I; Brusotti Paglia, Gabriela; Ferreri, Eliana; Gomez, Ramiro S; Laiz, Mariela M; Luques, María L; Mangoni, Ana P; Marazzi, Carla; Matesa, María A; Peker, Guillermo; Pratto, Romina A; Quiroga, Cecilia E; Rapela, Laura; Ruiz, Vanesa R; Sanchez, Noelia; Taglioretti, Célide L; Tana, Andrés M; Zandstra, Ingrid V

    2012-01-01

    The Dizziness Handicap Inventory is a useful tool for quantifying self-perceived handicap in patients with vertigo, dizziness or unsteadiness and its impact on daily living activities. The Dizziness Handicap Inventory identifies functional, physical and emotional disorders related to balance disturbance. Our objective was to cross-culturally adapt the Peninsular Spanish version of the Dizziness Handicap Inventory for use in Argentina and validate the adapted Argentinian version. We included both healthy subjects and patients with vertigo, dizziness or unsteadiness, aged 18 to 85 years, native Spanish-speaking Argentinians. We introduced linguistic and cultural modifications to the Peninsular Spanish version to obtain the Argentinian one. This version was given twice to 108 patients, 24 to 72 h apart. Internal consistency, test-retest reliability and construct validity were assessed using a visual analogue scale, the Romberg test, the tandem Romberg test and the tandem gait test. We found high internal consistency (α=0.87) and very high test-retest reliability for the total Dizziness Handicap Inventory score (intraclass correlation coefficient: 0.98) and its subscales. The total Dizziness Handicap Inventory and the functional subscale were found to correlate significantly with the Romberg and tandem Romberg tests. The emotional subscale showed a significant correlation with the Romberg test and the eyes-open tandem Romberg test (P<.05) The Argentinian version of the Dizziness Handicap Inventory proved to be a reliable and valid tool to quantify self-perceived handicap resulting from vertigo, dizziness or unsteadiness. Copyright © 2011 Elsevier España, S.L. All rights reserved.

  6. Portuguese-language version of the COPD Assessment Test: validation for use in Brazil*

    PubMed Central

    da Silva, Guilherme Pinheiro Ferreira; Morano, Maria Tereza Aguiar Pessoa; Viana, Cyntia Maria Sampaio; Magalhães, Clarissa Bentes de Araujo; Pereira, Eanes Delgado Barros

    2013-01-01

    OBJECTIVE: To validate a Portuguese-language version of the COPD assessment test (CAT) for use in Brazil and to assess the reproducibility of this version. METHODS: This was multicenter study involving patients with stable COPD at two teaching hospitals in the city of Fortaleza, Brazil. Two independent observers (twice in one day) administered the Portuguese-language version of the CAT to 50 patients with COPD. One of those observers again administered the scale to the same patients one week later. At baseline, the patients were submitted to pulmonary function testing and the six-minute walk test (6MWT), as well as completing the previously validated Portuguese-language versions of the Saint George's Respiratory Questionnaire (SGRQ), modified Medical Research Council (MMRC) dyspnea scale, and hospital anxiety and depression scale (HADS). RESULTS: Inter-rater and intra-rater reliability was excellent (intraclass correlation coefficient [ICC] = 0.96; 95% CI: 0.93-0.97; p < 0.001; and ICC = 0.98; 95% CI: 0.96-0.98; p < 0.001, respectively). Bland Altman plots showed good test-retest reliability. The CAT total score correlated significantly with spirometry results, 6MWT distance, SGRQ scores, MMRC dyspnea scale scores, and HADS-depression scores. CONCLUSIONS: The Portuguese-language version of the CAT is a valid, reproducible, and reliable instrument for evaluating patients with COPD in Brazil. PMID:24068260

  7. The reliability and validity of the Chinese version of nurses' self-concept questionnaire.

    PubMed

    Cao, Xiao Yi; Liu, Xiao Hong; Tian, Lang; Guo, Yan Qin

    2013-05-01

    To examine the reliability and validity of the Chinese version of nurses' self-concept questionnaire. Nurses' self-concept is important to alleviate the current shortage of nurses. Nurses' self-concept questionnaire is an effective instrument to measure nurses' self-perception of professional competencies. However, the psychometric properties of the Chinese version have not been tested. A two-stage research design was used in this study. At Stage 1347 registered nurses were recruited to establish the psychometric properties of the Chinese version. At Stage 2, a confirmatory factor analysis was used to examine the extracted factor structure from Stage 1 with 1017 respondents as a sample. The internal consistency of the Chinese version was 0.95 and the test-retest reliability was 0.83. The exploratory factor analysis extracted six dimensions. The findings at Stage 2 showed an acceptable model fit and discriminant validity. The Chinese version was a significant predictor of Maslach Burnout Inventory (β = -0.58; P = 0.00). This study verified the psychometric properties of the Chinese version of nurses' self-concept questionnaire. The Chinese version of nurses' self-concept questionnaire will facilitate the evaluation of professional self-concept among nurses and help to develop the individualized self-concept strategies. © 2012 Blackwell Publishing Ltd.

  8. Permanent dentition occlusion in Chinese, Indian and Malay groups in Malaysia.

    PubMed

    Woon, K C; Thong, Y L; Abdul Kadir, R

    1989-03-01

    This survey outlines the proportion of the various features of occlusion in the permanent dentition of the three ethnic races, Chinese, Malay and Indian in Malaysia. The mean age of the high school children surveyed was 16.4 years. The Chinese and Malays had almost similar distribution of the different types of occlusion. There was a significantly higher prevalence of Class III occlusion among the Chinese and Malays as compared to the Indians. In addition, an edge to edge incisor relationship seemed to be a norm in the Chinese (54%) and Malays (50%) whilst the overjet of between 2-4 mm and the overbite of between 1/3 to 2/3 was more normal to Indians (50%). A crowded dentition was also a norm for the three races.

  9. Adaptation and Validation of the Brazilian Version of the Hope Index

    ERIC Educational Resources Information Center

    Pacico, Juliana Cerentini; Zanon, Cristian; Bastianello, Micheline Roat; Reppold, Caroline Tozzi; Hutz, Claudio Simon

    2013-01-01

    The objective of this study was to adapt and gather validity evidence for a Brazilian sample version of the Hope Index and to verify if cultural differences would produce different results than those found in the United States. In this study, we present a set of analyses that together comprise a comprehensive validity argument for the use of a…

  10. Towards understanding the low prevalence of Helicobacter pylori in Malays: genetic variants among Helicobacter pylori-negative ethnic Malays in the north-eastern region of Peninsular Malaysia and Han Chinese and South Indians.

    PubMed

    Maran, Sathiya; Lee, Yeong Yeh; Xu, Shu Hua; Raj, Mahendra Sundramoorthy; Abdul Majid, Noorizan; Choo, Keng Ee; Zilfalil, Bin Alwi; Graham, David Y

    2013-04-01

    To identify gene polymorphisms that differ between Malays, Han Chinese and South Indians, and to identify candidate genes for the investigation of their role in protecting Malays from Helicobacter pylori (H. pylori) infection. Malay participants born and residing in Kelantan with a documented absence of H. pylori infection were studied. Venous blood was used for genotyping using the Affymetrix 50K Xba I kit. CEL files from 141 Han Chinese and 76 South Indians were analyzed to compare their allele frequency with that of the Malays using fixation index (FST ) calculation. The single nucleotide polymorphisms (SNPs) with the highest allele frequency (outliers) were then examined for their functional characteristics using F-SNP software and the Entrez Gene database. In all, 37 Malays were enrolled in the study; of whom 7 were excluded for low genotyping call rates. The average FST estimated from the genome-wide data were 0.038 (Malays in Kelantan vs the South Indians), 0.015 (Malays in Kelantan vs Han Chinese) and 0.066 (Han Chinese vs South Indians), respectively. The outlier gene variants present in Malays with functional characteristics were C7orf10 (FST  0.29988), TSTD2 (FST  0.43278), SMG7 (FST  0.29877) and XPA (FST  0.43393 and 0.43644). Genetic variants possibly related to protection against H. pylori infection in ethnic Malays from the north-eastern region of Peninsular Malaysia were identified for testing in subsequent trials among infected and uninfected Malays. © 2012 The Authors. Journal of Digestive Diseases © 2012 Chinese Medical Association Shanghai Branch, Chinese Society of Gastroenterology, Renji Hospital Affiliated to Shanghai Jiaotong University School of Medicine and Wiley Publishing Asia Pty Ltd.

  11. The German Version of the Gaze Anxiety Rating Scale (GARS): Reliability and Validity

    PubMed Central

    Domes, Gregor; Marx, Lisa; Spenthof, Ines; Heinrichs, Markus

    2016-01-01

    Objective Fear of eye gaze and avoidance of eye contact are core features of social anxiety disorders (SAD). To measure self-reported fear and avoidance of eye gaze, the Gaze Anxiety Rating Scale (GARS) has been developed and validated in recent years in its English version. The main objectives of the present study were to psychometrically evaluate the German translation of the GARS concerning its reliability, factorial structure, and validity. Methods Three samples of participants were enrolled in the study. (1) A non-patient sample (n = 353) completed the GARS and a set of trait questionnaires to assess internal consistency, test-retest reliability, factorial structure, and concurrent and divergent validity. (2) A sample of patients with SAD (n = 33) was compared to a healthy control group (n = 30) regarding their scores on the GARS and the trait measures. Results The German GARS fear and avoidance scales exhibited excellent internal consistency and high stability over 2 and 4 months, as did the original version. The English version’s factorial structure was replicated, yielding two categories of situations: (1) everyday situations and (2) situations involving high evaluative threat. GARS fear and avoidance displayed convergent validity with trait measures of social anxiety and were markedly higher in patients with GSAD than in healthy controls. Fear and avoidance of eye contact in situations involving high levels of evaluative threat related more closely to social anxiety than to gaze anxiety in everyday situations. Conclusions The German version of the GARS has demonstrated reliability and validity similar to the original version, and is thus well suited to capture fear and avoidance of eye contact in different social situations as a valid self-report measure of social anxiety and related disorders in the social domain for use in both clinical practice and research. PMID:26937638

  12. Prevalence and risk factors of undercorrected refractive errors among Singaporean Malay adults: the Singapore Malay Eye Study.

    PubMed

    Rosman, Mohamad; Wong, Tien Y; Tay, Wan-Ting; Tong, Louis; Saw, Seang-Mei

    2009-08-01

    To describe the prevalence and the risk factors of undercorrected refractive error in an adult urban Malay population. This population-based, cross-sectional study was conducted in Singapore in 3280 Malay adults, aged 40 to 80 years. All individuals were examined at a centralized clinic and underwent standardized interviews and assessment of refractive errors and presenting and best corrected visual acuities. Distance presenting visual acuity was monocularly measured by using a logarithm of the minimum angle of resolution (logMAR) number chart at a distance of 4 m, with the participants wearing their "walk-in" optical corrections (spectacles or contact lenses), if any. Refraction was determined by subjective refraction by trained, certified study optometrists. Best corrected visual acuity was monocularly assessed and recorded in logMAR scores using the same test protocol as was used for presenting visual acuity. Undercorrected refractive error was defined as an improvement of at least 0.2 logMAR (2 lines equivalent) in the best corrected visual acuity compared with the presenting visual acuity in the better eye. The mean age of the subjects included in our study was 58 +/- 11 years, and 52% of the subjects were women. The prevalence rate of undercorrected refractive error among Singaporean Malay adults in our study (n = 3115) was 20.4% (age-standardized prevalence rate, 18.3%). More of the women had undercorrected refractive error than the men (21.8% vs. 18.8%, P = 0.04). Undercorrected refractive error was also more common in subjects older than 50 years than in subjects aged 40 to 49 years (22.6% vs. 14.3%, P < 0.001). Non-spectacle wearers were more likely to have undercorrected refractive errors than were spectacle wearers (24.4% vs. 14.4%, P < 0.001). Persons with primary school education or less were 1.89 times (P = 0.03) more likely to have undercorrected refractive errors than those with post-secondary school education or higher. In contrast, persons with a

  13. Validation of a Spanish version of the Spine Functional Index.

    PubMed

    Cuesta-Vargas, Antonio I; Gabel, Charles P

    2014-06-27

    The Spine Functional Index (SFI) is a recently published, robust and clinimetrically valid patient reported outcome measure. The purpose of this study was the adaptation and validation of a Spanish-version (SFI-Sp) with cultural and linguistic equivalence. A two stage observational study was conducted. The SFI was cross-culturally adapted to Spanish through double forward and backward translation then validated for its psychometric characteristics. Participants (n = 226) with various spine conditions of >12 weeks duration completed the SFI-Sp and a region specific measure: for the back, the Roland Morris Questionnaire (RMQ) and Backache Index (BADIX); for the neck, the Neck Disability Index (NDI); for general health the EQ-5D and SF-12. The full sample was employed to determine internal consistency, concurrent criterion validity by region and health, construct validity and factor structure. A subgroup (n = 51) was used to determine reliability at seven days. The SFI-Sp demonstrated high internal consistency (α = 0.85) and reliability (r = 0.96). The factor structure was one-dimensional and supported construct validity. Criterion specific validity for function was high with the RMQ (r = 0.79), moderate with the BADIX (r = 0.59) and low with the NDI (r = 0.46). For general health it was low with the EQ-5D and inversely correlated (r = -0.42) and fair with the Physical and Mental Components of the SF-12 and inversely correlated (r = -0.56 and r = -0.48), respectively. The study limitations included the lack of longitudinal data regarding other psychometric properties, specifically responsiveness. The SFI-Sp was demonstrated as a valid and reliable spine-regional outcome measure. The psychometric properties were comparable to and supported those of the English-version, however further longitudinal investigations are required.

  14. Development and Validation of a Spanish Version of the Grit-S Scale

    PubMed Central

    Arco-Tirado, Jose L.; Fernández-Martín, Francisco D.; Hoyle, Rick H.

    2018-01-01

    This paper describes the development and initial validation of a Spanish version of the Short Grit (Grit-S) Scale. The Grit-S Scale was adapted and translated into Spanish using the Translation, Review, Adjudication, Pre-testing, and Documentation model and responses to a preliminary set of items from a large sample of university students (N = 1,129). The resultant measure was validated using data from a large stratified random sample of young adults (N = 1,826). Initial validation involved evaluating the internal consistency of the adapted scale and its subscales and comparing the factor structure of the adapted version to that of the original scale. The results were comparable to results from similar analyses of the English version of the scale. Although the internal consistency of the subscales was low, the internal consistency of the full scale was well-within the acceptable range. A two-factor model offered an acceptable account of the data; however, when a single correlated error involving two highly similar items was included, a single factor model fit the data very well. The results support the use of overall scores from the Spanish Grit-S Scale in future research. PMID:29467705

  15. Transcultural adaptation and validation of Hindi version of Quebec Back Pain Disability Scale.

    PubMed

    Zaidi, Sahar; Verma, Shalini; Moiz, Jamal Ali; Hussain, Mohammed E

    2017-08-07

    To transculturally adapt the Quebec Back Pain Disability Scale for Hindi-speaking population and examine its psychometric properties in patients with low back pain. The Quebec Back Pain Disability Scale was translated and cross-culturally adapted into Hindi following international guidelines. Hindi version of the scale was completed by 120 patients with low back pain and 60 healthy controls. Patients with low back pain were also administered the Hindi-Roland Morris Disability Questionnaire and Visual Analog Scale. Psychometric evaluation included test-retest reliability, convergent and discriminative validity. Exploratory factor analysis was carried out to determine the factor structure. The factorial analysis revealed a four-factor solution (bending/carrying, ambulation/reach, prolonged postures and rest). Convergent validity was confirmed by high correlation of Hindi Quebec Back Pain Disability Scale to the Hindi version of Roland Morris Disability Questionnaire (r = 0.77 and p < 0.001) as well as Visual Analog Scale (r = 0.682 and p < 0.001) scores. Discriminative validity was established by significantly different scores for patients with low back pain and the healthy controls (35.36 ± 18.6 vs. 9.13 ± 6.08 and p < 0.001). The translated version of the scale showed remarkable internal consistency (Cronbach α = 0.98) and the intraclass correlation coefficient of test-retest reliability was excellent (ICC 2,1 =0.96). MDC 95 and SEM scores obtained were 10.28 and 3.71, respectively. The Hindi version of Quebec Back Pain Disability Scale has good test-retest reliability, discriminative and convergent validity and is appropriate for clinical and research use in Hindi-speaking low back pain patients. Implications for rehabilitation Linguistically and culturally adapted questionnaires help researchers make adequate inferences about instruments measuring health and quality of life. The translated version would serve as a valid research

  16. Validity and reliability of the Utrecht Work Engagement Scale-Student Version in Sri Lanka.

    PubMed

    Wickramasinghe, Nuwan Darshana; Dissanayake, Devani Sakunthala; Abeywardena, Gihan Sajiwa

    2018-05-04

    The present study was aimed at assessing the validity and the reliability of the Sinhala version of the Utrecht Work Engagement Scale-Student Version (UWES-S) among collegiate cycle students in Sri Lanka. The 17-item UWES-S was translated to Sinhala and the judgmental validity was assessed by a multi-disciplinary panel of experts. Construct validity of the UWES-S was appraised by using multi-trait scaling analysis and exploratory factor analysis (EFA) on data obtained from a sample of 194 grade thirteen students in the Kurunegala district, Sri Lanka. Reliability of the UWES-S was assessed by using internal consistency and test-retest reliability. Except for item 13, all other items showed good psychometric properties in judgemental validity, item-convergent validity and item-discriminant validity. EFA using principal component analysis with Oblimin rotation, suggested a three-factor solution (including vigor, dedication and absorption subscales) explaining 65.4% of the total variance for the 16-item UWES-S (with item 13 deleted). All three subscales show high internal consistency with Cronbach's α coefficient values of 0.867, 0.819, and 0.903 and test-retest reliability was high (p < 0.001). Hence, the Sinhala version of the 16-item UWES-S is a valid and a reliable instrument to assess work engagement among collegiate cycle students in Sri Lanka.

  17. Validation of the Korean Version of the Breast Cancer Screening Beliefs Questionnaire.

    PubMed

    Kwok, Cannas; Lee, Mi-Joung; Lee, Chun Fan

    Korean immigrant women have been consistently reported as having low participation in breast cancer screening practices. A valid and reliable instrument to explore factors that affect their cancer screening behaviors is essential. The aim of this study was to report the psychometric properties of the Korean version of the Breast Cancer Screening Beliefs Questionnaire (BCSBQ). A convenience sample of 249 Korean Australian women was recruited through a number of Korean community organizations in Sydney. Exploratory factor analysis supports a similar fit for the original 3-factor structure of our data set. A significant association was found between the attitudes of these women toward general health checkups and the frequency of their performance of the breast awareness practices and having mammograms. Furthermore, it was found that knowledge and perceptions about the breast cancer scales were significantly associated with education level and that barriers to mammographic screening were much less evident among women who engaged in the 3 screening practices. The results indicated that the Korean version of the BCSBQ had satisfactory validity and internal consistency. The Cronbach's α of the 3 subscales ranged between .80 and .88. The Korean version of the BCSBQ was confirmed to be a culturally appropriate, valid, and reliable instrument for assessing the beliefs, knowledge, and attitudes to breast cancer and breast cancer screening practices among women of Korean background living in Australia. The Korean version of the BCBSQ can provide nurses with insights into the development of culturally sensitive breast health education programs.

  18. The Beck Cognitive Insight Scale (BCIS): translation and validation of the Taiwanese version.

    PubMed

    Kao, Yu-Chen; Liu, Yia-Ping

    2010-04-09

    Over the last few decades, research concerning the insight of patients with schizophrenia and its relationships with other clinical variables has been given much attention in the clinical setting. Since that time, a series of instruments assessing insight have been developed. The purpose of this study was to examine the reliability and validity of the Taiwanese version of the Beck Cognitive Insight Scale (BCIS). The BCIS is a self-administered instrument designed to evaluate cognitive processes that involves reevaluating patients' anomalous experiences and specific misinterpretations. The English language version of the BCIS was translated into Taiwanese for use in this study. A total of 180 subjects with and without psychosis completed the Taiwanese version of the BCIS and additional evaluations to assess researcher-rated insight scales and psychopathology. Psychometric properties (factor structures and various types of reliability and validity) were assessed for this translated questionnaire. Overall, the Taiwanese version of the BCIS showed good reliability and stability over time. This translated scale comprised a two-factor solution corresponding to reflective attitude and certain attitude subscales. Following the validation of the internal structure of the scale, we obtained an R-C (reflective attitude minus certain attitude) index of the translated BCIS, representing the measurement of cognitive insight by subtracting the score of the certain attitude subscale from that of the reflective attitude subscale. As predicted, the differences in mean reflective attitude, certain attitude and R-C index between subjects with and without psychosis were significant. Our data also demonstrated that psychotic patients were significantly less reflective, more confident in their beliefs, and had less cognitive insight compared with nonpsychotic control groups. In light of these findings, we believe that the Taiwanese version of BCIS is a valid and reliable instrument for

  19. Influence of culture on ornament of the traditional architecture in Medan (Malay Deli Sultanate)

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Nawawiy Loebis, M.; Ginting, Nurlisa; Simanjuntak, Haryanto; Jamaluddin, Fattah

    2018-03-01

    During the Dutch colonialism, Malay Deli Sultanate was dominant and big which now their superiority was destroyed by Social Revolution. At that time, Malay people live in the peak of glory and civilization resulting in their growing culture. The purpose of research is to find the influence of culture in Malay Deli ornaments as a part of Architecture. Data obtained with literatures study and observation. The data was analysed using qualitative method to describe the phenomenon occur between variables. The aim of this research is identifying any culture influences ornaments in architecture. Such as Islam influences Malay ornament on the building and ornament division between the noble and people. The research result is the culture such as language, religion have influence on ornaments in Malay Deli architecture.

  20. [Validation of the Spanish version of the Palliative Care Outcome Scale].

    PubMed

    Serra-Prat, Mateu; Nabal, Maria; Santacruz, Víctor; Picaza, Josep M; Trelis, Jordi

    2004-10-02

    The objective of this study was to translate the Palliative Care Outcome Scale (POS) into Spanish and to validate it. The translation and adaptation was based on the conceptual equivalence of the terms used. In order to study the psychometric properties, 200 patients receiving palliative care were asked to fill out the POS questionnaire, the European Organization for Research on Cancer Treatment Quality of Life Questionnaire (EORCT QLQ C-30), the Barthel Index and the Karnofsky Index on their first visit. The Spanish version of the POS questionnaire was given to the patients again, a week later, to measure the intra-observer reliability. There were no major problems with the translation and adaptation process. The Spanish POS adapted very well for both the staff and the patients versions. Inter- and intra-observer reliability was good, with intraclass correlation coefficients of between 0.61 and 0.93 according to the item. Internal consistency analysis showed a Cronbach's alpha of 0.62 for the staff version and 0.64 for the patients version. Most of the Spanish POS correlated with the EORTC QLQ C-30 emotional function scale and quality of life scale. The Spanish POS is a valid and reliable instrument for measuring the quality of life of patients receiving palliative care. It is useful in research as well as in everyday clinical practice.

  1. The reliability and validity of a Japanese version of symptom checklist 90 revised

    PubMed Central

    Tomioka, Mitsunao; Shimura, Midori; Hidaka, Mikio; Kubo, Chiharu

    2008-01-01

    Objective To examine the validity and reliability of a Japanese version of the Symptom Checklist 90 Revised (SCL-90-R (J)). Methods The English SCL-90-R was translated to Japanese and the Japanese version confirmed by back-translation. To determine the factor validity and internal consistency of the nine primary subscales, 460 people from the community completed SCL-90-R(J). Test-retest reliability was examined for 104 outpatients and 124 healthy undergraduate students. The convergent-discriminant validity was determined for 80 inpatients who replied to both SCL-90-R(J) and the Minnesota Multiphasic Personality Inventory (MMPI). Results The correlation coefficients between the nine primary subscales and items were .26 to .78. Cronbach's alpha coefficients were from .76 (Phobic Anxiety) to .86 (Interpersonal Sensitivity). Pearson's correlation coefficients between test-retest scores were from .81 (Psychoticism) to .90 (Somatization) for the outpatients and were from .64 (Phobic Anxiety) to .78 (Paranoid Ideation) for the students. Each of the nine primary subscales correlated well with their corresponding constructs in the MMPI. Conclusion We confirmed the validity and reliability of SCL-90-R(J) for the measurement of individual distress. The nine primary subscales were consistent with the items of the original English version. PMID:18957078

  2. Turkish Version of Kolcaba's Immobilization Comfort Questionnaire: A Validity and Reliability Study.

    PubMed

    Tosun, Betül; Aslan, Özlem; Tunay, Servet; Akyüz, Aygül; Özkan, Hüseyin; Bek, Doğan; Açıksöz, Semra

    2015-12-01

    The purpose of this study was to determine the validity and reliability of the Turkish version of the Immobilization Comfort Questionnaire (ICQ). The sample used in this methodological study consisted of 121 patients undergoing lower extremity arthroscopy in a training and research hospital. The validity study of the questionnaire assessed language validity, structural validity and criterion validity. Structural validity was evaluated via exploratory factor analysis. Criterion validity was evaluated by assessing the correlation between the visual analog scale (VAS) scores (i.e., the comfort and pain VAS scores) and the ICQ scores using Spearman's correlation test. The Kaiser-Meyer-Olkin coefficient and Bartlett's test of sphericity were used to determine the suitability of the data for factor analysis. Internal consistency was evaluated to determine reliability. The data were analyzed with SPSS version 15.00 for Windows. Descriptive statistics were presented as frequencies, percentages, means and standard deviations. A p value ≤ .05 was considered statistically significant. A moderate positive correlation was found between the ICQ scores and the VAS comfort scores; a moderate negative correlation was found between the ICQ and the VAS pain measures in the criterion validity analysis. Cronbach α values of .75 and .82 were found for the first and second measurements, respectively. The findings of this study reveal that the ICQ is a valid and reliable tool for assessing the comfort of patients in Turkey who are immobilized because of lower extremity orthopedic problems. Copyright © 2015. Published by Elsevier B.V.

  3. Validation of the Slovenian version of Hospital Anxiety and Depression Scale in female cancer patients.

    PubMed

    Miklavcic, Ilonka Vucko; Snoj, Zvezdana; Mlakar, Janez; Pregelj, Peter

    2008-06-01

    The present study describes the translation process of the Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS) into the Slovenian language and the testing of its reliability and validity on the psychological morbidity in female cancer patients. The English version of the HADS was translated into the Slovene language using the 'forward-backward' procedure. The questionnaire was used in a study of 202 female cancer patients together with a clinical structured interview (CSI) to measure psychological state. A biserial correlation coefficient was calculated. The value of biserial correlation coefficient was 0.81 for the depression scale and 0.91 for the anxiety scale. The validation process of the Slovenian HADS score version shows metric properties similar to those in international studies, suggesting that it measures the same constructs, in the same way, as the original HADS score form. This validation study of the Slovenian version of the HADS proved that it is an acceptable and valid measure of psychological distress among female cancer patients.

  4. Behavioural Regulation in Exercise Questionnaire in people with schizophrenia: construct validity of the Portuguese versions.

    PubMed

    Costa, Raquel; Probst, Michel; Bastos, Tânia; Vilhena, Estela; Seabra, André; Corredeira, Rui

    2017-06-22

    People with schizophrenia have low physical activity levels that can be explained by the restriction in motivation. The Behavioural Regulation in Exercise Questionnaire-2 is a 19-item scale commonly used to assess five different motivational subtypes for physical activity. However, there are limited psychometric analyses of this version in the schizophrenia context. Moreover, there is a lack of information related to the psychometric properties of version 3 of this questionnaire, with 24 items and six different motivational subtypes. The aim of this study was to examine the construct validity of both Portuguese versions in people with schizophrenia. A total of 118 persons with schizophrenia were included (30 women). Cronbach's alpha was used for internal consistency, Pearson's correlation for the retained motivation-types, confirmatory factor analysis for the structural validity of version 2 and exploratory factor analysis for the factor structure of version 3. Analyses of version 2 provided an adequate fit index for the structure of the five factors. Exploratory analyses suggested retaining 2 factors of version 3. The results of this study suggest that version 3 was an appropriate measure to assess controlled and autonomous motivation for physical activity in people with schizophrenia and support its use in clinical practice and research. Implications for Rehabilitation This study supports the need to identify the reasons why people with schizophrenia practice physical activity. For that purpose, it is important to use valid and cost-effective instruments. The Portuguese version of BREQ-2 confirmed a 5-factor model and showed adequate fit for the application in people with schizophrenia. However, the incremental indices values were lower than expected. The Portuguese version of BREQ-3 showed acceptable psychometric properties to assess controlled and autonomous motivation for physical activity in people with schizophrenia.

  5. Chilean Adaptation and Validation of the Early Adolescent Temperament Questionnaire-Revised Version

    PubMed Central

    Hoffmann, Marianela; Pérez, J. Carola; García, Catalina; Rojas, Graciela; Martínez, Vania

    2017-01-01

    The aim of this study was to develop an adapted version of the Early Adolescent Temperament Questionnaire-Revised (EATQ-R) that would be valid and reliable for assessing temperament and its components in Chileans between 12 and 18 years of age. Originally, Ellis and Rothbart (2001) developed this questionnaire (EATQ-R) to be used in North American adolescents. For the study in Chile, a translation protocol was developed, to maintain the original instrument's cultural and linguistic equivalence in the adapted version. Psychometric properties of the EATQ-R, such as factor structure, internal consistency, and convergent validity, were also assessed. The adaption and validation was carried out in two stages, with two different studies. The first study, which included 612 adolescent students from educational establishments in the cities of Santiago and Concepcion, Chile, developed the Chilean version of the 83-item EATQ-R, which has 13 dimensions, belonging to 4 theoretical factors with adequate internal consistency (Cronbach's alpha = 0.79–0.82). The second study assessed the questionnaire's convergent validity, through its application to 973 adolescent students in Santiago. Results show that the effortful control subscale was significantly inversely related to indicators of adolescent maladjustment, such as substance abuse and behavioral problems. In addition, it was directly associated with indicators of self-concept, including self-esteem and self-efficacy. The opposite pattern was observed when considering negative affect. These findings coincide with current knowledge on the relationship between temperament and adjustment in adolescents. PMID:29326616

  6. A Brazilian Portuguese version of the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR): a validation study.

    PubMed

    Paiva, Eduardo S; Heymann, Roberto E; Rezende, Marcelo C; Helfenstein, Milton; Martinez, Jose Eduardo; Provenza, Jose Roberto; Ranzolin, Aline; de Assis, Marcos Renato; Pasqualin, Vivian D; Bennett, Robert M

    2013-08-01

    The Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ) was specifically developed to assess disease severity and functional ability in fibromyalgia patients. In 2009, a revised version of the FIQ was published, the FIQR; this version achieved a better balance among different domains (function, overall impact, symptoms). Here, we present the validity and reliability of the Brazilian version of the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR). Female fibromyalgia patients (n = 106) completed an online survey consisting of the Short Form 36 (SF-36) questionnaire, the original FIQ, and the Brazilian Portuguese FIQR, which was translated by a standard method. Validity was established with correlational analyses between the FIQR, FIQ, and SF-36 items. Three domains were established for the FIQR (function, overall impact, symptoms), and their contribution for the SF-36 subscales was also scrutinized. The Brazilian FIQR validation process showed that the questions performed in a very similar way to the original English FIQR. The new questions in the FIQR symptoms domain (memory, balance, tenderness, and environmental sensitivity) revealed a significant impact in fibromyalgia (FM) patients. The Brazilian Portuguese FIQR demonstrated excellent reliability, with a Cronbach's alpha of 0.96. There was a gain on weight of the function domain and a decrease of the symptom domain, leading to a better balance among domains. The FIQR predicted a great number of SF-36 subscales, showing good convergent validity. The Brazilian Portuguese version of the FIQR was validated and found to be a reliable, easy-to-use, and score FM-specific questionnaire that should prove useful in routine clinical practice and FM-related research.

  7. Turkish Version of the Student Nurse Stress Index: Validity and Reliability.

    PubMed

    Sarikoc, Gamze; Bayram Demiralp, Meral; Oksuz, Emine; Pazar, Berrin

    2017-06-01

    This study aimed to adapt the Student Nurse Stress Index (SNSI) for the Turkish nursing students and investigate its psychometric properties. Research was conducted with 152 volunteer female students who attended a university college in Ankara, Turkey. Test-retest reliability was investigated for the scale internal consistency (Cronbach α) and stability. Also, content validity and construct validity of the SNSI were assessed. In order to determine the construct validity of SNSI, Uygulamalı Çok Değişkenli İstatistiksel Yöntemler and confirmatory factor analysis was conducted. The Turkish version of SNSI with 15 items comprised four factors (academic load, clinical concerns, personal problems, interface worries). The content validity index (CVI) score was .97. Factor loadings of Turkish version of SNSI varied between .532 and .868. The "personal problems" subscale explained 19.01% of the variance; "clinical concerns" explained 18.51%; "interface worries" explained 15.32%; "academic load" explained 14.14%. The total variance explained was 66.99%. CFA results (χ 2 /SD, GFI, CFI, TLI, IFI, RMSEA and SRMR) were acceptable and in good agreement. The internal consistency coefficient of the SNSI was .86. Results showed that the SNSI had a satisfactory level of reliability and validity in nursing students in Turkey. Multicenter studies including nursing students from different nursing schools are recommended for the SNSI to be generalized. Copyright © 2017. Published by Elsevier B.V.

  8. [Validation of the German version of the Oxford Elbow Score : A cross-sectional study].

    PubMed

    Marquardt, J; Schöttker-Königer, T; Schäfer, A

    2016-08-01

    Elbow complaints are complex problems leading to severe consequences for affected people and the healthcare system. The German version of the Oxford Elbow Score (OES) is the first German-speaking instrument that specifically measures elbow complaints from the patient's perspective and changes of their health status. The aim of this study is the validation of the German version of the OES. In this context the internal consistency and the construct validity were investigated. 59 patients with elbow complaints completed the German version of the OES, the DASH and the SF-36 in a cross-sectional study. The internal consistency was calculated with Cronbach's alpha coefficients. Spearman's correlation coefficients were used to confirm construct validity. Cronbach's alpha for pain, function and psychological subscales was 0.88, 0.81 and 0.90, respectively. The whole questionnaire presents a Cronbach's alpha value of 0.93. Convergent construct validity was confirmed with correlation coefficients containing values of -0.84, -0.77 and -0.82 compared to DASH and values ranging from 0.41 to 0.80 compared with the physical domains of the SF-36. The divergent construct validity presented values ranging from 0.07 to 0.20 with the SF-36 domains of "general health perception" and "mental health". The German OES is an internal consistent instrument with good convergent and divergent construct validity. Other aspects of the validity, the reliability and the responsiveness should be confirmed through further studies.

  9. Extended version of the "Sniffin' Sticks" identification test: test-retest reliability and validity.

    PubMed

    Sorokowska, A; Albrecht, E; Haehner, A; Hummel, T

    2015-03-30

    The extended, 32-item version of the Sniffin' Sticks identification test was developed in order to create a precise tool enabling repeated, longitudinal testing of individual olfactory subfunctions. Odors of the previous test version had to be changed for technical reasons, and the odor identification test needed re-investigation in terms of reliability, validity, and normative values. In our study we investigated olfactory abilities of a group of 100 patients with olfactory dysfunction and 100 controls. We reconfirmed the high test-retest reliability of the extended version of the Sniffin' Sticks identification test and high correlations between the new and the original part of this tool. In addition, we confirmed the validity of the test as it discriminated clearly between controls and patients with olfactory loss. The additional set of 16 odor identification sticks can be either included in the current olfactory test, thus creating a more detailed diagnosis tool, or it can be used separately, enabling to follow olfactory function over time. Additionally, the normative values presented in our paper might provide useful guidelines for interpretation of the extended identification test results. The revised version of the Sniffin' Sticks 32-item odor identification test is a reliable and valid tool for the assessment of olfactory function. Copyright © 2015 Elsevier B.V. All rights reserved.

  10. The Development and Validation of a Bilingual Version of the Vocabulary Size Test

    ERIC Educational Resources Information Center

    Karami, Hossein

    2012-01-01

    This paper reports an attempt to develop and validate a bilingual Persian version of the Vocabulary Size Test (VST). Due to the particular educational system in Iran, there is a dire need for a test that can effectively estimate English learners' vocabulary sizes. Previous research (Nguyen and Nation, 2011) has indicated that bilingual versions of…

  11. Health Information in Malay (Bahasa Malaysia)

    MedlinePlus

    ... in a new window. N Expand Section Nutrition Choose MyPlate: 10 Tips to a Great Plate - English PDF Choose MyPlate: 10 Tips to a Great Plate - Bahasa Malaysia (Malay) PDF Center for Nutrition Policy ...

  12. Validation of the Hindi version of National Institute of Health Stroke Scale.

    PubMed

    Prasad, Kameshwar; Dash, Deepa; Kumar, Amit

    2012-01-01

    To determine the reliability and validity of the National Institute of Health Stroke Scale (NIHSS) with the Hindi and Indian adaptation of items 9 and 10. NIHSS items 9 and 10 were modified and culturally adapted at All India Institute of Medical Sciences (AIIMS) and the resulting version was termed as Hindi version (HV-NIHSS). HV-NIHSS was applied by two independent investigators on 107 patients with stroke. Inter-observer agreement and intra-class correlation coefficients were calculated. The predictive validity of the HV-NIHSS was calculated using functional outcome after three months in the form of modified Rankin Scale (mRS) and Barthel Index (BI). The study included 107 patients of stroke recruited from a tertiary referral hospital at Delhi between November 1, 2009, and October 1, 2010; the mean age of these patients was 56.26±13.84 years and 65.4% of them had suffered ischemic stroke. Inter-rater reliability was high between the two examiners, with Pearson's r ranging from 0.72 to 0.99 for the 15 items on the Scale. Intra-class correlation coefficient for the total score was 0.995 (95% CI-0.993-0.997). Concurrent construct validity was established between HV-NIHSS and baseline Glasgow Coma Scale, with a high correlation (Spearman coefficient = -0.863, P<.001). Predictive validity was also established with BI at three months (Spearman's rho: -0.829, P<.001) and with mRS at three months (Spearman's rho: 0.851, P<0.001). This study shows that a Hindi language version of the NIHSS developed at AIIMS appears reliable and valid when applied to a Hindi-speaking population.

  13. Abnormal pressure study in the Malay and Penyu Basins: A regional understanding

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Kader, M.S.; Leslie, W.

    1994-07-01

    A majority of wells drilled in the Malay and Penyu basins were terminated due to abnormal pressure. Blowouts and the subsequent loss of technical data have always been a concern during drilling operations. This study employs data from 94 exploratory wells spread throughout the Malay and Penyu basins. The postdrill abnormal pressure predictive method used is pressure vs. depth plots of data obtained from Repeat Formation tester (RFT) readings. The study results indicate that abnormal pressure occurs in a progressively older stratigraphic unit toward the basin margins. The margins of the Malay and the entire Penyu basins tend to bemore » normally pressured. The onset of abnormal pressure appears to be abrupt in the northern portion and more gradual in the southern part of the Malay Basin. Abnormal pressure in the Malay Basin is found to be neither depth dependent nor age related. Many factors can cause the abnormal formation pressures. In some areas, a combination of factors prevails. Rapid deposition of the middle to late Miocene siliciclastic sediments appears to be a dominant cause particularly in the center of the Malay Basin. A low sand:shale ratio coupled with a high geothermal gradient is also found to be a local cause near the axis of the basin. This phenomenon is crucial to the understanding of hydrocarbon migration and will enable the planning of safe and efficient drilling campaigns.« less

  14. Reliability and Validity of a Turkish Version of the DELES

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ozkok, Alev; Walker, Scott L.; Buyukozturk, Sener

    2009-01-01

    The primary aim of this study was to examine the reliability and validity of a Turkish version of the Distance Education Learning Environment Survey (DELES) in post-secondary distance education. The second aim was to investigate empirically the conceptualisation of the distance education learning environment as a singular latent construct, within…

  15. Brazilian Portuguese version of the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR-Br): cross-cultural validation, reliability, and construct and structural validation.

    PubMed

    Lupi, Jaqueline Basilio; Carvalho de Abreu, Daniela Cristina; Ferreira, Mariana Candido; Oliveira, Renê Donizeti Ribeiro de; Chaves, Thais Cristina

    2017-08-01

    This study aimed to culturally adapt and validate the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR) to Brazilian Portuguese, by the use of analysis of internal consistency, reliability, and construct and structural validity. A total of 100 female patients with fibromyalgia participated in the validation process of the Brazilian Portuguese version of the FIQR (FIQR-Br).The intraclass correlation coefficient (ICC) was used for statistical analysis of reliability (test-retest), Cronbach's alpha for internal consistency, Pearson's rank correlation for construct validity, and confirmatory factor analysis (CFA) for structural validity. It was verified excellent levels of reliability, with ICC greater than 0.75 for all questions and domains of the FIQR-Br. For internal consistency, alpha values greater than 0.70 for the items and domains of the questionnaire were observed. Moderate (0.40 < r < 0.70) and strong (r > 0.70) correlations were observed for the scores of domains and total score between the FIQR-Br and FIQ-Br. The structure of the three domains of the FIQR-Br was confirmed by CFA. The results of this study suggest that that the FIQR-Br is a reliable and valid instrument for assessing fibromyalgia-related impact, and supports its use in clinical settings and research. The structure of the three domains of the FIQR-Br was also confirmed. Implications for Rehabilitation Fibromyalgia is a chronic musculoskeletal disorder characterized by widespread and diffuse pain, fatigue, sleep disturbances, and depression. The disease significantly impairs patients' quality of life and can be highly disabling. To be used in multicenter research efforts, the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR) must be cross-culturally validated and psychometrically tested. This paper will make available a new version of the FIQR-Br since another version already exists, but there are concerns about its measurement properties. The availability of an instrument adapted to

  16. Translation, cultural adaptation and validation of the Diabetes Attitudes Scale - third version into Brazilian Portuguese 1

    PubMed Central

    Vieira, Gisele de Lacerda Chaves; Pagano, Adriana Silvino; Reis, Ilka Afonso; Rodrigues, Júlia Santos Nunes; Torres, Heloísa de Carvalho

    2018-01-01

    ABSTRACT Objective: to perform the translation, adaptation and validation of the Diabetes Attitudes Scale - third version instrument into Brazilian Portuguese. Methods: methodological study carried out in six stages: initial translation, synthesis of the initial translation, back-translation, evaluation of the translated version by the Committee of Judges (27 Linguists and 29 health professionals), pre-test and validation. The pre-test and validation (test-retest) steps included 22 and 120 health professionals, respectively. The Content Validity Index, the analyses of internal consistency and reproducibility were performed using the R statistical program. Results: in the content validation, the instrument presented good acceptance among the Judges with a mean Content Validity Index of 0.94. The scale presented acceptable internal consistency (Cronbach’s alpha = 0.60), while the correlation of the total score at the test and retest moments was considered high (Polychoric Correlation Coefficient = 0.86). The Intra-class Correlation Coefficient, for the total score, presented a value of 0.65. Conclusion: the Brazilian version of the instrument (Escala de Atitudes dos Profissionais em relação ao Diabetes Mellitus) was considered valid and reliable for application by health professionals in Brazil. PMID:29319739

  17. The validity and reliability of a Spanish version of the summary of diabetes self-care activities questionnaire.

    PubMed

    Vincent, Deborah; McEwen, Marylyn M; Pasvogel, Alice

    2008-01-01

    Translation of data collection instruments, paying careful attention to equivalency between the source and the target language, is important to obtain valid data collection instruments. To translate the Summary of Diabetes Self-Care Activities (SDSCA) questionnaire (English) into Spanish and to evaluate the reliability and validity of the Spanish version. Translation and back-translation were used to develop the Spanish version of the SDSCA. The Spanish version of the SDSCA was reviewed by an expert panel for conceptual and content equivalence to the English version. Psychometric properties were assessed further by combining data from three studies that used the Spanish version as a data collection instrument. Correlation of each item of the Spanish and English version of the SDSCA instrument ranged from .78 to 1.00, with no variability in the responses of 2 of the 12 items. Test-retest correlations for the SDSCA ranged from .51 to 1.00. Internal consistency (Cronbach's alpha) for the Spanish version was .68. Items loaded on three factors, with the factors accounting for 61% of the variance in SDSCA. The findings for the psychometric properties of the Spanish version of the SDSCA questionnaire suggest that it has conceptual and content equivalency with the original English version and is valid and reliable. However, further testing with larger samples is required.

  18. Reliability and validity of the Chinese version of the autoimmune bullous disease quality of life (ABQOL) questionnaire.

    PubMed

    Yang, Baoqi; Chen, Guo; Yang, Qing; Yan, Xiaoxiao; Zhang, Zhaoxia; Murrell, Dédée F; Zhang, Furen

    2017-02-02

    The autoimmune bullous diseases quality of life (ABQOL) questionnaire was recently developed by an Australian group and has been validated in Australian and North American patient cohorts. It is a 17-item, multidimensional, self-administered English questionnaire. The study aimed to validate the Chinese version of the ABQOL questionnaire and evaluate the reliability in Chinese patients. The Chinese version of the ABQOL questionnaire was produced by forward-backward translation and cross-cultural adaptation of the original English version. The ABQOL questionnaire was then distributed to a total of 101 patients with autoimmune bullous diseases (AIBDs) together with the Dermatology Life Quality Index (DLQI) and the 36-item Short Form Health Survey (SF-36). Validity was analyzed across a range of indices and reliability was assessed using internal consistency and test-retest methods. The Chinese version of the ABQOL questionnaire has a high internal consistency (Cronbach's alpha coefficient, 0.88) and test-retest reliability (the intraclass correlation coefficient, 0.87). Face and content validity were satisfactory. Convergent validity testing showed that the correlation coefficients for the ABQOL and DLQI was 0.77 and for the ABQOL and SF-36 was -0.62. In terms of discriminant validity, there was no significant difference between the proportions of insensitive items in ABQOL and DLQI (p = 0.236). There was no significant difference between the proportions of insensitive items in ABQOL and SF-36 (p = 0.823). The Chinese version of the ABQOL questionnaire has adequate validity and reliability. It may constitute a useful instrument to measure disease burden in Chinese patients with AIBDs.

  19. Reliability and validity of a Swedish language version of the Resilience Scale.

    PubMed

    Nygren, Björn; Randström, Kerstin Björkman; Lejonklou, Anna K; Lundman, Beril

    2004-01-01

    The purpose of this study was to test the reliability and validity of the Swedish language version of the Resilience Scale (RS). Participants were 142 adults between 19-85 years of age. Internal consistency reliability, stability over time, and construct validity were evaluated using Cronbach's alpha, principal components analysis with varimax rotation and correlations with scores on the Sense of Coherence Scale (SOC) and the Rosenberg Self-Esteem Scale (RSE). The mean score on the RS was 142 (SD = 15). The possible scores on the RS range from 25 to 175, and scores higher than 146 are considered high. The test-retest correlation was .78. Correlations with the SOC and the RSE were .41 (p < 0.01) and .37 (p < 0.01), respectively. Personal Assurance and Acceptance of Self and Life emerged as components from the principal components analysis. These findings provide evidence for the reliability and validity of the Swedish language version of the RS.

  20. Reliability and Validity of Autism Diagnostic Interview-Revised, Japanese Version

    ERIC Educational Resources Information Center

    Tsuchiya, Kenji J.; Matsumoto, Kaori; Yagi, Atsuko; Inada, Naoko; Kuroda, Miho; Inokuchi, Eiko; Koyama, Tomonori; Kamio, Yoko; Tsujii, Masatsugu; Sakai, Saeko; Mohri, Ikuko; Taniike, Masako; Iwanaga, Ryoichiro; Ogasahara, Kei; Miyachi, Taishi; Nakajima, Shunji; Tani, Iori; Ohnishi, Masafumi; Inoue, Masahiko; Nomura, Kazuyo; Hagiwara, Taku; Uchiyama, Tokio; Ichikawa, Hironobu; Kobayashi, Shuji; Miyamoto, Ken; Nakamura, Kazuhiko; Suzuki, Katsuaki; Mori, Norio; Takei, Nori

    2013-01-01

    To examine the inter-rater reliability of Autism Diagnostic Interview-Revised, Japanese Version (ADI-R-JV), the authors recruited 51 individuals aged 3-19 years, interviewed by two independent raters. Subsequently, to assess the discriminant and diagnostic validity of ADI-R-JV, the authors investigated 317 individuals aged 2-19 years, who were…

  1. Reliability and Validity Study of a Tool to Measure Cancer Stigma: Patient Version.

    PubMed

    Yılmaz, Medine; Dişsiz, Gülçin; Demir, Filiz; Irız, Sibel; Alacacioglu, Ahmet

    2017-01-01

    The aim of this methodological study is to establish the validity and reliability of the Turkish version of "A Questionnaire for Measuring Attitudes toward Cancer (Cancer Stigma) - Patient version." The sample comprised oncology patients who had active cancer treatment. The construct validity was assessed using the confirmatory and exploratory factor analysis. The mean age of the participants was 54.9±12.3 years. In the confirmatory factor analysis, fit values were determined as comparative fit index = 0.93, goodness of fit index = 0.91, normed-fit index=0.91, and root mean square error of approximation RMSEA = 0.09 ( P <0.05) (Kaiser-Meyer-Olkin = 0.88, χ 2 = 1084.41, Df = 66, and Barletta's test P <0.000). The first factor was "impossibility of recovery and experience of social discrimination" and the second factor was "stereotypes of cancer patients." The two-factor structure accounted for 56.74% of the variance. The Cronbach's alpha value was determined as 0.88 for the two-factor scale. "A questionnaire for measuring attitudes toward cancer (cancer stigma) - Patient version" is a reliable and valid questionnaire to assess stigmatization of cancer in cancer patients.

  2. Malays in peninsular Malaysia may have the lowest incidence of stomach cancer in the world.

    PubMed

    Lim, K G

    2009-03-01

    The Malaysian National Cancer Registry (NCR) report for the period 2003-2005 shows an incidence of stomach cancer of 2.2 for Malay, 11.3 for Chinese and 11.9 for Indian males per 100,000 population. Malay (1.3), Chinese (7.2) and Indian (7.2) women have rates lower than men. Malays in Peninsular Malaysia have five times less stomach cancer than Chinese and Indians. This racial difference is more marked than that noted in the Singapore cancer registry. Regional data from Kelantan has an even lower rate for Malays there (1.5 for males and 0.9 for females per 100,000 population). The incidence of Helicobacter pylori infection, a known risk factor for stomach cancer, is low among Malays.

  3. Molecular characterization of α- and β-thalassaemia among Malay patients.

    PubMed

    Yatim, Nur Fatihah Mohd; Rahim, Masitah Abd; Menon, Kavitha; Al-Hassan, Faisal Muti; Ahmad, Rahimah; Manocha, Anita Bhajan; Saleem, Mohamed; Yahaya, Badrul Hisham

    2014-05-19

    Both α- and β-thalassaemia syndromes are public health problems in the multi-ethnic population of Malaysia. To molecularly characterise the α- and β-thalassaemia deletions and mutations among Malays from Penang, Gap-PCR and multiplexed amplification refractory mutation systems were used to study 13 α-thalassaemia determinants and 20 β-thalassaemia mutations in 28 and 40 unrelated Malays, respectively. Four α-thalassaemia deletions and mutations were demonstrated. --SEA deletion and αCSα accounted for more than 70% of the α-thalassaemia alleles. Out of the 20 β-thalassaemia alleles studied, nine different β-thalassaemia mutations were identified of which βE accounted for more than 40%. We concluded that the highest prevalence of (α- and β-thalassaemia alleles in the Malays from Penang are --SEA deletion and βE mutation, respectively.

  4. The validity and reliability of the Thai version of the Kujala score for patients with patellofemoral pain syndrome.

    PubMed

    Apivatgaroon, Adinun; Angthong, Chayanin; Sanguanjit, Prakasit; Chernchujit, Bancha

    2016-10-01

    To develop a Thai version of the Kujala score and show the evaluation of the validity and reliability of the score. The Thai version of the Kujala score was developed using the forward-backward translation protocol. The 49 PFPS patients answered the Thai version of questionnaires including the Kujala score, Short Form-36 (SF-36) and International Knee Documentation Committee (IKDC) Subjective Knee Form. The validity between the scores has been tested. The reliability was assessed using test-retest reliability and internal consistency. The Thai version of the Kujala score showed a good correlation with Thai IKDC Subjective Knee Form (Pearson's correlation coefficient; r = 0.74: p < 0.01) and moderate correlation with the Thai SF-36 subscales of physical component summary, total score and role physical (r = 0.586, 0.571 and 0.524, respectively: p < 0.01). The test-retest reliability was excellent with an intra-class correlation coefficient of 0.908 (p < 0.001; 95% CI [0.842-0.947]). The internal consistency was strong with Cronbach's alpha of 0.952 (p < 0.001). No floor and ceiling effects were observed. The Thai version of the Kujala score has shown good validity and reliability. This score can be effectively used for evaluating Thai patients with patellofemoral pain syndrome. Implications for Rehabilitation The Kujala score is a self-administered questionnaire for patients with patellofemoral pain syndrome (PFPS). The validity and reliability of the Thai version of Kujala are compatible with other versions (Turkish, Chinese and Persian version). The Thai version of Kujala has been shown to have validity and reliability in Thai PFPS patients and can be used for clinical evaluation and also in the research work.

  5. Validation of the Hungarian version of Carlson's Work-Family Conflict Scale.

    PubMed

    Ádám, Szilvia; Konkoly Thege, Barna

    2017-11-30

    Work-family conflict has been associated with adverse individual (e.g., cardiovascular diseases, anxiety disorders), organizational (e.g., absenteeism, lower productivity), and societal outcomes (e.g., increased use of healthcare services). However, lack of standardized measurement has hindered the comparison of data across various cultures. The purpose of this study was to develop the Hungarian version of Carlson et al.'s multidimensional Work-Family Conflict Scale and establish its reliability and validity. In a sample of 557 employees (145 men and 412 women), we conducted confirmatory factor analysis to investigate the factor structure and factorial invariance of the instrument across sex and data collection points and evaluated the tool's validity by assessing relationships between its dimensions and scales measuring general, marital, and job-related stress, depressive symptomatology, vital exhaustion, functional somatic symptoms, and social support. Our results showed that a six-factor model, similarly to that of the original instrument, fit the data best. Internal consistency of the six dimensions and the whole instrument was adequate. Convergent and divergent validity of the instrument and discriminant validity of the dimensions were also supported by our data. This study provides empirical support for the validity and reliability of the Hungarian version of the multidimensional Work-Family Conflict Scale. Deployment of this measure may allow for the generation of data that can be compared to those obtained in different cultural settings with the same instrument and hence advance our understanding of cross-cultural aspects of work-family conflict.

  6. Validating the Chinese Version of the Inventory of School Motivation

    ERIC Educational Resources Information Center

    King, Ronnel B.; Watkins, David A.

    2013-01-01

    The aim of this study is to assess the cross-cultural applicability of the Chinese version of the Inventory of School Motivation (ISM; McInerney & Sinclair, 1991) in the Hong Kong context using both within-network and between-network approaches to construct validation. The ISM measures four types of achievement goals: mastery, performance,…

  7. Development and validation of the Japanese version of cognitive flexibility scale.

    PubMed

    Oshiro, Keiko; Nagaoka, Sawako; Shimizu, Eiji

    2016-05-17

    Various instruments have been developed to assess cognitive flexibility, which is an important construct in psychology. Among these, the self-report cognitive flexibility scale (CFS) is particularly popular for use with English speakers; however, there is not yet a Japanese version of this scale. This study reports on the development of a Japanese version of the cognitive flexibility scale (CFS-J), and the assessment of its internal consistency, test-retest reliability, and validities. We used the standard translation-back-translation process to develop the Japanese wording of the items and tested these using a sample of 335 eligible participants who did not have a mental illness, were aged 18 years or older, and lived in the suburbs of Tokyo. Participants included office workers, public servants, and college students; 71.6 % were women and 64.8 % were students. The translated scale's internal consistency reliability was assessed by calculating Cronbach's alpha and McDonald's omega, and test-retest reliability was assessed with 107 eligible participants via intra-class correlation coefficient (ICC) and Spearman's correlation of coefficient. Exploratory factory analysis (EFA) and correlations with other scales were used to examine the factor-based and concurrent validities of the CFS-J. Results indicated that the CFS-J has good internal consistency (Cronbach's alpha = 0.847, McDonald's omega = 0.871) and acceptable test-retest reliability (Spearman's = 0.687, ICC = 0.689). EFA provided evidence that the CFS-J has a one-factor structure and factor loadings were generally appropriate. The total CFS-J score was significantly and positively correlated with the cognitive flexibility inventory-Japanese version and its two subscales, along with the cognitive control scale and the positive subscale of the short Japanese version of the automatic thought questionnaire-revised (ATQ-R); further, it had a significantly negative correlation with the negative subscale

  8. Validation of an Italian version of the Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ-I).

    PubMed

    Sarzi-Puttini, P; Atzeni, F; Fiorini, T; Panni, B; Randisi, G; Turiel, M; Carrabba, M

    2003-01-01

    To validate a translated Italian version of the Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ). The Italian version of the FIQ was administered to 50 patients affected by fibromyalgia (FM) (48 patients filled out the questionnaire again 10 days later) together with the Italian version of the Stanford Health Assessment Questionnaire (HAQ), the Medical Outcomes Survey Short Form-36 (SF-36), and a tender point count (TPC) obtained by summing the score (0-3) of each tender point tested by thumb palpation. All patients were asked about the severity of pain today (10 cm visual analog scale) and the duration of symptoms. Test-retest reliability was assessed using Spearman correlations. Internal consistency was evaluated with Cronbach's alpha of reliability. Construct validity of the FIQ was evaluated by correlations between the HAQ and subscales of the SF-36 as well as the TPC. The mean duration of symptoms was 6.5 years and the mean age of the participants was 57.4 years. Test-retest reliability was between 0.74 and 0.95 for physical functioning as well as for the total FIQ and other components. Internal consistency was 0.90 for the overall FIQ. Significant correlations were obtained between the FIQ items, the HAQ and the SF-36. The Italian FIQ is a reliable and valid instrument for detecting and measuring functional disability and health status in Italian patients with FM.

  9. Dyadic coping in Latino couples: validity of the Spanish version of the Dyadic Coping Inventory.

    PubMed

    Falconier, Mariana Karin; Nussbeck, Fridtjof; Bodenmann, Guy

    2013-01-01

    This study seeks to validate the Spanish version of the Dyadic Coping Inventory (DCI) in a Latino population with data from 113 heterosexual couples. Results for both partners confirm the factorial structure for the Spanish version (Subscales: Stress Communication, Emotion- and Problem-Focused Supportive, Delegated, and Negative Dyadic Coping, Emotion- and Problem-Focused Common Dyadic Coping, and Evaluation of Dyadic Coping; Aggregated Scales: Dyadic Coping by Oneself and by Partner) and support the discriminant validity of its subscales and the concurrent, and criterion validity of the subscales and aggregated scales. These results do not only indicate that the Spanish version of the DCI can be used reliably as a measure of coping in Spanish-speaking Latino couples, but they also suggest that this group relies on dyadic coping frequently and that this type of coping is associated with positive relationship functioning and individual coping. Limitations and implications are discussed.

  10. [Development and validation of the Chinese version of modified body imgae scale in Chinese population].

    PubMed

    Gao, X X; Zhu, L; Yu, S J; Xu, T

    2018-02-25

    Objective: To develop the Chinese version of modified body image scale (MBIS) questionnaires, and to validate them in Chinese population. Methods: The original English MBIS questionnaire was translated into Chinese, following the WHO cross-cultural adaptation of health-related quality of life measures. The reliability and validity of the Chinese version of MBIS questionnaires were evaluated in Chinese population, MRKH syndrome patients. Results: Totally 50 patients with MRKH syndrome completed the MBIS and short-form 12-item health survey (SF-12) questionnaires. The Cronbach's alpha of MBIS was 0.741, intraclass correlation coefficients were 0.472-0.815 ( P< 0.01). MBIS scores were positively correlated with SF-12 scores (Spearman correlation coefficient was-0.409, P< 0.01) . Factor analysis showed that MBIS had one common factor. Conclusion: Chinese version of MBIS has high reliability and validity in Chinese population, therefore is suitable for clinic and research.

  11. The Korean version of the Carpal Tunnel Questionnaire. Cross cultural adaptation, reliability, validity and responsiveness.

    PubMed

    Kim, J K; Lim, H M

    2015-02-01

    The purpose of this study was to translate and culturally adapt the Carpal Tunnel Questionnaire to produce an equivalent Korean version. A total of 53 patients completed the Korean version of the Carpal Tunnel Questionnaire pre-operatively and 3 months after open carpal tunnel release. All 53 also completed the Korean version of the Disabilities of Arm, Shoulder, and Hand questionnaire pre-operatively and 3 months post-operatively. Reliability was measured by determining the test-retest reliability and internal consistency. Test-retest reliability was assessed using intraclass correlation coefficients and paired t-tests, and internal consistency using Cronbach's alpha coefficients. Pearson correlation analysis was carried out on the Korean version of the Carpal Tunnel Questionnaire scores and the Korean version of the Disabilities of Arm, Shoulder, and Hand scores to assess construct validity. Responsiveness was evaluated using effect sizes and standardized response means. The reliability of the Korean version of the Carpal Tunnel Questionnaire was good. The scores in the Korean version of the Disabilities of Arm, Shoulder, and Hand strongly correlated with the scores in the Korean version of the Carpal Tunnel Questionnaire. Standardized response mean and effect size were both large for the Korean version of the Carpal Tunnel Questionnaire. The study shows that the Korean version of the Carpal Tunnel Questionnaire is a reliable, valid and responsive instrument for measuring outcomes in carpal tunnel syndrome. © The Author(s) 2014.

  12. Validity and reliability of the Brazilian version of the Work Ability Index questionnaire.

    PubMed

    Martinez, Maria Carmen; Latorre, Maria do Rosário Dias de Oliveira; Fischer, Frida Marina

    2009-06-01

    To evaluate the validity and reliability of the Portuguese language version of a work ability index. Cross sectional survey of a sample of 475 workers from an electrical company in the state of Sao Paulo, Southeastern Brazil (spread across ten municipalities in the Campinas area), carried out in 2005. The following aspects of the Brazilian version of the Work Ability Index were evaluated: construct validity, using factorial exploratory analysis, and discriminant capacity, by comparing mean Work Ability Index scores in two groups with different absenteeism levels; criterion validity, by determining the correlation between self-reported health and Work Ability Index score; and reliability, using Cronbach's alpha to determine the internal consistency of the questionnaire. Factorial analysis indicated three factors in the work ability construct: issues pertaining to 'mental resources' (20.6% of the variance), self-perceived work ability (18.9% of the variance), and presence of diseases and health-related limitations (18.4% of the variance). The index was capable of discriminating workers according to levels of absenteeism, identifying a significantly lower (p<0.0001) mean score among subjects with high absenteeism (37.2 points) when compared to those with low absenteeism (42.3 points). Criterion validity analysis showed a correlation between the index and all dimensions of health status analyzed (p<0.0001). Reliability of the index was high, with a Cronbach's alpha of 0.72. The Brazilian version of the Work Ability Index showed satisfactory psychometric properties with respect to construct validity, thus constituting an appropriate option for evaluating work ability in both individual and population-based settings.

  13. The Nearly Forgotten Malay Folklore: Shall We Start with the Software?

    ERIC Educational Resources Information Center

    Abd Rahim, Normaliza

    2014-01-01

    The study focuses on the nearly forgotten Malay folklore in Malaysia. The objectives of the study were to identify and discuss the types of Malay folklore among primary school learners. The samples of the study were 100 male and female students at schools in Selangor. The samples were picked at random from several schools and they were given…

  14. Validation of the Spanish version of the Irrational Procrastination Scale (IPS).

    PubMed

    Guilera, Georgina; Barrios, Maite; Penelo, Eva; Morin, Christopher; Steel, Piers; Gómez-Benito, Juana

    2018-01-01

    The present study is centered in adapting and validating a Spanish version of the Irrational Procrastination Scale (IPS). The sample consists of 365 adults aged 18-77 years (M = 37.70, SD = 12.64). Participants were administered two measures of procrastination, the IPS and the Decisional Procrastination Questionnaire, as well as the Big Five Inventory, and the Satisfaction With Life Scale. First, the factor and replication analysis revealed that the internal structure of the scale is clearly one-dimensional, supporting the idea that IPS seems to measure general procrastination as a single trait. Second, the internal consistency is satisfactory as is the temporal stability of the IPS scores. Third, the correlations encountered between the IPS scores and other measures of procrastination, personality traits and satisfaction with life are all in the expected direction and magnitude. Finally, consistent with previous research, procrastination is related to age, with the youngest being the most procrastinating group. This study represents the first attempt in adapting and validating the IPS measure of procrastination into Spanish. Results suggest that the Spanish version of the IPS offers valid and reliable scores when applied to adult population.

  15. Validation of the Spanish version of the Irrational Procrastination Scale (IPS)

    PubMed Central

    Guilera, Georgina; Penelo, Eva; Morin, Christopher; Steel, Piers; Gómez-Benito, Juana

    2018-01-01

    The present study is centered in adapting and validating a Spanish version of the Irrational Procrastination Scale (IPS). The sample consists of 365 adults aged 18–77 years (M = 37.70, SD = 12.64). Participants were administered two measures of procrastination, the IPS and the Decisional Procrastination Questionnaire, as well as the Big Five Inventory, and the Satisfaction With Life Scale. First, the factor and replication analysis revealed that the internal structure of the scale is clearly one-dimensional, supporting the idea that IPS seems to measure general procrastination as a single trait. Second, the internal consistency is satisfactory as is the temporal stability of the IPS scores. Third, the correlations encountered between the IPS scores and other measures of procrastination, personality traits and satisfaction with life are all in the expected direction and magnitude. Finally, consistent with previous research, procrastination is related to age, with the youngest being the most procrastinating group. This study represents the first attempt in adapting and validating the IPS measure of procrastination into Spanish. Results suggest that the Spanish version of the IPS offers valid and reliable scores when applied to adult population. PMID:29304119

  16. A Rome III survey of functional dyspepsia among the ethnic Malays in a primary care setting

    PubMed Central

    2013-01-01

    Backgrounds The study aimed to survey for FD in a primary care setting in a population known to have an extremely low prevalence of Helicobacter pylori (H. pylori) infection, with the hypothesis that in such a population, dyspepsia should have been relatively less common. Methods The Rome III FD Diagnostic Questionnaire was translated into the Malay language and later tested for reliability. A prospective cross-sectional survey was then performed involving 160 Malay patients attending primary care clinic after informed consent. Patients positive for symptoms of FD were subjected to upper endoscopy and exclusion of H. pylori infection. Univariable and multivariable analyses were used to test for associated risk factors. Results The back-translated questionnaire was similar to the original English version and was reliable (Cronbach Alpha-coefficient 0.85). Of the 160 surveyed subjects, 19 of them (11.9%) had symptoms of FD. With exclusion of erosive diseases (3/160 or 1.9%) from endoscopy, 16 subjects or 10% had FD. None of the 19 subjects were positive for H. pylori infection. Epigastric pain syndrome was present in 11/16 (68.8%) and the rest, overlap with postprandial distress syndrome. With multivariable analysis, a married status (OR = 8.1; 95% CI 1.0-36.5) and positive psychosocial alarm symptoms (OR = 3.8; 95% CI 1.0-14.0) were associated with FD. Of those married subjects, females were more likely to have FD and psychosocial symptoms than men (6.3% vs. 1.9%), P = 0.04. Conclusions FD was more common than one had expected among Malays attending primary care clinic in an area with low prevalence of H. pylori. PMID:23672671

  17. Validating the Hamilton Anatomy of Risk Management-Forensic Version and the Aggressive Incidents Scale.

    PubMed

    Cook, Alana N; Moulden, Heather M; Mamak, Mini; Lalani, Shams; Messina, Katrina; Chaimowitz, Gary

    2018-06-01

    The Hamilton Anatomy of Risk Management-Forensic Version (HARM-FV) is a structured professional judgement tool of violence risk developed for use in forensic inpatient psychiatric settings. The HARM-FV is used with the Aggressive Incidents Scale (AIS), which provides a standardized method of recording aggressive incidents. We report the findings of the concurrent validity of the HARM-FV and the AIS with widely used measures of violence risk and aggressive acts, the Historical, Clinical, Risk Management-20, Version 3 (HCR-20 V3 ) and a modified version of the Overt Aggression Scale. We also present findings on the predictive validity of the HARM-FV in the short term (1-month follow-up periods) for varying severities of aggressive acts. The results indicated strong support for the concurrent validity of the HARM-FV and AIS and promising support for the predictive accuracy of the tool for inpatient aggression. This article provides support for the continued clinical use of the HARM-FV within an inpatient forensic setting and highlights areas for further research.

  18. [Contribution for the validation of the Portuguese version of EQ-5D].

    PubMed

    Ferreira, Pedro Lopes; Ferreira, Lara Noronha; Pereira, Luis Nobre

    2013-01-01

    The EQ-5D allows the achievement of two essential components of any measure of health-related quality of life to be used in cost-utility economic evaluations: (i) a profile describing the health status in terms of domains or dimensions; and (ii) a numeric value associated with the health status described. The Portuguese version of the EQ-5D questionnaire was completed in 1998, based on guidelines set by the EuroQol Group, including translation and back translation procedures. Despite its wide use in Portugal, until now it had not yet been published studies that initially led to the Portuguese version and the guarantee of acceptability, reliability and validity. The purpose of this article is to document these first values relating to the Portuguese version of the EQ-5D. We used three different samples: a first one with 1,500 individuals representative of the Portuguese population; a second with 140 individuals just intended for the reliability test; and a third sample with 643 individual patients with cataracts, asthma, chronic obstructive pulmonary disease, or rheumatoid arthritis. The acceptability was assessed by the number of missing responses. It was also found a marked ceiling effect, with a large part of the sample not reporting any problems in the dimensions of the EQ-5D. The construct validity was tested by examining the degree to which low values of EQ-5D were positively associated with increasing age, being female, and the sick, as well as the values of dimensions of the SF-36v2 scale. Convergent validity was based on correlations between EQ-5D values and other specific measures. The EQ-5D showed moderate to high correlations with other disease-specific measures of health status and health related quality of life. We can state that the Portuguese version of the EQ-5D has a good accessibility, reliability and validity in measuring health.

  19. Documentation and Validation of the Goddard Earth Observing System (GEOS) Data Assimilation System, Version 4

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Suarez, Max J. (Editor); daSilva, Arlindo; Dee, Dick; Bloom, Stephen; Bosilovich, Michael; Pawson, Steven; Schubert, Siegfried; Wu, Man-Li; Sienkiewicz, Meta; Stajner, Ivanka

    2005-01-01

    This document describes the structure and validation of a frozen version of the Goddard Earth Observing System Data Assimilation System (GEOS DAS): GEOS-4.0.3. Significant features of GEOS-4 include: version 3 of the Community Climate Model (CCM3) with the addition of a finite volume dynamical core; version two of the Community Land Model (CLM2); the Physical-space Statistical Analysis System (PSAS); and an interactive retrieval system (iRET) for assimilating TOVS radiance data. Upon completion of the GEOS-4 validation in December 2003, GEOS-4 became operational on 15 January 2004. Products from GEOS-4 have been used in supporting field campaigns and for reprocessing several years of data for CERES.

  20. Persian language version of the "Tinnitus Handicap Inventory": translation, standardization, validity and reliability.

    PubMed

    Mahmoudian, Saeid; Shahmiri, Elaheh; Rouzbahani, Masoumeh; Jafari, Zahra; Keyhani, Mohammad; Rahimi, Farzad; Mahmoudian, Guiti; Akbarvand, Leila; Barzegar, Gholamreza; Farhadi, Mohammad

    2011-01-01

    Tinnitus is a debilitating condition that is widespread yet difficult to successfully diagnose and treat. This symptom can seriously affect the individual's life quality. The aim of current study was to compose and validate a Persian version of the Tinnitus Handicap Inventory (THI-P). The linguistic validation of the original version of THI into Persian version (THI-P) included translation, back translation and data gathering. The THI-P was administered to 112 tinnitus subjects. Age, gender, medical history and tinnitus characteristics were recorded as baseline information. All participants complained of chronic unilateral or bilateral subjective idiopathic tinnitus lasting for at least 6 months before consulting about their tinnitus. There was no significant difference between gender, age, hearing impairment and total score and subscales of THI-P. Pearson product-moment correlations revealed adequate test-retest reliability for the THI-P (r = 0.96). Cronbach's-alpha coefficient indicated adequate internal stability of the THI-P (r= 0.943), with a total item correction varying between r=0.939 and r=0.944, indicating its reproducibility. The present study proved the internal consistency/ coherency of the Persian version of THI (THI-P). This provides satisfactory application in clinical/research environments.

  1. Validating a Spanish Version of the PIMRS: Application in National and Cross-National Research on Instructional Leadership

    ERIC Educational Resources Information Center

    Fromm, Germán; Hallinger, Philip; Volante, Paulo; Wang, Wen Chung

    2017-01-01

    The purposes of this study were to report on a systematic approach to validating a Spanish version of the Principal Instructional Management Rating Scale and then to apply the scale in a cross-national comparison of principal instructional leadership. The study yielded a validated Spanish language version of the PIMRS Teacher Form and offers a…

  2. Validation of the French version of the Acceptability E-scale (AES) for mental E-health systems.

    PubMed

    Micoulaud-Franchi, Jean-Arthur; Sauteraud, Alain; Olive, Jérôme; Sagaspe, Patricia; Bioulac, Stéphanie; Philip, Pierre

    2016-03-30

    Despite the increasing use of E-health systems for mental-health organizations, there is a lack of psychometric tools to evaluate their acceptability by patients with mental disorders. Thus, this study aimed to translate and validate a French version of the Acceptability E-scale (AES), a 6-item self-reported questionnaire that evaluates the extent to which patients find E-health systems acceptable. A forward-backward translation of the AES was performed. The psychometric properties of the French AES version, with construct validity, internal structural validity and external validity (Pearson's coefficient between AES scores and depression symptoms on the Beck Depression Inventory II) were analyzed. In a sample of 178 patients (mean age=46.51 years, SD=12.91 years), the validation process revealed satisfactory psychometric properties: factor analysis revealed two factors: "Satisfaction" (3 items) and "Usability" (3 items) and Cronbach's alpha was 0.7. No significant relation was found between AES scores and depression symptoms. The French version of the AES revealed a two-factor scale that differs from the original version. In line with the importance of acceptability in mental health and with a view to E-health systems for patients with mental disorders, the use of the AES in psychiatry may provide important information on acceptability (i.e., satisfaction and usability). Copyright © 2016 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  3. [A Validation Study of the Modified Korean Version of Ethical Leadership at Work Questionnaire (K-ELW)].

    PubMed

    Kim, Jeong-Eon; Park, Eun-Jun

    2015-04-01

    The purpose of this study was to validate the Korean version of the Ethical Leadership at Work questionnaire (K-ELW) that measures RNs' perceived ethical leadership of their nurse managers. The strong validation process suggested by Benson (1998), including translation and cultural adaptation stage, structural stage, and external stage, was used. Participants were 241 RNs who reported their perceived ethical leadership using both the pre-version of K-ELW and a previously known Ethical Leadership Scale, and interactional justice of their managers, as well as their own demographics, organizational commitment and organizational citizenship behavior. Data analyses included descriptive statistics, Pearson correlation coefficients, reliability coefficients, exploratory factor analysis, and confirmatory factor analysis. SPSS 19.0 and Amos 18.0 versions were used. A modified K-ELW was developed from construct validity evidence and included 31 items in 7 domains: People orientation, task responsibility fairness, relationship fairness, power sharing, concern for sustainability, ethical guidance, and integrity. Convergent validity, discriminant validity, and concurrent validity were supported according to the correlation coefficients of the 7 domains with other measures. The results of this study provide preliminary evidence that the modified K-ELW can be adopted in Korean nursing organizations, and reliable and valid ethical leadership scores can be expected.

  4. Molecular Characterization of α- and β-Thalassaemia among Malay Patients

    PubMed Central

    Mohd Yatim, Nur Fatihah; Abd. Rahim, Masitah; Menon, Kavitha; Al-Hassan, Faisal Muti; Ahmad, Rahimah; Manocha, Anita Bhajan; Saleem, Mohamed; Yahaya, Badrul Hisham

    2014-01-01

    Both α- and β-thalassaemia syndromes are public health problems in the multi-ethnic population of Malaysia. To molecularly characterise the α- and β-thalassaemia deletions and mutations among Malays from Penang, Gap-PCR and multiplexed amplification refractory mutation systems were used to study 13 α-thalassaemia determinants and 20 β-thalassaemia mutations in 28 and 40 unrelated Malays, respectively. Four α-thalassaemia deletions and mutations were demonstrated. −−SEA deletion and αCSα accounted for more than 70% of the α-thalassaemia alleles. Out of the 20 β-thalassaemia alleles studied, nine different β-thalassaemia mutations were identified of which βE accounted for more than 40%. We concluded that the highest prevalence of (α- and β-thalassaemia alleles in the Malays from Penang are −−SEA deletion and βE mutation, respectively. PMID:24857915

  5. Development and validation of Arabic version of the Neuropathic Pain Questionnaire-Short Form.

    PubMed

    Terkawi, Abdullah Sulieman; Backonja, Miroslav Misha; Abolkhair, Abdullah; Almaharbi, Sameeh; Joy, Jaya; Foula, Farida; Alswiti, Mousa; Terkawi, Yazzed Sulieman; Al-Zhahrani, Tariq; Alghamdi, Faris Saeed; Tsang, Siny

    2017-05-01

    The Neuropathic Pain Questionnaire-Short Form (NPQ-SF) is the shortest diagnostic tool for the assessment of neuropathic pain, designed with the goal to differentiate between neuropathic and nonneuropathic pain. The aim of this study was to translate, culturally adapt, and validate the NPQ-SF questionnaire in Arabic. A systematic translation process was used to translate the original English NPQ-SF into Arabic. After the pilot study, the Arabic version was validated among patients with chronic pain in two tertiary care centers. Reliability of the translated version was examined using internal consistency, test-retest reliability, and intraclass correlation coefficient (ICC). We examined the validity of the Arabic NPQ-SF via construct validity, concurrent validity (associations with the numeric pain scale, Brief Pain Inventory, and Self-completed Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs [S-LANSS]), face validity, and diagnostic validity. To investigate the responsiveness, the translated NPQ-SF questionnaire was administered twice among the same group of patients. A total of 142 subjects (68 men, 74 women) were included in the study. Cronbach's α were 0.45 (95% CI: 0.29, 0.61) and 0.48 (95% CI: 0.33, 0.63), and the ICC was 0.78 (95% CI: 0.72, 0.85). The NPQ-SF was moderately to strongly associated with the S-LANSS questionnaire. Results showed our Arabic NPQ-SF to have good diagnostic accuracy, with area under the curve of 0.76 (95% CI: 0.67, 0.84). Results from the receiver operating characteristic analysis identified a cut-off score of ≥0.52 as the best score to distinguish between patients with or without neuropathic pain, which was higher than the recommended cut-off score (≥0) in the original study. With both sensitivity and specificity of 71%. Most patients found the NPQ-SF questionnaire to be clear and easy to understand. Our translated version of NPQ-SF is reliable and valid for use, thus providing physicians a new tool with which to evaluate

  6. Development and validation of the Chinese version of dry eye related quality of life scale.

    PubMed

    Zheng, Bang; Liu, Xiao-Jing; Sun, Yue-Qian Fiona; Su, Jia-Zeng; Zhao, Yang; Xie, Zheng; Yu, Guang-Yan

    2017-07-17

    To develop the Chinese version of quality of life scale for dry eye patients based on the Impact of Dry Eye on Everyday Life (IDEEL) questionnaire and to assess the reliability and validity of the developed scale. The original IDEEL was adapted cross-culturally to Chinese language and further developed following standard procedures. A total of 100 Chinese patients diagnosed with dry eye syndrome were included to investigate the psychometric properties of the Chinese version of scale. Psychometric tests included internal consistency (Cronbach's ɑ coefficients), construct validity (exploratory factor analysis), and known-groups validity (the analysis of variance). The Chinese version of Dry Eye Related Quality of Life (CDERQOL) Scale contains 45 items classified into 5 domains. Good to excellent internal consistency reliability was demonstrated for all 5 domains (Cronbach's ɑ coefficients range from 0.716 to 0.913). Construct validity assessment indicated a consistent factorial structure of the CDERQOL scale with hypothesized construct, with the exception of "Dry Eye Symptom-Bother" domain. All domain scores were detected with significant difference across three severity groups of dry eye patients (P < 0.05) except for "Satisfaction with Treatment" domain, indicating good known-groups validity. The results indicated that the CDERQOL scale is a reliable and valid instrument for patients with dry eye syndrome among Chinese population, and could be used as a supplementary diagnostic and treatment-effectiveness measure.

  7. Cross-cultural adaptation and validation of the Korean version of the Michigan hand questionnaire.

    PubMed

    Roh, Young Hak; Yang, Bo Kyu; Noh, Jung Ho; Baek, Goo Hyun; Song, Cheol Ho; Gong, Hyun Sik

    2011-09-01

    The Michigan hand questionnaire (MHQ) is increasingly being used and has been adapted cross-culturally in some Western and Asian countries, but the validation process for an Asian translation of MHQ has not been well described. In this study, we translated and adapted the original MHQ cross-culturally to produce a Korean version, and then assessed the validity and reliability of the Korean version of the MHQ. A total of 176 patients with common hand disorders completed the Korean version of the MHQ and the Disabilities of the Arm, Shoulder, and Hand questionnaire. We included the pain score assessed by a visual analog scale during activity, range of motion, measurement of grip strength, and subjective assessment of the functional state by use of Cooney's scale in the validation process. There were no major linguistic or cultural problems during forward and backward translations of the MHQ, except for a minor change owing to cultural discrepancies in eating, such as the dominant hand using a spoon and chopsticks instead of both hands using a knife and fork. All subscales of the MHQ showed satisfactory internal consistency. The reproducibility test showed no significant difference. The construct validity revealed a moderate to strong correlation between every subscale of the Korean MHQ against DASH disabilities and symptoms. The aesthetic and satisfaction domains, unique domains of the MHQ, had little correlation with the objective measure of the pain visual analog scale, grip strength, motion and subjective functional state. The Korean version of MHQ showed satisfactory internal consistency, test-retest reliability, and validity and demonstrated a significant correlation with the patient-based upper extremity questionnaire and clinical assessment. We found the application and evaluation of the instrument to be feasible and understandable among patients in Korea. Copyright © 2011 American Society for Surgery of the Hand. Published by Elsevier Inc. All rights

  8. Translation, validity, and reliability of a persian version of the iowa tinnitus handicap questionnaire.

    PubMed

    Arian Nahad, Homa; Rouzbahani, Masomeh; Jarollahi, Farnoush; Jalaie, Shohreh; Pourbakht, Akram; Mokrian, Helnaz; Mahdi, Parvane; Amali, Amin; Nodin Zadeh, Abdolmajid

    2014-04-01

    Tinnitus is a common otologic symptom that can seriously affect a patient's quality of life. The purpose of the present study was to translate and validate the Iowa Tinnitus Handicap Questionnaire (THQ) into the Persian language, and to make it applicable as a tool for determining the effects of tinnitus on a patient's life. The main version of the THQ was translated into the Persian language. The agreed Persian version was administered to 150 tinnitus patients. The validity of the Persian THQ was evaluated and internal reliability was confirmed using Cronbach's α-coefficient. Finally, the effect of independent variables such as age, mean patient threshold, gender, and duration of tinnitus were considered in order to determine the psychometric properties of tinnitus. After an exact translation process, the Persian THQ was found to exhibit face validity. In terms of content validity, content validity index in total questionnaire was 0.93. Further, in structural validity measurements, intermediate correlation with annoyance from tinnitus (r=0.49), low correlation with duration of tinnitus (r=0.34) and high correlation with the Tinnitus Handicap Inventory (THI) questionnaire (r=0.84) were demonstrated. Additionally, a negligible effect of gender and age was noted on degree of tinnitus handicap (P= 0.754, P= 0.573, respectively). In the internal reliability assessment for Factors 1, 2, 3, and the whole questionnaire, Cronbach`s α-coefficient was 0.95, 0.92, 0.25 and 0.88, respectively. The Persian version of the Iowa THQ demonstrates high validity and reliability and can be used for the determination of tinnitus handicap and for following-up in the intervention process in Persian tinnitus patients.

  9. Development and validation of a short version of the Spanish pediatric voice handicap index (P-VHI-10).

    PubMed

    Sanz, Lorena; Bau, Patricia; Arribas, Ignacio; Rivera, Teresa

    2016-09-01

    A child's voice is used both as a tool for communication and as a form of emotional expression. Thus, voice disorders suffered by children have negative effects on their quality of life, which can be assessed using the "Pediatric Voice Handicap Index" (P-VHI). This questionnaire is completed by the parents of dysphonic patients and it has been validated in different languages: Italian, Korean, Arabic, and Spanish. More recently, the "Children Voice Handicap Index-10" test (C-VHI-10) was developed and validated, an Italian version reduced into 10 items that is answered by children themselves. The objective of this study was to develop and validate a short Spanish version of the P-VHI (P-VHI-10) and to assess whether it is comparable to the Italian C-VHI-10. We conducted a cross-sectional study on 27 patients between 6-15 years of age. We developed an abbreviated version of the P-VHI that consisted of 10 statements to be answered by parents of children with dysphonia (P-VHI-10). These statements were based on the 10 items with the highest score in the validated Spanish version of the P-VHI. In addition, the validated Italian version of C-VHI-10 was translated into Spanish and this translation was reviewed and modified by three specialists, resulting in an adapted version to be answered by parents (C*-VHI-10). The parents and children included in the study of this index were the same patients as those included in the study to validate the Spanish P-VHI. There were no significant differences in the results obtained with the extended version of the P-VHI (17.4) and with the P-VHI-10 (18.7: Pearson coefficient = 0.602, p < 0.36). A paired student's t-test identified significant differences (p < 0.0001) when comparing the P-VHI-10 and C*-VHI-10, both of which were answered by parents, with average scores of 18.7 and 9.48, respectively. Both these reduced versions have good internal consistency, with a satisfactory Cronbach's alpha coefficient (α = 0.75 to P

  10. Portuguese-language version of the Chronic Respiratory Questionnaire: a validity and reproducibility study.

    PubMed

    Moreira, Graciane Laender; Pitta, Fábio; Ramos, Dionei; Nascimento, Cinthia Sousa Carvalho; Barzon, Danielle; Kovelis, Demétria; Colange, Ana Lúcia; Brunetto, Antonio Fernando; Ramos, Ercy Mara Cipulo

    2009-08-01

    To determine the validity and reproducibility of a Portuguese-language version of the Chronic Respiratory Questionnaire (CRQ) in patients with COPD. A Portuguese-language version of the CRQ (provided by McMaster University, the holder of the questionnaire copyright) was applied to 50 patients with COPD (70 +/- 8 years of age; 32 males; FEV1 = 47 +/- 18% of predicted) on two occasions, one week apart. The CRQ has four domains (dyspnea, fatigue, emotional function, and mastery) and was applied as an interviewer-administered instrument. The Saint George's Respiratory Questionnaire (SGRQ), already validated for use in Brazil, was used as the criterion for validation. Spirometry and the six-minute walk test (6MWT) were performed to analyze the correlations with the CRQ scores. There were no significant CRQ test-retest differences (p > 0.05 for all domains). The test-retest intraclass correlation coefficient was 0.98, 0.97, 0.98 and 0.95 for the dyspnea, fatigue, emotional function and mastery domains, respectively. The Cronbach's alpha coefficient was 0.91. The CRQ domains correlated significantly with the SGRQ domains (-0.30 < r < -0.67; p < 0.05). There were no significant correlations between spirometric variables and the CRQ domains or between the CRQ domains and the 6MWT, with the exception of the fatigue domain (r = 0.30; p = 0.04). The Portuguese-language version of the CRQ proved to be reproducible and valid for use in Brazilian patients with COPD.

  11. Chinese version of the Constant-Murley questionnaire for shoulder pain and disability: a reliability and validation study.

    PubMed

    Yao, Min; Yang, Long; Cao, Zuo-Yuan; Cheng, Shao-Dan; Tian, Shuang-Lin; Sun, Yue-Li; Wang, Jing; Xu, Bao-Ping; Hu, Xiao-Chun; Wang, Yong-Jun; Zhang, Ying; Cui, Xue-Jun

    2017-09-18

    Shoulder pain is a common musculoskeletal disorder in Chinese population, which affects more than 1,3 billion individuals. To the best of our knowledge, there has been no available Chinese-language version of measurements of shoulder pain and disability so far. Moreover, the Constant-Murley score (CMS) questionnaire is a universally recognized patient-reported questionnaire for clinical practice and research. The present study was designed to evaluate a Chinese translational version of CMS and subsequently assess its reliability and validity. The Chinese translational version of CMS was formulated by means of forward-backward translation. Meanwhile, a final review was carried out by an expert committee, followed by conducting a test of the pre-final version. Therefore, the reliability and validity of the Chinese translational version of CMS could be assessed using the internal consistency, construct validity, factor analysis, reliability and floor and ceiling effects. Specifically, the reliability was assessed by testing the internal consistency (Cronbach's α) and test-retest reliability (intraclass coefficient correlation [ICC]), while the construct validity was evaluated via comparison between the Chinese translational version of CMS with visual analog scale (VAS) score and the 36-Item Short Form Health Survey (SF-36, Spearman correlation). The questionnaire was verified to be acceptable after distribution among 120 subjects with unilateral shoulder pain. Factor analysis had revealed a two-factor and 10-item solution. Moreover, the assessment results indicated that the Chinese translational version of CMS questionnaire harbored good internal consistency (Cronbach's α = 0.739) and test-retest reliability (ICC = 0.827). In addition, the Chinese translational version of CMS was moderately correlated with VAS score (r = 0.497) and SF-36 (r = 0.135). No obvious floor and ceiling effects were observed in the Chinese translational version of CMS questionnaire

  12. Validation of the Thai version of Bergen Facebook addiction scale (Thai-BFAS). .

    PubMed

    Phanasathit, Muthita; Manwong, Mereerat; Hanprathet, Nitt; Khumsri, Jiraporn; Yingyeun, Rungmanee

    2015-03-01

    To determine the validity ofthe Thai version ofthe Bergen FacebookAddiction Scale (Thai-BFAS) using Facebook addiction screening in Thai high school students. The original BFAS was authorized for translation and validation in Thai. After content validity and usability were approved by three Thai psychiatrists, the Thai-BFAS was adjusted again by the authors and back translated by an English expert. Thisfinal version was investigated using the internal consistency method among 874 high schools students in Bangkok, Chiang Mai, Ubon Ratchathani and Songkhla, and confirmatoy factor analysis (CFA) was employed to prove that the six-component model could be representative of addiction behaviors. In addition, test-retest reliability was performed separately among 30 pilot high school students in Bangkok. The Thai-BFAS has six items, which are each scored on a 5-point scale with total score ranges from 0 to 24; the cutoff score for Facebook addition stands at least 12 points. The Cronbach s alpha coefficient was 0.91 (95% CI; 0.90, 0.92) and the inter-class correlation coefficient was 0.80 (95% CI; 0.49, 0.92). The CFA showed that the six items accurately represent the six-component model of addiction such as salience, mood modification, tolerance, withdrawal, relapse and conflict. The Thai-BFAS is consistent as a screening testfor Facebook addiction among high school students due to good reliability and validity. It also conforms well to the original version. The six items in the Thai-BFAS are a good representation of the addiction behaviors. Further studies should be undertaken in cases of sensitivity and specificity when compared with other similar tests of addiction as well as in various additional populations and circumstances.

  13. [Validation of the portuguese version of the Mini-Social Phobia Inventory (Mini-SPIN)].

    PubMed

    D'El Rey, Gustavo José Fonseca; Matos, Cláudia Wilmor

    2009-01-01

    Social phobia (also known as social anxiety disorder) is a severe mental disorder that brings distress and disability. The aim of this study was validate to the Portuguese language the Mini-Social Phobia Inventory (Mini-SPIN) in a populational sample. We performed a discriminative validity study of the Mini-SPIN in a sample of 644 subjects (Mini-SPIN positive group: n = 218 and control/negative group: n = 426) of a study of anxiety disorders' prevalence in the city of Santo André-SP. The Portuguese version of the Mini-SPIN (with score of 6 points, suggested in the original English version) demonstrated a sensitivity of 95.0%, specificity of 80.3%, positive predictive value of 52.8%, negative predictive value of 98.6% and incorrect classification rate of 16.9%. With score of 7 points, was observed an increase in the specificity and positive predictive value (88.6% and 62.7%), while the sensitivity and negative predictive value (84.8% and 96.2%) remained high. The Portuguese version of the Mini-SPIN showed satisfactory psychometric qualities in terms of discriminative validity. In this study, the cut-off of 7, was considered to be the most suitable to screening of the generalized social phobia.

  14. [Reliability and validity of depression scales of Chinese version: a systematic review].

    PubMed

    Sun, X Y; Li, Y X; Yu, C Q; Li, L M

    2017-01-10

    Objective: Through systematically reviewing the reliability and validity of depression scales of Chinese version in adults in China to evaluate the psychometric properties of depression scales for different groups. Methods: Eligible studies published before 6 May 2016 were retrieved from the following database: CNKI, Wanfang, PubMed and Embase. The HSROC model of the diagnostic test accuracy (DTA) for Meta-analysis was used to calculate the pooled sensitivity and specificity of the PHQ-9. Results: A total of 44 papers evaluating the performance of depression scales were included. Results showed that the reliability and validity of the common depression scales were eligible, including the Beck depression inventory (BDI), the Hamilton depression scale (HAMD), the center epidemiological studies depression scale (CES-D), the patient health questionnaire (PHQ) and the Geriatric depression scale (GDS). The Cronbach' s coefficient of most tools were larger than 0.8, while the test-retest reliability and split-half reliability were larger than 0.7, indicating good internal consistency and stability. The criterion validity, convergent validity, discrimination validity and screening validity were acceptable though different cut-off points were recommended by different studies. The pooled sensitivity of the 11 studies evaluating PHQ-9 was 0.88 (95 %CI : 0.85-0.91) while the pooled specificity was 0.89 (95 %CI : 0.82-0.94), which demonstrated the applicability of PHQ-9 in screening depression. Conclusion: The reliability and validity of different depression scales of Chinese version are acceptable. The characteristics of different tools and study population should be taken into consideration when choosing a specific scale.

  15. Cross-cultural adaptation, reliability, and validation of the Korean version of the identification functional ankle instability (IdFAI).

    PubMed

    Ko, Jupil; Rosen, Adam B; Brown, Cathleen N

    2017-09-12

    To cross-culturally adapt the Identification Functional Ankle Instability for use with Korean-speaking participants. The English version of the IdFAI was cross-culturally adapted into Korean based on the guidelines. The psychometric properties in the Korean version of the IdFAI were measured for test-retest reliability, internal consistency, criterion-related validity, discriminative validity, and measurement error 181 native Korean-speakers. Intra-class correlation coefficients (ICC 2,1 ) between the English and Korean versions of the IdFAI for test-retest reliability was 0.98 (standard error of measurement = 1.41). The Cronbach's alpha coefficient was 0.89 for the Korean versions of IdFAI. The Korean versions of the IdFAI had a strong correlation with the SF-36 (r s  = -0.69, p < .001) and the Korean version of the Cumberland Ankle Instability Tool (r s  = -0.65, p < .001). The cutoff score of >10 was the optimal cutoff score to distinguish between the group memberships. The minimally detectable change of the Korean versions of the IdFAI score was 3.91. The Korean versions of the IdFAI have shown to be an excellent, reliable, and valid instrument. The Korean versions of the IdFAI can be utilized to assess the presence of Chronic Ankle Instability by researchers and clinicians working among Korean-speaking populations. Implications for rehabilitation The high recurrence rate of sprains may result into Chronic Ankle Instability (CAI). The Identification of Functional Ankle Instability Tool (IdFAI) has been validated and recommended to identify patients with Chronic Ankle Instability (CAI). The Korean version of the Identification of Functional Ankle Instability Tool (IdFAI) may be also recommend to researchers and clinicians for assessing the presence of Chronic Ankle Instability (CAI) in Korean-speaking population.

  16. Vietnamese validation of the short version of Internet Addiction Test.

    PubMed

    Tran, Bach Xuan; Mai, Hue Thi; Nguyen, Long Hoang; Nguyen, Cuong Tat; Latkin, Carl A; Zhang, Melvyn W B; Ho, Roger C M

    2017-12-01

    The main goal of the present study was to examine the psychometric properties of a Vietnamese version of the short-version of Internet Addiction Test (s-IAT) and to assess the relationship between s-IAT scores and demographics, health related qualify of life and perceived stress scores in young Vietnamese. The Vietnamese version of s-IAT was administered to a sample of 589 participants. Exploratory factor and reliability analyses were performed. Regression analysis was used to identify the associated factors. The two-factor model of Vietnamese version of s-IAT demonstrated good psychometric properties. The internal consistency of Factor 1 (loss of control/time management) was high (Cronbach's alpha = 0.82) and Factor 2 (craving/social problems) was satisfactory (Cronbach's alpha = 0.75). Findings indicated that 20.9% youths were addicted to the Internet. Regression analysis revealed significant associations between Internet addiction and having problems in self-care, lower quality of life and high perceived stress scores. The Vietnamese version of s-IAT is a valid and reliable instrument to assess IA in Vietnamese population. Due to the high prevalence of IA among Vietnamese youths, IA should be paid attention in future intervention programs. s-IAT can be a useful screening tool for IA to promptly inform and treat the IA among Vietnamese youths.

  17. Validation of the Italian version of the HSE Indicator Tool.

    PubMed

    Magnavita, N

    2012-06-01

    An Italian version of the Health & Safety Executive's (HSE) Management Standards Revised Indicator Tool (MS-RIT) has been used to monitor the working conditions that may lead to stress. To initially examine the factor structure of the Italian version of the MS-RIT, in comparison with the original UK tool, and to investigate its validity and reliability; second, to study the association between occupational stress and psychological distress. Workers from 17 companies self-completed the MS-RIT and the General Health Questionnaire used to measure the psychological distress while they waited for their periodic examination at the workplace. Factor analysis was employed to ascertain whether the Italian version maintained the original subdivision into seven scales. Odds ratios were calculated to estimate the risk of impairment associated with exposure to stress at the workplace. In total, 748 workers participated; the response rate was 91%. The factor structure of the Italian MS-RIT corresponded partially to the original UK version. The 'demand', 'control', 'role', ' relationship' and 'colleague-support' scales were equivalent to the UK ones. A principal factor, termed ' elasticity', incorporated the UK 'management-support' and 'change' scales. Reliability analysis of the sub-scales revealed Cronbach's alpha values ranging from 0.75 to 0.86. Our findings confirmed the usefulness of the Italian version of the HSE MS-RIT in stress control.

  18. Reliability and concurrent validity of the adapted Chinese version of Scoliosis Research Society-22 (SRS-22) questionnaire.

    PubMed

    Cheung, Kenneth M C; Senkoylu, Alpaslan; Alanay, Ahmet; Genc, Yasemin; Lau, Sarah; Luk, Keith D

    2007-05-01

    Validation study to define validity and reliability of an adapted and translated questionnaire. Assessment of the concurrent validity and reliability of a Chinese version of SRS-22 outcome instrument. No valid health-related quality of life (HRQL) outcome instrument exists for patients with spinal deformity in Chinese. The modified SRS-22 questionnaire was proven to be an appropriate outcome instrument in English, and has already been translated and validated in several other languages. The English version of the SRS-22 questionnaire was adapted to Chinese according to the International Quality of Life Assessment Project guidelines. To assess reliability, 48 subjects with adolescent idiopathic scoliosis (mean age, 16.5 years) filled the questionnaire on 2 separate occasions (Group 1). To assess concurrent validity, 50 subjects (mean age, 21 years) filled in the same questionnaire and a previously validated Chinese version of the Short Form-36 (SF36) questionnaire (Group 2). Internal consistency, reproducibility and concurrent validity were determined with Cronbach's alpha coefficient, interclass correlation coefficient and Pearson correlation coefficient, respectively. Cronbach's alpha coefficient for the 4 major domains (function/activity, pain, self-image/appearance and mental health) were high. Intraclass correlation was also excellent for all domains. For concurrent validity, excellent correlation was found in 1 domain, good in 12 domains, moderate in 3 domains, and poor in 1 domain of the 17 relevant domains. Both cultural adaptation and linguistic translation are essential in any attempt to use a HRQL questionnaire across cultures. The Chinese version of the SRS-22 outcome instrument has satisfactory internal consistency and excellent reproducibility. It is ready for use in clinical studies on idiopathic scoliosis in Chinese-speaking societies.

  19. Validation de la version française du Questionnaire de Bournemouth

    PubMed Central

    Martel, Johanne; Dugas, Claude; Lafond, D.; Descarreaux, M.

    2009-01-01

    Les auto questionnaires font partie intégrante de l’évaluation des patients ayant des douleurs cervicales. Le Questionnaire de Bournemouth intègre la réalité biopsychosociale dans l’évaluation des douleurs cervicales et sa version anglais (QBc-a) est validée et présente des propriétés psychométriques de modérées à excellentes. L’objectif de cette étude est de traduire et valider une version française de ce questionnaire. La traduction et l’adaptation a été complétée en utilisant la méthode de traduction contre-traduction qui a permis d’obtenir un consensus entre les deux versions. L’étude de validation impliquait 68 sujets (âge moyen 41 ans) qui participaient à un essai clinique randomisé concernant l’efficacité des thérapies manuelles pour les douleurs cervicales. Le protocole expérimental permettait d’obtenir des données pour évaluer la validité conceptuelle, la validité conceptuelle longitudinale, la fidélité test-retest et la sensibilité au changement. Les données de validité conceptuelle (r = 0,67 et 0,61 et 0,42 respectivement pour la validité conceptuelle pré, post traitement et longitudinale), de fidélité test-retest (r = 0,97) et de sensibilité au changement (taille de l’effet = 0,56 et réponse moyenne normalisée = 0,61) sont adéquates pour suggérer une utilisation de cet auto questionnaire pour la gestion des patients ayant des douleurs cervicales.

  20. The Spanish version of the Emotional Labour Scale (ELS): a validation study.

    PubMed

    Picardo, Juan M; López-Fernández, Consuelo; Hervás, María José Abellán

    2013-10-01

    To validate the Spanish version of the Emotional Labour Scale (ELS), an instrument widely used to understand how professionals working with people face emotional labor in their daily job. An observational, cross-sectional and multicenter survey was used. Nursing students and their clinical tutors (n=211) completed the self-reported ELS when the clinical practice period was over. First order and second order Confirmatory Factor Analyses (CFA) were estimated in order to test the factor structure of the scale. The results of the CFA confirm a factor structure of the scale with six first order factors (duration, frequency, intensity, variety, surface acting and deep acting) and two larger second order factors named Demands (duration, frequency, intensity and variety) and Acting (surface acting and deep acting) establishing the validity of the Spanish version of the ELS. Copyright © 2012 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  1. Translation and Initial Validation of the Japanese Version of the Self-Beliefs Related to Social Anxiety Scale.

    PubMed

    Maeda, Shunta; Shimada, Hironori; Sato, Tomoya; Tashiro, Kyoko; Tanaka, Yuki

    2017-04-01

    Cognitive models of social anxiety posit that there are several types of maladaptive beliefs responsible for persistent social anxiety. Although these beliefs are theoretically important, currently there is no validated measure of these beliefs in Japan. In the present study, we translated into Japanese a well-validated measure of these beliefs, the Self-Beliefs Related to Social Anxiety (SBSA) Scale. The psychometric properties of the scale were also examined in two nonclinical samples ( ns = 401 and 30). Using confirmatory factor analysis, the Japanese version of the SBSA was found to have a correlated three-factor structure that consisted of "conditional beliefs," "unconditional beliefs," and "high standard beliefs." In addition, the Japanese version of the SBSA and its subscales demonstrated good internal consistency reliability and test-retest reliability. The Japanese version of the SBSA also demonstrated good convergent and divergent validity. Future applications of the Japanese version of the SBSA are discussed.

  2. Linguistic validation of the US Spanish work productivity and activity impairment questionnaire, general health version.

    PubMed

    Gawlicki, Mary C; Reilly, Margaret C; Popielnicki, Ana; Reilly, Kate

    2006-01-01

    There are no measures of health-related absenteeism and presenteeism validated for use in the large and increasing US Spanish-speaking population. Before using a Spanish translation of an available English-language questionnaire, the linguistic validity of the Spanish version must be established to ensure its conceptual equivalence to the original and its cultural appropriateness. The objective of this study was to evaluate the linguistic validity of the US Spanish version of the Work Productivity and Activity Impairment questionnaire, General Health Version (WPAI:GH). A US Spanish translation of the US English WPAI:GH was created through a reiterative process of creating harmonized forward and back translations by independent translators. Spanish-speaking and English-speaking subjects residing in the US self-administered the WPAI:GH in their primary language and were subsequently debriefed by a bilingual (Spanish-English) interviewer. US Spanish subjects (N = 31) and English subjects (N = 35), stratified equally by educational level, with and without a high school degree participated in the study. The WPAI-GH item comprehension rate was 98.6% for Spanish and 99.6% for English. Response revision rates during debriefing were 1.6% for Spanish and 0.5% for English. Responses to hypothetical scenarios indicated that both language versions adequately differentiate sick time taken for health and non-health reasons and between absenteeism and presenteeism. Linguistic validity of the US Spanish translation of the WPAI:GH was established among a diverse US Spanish-speaking population, including those with minimal education.

  3. Development and validation of the Dutch version of the London Handicap Scale.

    PubMed

    Groothuis-Oudshoorn, Catharina G M; Chorus, Astrid M J; Verrips, G H W; Detmar, Symone B

    2015-01-01

    The London Handicap Scale (LHS) was found to be a valid and reliable scale for measuring participation restrictions in adults. This paper describes the development and assesses the construct-related validity of a Dutch version of the London Handicap Scale (DLHS). The DLHS was tested in 798 adults (mean age: 50.7 years, SD=14.5, range 16 to 85) and validated with the 'Impact on Participation and Autonomy' (IPA) questionnaire, the Dutch version of the EQ-5D and questions concerning comorbidity and use of medical devices. The study population consisted of patients with rheumatoid arthritis, chronic obstructive pulmonary disease (COPD), epilepsy, laryngectomy and multiple sclerosis. Feasibility was satisfactory. Large correlations (ρ > 0.6) for the DLHS sum score were found with the IPA subscales 'autonomy outdoors', 'perceiving problems', 'family role', autonomy indoors', 'work and education' and with the EQ-5D. The DLHS sum score differs significantly between subgroups based on the number of chronic diseases, number of medical devices and self-reported burden of disease or handicap (p< 0.001). Based on this evaluation the questionnaire seems feasible and valid for assessing differences in level of participation between subgroups of chronically ill or disabled persons in the Netherlands.

  4. An Australian Version of the Neighborhood Environment Walkability Scale: Validity Evidence

    ERIC Educational Resources Information Center

    Cerin, Ester; Leslie, Eva; Owen, Neville; Bauman, Adrian

    2008-01-01

    This study examined validity evidence for the Australian version of the Neighborhood Environment Walkability Scale (NEWS-AU). A stratified two-stage cluster sampling design was used to recruit 2,650 adults from Adelaide (Australia). The sample was drawn from residential addresses within eight high-walkable and eight low-walkable suburbs matched…

  5. Validation of the French Version of the Yale Food Addiction Scale: An Examination of Its Factor Structure, Reliability, and Construct Validity in a Nonclinical Sample

    PubMed Central

    Brunault, Paul; Ballon, Nicolas; Gaillard, Philippe; Réveillère, Christian; Courtois, Robert

    2014-01-01

    Objective: The concept of food addiction has recently been proposed by applying the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, Fourth Edition, Text Revision, criteria for substance dependence to eating behaviour. Food addiction has received increased attention given that it may play a role in binge eating, eating disorders, and the recent increase in obesity prevalence. Currently, there is no psychometrically sound tool for assessing food addiction in French. Our study aimed to test the psychometric properties of a French version of the Yale Food Addiction Scale (YFAS) by establishing its factor structure and construct validity in a nonclinical population. Method: A total of 553 participants were assessed for food addiction (French version of the YFAS) and binge eating behaviour (Bulimic Investigatory Test Edinburgh and Binge Eating Scale). We tested the scale’s factor structure (factor analysis for dichotomous data based on tetrachoric correlation coefficients), internal consistency, and construct validity with measures of binge eating. Results: Our results supported a 1-factor structure, which accounted for 54.1% of the variance. This tool had adequate reliability and high construct validity with measures of binge eating in this population, both in its diagnosis and symptom count version. A 2-factor structure explained an additional 9.1% of the variance, and could differentiate between patients with high, compared with low, levels of insight regarding addiction symptoms. Conclusions: In our study, we validated a psychometrically sound French version of the YFAS, both in its symptom count and diagnostic version. Future studies should validate this tool in clinical samples. PMID:25007281

  6. Validation of the French version of the yale food addiction scale: an examination of its factor structure, reliability, and construct validity in a nonclinical sample.

    PubMed

    Brunault, Paul; Ballon, Nicolas; Gaillard, Philippe; Réveillère, Christian; Courtois, Robert

    2014-05-01

    The concept of food addiction has recently been proposed by applying the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, Fourth Edition, Text Revision, criteria for substance dependence to eating behaviour. Food addiction has received increased attention given that it may play a role in binge eating, eating disorders, and the recent increase in obesity prevalence. Currently, there is no psychometrically sound tool for assessing food addiction in French. Our study aimed to test the psychometric properties of a French version of the Yale Food Addiction Scale (YFAS) by establishing its factor structure and construct validity in a nonclinical population. A total of 553 participants were assessed for food addiction (French version of the YFAS) and binge eating behaviour (Bulimic Investigatory Test Edinburgh and Binge Eating Scale). We tested the scale's factor structure (factor analysis for dichotomous data based on tetrachoric correlation coefficients), internal consistency, and construct validity with measures of binge eating. Our results supported a 1-factor structure, which accounted for 54.1% of the variance. This tool had adequate reliability and high construct validity with measures of binge eating in this population, both in its diagnosis and symptom count version. A 2-factor structure explained an additional 9.1% of the variance, and could differentiate between patients with high, compared with low, levels of insight regarding addiction symptoms. In our study, we validated a psychometrically sound French version of the YFAS, both in its symptom count and diagnostic version. Future studies should validate this tool in clinical samples.

  7. Validation of a French version of the pure procrastination scale (PPS).

    PubMed

    Rebetez, Marie My Lien; Rochat, Lucien; Gay, Philippe; Van der Linden, Martial

    2014-08-01

    Procrastination is a widespread phenomenon that affects everyone's day-to-day life and interferes with the clinical treatment of several psychopathological states. To assess this construct, Steel (2010) developed the Pure Procrastination Scale (PPS), a short scale intended to capture the general notion of dysfunctional delay. The aim of the current study was to present a French version of this questionnaire. To this end, the 12 items of the PPS were translated into French and data were collected from an online survey in a sample of 245 French-speaking individuals from the general population. The results revealed that one item had problematic face validity; it was therefore removed. Exploratory and confirmatory analyses performed on the resulting 11-item version of the French PPS indicated that the scale was composed of two factors ("voluntary delay" and "observed delay") depending on a common, higher-order construct ("general procrastination"). Good internal consistency and test-retest reliability were found. External validity was supported by specific relationships with measures of personality traits, impulsivity, and subjective well-being. The French PPS therefore presents satisfactory psychometric properties and may be considered a reliable and valid instrument for research, teaching and clinical practice. Copyright © 2014 Elsevier Inc. All rights reserved.

  8. The Spanish version of the Alberta Infant Motor Scale: Validity and reliability analysis.

    PubMed

    Morales-Monforte, Erica; Bagur-Calafat, Caridad; Suc-Lerin, Neus; Fornaguera-Martí, Montserrat; Cazorla-Sánchez, Engracia; Girabent-Farrés, Montserrat

    2017-02-01

    Validity and reliability of the cross-cultural adaptive translation of the Alberta Infant Motor Scale (AIMS), to monitor gross motor development in infants from 0 to 18 months of age, were evaluated. A cross-cultural translation was used to generate a Spanish version of the AIMS. Fifty infants at risk or with diagnosis of motor delay, 0-18 months of age, participated in this study. Two independent physical therapists scored infants on the AIMS. Concurrent validity was tested using the AIMS and the Bayley Scales of Infant and Toddler Development - III (Bayley - III). Reliability and the internal consistency were high (ICCs ranged from 0.94 to 1.00 and KR-20 ranged from 0.90 to 0.98, respectively). AIMS and Bayley - III scores correlated strongly (r = 0.97). The Spanish version of the AIMS presented excellent validity and reliability. Further studies are suggested in order to assess the AIMS in preterm babies.

  9. Dynamical Structure of Madden-Julian Oscillation over Malay Peninsula

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Djamil, Y. S.; Koh, T. Y.; Chandimala, J.; Teo, C. K.

    2014-12-01

    Madden-Julian Oscillation (MJO) is the dominant weather event in the intraseasonal time scale over Malay Peninsula region. The MJO signals are represented by the first two modes of radiosonde records extracted using Extended Empirical Orthogonal Function (EEOF) analyses which we label as Local Multivariate MJO (LMM). LMM is able to capture the spatio-temporal profile of MJO along the global tropics in all seasons. With the help of LMM, we clarify the dynamical and thermodynamical structure of the MJO over Malay Peninsula, including the unique "boomerang-shaped" feature in the time-height temperature profile identified in previous literature.

  10. Structure and anti-structure in the culture-bound syndromes: The Malay case.

    PubMed

    Lee, R L

    1981-09-01

    Turner's concepts of structure and anti-structure are applied to the culture-bound syndromes to demonstrate that they are dialectical aspects of cultural reality, The Malay cases of amok, latah and possession hysteria are discussed as instances of anti-structural behaviors that dramatize role-reversals and role-enhancement. The performers of these behaviors are not subjected to the Malay code of moral conduct. The supernatural ethos in Malay culture plays an important role in shaping tolerance towards them. Although this tolerance has been gradually eroded as a result of the introduction of Western psychiatry, the anti-structural status of these syndromes has not faded away but has assumed new meanings in terms of psychopathology.

  11. A validation study on the traditional Chinese version of Spinal Appearance Questionnaire for adolescent idiopathic scoliosis.

    PubMed

    Guo, Jing; Lau, Ajax Hong Yin; Chau, Jack; Ng, Bobby Kin Wah; Lee, Kwong Man; Qiu, Yong; Cheng, Jack Chun Yiu; Lam, Tsz Ping

    2016-10-01

    "Simplified Chinese" version of Spinal Appearance Questionnaire (SC-SAQ) for patients with adolescent idiopathic scoliosis (AIS) was available but did not fit for communities using "Traditional Chinese" as their primary language. We developed a traditional Chinese version of SAQ (TC-SAQ) and evaluated its reliability and validity. TC-SAQ was administered to 112 AIS patients, of which 101 bilingual (English and Chinese) patients completed E-SAQ and the traditional Chinese version of Scoliosis Research Society-22 questionnaire (TC-SRS-22). Internal consistency and test-retest reliability were evaluated. Concurrent validity was evaluated by comparing TC-SAQ score with E-SAQ score, and convergent validity by comparing TC-SAQ score with TC-SRS-22 self-image domain score, and discriminant validity by analyzing the relationship between TC-SAQ score and patients' characteristics. Internal consistency of individual TC-SAQ domain was high (Cronbach's α = 0.785 to 0.940), except for general (Cronbach's α = 0.665) and shoulders (Cronbach's α = 0.421) domain. Test-retest reliability of TC-SAQ was good (ICCs of each domain from 0.798 to 0.865). Concurrent validity demonstrated an excellent correlation between TC-SAQ and E-SAQ scores (r = 0.820 to 0.954, P < 0.0001 for all domains). Correlation between TC-SAQ domains and TC-SRS-22 self-image domain was weak to moderate. TC-SAQ total score and individual domain scores (except waist and chest domains) were positively correlated to major curve magnitude. TC-SAQ had good internal consistency and test-retest reliability. Concurrent validity evaluated against the original English version was excellent. TC-SAQ was both reliable and valid for clinical use for AIS patients using traditional Chinese as their primary language.

  12. Turkish version of the modified Constant-Murley score and standardized test protocol: reliability and validity.

    PubMed

    Çelik, Derya

    2016-01-01

    The Constant-Murley score (CMS) is widely used to evaluate disabilities associated with shoulder injuries, but it has been criticized for relying on imprecise terminology and a lack of standardized methodology. A modified guideline, therefore, was published in 2008 with several recommendations. This new version has not yet been translated or culturally adapted for Turkish-speaking populations. The purpose of this study was to translate and cross-culturally adapt the modified CMS and its test protocol, as well as define and measure its reliability and validity. The modified CMS was translated into Turkish, consistent with published methodological guidelines. The measurement properties of the Turkish version of the modified CMS were tested in 30 patients (12 males, 18 females; mean age: 59.5±13.5 years) with a variety of shoulder pathologies. Intraclass correlation coefficients (ICC) were used to estimate test-retest reliability. Construct validity was analyzed with the Turkish version of the American Shoulder and Elbow Surgeons (ASES) Standardized Shoulder Assessment Form and Short-Form Health Survey (SF-12). No difficulties were found in the translation process. The Turkish version of the modified CMS showed excellent test-retest reliability (ICC=0.86). The correlation coefficients between the Turkish version of the modified CMS and the ASES, SF-12-physical component score, and SF-12 mental component scores were found to be 0.48, 0.35, and 0.05, respectively. No floor or ceiling effects were found. The translation and cultural adaptation of the modified CMS and its standardized test protocol into Turkish were successful. The Turkish version of the modified CMS has sufficient reliability and validity to measure a variety of shoulder disorders for Turkish-speaking individuals.

  13. Validation of the Italian version of the dissociative experience scale for adolescents and young adults.

    PubMed

    De Pasquale, Concetta; Sciacca, Federica; Hichy, Zira

    2016-01-01

    The Dissociative Experience Scale for adolescent (A-DES), a 30-item, multidimensional, self-administered questionnaire, was validated using a large sample of American young people sample. We reported the linguistic validation process and the metric validity of the Italian version of A-DES in the Italy. A set of questionnaires was provided to a total of 633 participants from March 2015 to April 2016. The participants consisted of 282 boys and 351 girls, and their average age was between 18 and 24 years old. The translation process consisted of two consecutive steps: forward-backward translation and acceptability testing. The psychometric testing was applied to Italian students who were recruited from the Italian Public Schools and Universities in Sicily. Informed consent was obtained from all participants at the research. All individuals completed the A-DES. Reliability and validity were tested. The translated version was validated on a total of 633 Italian students. The reliability of A-DES total is .926. It is composed by 4 subscales: Dissociative amnesia, Absorption and imaginative involvement, Depersonalization and derealization, and Passive influence. The reliability of each subscale is: .756 for dissociative amnesia, .659 for absorption and imaginative involvement, .850 for depersonalization and derealization, and .743 for passive influence. The Italian version of the A-DES constitutes a useful instrument to measure dissociative experience in adolescents and young adults in Italy.

  14. Reliability and Validity of Bedside Version of Persian WAB (P-WAB-1).

    PubMed

    Nilipour, Reza; Pourshahbaz, Abbas; Ghoreyshi, Zahra Sadat

    2014-10-01

    In this study, we reported the reliability and validity of Bedside version of Persian WAB (P-WAB-1) adapted from Western Aphasia Battery (WAB-R) (1,2). P-WAB-1 is a clinical linguistic measuring tool to determine severity and type of aphasia in brain damaged patients based on Aphasia Quotient (AQ) as a functional measure. For the purposes of a quick clinical screening of aphasia in Persian, we adapted the bedside version of WAB-R to assess the performance of Persian aphasic patients. The data we reported on adaptation, validity and reliability of P-WAB-1 are based on faithful translation and criterion validity ratio (CVR) taken from the expert panel and the performance of 60 consecutive brain damaged patients referred to different university clinics for rehabilitation and 30 healthy subjects as norms and 40 age-matched epileptic patients as the control group. Based on the results of this study, P-WAB-1 has internal consistency (a=0.71) and test-retest reliability (r=.65 P<0.001) and the subtests are sensitive enough to contribute to Aphasia Quotient (AQ) as a functional measure of severity of aphasia in Iranian brain damaged patients. Based on AQ results, our aphasic patients were classified into four distinct groups of severity. P-WAB-1 is the first clinical linguistic test to determine severity of aphasia based on an operational index and can be considered as a valid baseline for screening and diagnosis of aphasia among Persian speaking brain damaged patients. This study is the initial step on adaptation of different versions of WAB-R to measure the severity of aphasia using AQ, LQ and CQ as operational measures and to classify Persian speaking aphasic patients into different types.

  15. Reliability and validity of the Japanese version of the Community Integration Measure for community-dwelling people with schizophrenia.

    PubMed

    Shioda, Ai; Tadaka, Etsuko; Okochi, Ayako

    2017-01-01

    Community integration is an essential right for people with schizophrenia that affects their well-being and quality of life, but no valid instrument exists to measure it in Japan. The aim of the present study is to develop and evaluate the reliability and validity of the Japanese version of the Community Integration Measure (CIM) for people with schizophrenia. The Japanese version of the CIM was developed as a self-administered questionnaire based on the original version of the CIM, which was developed by McColl et al. This study of the Japanese CIM had a cross-sectional design. Construct validity was determined using a confirmatory factor analysis (CFA) and data from 291 community-dwelling people with schizophrenia in Japan. Internal consistency was calculated using Cronbach's alpha. The Lubben Social Network Scale (LSNS-6), the Rosenberg Self-Esteem Scale (RSE) and the UCLA Loneliness Scale, version 3 (UCLALS) were administered to assess the criterion-related validity of the Japanese version of the CIM. The participants were 263 people with schizophrenia who provided valid responses. The Cronbach's alpha was 0.87, and CFA identified one domain with ten items that demonstrated the following values: goodness of fit index = 0.924, adjusted goodness of fit index = 0.881, comparative fit index = 0.925, and root mean square error of approximation = 0.085. The correlation coefficients were 0.43 (p < 0.001) with the LSNS-6, 0.42 (p < 0.001) with the RSE, and -0.57 (p < 0.001) with the UCLALS. The Japanese version of the CIM demonstrated adequate reliability and validity for assessing community integration for people with schizophrenia in Japan.

  16. The premature ejaculation diagnostic tool (PEDT): linguistic validity of the Chinese version.

    PubMed

    Huang, Yan-Ping; Chen, Bin; Ping, Ping; Wang, Hong-Xiang; Hu, Kai; Zhang, Tao; Yang, Hao; Jin, Yan; Yang, Qi; Huang, Yi-Ran

    2014-09-01

    The premature ejaculation diagnostic tool (PEDT) was developed to standardize the diagnosis of PE and has been applied in many countries. However, a linguistic validation of the Chinese version of PEDT does not exist. This study aims to undertake the Chinese validation of the PEDT and to evaluate its association with self-estimated intravaginal ejaculatory latency time (IELT) and clinical expert diagnosis of PE. A Chinese version of PEDT was confirmed by andrologist and bilingual linguist. Participants were recruited among seven different communities of Shanghai from 2011 to 2012, and their information regarding self-reported PE, self-estimated IELT, expert diagnosis of PE, and PEDT scores were collected. Validity of the PEDT and its association with clinical expert diagnosis of PE and self-estimated IELT were analyzed. A total of 143 patients without PE (mean age 55.11 ± 7.65 years) and 100 men with PE (mean age 53.07 ± 8.08 years) were enrolled for validation. Of the patients in PE group, the number of men reporting self-estimated IELTs of ≤1, 1-2, and >2 minutes were 34 (34.0%), 22 (22.0%), and 44 (44.0%), respectively. The Cronbach's alpha score (α = 0.77) showed adequate internal consistency, and the test-retest correlation coefficients of each item (r ≥ 0.70, P < 0.001) indicated excellent stability over time. The frequency of agreement showed that there was excellent concordance between PEDT diagnosis and clinician diagnosis when the PEDT scores ≥11. An adequate correlation was found between total PEDT score and self-estimated IELT (ρ = -0.396, P < 0.001), and sensitivity and specificity analyses suggested a score of ≤8 indicated no time-defined PE (self-estimated IELT ≤1 minute). The Chinese version of PEDT is valid in screening the presence of PE among Chinese men. The PEDT showed an adequate negative correlation with self-estimated IELT and an excellent concordance with clinician diagnosis of PE. © 2014

  17. Human neutrophil antigen profiles in Banjar, Bugis, Champa, Jawa and Kelantan Malays in Peninsular Malaysia

    PubMed Central

    Manaf, Siti M.; NurWaliyuddin, Hanis Z.A.; Panneerchelvam, Sundararajulu; Zafarina, Zainuddin; Norazmi, Mohd N.; Chambers, Geoffrey K.; Edinur, Hisham A.

    2015-01-01

    Background Human neutrophil antigens (HNA) are polymorphic and immunogenic proteins involved in the pathogenesis of neonatal alloimmune neutropenia, transfusion-related acute lung injury (TRALI) and transfusion-related alloimmune neutropenia. The characterisation of HNA at a population level is important for predicting the risk of alloimmunisation associated with blood transfusion and gestation and for anthropological studies. Materials and methods Blood samples from 192 healthy, unrelated Malays were collected and genotyped using polymerase chain reaction-sequence specific primers (HNA-1, -3, -4) and polymerase chain reaction-restriction fragment length polymorphisms (HNA-5). The group comprised 30 Banjar, 37 Bugis, 51 Champa, 39 Jawa and 35 Kelantan Malays. Results The most common HNA alleles in the Malays studied were HNA-1a (0.641–0.765), -3a (0.676–0.867), -4a (0.943–1.000) and -5a (0.529–0.910). According to principal coordinate plots constructed using HNA allele frequencies, the Malay sub-ethnic groups are closely related and grouped together with other Asian populations. The risks of TRALI or neonatal neutropenia were not increased for subjects with HNA-1, -3 and -4 loci even for donor and recipient or pairs from different Malay sub-ethnic groups. Nonetheless, our estimates showed significantly higher risks of HNA alloimmunisation during pregnancy and transfusion between Malays and other genetically differentiated populations such as Africans and Europeans. Discussion This study reports HNA allele and genotype frequencies for the five Malay sub-ethnic groups living in Peninsular Malaysia for the first time. These Malay sub-ethnic groups show closer genetic relationships with other Asian populations than with Europeans and Africans. The distributions of HNA alleles in other lineages of people living in Malaysia (e.g. Chinese, Indian and Orang Asli) would be an interesting subject for future study. PMID:26057487

  18. Validation of the French version of the Burn Specific Health Scale-Brief (BSHS-B) questionnaire.

    PubMed

    Gandolfi, S; Auquit-Auckbur, I; Panunzi, S; Mici, E; Grolleau, J-L; Chaput, B

    2016-11-01

    The Burn Specific Health Scale-Brief questionnaire is a widely validated tool for estimating the health related quality of life and for assessing the best multidisciplinary management of burn patients. The aim of this study was to translate the BSHS-B into French and to investigate its reliability and validity. According to the procedure proposed by the Scientific Advisory Committee of the Medical Outcomes Trust, the Burn Specific Health Scale-Brief (BSHS-B) was translated from the English version into French. In order to test the reliability of the French version of the BSHS-B, 53 burn patients French speakers completed the BSHS-B and SF-36 questionnaires from two to four years after burn. Ten of them have been re-tested at 6 months after the first evaluation. To evaluate clinical utility of the BSHS-F, internal consistency, construct validity (using SF-36) and stability in time were assessed using Cronbach's alpha statistic, Spearman rank test, and intra-class correlation coefficient respectively. The French version of the BSHS-B Cronbach's alpha coefficient was 0.93 and was >0.80 for all the sub-domains. French version of the BSHS-B and the SF-36 were positively correlated, all the associations were statistically significant (p<0.01). Intra-class correlation coefficients for test-retest ranged between 0.95 and 0.99 for the sub-domains. The intra-class correlation coefficient (ICC) for the total score was 0.98. The French version of the BSHS-B shows a robust rate of internal consistency, construct validity and stability in time, supporting its application in routine clinical practice as well as in international studies. Copyright © 2016 Elsevier Ltd and ISBI. All rights reserved.

  19. A Validation Study of the Japanese Version of the Addenbrooke's Cognitive Examination-Revised

    PubMed Central

    dos Santos Kawata, Kelssy Hitomi; Hashimoto, Ryusaku; Nishio, Yoshiyuki; Hayashi, Atsuko; Ogawa, Nanayo; Kanno, Shigenori; Hiraoka, Kotaro; Yokoi, Kayoko; Iizuka, Osamu; Mori, Etsuro

    2012-01-01

    The aim of this study was to validate the Japanese version of the Addenbrooke's Cognitive Examination-Revised (ACE-R) [Mori: Japanese Edition of Hodges JR's Cognitive Assessment for Clinicians, 2010] designed to detect dementia, and to compare its diagnostic accuracy with that of the Mini-Mental State Examination. The ACE-R was administered to 85 healthy individuals and 126 patients with dementia. The reliability assessment revealed a strong correlation in both groups. The internal consistency was excellent (α-coefficient = 0.88). Correlation with the Clinical Dementia Rating sum of boxes score was significant (rs = −0.61, p < 0.001). The area under the curve was 0.98 for the ACE-R and 0.96 for the Mini-Mental State Examination. The cut-off score of 80 showed a sensitivity of 94% and a specificity of 94%. Like the original ACE-R and the versions designed for other languages, the Japanese version of the ACE-R is a reliable and valid test for the detection of dementia. PMID:22619659

  20. Development, test-retest reliability and validity of the Pharmacy Value-Added Services Questionnaire (PVASQ)

    PubMed Central

    Tan, Christine L.; Hassali, Mohamed A.; Saleem, Fahad; Shafie, Asrul A.; Aljadhey, Hisham; Gan, Vincent B.

    2015-01-01

    Objective: (i) To develop the Pharmacy Value-Added Services Questionnaire (PVASQ) using emerging themes generated from interviews. (ii) To establish reliability and validity of questionnaire instrument. Methods: Using an extended Theory of Planned Behavior as the theoretical model, face-to-face interviews generated salient beliefs of pharmacy value-added services. The PVASQ was constructed initially in English incorporating important themes and later translated into the Malay language with forward and backward translation. Intention (INT) to adopt pharmacy value-added services is predicted by attitudes (ATT), subjective norms (SN), perceived behavioral control (PBC), knowledge and expectations. Using a 7-point Likert-type scale and a dichotomous scale, test-retest reliability (N=25) was assessed by administrating the questionnaire instrument twice at an interval of one week apart. Internal consistency was measured by Cronbach’s alpha and construct validity between two administrations was assessed using the kappa statistic and the intraclass correlation coefficient (ICC). Confirmatory Factor Analysis, CFA (N=410) was conducted to assess construct validity of the PVASQ. Results: The kappa coefficients indicate a moderate to almost perfect strength of agreement between test and retest. The ICC for all scales tested for intra-rater (test-retest) reliability was good. The overall Cronbach’ s alpha (N=25) is 0.912 and 0.908 for the two time points. The result of CFA (N=410) showed most items loaded strongly and correctly into corresponding factors. Only one item was eliminated. Conclusions: This study is the first to develop and establish the reliability and validity of the Pharmacy Value-Added Services Questionnaire instrument using the Theory of Planned Behavior as the theoretical model. The translated Malay language version of PVASQ is reliable and valid to predict Malaysian patients’ intention to adopt pharmacy value-added services to collect partial medicine

  1. Development, test-retest reliability and validity of the Pharmacy Value-Added Services Questionnaire (PVASQ).

    PubMed

    Tan, Christine L; Hassali, Mohamed A; Saleem, Fahad; Shafie, Asrul A; Aljadhey, Hisham; Gan, Vincent B

    2015-01-01

    (i) To develop the Pharmacy Value-Added Services Questionnaire (PVASQ) using emerging themes generated from interviews. (ii) To establish reliability and validity of questionnaire instrument. Using an extended Theory of Planned Behavior as the theoretical model, face-to-face interviews generated salient beliefs of pharmacy value-added services. The PVASQ was constructed initially in English incorporating important themes and later translated into the Malay language with forward and backward translation. Intention (INT) to adopt pharmacy value-added services is predicted by attitudes (ATT), subjective norms (SN), perceived behavioral control (PBC), knowledge and expectations. Using a 7-point Likert-type scale and a dichotomous scale, test-retest reliability (N=25) was assessed by administrating the questionnaire instrument twice at an interval of one week apart. Internal consistency was measured by Cronbach's alpha and construct validity between two administrations was assessed using the kappa statistic and the intraclass correlation coefficient (ICC). Confirmatory Factor Analysis, CFA (N=410) was conducted to assess construct validity of the PVASQ. The kappa coefficients indicate a moderate to almost perfect strength of agreement between test and retest. The ICC for all scales tested for intra-rater (test-retest) reliability was good. The overall Cronbach' s alpha (N=25) is 0.912 and 0.908 for the two time points. The result of CFA (N=410) showed most items loaded strongly and correctly into corresponding factors. Only one item was eliminated. This study is the first to develop and establish the reliability and validity of the Pharmacy Value-Added Services Questionnaire instrument using the Theory of Planned Behavior as the theoretical model. The translated Malay language version of PVASQ is reliable and valid to predict Malaysian patients' intention to adopt pharmacy value-added services to collect partial medicine supply.

  2. Validation of a new radiographic measurement of acetabular version: the transverse axis distance (TAD).

    PubMed

    Nitschke, Ashley; Lambert, Jeffery R; Glueck, Deborah H; Jesse, Mary Kristen; Mei-Dan, Omer; Strickland, Colin; Petersen, Brian

    2015-11-01

    This study has three aims: (1) validate a new radiographic measure of acetabular version, the transverse axis distance (TAD) by showing equivalent TAD accuracy in predicting CT equatorial acetabular version when compared to a previously validated, but more cumbersome, radiographic measure, the p/a ratio; (2) establish predictive equations of CT acetabular version from TAD; (3) calculate a sensitive and specific cut point for predicting excessive CT acetabular anteversion using TAD. A 14-month retrospective review was performed of patients who had undergone a dedicated MSK CT pelvis study and who also had a technically adequate AP pelvis radiograph. Two trained observers measured the radiographic p/a ratio, TAD, and CT acetabular equatorial version for 110 hips on a PACS workstation. Mixed model analysis was used to find prediction equations, and ROC analysis was used to evaluate the diagnostic accuracy of p/a ratio and TAD. CT equatorial acetabular version can accurately be predicted from either p/a ratio (p < 0.001) or TAD (p < 0.001). The diagnostic accuracies of p/a ratio and TAD are comparable (p =0.46). Patients whose TAD is higher than 17 mm may have excessive acetabular anteversion. For that cutpoint, the sensitivity of TAD is 0.73, with specificity of 0.82. TAD is an accurate radiographic predictor of CT acetabular anteversion and provides an easy-to-use and intuitive point-of-care assessment of acetabular version in patients with hip pain.

  3. Cross-Cultural Adaptation, Reliability and Validity Study of the Persian Version of the Clinical COPD Questionnaire.

    PubMed

    Hasanpour, Neda; Attarbashi Moghadam, Behrouz; Sami, Ramin; Tavakol, Kamran

    2016-08-01

    The clinical COPD questionnaire (CCQ) has been developed to measure the health status of COPD patients. The aim of this study was to translate CCQ into the Persian language and assess the validity and reliability of the translated version. We used a forward-backward procedure to translate the questionnaire. In a cross-sectional study 100 COPD patients and 50 healthy subjects over 40 years old were selected to assess the reliability and construct validity of the instrument. The face and content validity were used for the questionnaire validity. Validity was examined in a population of patients with COPD, using the Persian validated version of the St George's Respiratory Questionnaire (PSGRQ). In order to assess the questionnaire's reliability, the Intraclass correlation coefficient (ICC) and Cronbach's alpha were calculated. Test-retest reliability was tested by re-administering the Persian version of the CCQ (PCCQ) after 1 week. Test-retest carry out of data demonstrates that the PCCQ has excellent reliability (ICC for all 3 domains were higher than 0.9). Internal consistency was found by Cronbach's alpha to be 0.96, 0.94, 0.97, and 0.98 for the symptom, mental state, functional state and total scores respectively. In addition, the correlation between the components of PCCQ and PSGRQ showed satisfactory construct validity. Analyzing the data from healthy subjects and patients divulged that the PCCQ has acceptable discriminant validity. In general, the PCCQ had satisfactory reliability and validity for assessing health-related quality of life status of Iranian COPD patients.

  4. The Edinburgh Postnatal Depression Scale (EPDS): translation and validation study of the Iranian version.

    PubMed

    Montazeri, Ali; Torkan, Behnaz; Omidvari, Sepideh

    2007-04-04

    The Edinburgh Postnatal Depression Scale (EPDS) is a widely used instrument to measure postnatal depression. This study aimed to translate and to test the reliability and validity of the EPDS in Iran. The English language version of the EPDS was translated into Persian (Iranian language) and was used in this study. The questionnaire was administered to a consecutive sample of 100 women with normal (n = 50) and caesarean section (n = 50) deliveries at two points in time: 6 to 8 weeks and 12 to 14 weeks after delivery. Statistical analysis was performed to test the reliability and validity of the EPDS. Overall 22% of women at time 1 and 18% at time 2 reported experiencing postpartum depression. In general, the Iranian version of the EPDS was found to be acceptable to almost all women. Cronbach's alpha coefficient (to test reliability) was found to be 0.77 at time 1 and 0.86 at time 2. In addition, test-rest reliability was performed and the intraclass correlation coefficient was found to be 0.80. Validity as performed using known groups comparison showed satisfactory results. The questionnaire discriminated well between sub-groups of women differing in mode of delivery in the expected direction. The factor analysis indicated a three-factor structure that jointly accounted for 58% of the variance. This preliminary validation study of the Iranian version of the EPDS proved that it is an acceptable, reliable and valid measure of postnatal depression. It seems that the EPDS not only measures postpartum depression but also may be measuring something more.

  5. Validation of the Spanish version of the Amsterdam Preoperative Anxiety and Information Scale (APAIS).

    PubMed

    Vergara-Romero, Manuel; Morales-Asencio, José Miguel; Morales-Fernández, Angelines; Canca-Sanchez, Jose Carlos; Rivas-Ruiz, Francisco; Reinaldo-Lapuerta, Jose Antonio

    2017-06-07

    Preoperative anxiety is a frequent and challenging problem with deleterious effects on the development of surgical procedures and postoperative outcomes. To prevent and treat preoperative anxiety effectively, the level of anxiety of patients needs to be assessed through valid and reliable measuring instruments. One such measurement tool is the Amsterdam Preoperative Anxiety and Information Scale (APAIS), of which a Spanish version has not been validated yet. To perform a Spanish cultural adaptation and empirical validation of the APAIS for assessing preoperative anxiety in the Spanish population. A two-step forward/back translation of the APAIS scale was performed to ensure a reliable Spanish cultural adaptation. The final Spanish version of the APAIS questionnaire was administered to 529 patients between the ages of 18 to 70 undergoing elective surgery at hospitals of the Agencia Sanitaria Costa del Sol (Spain). Cronbach's alpha, homogeneity index, intra-class correlation coefficient, and confirmatory factor analysis were calculated to assess internal consistency and criteria and construct validity. Confirmatory factor analysis showed that a one-factor model was better fitted than a two-factor model, with good fitting patterns (root mean square error of approximation: 0.05, normed-fit index: 0.99, goodness-of-fit statistic: 0.99). The questionnaire showed high internal consistency (Cronbach's alpha: 0.84) and a good correlation with the Goldberg Anxiety Scale (CCI: 0.62 (95% CI: 0.55 to 0.68). The Spanish version of the APAIS is a valid and reliable preoperative anxiety measurement tool and shows psychometric properties similar to those obtained by similar previous studies.

  6. Ada (trade name) Compiler Validation Summary Report: Rational Environment, Version A.2.0.6 for Rational R1000.

    DTIC Science & Technology

    1985-05-24

    RD-Ali57 830 ADA (TRADE NAME) COMPILER VALIDATION SUMMARY REPORT: 1/ RATIONAL ENVIRONMENT VERSION R296 FOR RATIONAL Ri888 (U) SOFTECH INC FAIRBORN OH...USoCPY WSSOS.UTM iTS GWAT % : 4 AVF Control Number: AVF-VSR-09.0585 0 IAda Compiler Validation Summary Report: Rational Environment Version A.2.0.6 For...1985 to May 1986 Environment Version A.2-0.6 For Rational RlOOO (Final) ______________ S. PLNOPftaiJSw mO. ftLOW@N WuCU ). aulwtar111. CONiTRACT 00

  7. Evaluation of validity and reliability of the Persian version of the functional index of hand osteoarthritis.

    PubMed

    Kordi Yoosefinejad, Amin; Motealleh, Alireza; Babakhani, Mohammad

    2017-05-01

    The Functional index of hand osteoarthritis (FIHOA) is a commonly used patient-reported outcome questionnaire designed to measure function in patients with hand osteoarthritis. The objective of this study was to evaluate the validity and reliability of the Persian version of the FIHOA. The Persian-translated version of FIHOA was administered to 72 native Persian-speaking patients in Iran with hand osteoarthritis. Thirty-six of the patients completed the questionnaire on two occasions 1 week apart. The physical component of the SF-36 and a numerical rating scale were used to evaluate the construct validity of the Persian version of FIHOA. Internal consistency was high (Cronbach's alpha = 0.89). Test-retest reliability for the total score was excellent (weighted kappa = 0.89, 95% CI 0.79-0.94). A significant positive correlation between total FIHOA score and numerical rating scale (r = 0.70) and a significant negative correlation between total FIHOA score and the physical component scale of the SF-36 (r = -0.76) were observed. The Persian version of the FIHOA showed adequate validity and reliability to evaluate functional disability in Persian-speaking patients with hand osteoarthritis.

  8. Transcultural adaptation and validation of the Korean version of Caregiver Priorities & Child Health Index of Life with Disabilities (CPCHILD).

    PubMed

    Sung, Ki Hyuk; Kwon, Soon-Sun; Narayanan, Unni G; Chung, Chin Youb; Lee, Kyoung Min; Lee, Seung Yeol; Lee, Damian J; Park, Moon Seok

    2015-01-01

    The aim of this study was to translate and transculturally adapt the Caregiver Priorities & Child Health Index of Life with Disabilities (CPCHILD) questionnaire into Korean language, and to test the reliability and validity, including the internal consistency, known-group validity and factor analysis of the Korean version of the CPCHILD. A Korean version of CPCHILD was produced according to internationally accepted guidelines. For validity testing, 194 consecutive parents or caregivers of children with cerebral palsy (CP) were recruited and completed the questionnaire. Internal consistency, test-retest reliability, and known-groups validity were evaluated and factor analysis was performed to validate the Korean version of the CPCHILD. In terms of internal consistency, a Cronbach's alpha was above 0.90 in all domains of the CPCHILD (range 0.921 to 0.966), except the 5th domain (0.628). In terms of known-groups validity, the total score of the CPCHILD was significantly different according to the Gross Motor Function Classification System (GMFCS) level (p < 0.001). Intra-class correlation coefficient spanned from 0.517 to 0.801. Factor analysis showed that the five-factor solution of the CPCHILD explained 76.7% of the variance with 59.0, 6.5, 5.1, 4.2 and 3.2% of variance by each components number. The Korean version of CPCHILD was found to be a reliable and valid questionnaire of caregivers' perspectives on the health-related quality of life in severely affected children with CP. However, the Korean version of CPCHILD contains some redundant items, and factor analysis suggested a five-domain questionnaire. Implication for Rehabilitation The Korean version of CPCHILD is a reliable, internally consistent, valid instrument for assessing the health-related quality of life in severely affected children with CP from the perspective of caregivers. After the transcultural adaptation and validation of the Korean CPCHILD, it can be reliably used in clinical and research

  9. Validity and reliability of an adapted Thai version of Scoliosis Research Society-22 questionnaire for adolescent idiopathic scoliosis.

    PubMed

    Sathira-Angkura, Vera; Pithankuakul, Kongkit; Sakulpipatana, Susana; Piyaskulkaew, Chaiwat; Kunakornsawat, Sombat

    2012-04-20

    Cross-sectional observational study to investigate psychometric properties of an adapted Thai version of the refined Scoliosis Research Society-22 (SRS-22) questionnaire. To evaluate the reliability and validity of the adapted Thai version of the refined SRS-22 questionnaire. The SRS-22 questionnaire is a valid instrument for assessing the health-related quality of life for patients with adolescent idiopathic scoliosis. Recently, the questionnaire has been translated and validated in many languages for non-English-speaking countries. Translation/retranslation of the English version of the SRS-22 was conducted, and the cross-cultural adaptation process was performed. The Thai version SRS-22 and previously validated Thai version Short-Form survey version 2.0 (SF-36V2) questionnaires were administered to 77 patients with adolescent idiopathic scoliosis who had surgical treatment. Fifty-eight patients (52 adolescent girls) had filled out the first set of questionnaires. Thirty patients of the first-time responders completed the second set of questionnaires. The mean age at the time of operation was 14.6 years and the mean age at the time of the final follow-up was 18.7 years. The mean preoperative scoliosis curve magnitude was 55.4° (range, 30°-95°) and postoperative curve magnitude was 20.1° (range, 0°-60°). Internal consistency was determined with Cronbach α coefficient. Intraclass correlation coefficient was used for test-retest reliability. Concurrent validity was evaluated by comparing SRS-22 domains with relevant domains in the SF-36V2 questionnaire, using the Pearson correlation coefficient. The mean overall Cronbach α coefficient of the adapted Thai version SRS-22 was 0.76. The 2 of corresponding domains (mental health = 0.80 and self-image = 0.83) had satisfactory internal consistency and the remaining domains (pain = 0.78; function/activity = 0.74; and satisfaction = 0.76) were good. The intraclass correlation coefficient for 5 domains was ranged from

  10. Validation of an Argentine version of Lupus Quality of Life questionnaire.

    PubMed

    Machado Escobar, M A; Yacuzzi, M S; Martinez, R N; González Lucero, L; Bellomio, V I; Santana, M; Galindo, L; Mayer, M M; Barreira, J C; Sarano, J; Gomez, G; Collado, M V; Martinez, A; Orozco, M C; Betancur, G; Dal Pra, F; Sanchez, A; Juarez, V; Lucero, E V

    2016-12-01

    To determine reproducibility and validity of an Argentine version of the Lupus Quality of Life questionnaire (LupusQoL) and to determine cut-off values in the questionnaire. One hundred and forty-seven systemic lupus erythematosus patients (American College of Rheumatology 1982/1997) were assessed from April 2014 to July 2014. Demographic and socioeconomic variables were collected, as well as SELENA/SLEDAI, Systemic Lupus International Collaborating Clinics/American College of Rheumatology Damage Index Score, comorbidities and treatment data. Patients completed LupusQoL-Argentine version and European Quality of Life Questionnaire (EuroQoL-5D). Internal consistency and reliability were examined. Convergent validity with EuroQoL-5D was assessed through analysis of latent classes, which established homogeneous categories from the responses of each domain of LupusQoL and for the total. Out of 147 patients, 93.2% were female, mean age 36.4 ± 11.1 years, mean disease duration 2.7 ± 9 years, mean SELENA/SLEDAI 2.7 ± 3 points. The cut-off point that defined good or bad quality of life was 0.739 for EuroQoL 5D and 63 for LupusQoL. Cut-off values for each LupusQoL domain were also defined, creating two classes in each of them. There was moderate to high concordance to classify quality of life (Kappa = 0.74, 95% confidence interval = 0.54, 0.95). The Argentine version of LupusQoL is a valid, reliable and reproducible instrument to assess quality of life. In this study, cut-off points that allow the classification of patients regarding whether they have good or bad quality of life are established for the first time. © The Author(s) 2016.

  11. Development, Validity, and Reliability of the Parental Support Scale--Student Version

    ERIC Educational Resources Information Center

    Yazedjian, Ani; Toews, Michelle L.

    2016-01-01

    The purpose of this study was to develop and validate the Parental Support Scale-Student Version (PSS-SV), a measure examining students' perceptions of how their parents supported them as they navigated the college environment. A total of 1,351 students participated in the study. After conducting an exploratory and confirmatory factor analysis,…

  12. HLA DR/DQ type in a Malay population in Kelantan, Malaysia.

    PubMed

    Azira, N M S; Zeehaida, M; Nurul Khaiza, Y

    2013-06-01

    The human leucocyte antigen (HLA) has been documented to be involved in various disease susceptibilities or in resistance against certain diseases. An important element in susceptibility and resistance to disease is ethnic genetic constitution. Cognizant of this, the present study aimed at studying the prevalence of particular HLA class II in a normal healthy Malay population which may serve as a guide for further genetic and immunological studies related to the Malay Malaysian population. The study involved 40 normal healthy Malay persons in Kelantan. HLA typing was conducted on venous blood samples through a polymerase chain reaction-sequence specific primer method (low resolution Olerup SSP© HLA Typing Kits). The study found HLA DR12 and HLA DQ8 to be the most frequent HLA class II type. HLA DQ5 was significantly associated with female subjects.

  13. Verification of reliability and validity of a Japanese version of the Rathus Assertiveness Schedule.

    PubMed

    Suzuki, Eiko; Kanoya, Yuka; Katsuki, Takeshi; Sato, Chifumi

    2007-07-01

    To verify the reliability and validity of a Japanese version of the Rathus Assertiveness Schedule in novice nurses to contribute to nursing management. An adequate scale is needed to measure the assertiveness and the effect of assertion training for Japanese nurses and to compare them with those in other countries. Rathus Assertiveness Schedule was adapted to Japanese with back-translation and its validity was examined in 989 novice nurses. The Japanese version showed a high coefficient of reliability in a split-half reliability test (r=0.76; P<0.01). The coefficient of reliability of Cronbach's alpha was high (r=0.84; P<0.01) indicating high internal consistency. The similarity with the concept of stress coping was shown. We extracted eight principal factors using factor analysis with varimax rotation. Elements of these factors were similar to those of the original Rathus Assertiveness Schedule. The Japanese version of Rathus Assertiveness Schedule was verified.

  14. Validity and Reliability of the Persian Version of Baecke Habitual Physical Activity Questionnaire in Healthy Subjects.

    PubMed

    Sadeghisani, Meissam; Dehghan Manshadi, Farideh; Azimi, Hadi; Montazeri, Ali

    2016-09-01

    Baecke Habitual Physical Activity Questionnaire (BHPAQ) has widely been employed in clinical and laboratorial studies as a tool for measuring subjects' physical activities. But, the reliability and validity of this questionnaire have not been investigated among Persian speakers. Therefore, the aim of the current study was examining the reliability and validity of the Persian version of the BHPAQ in healthy Persian adults. After following the process of forward-backward translation, 32 subjects were invited to fill out the Persian version of the questionnaire in two independent sessions (3 - 7 days after the first session) in order to determine the reliability index. Also, the validity of the questionnaire was assessed through concurrent validity by 126 subjects (66 males and 60 females) answering both the Baecke and the International Physical Activity Questionnaire (IPAQ). An acceptable level of intraclass correlation coefficient (ICC of work score = 0.95, sport score = 0.93, and leisure score = 0.77) was achieved for the Persian Baecke questionnaire. Correlations between Persian Baecke and IPAQ with and without the score for sitting position were found to be 0.19 and 0.36, respectively. The Persian version of the BHPAQ is a reliable and valid instrument that can be used to measure the level of habitual functional activities in Persian-speaking subjects.

  15. [Reliability and validity of the Chinese version on Alcohol Use Disorders Identification Test].

    PubMed

    Zhang, C; Yang, G P; Li, Z; Li, X N; Li, Y; Hu, J; Zhang, F Y; Zhang, X J

    2017-08-10

    Objective: To assess the reliability and validity of the Chinese version on Alcohol Use Disorders Identification Test (AUDIT) among medical students in China and to provide correct way of application on the recommended scales. Methods: An E-questionnaire was developed and sent to medical students in five different colleges. Students were all active volunteers to accept the testings. Cronbach's α and split-half reliability were calculated to evaluate the reliability of AUDIT while content, contract, discriminant and convergent validity were performed to measure the validity of the scales. Results: The overall Cronbach's α of AUDIT was 0.782 and the split-half reliability was 0.711. Data showed that the domain Cronbach's α and split-half reliability were 0.796 and 0.794 for hazardous alcohol use, 0.561 and 0.623 for dependence symptoms, and 0.647 and 0.640 for harmful alcohol use. Results also showed that the content validity index on the levels of items I-CVI) were from 0.83 to 1.00, the content validity index of scale level (S-CVI/UA) was 0.90, content validity index of average scale level (S-CVI/Ave) was 0.99 and the content validity ratios (CVR) were from 0.80 to 1.00. The simplified version of AUDIT supported a presupposed three-factor structure which could explain 61.175% of the total variance revealed through exploratory factor analysis. AUDIT semed to have good convergent and discriminant validity, with the success rate of calibration experiment as 100%. Conclusion: AUDIT showed good reliability and validity among medical students in China thus worth for promotion on its use.

  16. Deep Whole-Genome Sequencing of 100 Southeast Asian Malays

    PubMed Central

    Wong, Lai-Ping; Ong, Rick Twee-Hee; Poh, Wan-Ting; Liu, Xuanyao; Chen, Peng; Li, Ruoying; Lam, Kevin Koi-Yau; Pillai, Nisha Esakimuthu; Sim, Kar-Seng; Xu, Haiyan; Sim, Ngak-Leng; Teo, Shu-Mei; Foo, Jia-Nee; Tan, Linda Wei-Lin; Lim, Yenly; Koo, Seok-Hwee; Gan, Linda Seo-Hwee; Cheng, Ching-Yu; Wee, Sharon; Yap, Eric Peng-Huat; Ng, Pauline Crystal; Lim, Wei-Yen; Soong, Richie; Wenk, Markus Rene; Aung, Tin; Wong, Tien-Yin; Khor, Chiea-Chuen; Little, Peter; Chia, Kee-Seng; Teo, Yik-Ying

    2013-01-01

    Whole-genome sequencing across multiple samples in a population provides an unprecedented opportunity for comprehensively characterizing the polymorphic variants in the population. Although the 1000 Genomes Project (1KGP) has offered brief insights into the value of population-level sequencing, the low coverage has compromised the ability to confidently detect rare and low-frequency variants. In addition, the composition of populations in the 1KGP is not complete, despite the fact that the study design has been extended to more than 2,500 samples from more than 20 population groups. The Malays are one of the Austronesian groups predominantly present in Southeast Asia and Oceania, and the Singapore Sequencing Malay Project (SSMP) aims to perform deep whole-genome sequencing of 100 healthy Malays. By sequencing at a minimum of 30× coverage, we have illustrated the higher sensitivity at detecting low-frequency and rare variants and the ability to investigate the presence of hotspots of functional mutations. Compared to the low-pass sequencing in the 1KGP, the deeper coverage allows more functional variants to be identified for each person. A comparison of the fidelity of genotype imputation of Malays indicated that a population-specific reference panel, such as the SSMP, outperforms a cosmopolitan panel with larger number of individuals for common SNPs. For lower-frequency (<5%) markers, a larger number of individuals might have to be whole-genome sequenced so that the accuracy currently afforded by the 1KGP can be achieved. The SSMP data are expected to be the benchmark for evaluating the value of deep population-level sequencing versus low-pass sequencing, especially in populations that are poorly represented in population-genetics studies. PMID:23290073

  17. Validation of a Spanish version of the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR)

    PubMed Central

    2013-01-01

    Background The Revised version of the Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR) was published in 2009. The aim of this study was to prepare a Spanish version, and to assess its psychometric properties in a sample of patients with fibromyalgia. Methods The FIQR was translated into Spanish and administered, along with the FIQ, the Hospital Anxiety Depression Scale (HADS), the 36-Item Short-Form Health Survey (SF-36), and the Brief Pain Inventory (BPI), to 113 Spanish fibromyalgia patients. The administration of the Spanish FIQR was repeated a week later. Results The Spanish FIQR had high internal consistency (Cronbach’s α was 0.91 and 0.95 at visits 1 and 2 respectively). The test-retest reliability was good for the FIQR total score and its function and symptoms domains (intraclass correlation coefficient (ICC > 0.70), but modest for the overall impact domain (ICC = 0.51). Statistically significant correlations (p < 0.05) were also found between the FIQR and the FIQ scores, as well as between the FIQR scores and the remaining scales’ scores. Conclusions The Spanish version of the FIQR has a good internal consistency and our findings support its validity for assessing fibromyalgia patients. It might be a valid instrument to apply in clinical and investigational grounds. PMID:23915386

  18. Body Weight Status and Dietary Intakes of Urban Malay Primary School Children: Evidence from the Family Diet Study.

    PubMed

    Yang, Wai Yew; Burrows, Tracy; MacDonald-Wicks, Lesley; Williams, Lauren T; Collins, Clare E; Chee, Winnie Siew Swee; Colyvas, Kim

    2017-01-20

    Malaysia is experiencing a rise in the prevalence of childhood obesity. Evidence for the relationship between dietary intake and body weight among Malaysian children is limited, with the impact of energy intake misreporting rarely being considered. This paper describes the dietary intakes of urban Malay children in comparison to national recommendations and by weight status. This cross-sectional Family Diet Study ( n = 236) was conducted in five national primary schools in Malaysia (August 2013-October 2014). Data on socio-demographics, anthropometrics, 24-h dietary recalls, and food habits were collected from Malay families, consisting of a child aged 8 to 12 years and their main caregiver(s). Multivariable analyses were used to assess dietary intake-body weight relationships. The plausibility of energy intake was determined using the Black and Cole method. Approximately three in 10 Malay children were found to be overweight or obese. The majority reported dietary intakes less than national recommendations. Children with obesity had the lowest energy intakes relative to body weight (kcal/kg) compared to children in other weight categories (F = 36.21, p < 0.001). A positive moderate correlation between energy intake and weight status was identified ( r = 0.53, p < 0.001) after excluding energy intake mis-reporters ( n = 95), highlighting the need for the validation of dietary assessment in obesity-related dietary research in Malaysia.

  19. Body Weight Status and Dietary Intakes of Urban Malay Primary School Children: Evidence from the Family Diet Study

    PubMed Central

    Yang, Wai Yew; Burrows, Tracy; MacDonald-Wicks, Lesley; Williams, Lauren T.; Collins, Clare E.; Chee, Winnie Siew Swee; Colyvas, Kim

    2017-01-01

    Malaysia is experiencing a rise in the prevalence of childhood obesity. Evidence for the relationship between dietary intake and body weight among Malaysian children is limited, with the impact of energy intake misreporting rarely being considered. This paper describes the dietary intakes of urban Malay children in comparison to national recommendations and by weight status. This cross-sectional Family Diet Study (n = 236) was conducted in five national primary schools in Malaysia (August 2013–October 2014). Data on socio-demographics, anthropometrics, 24-h dietary recalls, and food habits were collected from Malay families, consisting of a child aged 8 to 12 years and their main caregiver(s). Multivariable analyses were used to assess dietary intake-body weight relationships. The plausibility of energy intake was determined using the Black and Cole method. Approximately three in 10 Malay children were found to be overweight or obese. The majority reported dietary intakes less than national recommendations. Children with obesity had the lowest energy intakes relative to body weight (kcal/kg) compared to children in other weight categories (F = 36.21, p < 0.001). A positive moderate correlation between energy intake and weight status was identified (r = 0.53, p < 0.001) after excluding energy intake mis-reporters (n = 95), highlighting the need for the validation of dietary assessment in obesity-related dietary research in Malaysia. PMID:28117690

  20. Preliminary Validation of a German Version of the Sexual Complaints Screener for Women in a Female Population Sample.

    PubMed

    Burri, Andrea; Porst, Hartmut

    2018-06-01

    To date, neither the original English nor any of the translated versions of the Sexual Complaints Screener for Women (SCS-W) have been tested for their psychometric properties. To evaluate the validity and utility of the German version of the SCS-W by assessing content, convergent, and discriminant validity. A population sample of 309 women (mean age = 26.9 years) completed the online survey and had matching data available on the SCS-W and the Female Sexual Function Index (FSFI). Spearman bivariate correlations between the SCS-W and FSFI domain scores and exploratory factor analysis with principal component analysis were conducted. Convergent validity was excellent for the domain of orgasm, good for satisfaction, dyspareunia, and the total questionnaire score, and acceptable for desire, lubrication, arousal, and vaginismus. Discriminant validity was present for all domains apart from arousal, lubrication, and vaginismus. Varimax rotation suggested an 8-factor model was the most robust. This brief screener seems suitable to provide a brief overview of female patients' sexual problems in a clinical setting. This is the 1st study to assess the psychometric properties of the German version of the SCS-W. However, available information on the psychometric properties of the German SCS-W was limited because the validity of the screener could not be counterchecked against a clinical diagnosis of female sexual dysfunction. Our results provide preliminary evidence of good validity of the German version of the SCS-W. Overall, the SCS-W can offer support for clinicians who are less familiar with sexual medicine and who might not routinely discuss sexual issues with their patients. Burri A, Porst H. Preliminary Validation of a German Version of the Sexual Complaints Screener for Women in a Female Population Sample. Sex Med 2018;6:123-130. Copyright © 2018 The Authors. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  1. Validation of a Persian version of the Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ-P).

    PubMed

    Bidari, Ali; Hassanzadeh, Morteza; Mohabat, Mohamad-Farzam; Talachian, Elham; Khoei, Effat Merghati

    2014-02-01

    The aim of this study is to translate, adapt, and validate a Persian version of the Fibromyalgia (FM) Impact Questionnaire (FIQ-P). The FIQ-P was adapted following the translation and back-translation approach; then, it was administered to thirty females with FM. Participants also completed two other validated questionnaires, the Medical Outcome Survey Short Form-36 (SF-36) and the Beck Depression Inventory (BDI). Internal consistency within the FIQ-P items and its test-retest reliability were assessed with Cronbach's alpha and Spearman's correlation coefficient, respectively. Construct validity was analyzed by Spearman's r when correlating the FIQ-P to other questionnaires. The translated version was concordant. Adaptation affected two sub-items of physical function. Participants' mean age ± standard deviation was 40.4 ± 9.0 years. Internal consistency proved good with α = 0.80. Test-retest coefficient ranged from 0.50 for the item "work days missed" to 0.79 for all FIQ-P items. Fair and statistically significant (P < 0.01) correlations were found between the FIQ-P items and two other questionnaires, SF-36 (r = -0.57) and BDI (r = 0.53). We concluded that the FIQ-P is a valid and reliable instrument for measuring health status of Persian-speaking FM patients.

  2. Fine-scale population structure of Malays in Peninsular Malaysia and Singapore and implications for association studies.

    PubMed

    Hoh, Boon-Peng; Deng, Lian; Julia-Ashazila, Mat Jusoh; Zuraihan, Zakaria; Nur-Hasnah, Ma'amor; Nur-Shafawati, Ab Rajab; Hatin, Wan Isa; Endom, Ismail; Zilfalil, Bin Alwi; Khalid, Yusoff; Xu, Shuhua

    2015-07-22

    Fine scale population structure of Malays - the major population in Malaysia, has not been well studied. This may have important implications for both evolutionary and medical studies. Here, we investigated the population sub-structure of Malay involving 431 samples collected from all states from peninsular Malaysia and Singapore. We identified two major clusters of individuals corresponding to the north and south peninsular Malaysia. On an even finer scale, the genetic coordinates of the geographical Malay populations are in correlation with the latitudes (R(2) = 0.3925; P = 0.029). This finding is further supported by the pairwise FST of Malay sub-populations, of which the north and south regions showed the highest differentiation (FST [North-south] = 0.0011). The collective findings therefore suggest that population sub-structure of Malays are more heterogenous than previously expected even within a small geographical region, possibly due to factors like different genetic origins, geographical isolation, could result in spurious association as demonstrated in our analysis. We suggest that cautions should be taken during the stage of study design or interpreting the association signals in disease mapping studies which are expected to be conducted in Malay population in the near future.

  3. [PedsQL™ 4.0 Generic Core Infant Scales Parents Report for infants (ages 13-24 months). Linguistic validation from original US English version to Italian version].

    PubMed

    González-Melado, F J; Di Ciommo, V M; Di Pietro, M; Chiarini Testa, M B; Cutrera, R

    2013-10-01

    The purpose of this research was to show the translation and linguistic validation of the PedsQL™ 4.0 Generic Core Infant Scales Parents Report for Infants (ages 13-24 months) from its original English version to Italian language. The linguistic validation consists in three steps: a) different forward translations from the original US English instrument to Italian; this step includes the drawing of a "reconciliation" version (version 1); b) backward translations from the Italian reconciliation version to US English; c) patient testing: the second version of the questionnaire (obtained after the backward translations) has to be tested on a panel of a minimum of 5 respondents, throughout cognitive interviewing methodology, in order to obtain the final italian version of the PedsQL™ Parents Report for Infants (ages 13-24 months). In this report we summarize the third step of this process. To study the content validity, the applicability and comprehension of our questionnarie translation, we tested it through a qualitative methodology in a sample of parents whose children were hospitalized in Bambino Gesù Children's Hospital with two different kinds of interview: 4 parents responded to the questions posed through a "thinkaloud interview" and 3 parents responded to the questionnaire and to a "respondent debriefing" interview. We modified the main question of each section and also one of the possible answer in order to maintain the Italian translation that appeared in others PedsQL™. We did not modify the questions of each section because respondents expressed that are clearly comprehensible and easy to understand.

  4. [Reliability and validity analysis of simplified Chinese version of QOL questionnaire of olfactory disorders].

    PubMed

    Jin, X F; Wang, J; Li, Y J; Liu, J F; Ni, D F

    2016-09-20

    Objective: To cross-culturally translate the questionnaire of olfactory disorders(QOD)into a simplified Chinese version, and evaluate its reliability and validity in clinical. Method: A simplified Chinese version of the QOD was evaluated in test-retest reliability, split-half reliability and internal consistency.Then it was evaluated in validity test including content validity, criterion-related validity, responsibility. Criterion-related validity was using the medical outcome study's 36-item short rorm health survey(SF-36) and the World Health Organization quality of life-brief (WHOQOL-BREF) for comparison. Result: A total of 239 patients with olfactory dysfunction were enrolled and tested, in which 195 patients completed all three surveys(QOD, SF-36, WHOQOL-BREF). The test-retest reliabilities of the QOD-parosmia statements(QOD-P), QOD-quality of life(QOD-QoL), and the QOD-visual simulation(QOD-VAS)sections were 0.799( P <0.01),0.781( P <0.01),0.488( P <0.01), respectively, and the Cronbach' s α coefficients reliability were 0.477,0.812,0.889,respectively.The split-half reliability of QOD-QoL was 0.89. There was no correlation between the QOD-P section and the SF-36, but there were statistically significant correlations between the QOD-QoL and QOD-VAS sections with the SF-36. There was no correlation between the QOD-P section and the WHOQOL-BREF, but there were statistically significant correlations between the QOD-QoL and QOD-VAS sections with the SF-36 in most sections. Conclusion: The simplified Chinese version of the QOD was testified to be a reliable and valid questionnaire for evaluating patients with olfactory dysfunction living in mainland of China.The QOD-P section needs further modifications to properly adapt patients with Chinese cultural and knowledge background. Copyright© by the Editorial Department of Journal of Clinical Otorhinolaryngology Head and Neck Surgery.

  5. Investigating the reliability and validity of the Dutch versions of the illness management and recovery scales among clients with mental disorders.

    PubMed

    Goossens, Peter J J; Beentjes, Titus A A; Knol, Suzanne; Salyers, Michelle P; de Vries, Sjoerd J

    2017-12-01

    The Illness Management and Recovery scales (IMRS) can measure the progress of clients' illness self-management and recovery. Previous studies have examined the psychometric properties of the IMRS. This study examined the reliability and validity of the Dutch version of the IMRS. Clients (n = 111) and clinicians (n = 40) completed the client and clinician versions of the IMRS, respectively. The scales were administered again 2 weeks later to assess stability over time. Validity was assessed with the Utrecht Coping List (UCL), Dutch Empowerment Scale (DES), and Brief Symptom Inventory (BSI). The client and clinician versions of the IMRS had moderate internal reliability, with α = 0.69 and 0.71, respectively. The scales showed strong test-retest reliability, r = 0.79, for the client version and r = 0.86 for the clinician version. Correlations between client and clinician versions ranged from r = 0.37 to 0.69 for the total and subscales. We also found relationships in expected directions between the client IMRS and UCL, DES and BSI, which supports validity of the Dutch version of the IMRS. The Dutch version of the IMRS demonstrated good reliability and validity. The IMRS could be useful for Dutch-speaking programs interested in evaluating client progress on illness self-management and recovery.

  6. Examining the Validity of a Swedish Version of the Self-Presentation in Exercise Questionnaire

    ERIC Educational Resources Information Center

    Lindwall, Magnus

    2005-01-01

    This study examines the factorial validity, factorial invariance across gender, and construct validity of a Swedish version of the Self-Presentation in Exercise Questionnaire (SPEQ; Conroy, Motl, & Hall, 2000). The a priori two-factor 14-item, 11-item, and 9-item models fail to reach acceptable levels of fit in a calibration sample. A modified…

  7. Translation and validation of a Spanish version of the xerostomia inventory.

    PubMed

    Serrano, Carlos; Fariña, María P; Pérez, Cristhian; Fernández, Marcos; Forman, Katherine; Carrasco, Mauricio

    2016-12-01

    The aim of this study was to validate a Spanish cross-cultural adaptation of the xerostomia inventory (XI). The original English version of XI was translated into Spanish, cross-culturally adapted and field tested. The Spanish version of XI (XI-Sp) was tested with a sample of 41 patients with xerostomia. The reliability of the XI-Sp was determined through internal consistency and test-retest methods. The construct validity of XI-Sp was determined by means of correlation between XI-Sp scores and salivary flow measurements. Overall XI-Sp scores were 40.8 (SD = 10) for the first application and 40.2 (SD = 9.5) for the second. Cronbach's alpha value for the XI-Sp was 0.89 and 0.87, respectively, while interitem correlation averages were r = 0.44 and r = 0.39 for each application. Interitem correlation and corrected total was r c ≥0.30. The test-retest intraclass correlation coefficient value for the XI-Sp score was 0.59 and 0.91. Convergent validity for construct validity correlation with salivary flow showed a medium effect size (r 2  = 0.10) for the first application but did not make a statistically significant prediction for the second (r 2  = 0.7). This study provides evidence concerning the reliability of the XI-Sp, showing that it may be a useful tool for Spanish-speaking xerostomia patients for both clinical and epidemiologic research. © 2015 John Wiley & Sons A/S and The Gerodontology Association. Published by John Wiley & Sons Ltd.

  8. A Chinese version of the revised Nurses Professional Values Scale: reliability and validity assessment.

    PubMed

    Lin, Yu-Hua; Wang, Liching Sung

    2010-08-01

    The purpose of this study was to assess the reliability and validity of a Chinese version of the revised nurses professional values scale (NPVS-R). The convenient sampling method, including senior undergraduate nursing students (n=110) and clinical nurses (n=223), was applied to recruit appropriate samples from southern Taiwan. The revised nurses professional values scale (NPVS-R) was used in this study. Content validity, construct validity, internal consistency, and reliability were assessed. The final sample consisted of 286 subjects. three factors were detected in the results, accounting for 60.12% of the explained variance. The first factor was titled professionalism, and included 13 items. The second factor was named caring, and consisted of seven items. Activism was the third factor, which included six items. Overall Cronbach's alpha coefficient was 0.90, taken from values for each of the three factors of 0.88, 0.90, and 0.81, respectively. The Chinese version of the NPVS-R can be considered a reliable and valid scale for assigning values that can mark professionalism in Taiwanese nurses. Copyright 2009 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  9. Measuring engagement at work: validation of the Chinese version of the Utrecht Work Engagement Scale.

    PubMed

    Fong, Ted Chun-tat; Ng, Siu-man

    2012-09-01

    Work engagement is a positive work-related state of fulfillment characterized by vigor, dedication, and absorption. Previous studies have operationalized the construct through development of the Utrecht Work Engagement Scale. Apart from the original three-factor 17-item version of the instrument (UWES-17), there exists a nine-item shortened revised version (UWES-9). The current study explored the psychometric properties of the Chinese version of the Utrecht Work Engagement Scale in terms of factorial validity, scale reliability, descriptive statistics, and construct validity. A cross-sectional questionnaire survey was conducted in 2009 among 992 workers from over 30 elderly service units in Hong Kong. Confirmatory factor analyses revealed a better fit for the three-factor model of the UWES-9 than the UWES-17 and the one-factor model of the UWES-9. The three factors showed acceptable internal consistency and strong correlations with factors in the original versions. Engagement was negatively associated with perceived stress and burnout while positively with age and holistic care climate. The UWES-9 demonstrates adequate psychometric properties, supporting its use in future research in the Chinese context.

  10. Socioeconomic, social behaviour and dietary patterns among Malaysian aborigines and rural native Malays.

    PubMed

    Ali, O; Shamsuddin, Z; Khalid, B A

    1991-09-01

    The socioeconomic, social behaviour and dietary pattern of 100 Aborigines and Malays, aged 7 years and above from Kuala Pangsoon, Selangor Malaysia were studied by using pretested questionnaires. The individual's dietary intake was estimated using 24 hour recall for 3 days within one week which was chosen at random. The household's food consumption pattern was evaluated using food frequency questionnaires. There was no difference in the total income per month for both communities, as well as the educational attainment of the head of household and property ownership. The proportion of smokers among the Aborigines and the Malays was almost similar (33%) but the percentage of heavy smokers was higher among Aborigines compared to Malays. One third of the Aborigines regularly consume alcohol. The main energy source for both communities was rice, sugar and cooking oil whilst fish and eggs were the main sources of protein. More than 50% of the Aborigines take tapioca or tapioca leaves at least once a week compared to less than 20% among the Malays. There was no significant different in the intake of energy, protein and carbohydrate between the groups. However, the Aborigines take less fats and iron compared to the Malays. The difference in terms of smoking, drinking habit and dietary intake may determine the distribution of disease in both communities.

  11. Validation of the Italian version of the Apathy Evaluation Scale (AES-I) in institutionalized geriatric patients.

    PubMed

    Borgi, Marta; Caccamo, Floriana; Giuliani, Alessandro; Piergentili, Alessandro; Sessa, Sonia; Reda, Emilia; Alleva, Enrico; Cirulli, Francesca; Miraglia, Fabio

    2016-01-01

    Apathy is a very common symptom in the institutionalized elderly and represents a condition of both clinical and public health importance. The Apathy Evaluation Scale (AES) has been shown to be a valid and reliable tool for characterizing, quantifying and differentiating apathy in various health conditions. The aims of this study were to establish the validity and reliability of the Italian version of the AES, and to assess the severity of apathy in a sample of Italian institutionalized geriatric patients. Data were collected from clinical interviews using the AES informant version (AES-I). Associations between measures of apathy and depression, cognitive functioning and perceived quality of life were evaluated, as well as the effects of the living environment on apathetic symptoms. Multiple forms of reliability and validity (i.e. test-retest, internal consistency, discriminability of apathy rating from a standard measure of depression) were satisfied. Our results also show that the characteristics of the care setting may affect the severity of apathetic symptoms. The AES-I Italian version is a reliable and valid instrument for measuring apathy in Italian patients, also allowing a direct comparison with data gathered in other countries.

  12. Validation of the Greek Version of the Fibromyalgia Rapid Screening Tool.

    PubMed

    Zis, Panagiotis; Brozou, Vassiliki; Stavropoulou, Evmorfia; Argyra, Erifilli; Siafaka, Ioanna; Kararizou, Evangelia; Bouhassira, Didier; Perrot, Serge; Zis, Vassileios; Vadalouca, Athina

    2017-09-01

    The Fibromyalgia Rapid Screening Tool (FiRST) is a brief, simple, and straightforward self-administered questionnaire that was developed by Perrot et al. for the detection of fibromyalgia syndrome in patients with diffuse chronic pain. The aim of our study was to develop and validate the Greek version of FiRST. The study was set up as a prospective observational study. The original French version of FiRST was adapted into Greek using forward and backward translation. Patients with chronic diffuse pain with a clinical diagnosis of fibromyalgia and osteoarthritis based on the criteria of the American College of Rheumatology were invited to participate to the study. Of the 101 patients who met our inclusion criteria, 42 were diagnosed with fibromyalgia and 59 with osteoarthritis. The 2 groups did not differ significantly regarding gender and pain characteristics (duration, intensity). Cronbach's alpha coefficient was 0.79. Receiver operating characteristic analysis showed an area under the curve of 89% (95% confidence interval = 83 to 95%; SE: 0.032, P < 0.001). At a cutoff score of ≥ 5, FiRST showed a sensitivity of 86%, a specificity of 83%, a positive predictive value of 78%, and a negative predictive value of 89%. The intraclass coefficient for the test-retest reliability was 0.96. The Greek version of FiRST is a valid screening tool for fibromyalgia in daily practice. © 2016 World Institute of Pain.

  13. Issues in cross-cultural validity: example from the adaptation, reliability, and validity testing of a Turkish version of the Stanford Health Assessment Questionnaire.

    PubMed

    Küçükdeveci, Ayse A; Sahin, Hülya; Ataman, Sebnem; Griffiths, Bridget; Tennant, Alan

    2004-02-15

    Guidelines have been established for cross-cultural adaptation of outcome measures. However, invariance across cultures must also be demonstrated through analysis of Differential Item Functioning (DIF). This is tested in the context of a Turkish adaptation of the Health Assessment Questionnaire (HAQ). Internal construct validity of the adapted HAQ is assessed by Rasch analysis; reliability, by internal consistency and the intraclass correlation coefficient; external construct validity, by association with impairments and American College of Rheumatology functional stages. Cross-cultural validity is tested through DIF by comparison with data from the UK version of the HAQ. The adapted version of the HAQ demonstrated good internal construct validity through fit of the data to the Rasch model (mean item fit 0.205; SD 0.998). Reliability was excellent (alpha = 0.97) and external construct validity was confirmed by expected associations. DIF for culture was found in only 1 item. Cross-cultural validity was found to be sufficient for use in international studies between the UK and Turkey. Future adaptation of instruments should include analysis of DIF at the field testing stage in the adaptation process.

  14. The Validity and Reliability Test of the Indonesian Version of Gastroesophageal Reflux Disease Quality of Life (GERD-QOL) Questionnaire.

    PubMed

    Siahaan, Laura A; Syam, Ari F; Simadibrata, Marcellus; Setiati, Siti

    2017-01-01

    to obtain a valid and reliable GERD-QOL questionnaire for Indonesian application. at the initial stage, the GERD-QOL questionnaire was first translated into Indonesian language and the translated questionnaire was subsequently translated back into the original language (back-to-back translation). The results were evaluated by the researcher team and therefore, an Indonesian version of GERD-QOL questionnaire was developed. Ninety-one patients who had been clinically diagnosed with GERD based on the Montreal criteria were interviewed using the Indonesian version of GERD-QOL questionnaire and the SF 36 questionnaire. The validity was evaluated using a method of construct validity and external validity, and reliability can be tested by the method of internal consistency and test retest. the Indonesian version of GERD-QOL questionnaire had a good internal consistency reliability with a Cronbach Alpha of 0.687-0.842 and a good test retest reliability with an intra-class correlation coefficient of 0.756-0.936; p<0.05). The questionnaire had also been demonstrated to have a good validity with a proven high correlation to each question of SF-36 (p<0.05). the Indonesian version of GERD-QOL questionnaire has been proven valid and reliable to evaluate the quality of life of GERD patients.

  15. The Female Sexual Function Index (FSFI): linguistic validation of the Italian version.

    PubMed

    Filocamo, Maria Teresa; Serati, Maurizio; Li Marzi, Vincenzo; Costantini, Elisabetta; Milanesi, Martina; Pietropaolo, Amelia; Polledro, Patrizio; Gentile, Barbara; Maruccia, Serena; Fornia, Samanta; Lauri, Irene; Alei, Rosanna; Arcangeli, Paola; Sighinolfi, Maria Chiara; Manassero, Francesca; Andretta, Elena; Palazzetti, Anna; Bertelli, Elena; Del Popolo, Giulio; Villari, Donata

    2014-02-01

    Although several new measurements for female sexual dysfunction (FSD) have recently been developed, the Female Sexual Function Index (FSFI) remains the gold standard for screening and one of the most widely used questionnaires. The Italian translation of the FSFI has been used in several studies conducted in Italy, but a linguistic validation of the Italian version does not exist. The aim of this study was to perform a linguistic validation of the Italian version of the FSFI. A multicenter cross-sectional study conducted in 14 urological and gynecological clinics, uniformly distributed over Italian territory. We performed all steps necessary to determine the reliability and the test-retest reliability of the Italian version of the FSFI. The study population was a convenience sample of 409 Italian women. The reliability of the questionnaire was calculated using Cronbach's alpha, which was considered weak, moderate, or high if its value was found less than 0.6, between 0.6 and 0.8, or equal to or greater than 0.8, respectively. The test-retest reliability was assessed for all women in the sample by calculating Pearson's concordance correlation coefficient for each domain and for the total score, both at baseline and after 15 days (r range between -1.00 to +1.00, where +1.00 indicates the strongest positive association). Cronbach's alpha coefficients for total and domain score were sufficiently high, ranging from 0.92 to 0.97 for the total sample. The test-retest procedure revealed that the concordance correlation coefficient was very high both for FSFI-I total score (Pearson's P = 0.93) and for each domain (Pearson's P always >0.92). For the first time in the literature, our study has produced a validated and reliable Italian version of the FSFI questionnaire. Consequently, the Italian FSFI can be used as a reliable tool for preliminary screening for female sexual dysfunction for Italian women. © 2013 International Society for Sexual Medicine.

  16. Validity and reliability of the Persian version of the Brief Aging Perceptions Questionnaire in Iranian older adults

    PubMed Central

    Sadegh Moghadam, Leila; Foroughan, Mahshid; Mohammadi Shahboulaghi, Farahnaz; Ahmadi, Fazlollah; Sajjadi, Moosa; Farhadi, Akram

    2016-01-01

    Background Perceptions of aging refer to individuals’ understanding of aging within their sociocultural context. Proper measurement of this concept in various societies requires accurate tools. Objective The present study was conducted with the aim to translate and validate the Brief Aging Perceptions Questionnaire (B-APQ) and assess its psychometric features in Iranian older adults. Method In this study, the Persian version of B-APQ was validated for 400 older adults. This questionnaire was translated into Persian according to the Wild et al’s model. The Persian version was validated using content, face, and construct (using confirmatory factor analysis) validities, and then its internal consistency and test–retest reliability were measured. Data were analyzed using the statistical software programs SPSS 18 and EQS-6.1. Results The confirmatory factor analysis confirmed construct validity and five subscales of B-APQ. Test–retest reliability with 3-week interval produced r=0.94. Cronbach’s alpha was found to be 0.75 for the whole questionnaire, and from 0.53 to 0.77 for the five factors. Conclusion The Persian version of B-APQ showed favorable validity and reliability, and thus it can be used for measuring different dimensions of perceptions of aging in Iranian older adults. PMID:27194907

  17. Development of the Persian version of the Vertigo Symptom Scale: Validity and reliability

    PubMed Central

    Kamalvand, Atefeh; Ghahraman, Mansoureh Adel; Jalaie, Shohreh

    2017-01-01

    Background: Vertigo Symptom Scale (VSS) is a proper instrument for assessing the patient status, clarifying the symptoms, and examining the relative impact of the vertigo and anxiety on reported handicap. Our aim is the translation and cross-cultural adaptation of the VSS into Persian language (VSS-P) and investigating its validity and reliability in patients with peripheral vestibular disorders. Materials and Methods: VSS was translated into Persian. Cross-cultural adaptation was carried out on 101 patients with peripheral vestibular disorders and 34 participants with no history of vertigo. They completed the Persian versions of VSS, dizziness handicap inventory (DHI), and Beck anxiety inventory (BAI). Internal, discriminant, and convergent validities, internal consistency, and test-retest reliability were determined. Results: The VSS-P showed good face validity. Internal validity was confirmed and demonstrated the presence of two vertigo (VSS-VER) and autonomic-anxiety (VSS-AA) subscales. Significant difference between the median scores for patient and healthy groups was reported in discriminate validity (P <0.001). Convergent validity revealed high correlation between both BAI and DHI with VSS-P. There was a high test-retest reliability; with intraclass correlation coefficient of 0.89, 0.86, and 0.91 for VSS-AA, VER, and VSS-P, respectively. The internal consistency was good with Cronbach's alpha 0.90 for VER subscale, 0.86 for VSS-AA subscale, and 0.92 for the overall VSS-P. Conclusion: The Persian version of the VSS could be used clinically as a valid and reliable tool. Thus, it is a key instrument to focus on the symptoms associated with dizziness. PMID:28616045

  18. Development of the Persian version of the Vertigo Symptom Scale: Validity and reliability.

    PubMed

    Kamalvand, Atefeh; Ghahraman, Mansoureh Adel; Jalaie, Shohreh

    2017-01-01

    Vertigo Symptom Scale (VSS) is a proper instrument for assessing the patient status, clarifying the symptoms, and examining the relative impact of the vertigo and anxiety on reported handicap. Our aim is the translation and cross-cultural adaptation of the VSS into Persian language (VSS-P) and investigating its validity and reliability in patients with peripheral vestibular disorders. VSS was translated into Persian. Cross-cultural adaptation was carried out on 101 patients with peripheral vestibular disorders and 34 participants with no history of vertigo. They completed the Persian versions of VSS, dizziness handicap inventory (DHI), and Beck anxiety inventory (BAI). Internal, discriminant, and convergent validities, internal consistency, and test-retest reliability were determined. The VSS-P showed good face validity. Internal validity was confirmed and demonstrated the presence of two vertigo (VSS-VER) and autonomic-anxiety (VSS-AA) subscales. Significant difference between the median scores for patient and healthy groups was reported in discriminate validity ( P <0.001). Convergent validity revealed high correlation between both BAI and DHI with VSS-P. There was a high test-retest reliability; with intraclass correlation coefficient of 0.89, 0.86, and 0.91 for VSS-AA, VER, and VSS-P, respectively. The internal consistency was good with Cronbach's alpha 0.90 for VER subscale, 0.86 for VSS-AA subscale, and 0.92 for the overall VSS-P. The Persian version of the VSS could be used clinically as a valid and reliable tool. Thus, it is a key instrument to focus on the symptoms associated with dizziness.

  19. Comparative demographics, ROM, and function after TKA in Chinese, Malays, and Indians.

    PubMed

    Siow, Wei Ming; Chin, Pak Lin; Chia, Shi Lu; Lo, Ngai Nung; Yeo, Seng Jin

    2013-05-01

    There is marked racial disparity in TKA use rates, demographics, and outcomes between white and Afro-Caribbean Americans. Comparative studies of ethnicity in patients undergoing TKAs have been mostly in American populations with an underrepresentation of Asian groups. It is unclear whether these disparities exist in Chinese, Malays, and Indians. We therefore determined whether (1) TKA use; (2) demographics and preoperative statuses; and (3) functional outcomes at 2 years after TKA differed among three ethnic groups, namely, Chinese, Malays, and Indians who underwent TKA. From our hospital joint registry we identified 5332 patients who had a primary TKA from 2004 to 2009. The cohort was stratified by race and subsequently compared for demographics, preoperative knee ROM, and deformity. At the second postoperative year we determined Knee Society scores, Oxford knee scores, and obtained SF-36 health questionnaires. Six percent more Chinese patients underwent TKAs compared with Malays or Indians. Malays were operated on at a younger age with a higher body mass index. Chinese patients had more severe preoperative varus deformity. There were no major differences in joint ROM in all races. For Knee Society, Oxford knee, and SF-36 scores, Chinese patients had consistently higher preoperative and postoperative scores. Malays presented with the lowest preoperative scores but had the greatest improvement in scores at followup with postoperative scores similar to Chinese counterparts. Indians had the lowest postoperative scores and worst improvement of all The variations in demographics, preoperative statuses, and subsequent postoperative outcomes between the races should be considered when comparing TKA outcome studies in Asian populations.

  20. Crosscultural Adaptation and Validation of the Korean Version of the New Knee Society Knee Scoring System.

    PubMed

    Kim, Seok Jin; Basur, Mohnish Singh; Park, Chang Kyu; Chong, Suri; Kang, Yeon Gwi; Kim, Moon Ju; Jeong, Jeong Seong; Kim, Tae Kyun

    2017-06-01

    The 2011 Knee Society Score © (2011 KS Score © ) is used to characterize the expectations, symptoms, physical activity, and satisfaction of patients who undergo TKA and is widely used to assess the outcome of TKA. However, it has not been adapted or validated for use in Korea. We developed a Korean version of the 2011 KS Score and evaluated the (1) test-retest reliability, (2) convergent validity, and (3) responsiveness of the Korean version. The Korean version of the 2011 KS Score was derived by using a well-established translational procedure based on international guidelines, which include translation, synthesis, back-translation, expert committee review, pretesting, and submission for appraisal. A total of 123 patients with knee osteoarthritis who were scheduled to undergo TKA were recruited for the study. Ninety percent of the patients (111 of 123) were women, which is an exact representation of the Korean population having TKAs. To evaluate reliability, the patients were evaluated twice during a 4-week interval using the questionnaire. Reliability was assessed by using intraclass correlation coefficients (ICCs) and internal consistency by using Cronbach's alpha to determine the validity of the Korean version of the 2011 KS Score. The patients were evaluated by using the validated Korean versions of the WOMAC and SF-36 questionnaires. Spearman's correlation coefficient was used for validation. Responsiveness was determined by calculating the standardized response mean from the preoperative and postoperative test scores in the Korean version of the 2011 KS Score. To address the gender disparity in our study we identified 53 males who underwent TKA for osteoarthritis after completion of this study and generated age-matched controlled groups to evaluate construct validity and responsiveness in Korean males. The reliability proved good to excellent with an ICC between 0.69 and 0.85, depending on the clinical properties tested, which included the following

  1. Validity and Reliability of Thai Version of the Foot and Ankle Ability Measure (FAAM) Subjective Form.

    PubMed

    Arunakul, Marut; Arunakul, Preeyaphan; Suesiritumrong, Chakhrist; Angthong, Chayanin; Chernchujit, Bancha

    2015-06-01

    Self-administered questionnaires have become an important aspect for clinical outcome assessment of foot and ankle-related problems. The Foot and Ankle Ability Measure (FAAM) subjective form is a region-specific questionnaire that is widely used and has sufficient validity and reliability from previous studies. Translate the original English version of FAAM into a Thai version and evaluate the validity and reliability of Thai FAAM in patients with foot and ankle-related problems. The FAAM subjective form was translated into Thai using forward-backward translation protocol. Afterward, reliability and validity were tested. Following responses from 60 consecutive patients on two questionnaires, the Thai FAAM subjective form and the short form (SF)-36, were used. The validity was tested by correlating the scores from both questionnaires. The reliability was adopted by measuring the test-retest reliability and internal consistency. Thai FAAM score including activity of daily life (ADL) and Sport subscale demonstrated the sufficient correlations with physical functioning (PF) and physical composite score (PCS) domains of the SF-36 (statistically significant with p < 0.001 level and ≥ 0.5 values). The result of reliability revealed highly intra-class correlation coefficient as 0.8 and 0.77, respectively from test-retest study. The internal consistency was strong (Cronbach alpha = 0.94 and 0.88, respectively). The Thai version of FAAM subjective form retained the characteristics of the original version and has proved a reliable evaluation instrument for patients with foot and ankle-related problems.

  2. Translation and Validation of the Persian Version the Boston Carpal Tunnel Syndrome Questionnaire.

    PubMed

    Hassankhani, Golnaz Ghayyem; Moradi, Ali; Birjandinejad, Ali; Vahedi, Ehsan; Kachooei, Amir R; Ebrahimzadeh, Mohammad H

    2018-01-01

    Carpal tunnel syndrome (CTS) is recognized as the most common type of neuropathies. Questionnaires are the method of choice for evaluating patients with CTS. Boston Carpal Tunnel Syndrome (BCTS) is one of the most famous questionnaires that evaluate the functional and symptomatic aspects of CTS. This study was performed to evaluate the validity and reliability of the Persian version of BCTS questionnaire. First, both parts of the original questionnaire (Symptom Severity Scale and Functional Status Scale) were translated into Persian by two expert translators. The translated questionnaire was revised after merging and confirmed by an orthopedic hand surgeon. The confirmed questionnaire was interpreted back into the original language (English) to check for any possible content inequality between the original questionnaire and its final translated version. The final Persian questionnaire was answered by 10 patients suffering from CTS to elucidate its comprehensibility; afterwards, it was filled by 142 participants along with the Persian version of the Quick-DASH questionnaire. After 2 to 6 days, the translated questionnaire was refilled by some of the previous patients who had not received any substantial medical treatment during that period. Among all 142 patients, 13.4 % were male and 86.6 % were female. The reliability of the questionnaire was tested using Cronbach's alpha and Intraclass correlation coefficient (ICC). Cronbach's alpha was 0.859 for symptom severity scale (SSS) and 0.878 for functional status scale (FSS). Also, ICCs were calculated as 0.538 for SSS and 0.773 for FSS. In addition, construct validity of SSS and FSS against QuickDASH were 0.641 and 0.701, respectively. Based on our results, the Persian version of the BCTQ is valid and reliable. Level of evidence: II.

  3. The British Educational Policy for the Indigenous Community in Malaya 1870-1957: Dualistic Structure, Colonial Interests and Malay Radical Nationalism

    ERIC Educational Resources Information Center

    Sua, Tan Yao

    2013-01-01

    This paper examines the educational policy implemented by the British for the Malays, the indigenous community of Malaya. Underpinned by the policy of divide and rule, the British implemented a dualistic system of education for the indigenous Malays: one for the Malay peasantry and another for the Malay nobility. The two systems of education…

  4. Reliability and Validity of the Turkish Version of the Gastrointestinal Symptom Rating Scale.

    PubMed

    Turan, Nuray; Aşt, Türkinaz Atabek; Kaya, Nurten

    The purpose of this methodological study is to investigate the validity and reliability of the Turkish version of the Gastrointestinal Symptom Rating Scale (GSRS). The scale was adapted to the Turkish language via backward translation. Content validity was examined by referring to experts. Reliability was examined via test-retest reliability and internal consistency, and validity was examined with divergent and convergent validity. The Epworth Sleepiness Scale (ESS) and the Marlowe-Crowne Social Desirability Scale (MCSDS) were used for divergent validity. As for convergent validity, the Constipation Severity Instrument (CSI) and the Patient Assessment of Constipation Quality of Life Scale (PAC-QOLQ) were utilized. The relationship between the GSRS and the health-related quality of life (36-item short-form health survey [SF-36]) was also analyzed. The study population consisted of patients in orthopedic clinic who volunteered to participate. Test-retest reliability was examined with the participation of 30 patients; internal consistency and validity were examined with 150 patients. Test-retest reliability correlation coefficients of the GSRS varied from 0.39 to 0.87 for all items. For internal consistency, the GSRS's item total correlation was found to be 0.17-0.67, and Cronbach α was 0.82 for all items. There was a positive linear significant correlation between the GSRS, CSI, and PAC-QOLQ. There was no significant correlation between the GSRS, MCSDS, and ESS. Higher GSRS scores inversely correlated with general quality of life (SF-36). The Turkish version of the GSRS has been found to be a reliable and valid instrument for assessing patients' gastrointestinal symptoms. Therefore, this instrument can be confidently used with Turkish individuals.

  5. Reliability and Validity of the Japanese Version of the Kinesthetic and Visual Imagery Questionnaire (KVIQ)

    PubMed Central

    Nakano, Hideki; Kodama, Takayuki; Ukai, Kazumasa; Kawahara, Satoru; Horikawa, Shiori; Murata, Shin

    2018-01-01

    In this study, we aimed to (1) translate the English version of the Kinesthetic and Visual Imagery Questionnaire (KVIQ), which assesses motor imagery ability, into Japanese, and (2) investigate the reliability and validity of the Japanese KVIQ. We enrolled 28 healthy adults in this study. We used Cronbach’s alpha coefficients to assess reliability reflected by the internal consistency. Additionally, we assessed validity reflected by the criterion-related validity between the Japanese KVIQ and the Japanese version of the Movement Imagery Questionnaire-Revised (MIQ-R) with Spearman’s rank correlation coefficients. The Cronbach’s alpha coefficients for the KVIQ-20 were 0.88 (Visual) and 0.91 (Kinesthetic), which indicates high reliability. There was a significant positive correlation between the Japanese KVIQ-20 (Total) and the Japanese MIQ-R (Total) (r = 0.86, p < 0.01). Our results suggest that the Japanese KVIQ is an assessment that is a reliable and valid index of motor imagery ability. PMID:29724042

  6. Reliability and Validity of the Japanese Version of the Kinesthetic and Visual Imagery Questionnaire (KVIQ).

    PubMed

    Nakano, Hideki; Kodama, Takayuki; Ukai, Kazumasa; Kawahara, Satoru; Horikawa, Shiori; Murata, Shin

    2018-05-02

    In this study, we aimed to (1) translate the English version of the Kinesthetic and Visual Imagery Questionnaire (KVIQ), which assesses motor imagery ability, into Japanese, and (2) investigate the reliability and validity of the Japanese KVIQ. We enrolled 28 healthy adults in this study. We used Cronbach’s alpha coefficients to assess reliability reflected by the internal consistency. Additionally, we assessed validity reflected by the criterion-related validity between the Japanese KVIQ and the Japanese version of the Movement Imagery Questionnaire-Revised (MIQ-R) with Spearman’s rank correlation coefficients. The Cronbach’s alpha coefficients for the KVIQ-20 were 0.88 (Visual) and 0.91 (Kinesthetic), which indicates high reliability. There was a significant positive correlation between the Japanese KVIQ-20 (Total) and the Japanese MIQ-R (Total) (r = 0.86, p < 0.01). Our results suggest that the Japanese KVIQ is an assessment that is a reliable and valid index of motor imagery ability.

  7. Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of the knee outcome survey-activities for daily living scale.

    PubMed

    Bouzubar, Fawzi F; Aljadi, Sameera H; Alotaibi, Naser M; Irrgang, James J

    2018-07-01

    The purpose of this study is to cross-culturally adapt the Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale into Arabic and to assess its psychometric properties (internal consistency, reliability, validity, and responsiveness) in patients with knee disorders. The cross-cultural adaptation process for the Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale into Arabic was performed consistent with the published guidelines. The psychometric properties of this Arabic version were then evaluated. Participants completed this version three times: at baseline, 2-4 days later, and 4 weeks later. Correlations between the Arabic version of Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale and the Arabic version of the Short Form-36 Health Survey, Get Up and Go, and Ascending/Descending stairs tests were evaluated. Linguistic and cultural issues were addressed. The Arabic version of the Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale demonstrated excellent internal consistency (Cronbach's alpha = 0.97) and excellent test-retest reliability (intraclass correlation coefficient = 0.97). Construct validity of the Arabic version of the Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale with the Arabic version of Short Form-36 Health Survey subscales ranged from r = 0.28 to 0.53, p < 0.001. Criterion validity with the Get Up and Go and Ascending/Descending stairs tests ranged from r = -0.47 to -0.60, p < 0.01. This Arabic version was able to detect changes 4 weeks later (effect size = 1.12 and minimum clinically important difference = 14 points). The Arabic version of the Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale is a reliable, valid and responsive measure for assessing knee-related symptoms and functional limitations Implications for rehabilitation The Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale-Arabic is a reliable, valid and responsive measure for assessing knee-related functional limitations. This Arabic

  8. Validation of the French version of the Pittsburgh Sleep Quality Index Addendum for posttraumatic stress disorder

    PubMed Central

    Ait-Aoudia, Malik; Levy, Pierre P.; Bui, Eric; Insana, Salvatore; de Fouchier, Capucine; Germain, Anne; Jehel, Louis

    2013-01-01

    Background Sleep disturbances are one of the main complaints of patients with trauma-related disorders. The original Pittsburgh Sleep Quality Index Addendum for PTSD (PSQI-A) is self-report instrument developed to evaluate posttraumatic stress disorder (PTSD)-specific sleep disturbances in trauma-exposed individuals. However, to date, the PSQI-A has not yet been translated nor validated in French. Objective The present study aims to: a) translate the PSQI-A into French, and b) examine its psychometric properties. Method Seventy-three adult patients (mean age=40.3 [SD=15.0], 75% females) evaluated in a specialized psychotraumatology unit completed the French versions of the PSQI-A, Pittsburgh Sleep Quality Index (PSQI), Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS), and Impact Event Scale-Revised (IES-R). Results The French version of the PSQI-A showed satisfactory internal consistency, inter-item correlations, item correlations with the total score, convergent validity with PTSD and anxiety measures, and divergent validity with a depression measure. Conclusion Our findings support the use of the French version of the PSQI-A for both clinical care and research. The French version of the PSQI-A is an important addition to the currently available instruments that can be used to examine trauma-related sleep disturbances among French-speaking individuals. PMID:24044071

  9. Validation of the Spanish version of the "Questionnaire on the treatment of approximal and occlusal caries".

    PubMed

    Ruiz, Begoña; Urzúa, Iván; Cabello, Rodrigo; Rodríguez, Gonzalo; Espelid, Ivar

    2013-01-01

    To translate and validate a Spanish version of the "Questionnaire on the treatment of approximal and occlusal caries" as a method of collecting information about treatment decisions on caries management in Chilean primary health care services. The original questionnaire proposed by Espelid et al. was translated into Spanish using the forward-backward translation technique. Subsequently, validation of the Spanish version was undertaken. Data were collected from two separate samples; first, from 132 Spanish-speaking dentists recruited from primary health care services and second, from 21 individuals characterised as cariologists. Internal consistency was evaluated by the generation of Cronbach's alpha, test-retest reliability was evaluated by Cohen's kappa, convergent validity was evaluated by comparing the total scale scores to a global evaluation of treatment trends and discriminant validity was evaluated by investigating the differences in total scale scores between the Spanish-speaking dentist and cariologist samples. Cronbach's alpha indicated an internal consistency of 0.63 for the entire scale. Cohen's kappa correlation coefficient expressed a test-retest reliability of 0.83. Convergent validity determined a Pearson's correlation coefficient of 0.24 (p < 0.01). The comparison of proportions (chi-squared) indicated that discriminant validity was statistically significant (p < 0.01), using a one-tailed test. The Spanish version of the "Questionnaire on the treatment of approximal and occlusal caries" is a valid and reliable instrument for collecting information regarding treatment decisions in cariology. The clinical relevance of this study is to acquire a reliable instrument that allows for the determination of treatment decisions in Spanish-speaking dentists.

  10. Development and Initial Validation of the PROMIS(®) Sexual Function and Satisfaction Measures Version 2.0.

    PubMed

    Weinfurt, Kevin P; Lin, Li; Bruner, Deborah Watkins; Cyranowski, Jill M; Dombeck, Carrie B; Hahn, Elizabeth A; Jeffery, Diana D; Luecht, Richard M; Magasi, Susan; Porter, Laura S; Reese, Jennifer Barsky; Reeve, Bryce B; Shelby, Rebecca A; Smith, Ashley Wilder; Willse, John T; Flynn, Kathryn E

    2015-09-01

    The Patient-Reported Outcomes Measurement Information System (PROMIS)(®) Sexual Function and Satisfaction measure (SexFS) version 1.0 was developed with cancer populations. There is a need to expand the SexFS and provide evidence of its validity in diverse populations. The aim of this study was to describe the development of the SexFS v2.0 and present preliminary evidence for its validity. Development built on version 1.0, plus additional review of extant items, discussions with 15 clinical experts, 11 patient focus groups (including individuals with diabetes, heart disease, anxiety, depression, and/or are lesbian, gay, bisexual, or aged 65 or older), 48 cognitive interviews, and psychometric evaluation in a random sample of U.S. adults plus an oversample for specific sexual problems (2281 men, 1686 women). We examined differential item functioning (DIF) by gender and sexual activity. We examined convergent and known-groups validity. The final set of domains includes 11 scored scales (interest in sexual activity, lubrication, vaginal discomfort, clitoral discomfort, labial discomfort, erectile function, orgasm ability, orgasm pleasure, oral dryness, oral discomfort, satisfaction), and six nonscored item pools (screeners, sexual activities, anal discomfort, therapeutic aids, factors interfering with sexual satisfaction, bother). Domains from version 1.0 were reevaluated and improved. Domains considered applicable across gender and sexual activity status, namely interest, orgasm, and satisfaction, were found to have significant DIF. We identified subsets of items in each domain that provided consistent measurement across these important respondent groups. Convergent and known-groups validity was supported. The SexFS version 2.0 has several improvements and enhancements over version 1.0 and other extant measures, including expanded evidence for validity, scores centered around norms for sexually active U.S. adults, new domains, and a final set of items applicable for

  11. Clinical validation of a non-heteronormative version of the Social Interaction Anxiety Scale (SIAS).

    PubMed

    Lindner, Philip; Martell, Christopher; Bergström, Jan; Andersson, Gerhard; Carlbring, Per

    2013-12-19

    Despite welcomed changes in societal attitudes and practices towards sexual minorities, instances of heteronormativity can still be found within healthcare and research. The Social Interaction Anxiety Scale (SIAS) is a valid and reliable self-rating scale of social anxiety, which includes one item (number 14) with an explicit heteronormative assumption about the respondent's sexual orientation. This heteronormative phrasing may confuse, insult or alienate sexual minority respondents. A clinically validated version of the SIAS featuring a non-heteronormative phrasing of item 14 is thus needed. 129 participants with diagnosed social anxiety disorder, enrolled in an Internet-based intervention trial, were randomly assigned to responding to the SIAS featuring either the original or a novel non-heteronormative phrasing of item 14, and then answered the other item version. Within-subject, correlation between item versions was calculated and the two scores were statistically compared. The two items' correlations with the other SIAS items and other psychiatric rating scales were also statistically compared. Item versions were highly correlated and scores did not differ statistically. The two items' correlations with other measures did not differ statistically either. The SIAS can be revised with a non-heteronormative formulation of item 14 with psychometric equivalence on item and scale level. Implications for other psychiatric instruments with heteronormative phrasings are discussed.

  12. Cray Research, Inc. Cray 1-s, Cray FORTRAN translator CFT) version 1. 11 Bugfix 1. Validation summary report

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Not Available

    1983-09-09

    This Validation Summary Report (VSR) for the Cray Research, Inc., CRAY FORTRAN Translator (CFT) Version 1.11 Bugfix 1 running under the CRAY Operating System (COS) Version 1.12 provides a consolidated summary of the results obtained from the validation of the subject compiler against the 1978 FORTRAN Standard (X3.9-1978/FIPS PUB 69). The compiler was validated against the Full Level FORTRAN level of FIPS PUB 69. The VSR is made up of several sections showing all the discrepancies found -if any. These include an overview of the validation which lists all categories of discrepancies together with the tests which failed.

  13. Deep whole-genome sequencing of 100 southeast Asian Malays.

    PubMed

    Wong, Lai-Ping; Ong, Rick Twee-Hee; Poh, Wan-Ting; Liu, Xuanyao; Chen, Peng; Li, Ruoying; Lam, Kevin Koi-Yau; Pillai, Nisha Esakimuthu; Sim, Kar-Seng; Xu, Haiyan; Sim, Ngak-Leng; Teo, Shu-Mei; Foo, Jia-Nee; Tan, Linda Wei-Lin; Lim, Yenly; Koo, Seok-Hwee; Gan, Linda Seo-Hwee; Cheng, Ching-Yu; Wee, Sharon; Yap, Eric Peng-Huat; Ng, Pauline Crystal; Lim, Wei-Yen; Soong, Richie; Wenk, Markus Rene; Aung, Tin; Wong, Tien-Yin; Khor, Chiea-Chuen; Little, Peter; Chia, Kee-Seng; Teo, Yik-Ying

    2013-01-10

    Whole-genome sequencing across multiple samples in a population provides an unprecedented opportunity for comprehensively characterizing the polymorphic variants in the population. Although the 1000 Genomes Project (1KGP) has offered brief insights into the value of population-level sequencing, the low coverage has compromised the ability to confidently detect rare and low-frequency variants. In addition, the composition of populations in the 1KGP is not complete, despite the fact that the study design has been extended to more than 2,500 samples from more than 20 population groups. The Malays are one of the Austronesian groups predominantly present in Southeast Asia and Oceania, and the Singapore Sequencing Malay Project (SSMP) aims to perform deep whole-genome sequencing of 100 healthy Malays. By sequencing at a minimum of 30× coverage, we have illustrated the higher sensitivity at detecting low-frequency and rare variants and the ability to investigate the presence of hotspots of functional mutations. Compared to the low-pass sequencing in the 1KGP, the deeper coverage allows more functional variants to be identified for each person. A comparison of the fidelity of genotype imputation of Malays indicated that a population-specific reference panel, such as the SSMP, outperforms a cosmopolitan panel with larger number of individuals for common SNPs. For lower-frequency (<5%) markers, a larger number of individuals might have to be whole-genome sequenced so that the accuracy currently afforded by the 1KGP can be achieved. The SSMP data are expected to be the benchmark for evaluating the value of deep population-level sequencing versus low-pass sequencing, especially in populations that are poorly represented in population-genetics studies. Copyright © 2013 The American Society of Human Genetics. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  14. Reliability and Validity of the Korean Version of the Symptom Checklist-Post-Traumatic Stress Disorder Scale

    PubMed Central

    2016-01-01

    The Symptom Checklist - Post-Traumatic Stress Disorder Scale (SCL-PTSD), also known as Crime-Related PTSD Scale has been validated in survivors of interpersonal trauma in the general population. However, the psychometric properties have not been investigated in a clinical setting for patients with PTSD from diverse traumatic events. This study investigates the reliability and validity of the Korean version of the SCL-PTSD among 104 psychiatric outpatients with PTSD, caused by interpersonal (n = 50) or non-interpersonal trauma (n = 54). Self-report data of the SCL-PTSD, Beck Depression Inventory (BDI), State-Trait Anxiety Inventory (STAI), and Impact of Events Scale-Revised (IES-R) were gathered. The Korean version of the SCL-PTSD showed excellent internal consistency and moderate-to-good four-week temporal stability in both the interpersonal and non-interpersonal trauma groups. In comparison with other diagnostic groups, the scores of the SCL-PTSD were significantly higher compared to those of adjustment disorder, depression, other anxiety disorders, and schizophrenia, demonstrating its criteria-related validity. Convergent validity was confirmed because the scores of the SCL-PTSD were significantly correlated with BDI, SAI and TAI scores. Concurrent validity was demonstrated by significant correlation with the IES-R score. This study demonstrated the favorable psychometric prosperities of the Korean version of the SCL-PTSD, supporting its use in clinical research and practice. PMID:27134501

  15. Measurement Properties of the Persian Translated Version of Graves Orbitopathy Quality of Life Questionnaire: A Validation Study.

    PubMed

    Kashkouli, Mohsen Bahmani; Karimi, Nasser; Aghamirsalim, Mohamadreza; Abtahi, Mohammad Bagher; Nojomi, Marzieh; Shahrad-Bejestani, Hadi; Salehi, Masoud

    2017-02-01

    To determine the measurement properties of the Persian language version of the Graves orbitopathy quality of life questionnaire (GO-QOL). Following a systematic translation and cultural adaptation process, 141 consecutive unselected thyroid eye disease (TED) patients answered the Persian GO-QOL and underwent complete ophthalmic examination. The questionnaire was again completed by 60 patients on the second visit, 2-4 weeks later. Construct validity (cross-cultural validity, structural validity and hypotheses testing), reliability (internal consistency and test-retest reliability), and floor and ceiling effects of the Persian version of the GO-QOL were evaluated. Furthermore, Rasch analysis was used to assess its psychometric properties. Cross-cultural validity was established by back-translation techniques, committee review and pretesting techniques. Bi-dimensionality of the questionnaire was confirmed by factor analysis. Construct validity was also supported through confirmation of 6 out of 8 predefined hypotheses. Cronbach's α and intraclass correlation coefficient (ICC) were 0.650 and 0.859 for visual functioning and 0.875 and 0.896 for appearance subscale, respectively. Mean quality of life (QOL) scores for visual functioning and appearance were 78.18 (standard deviation, SD, 21.57) and 56.25 (SD 26.87), respectively. Person reliabilities from the Rasch rating scale model for both visual functioning and appearance revealed an acceptable internal consistency for the Persian GO-QOL. The Persian GO-QOL questionnaire is a valid and reliable tool with good psychometric properties in evaluation of Persian-speaking patients with TED. Applying Rasch analysis to future versions of the GO-QOL is recommended in order to perform tests for linearity between the estimated item measures in different versions.

  16. Concurrent Validity of the Online Version of the Keirsey Temperament Sorter II.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Kelly, Kevin R.; Jugovic, Heidi

    2001-01-01

    Data from the Keirsey Temperament Sorter II online instrument and Myers Briggs Type Indicator (MBTI) for 203 college freshmen were analyzed. Positive correlations appeared between the concurrent MBTI and Keirsey measures of psychological type, giving preliminary support to the validity of the online version of Keirsey. (Contains 28 references.)…

  17. Reliability and validity of the Japanese version of the Organizational Justice Questionnaire.

    PubMed

    Inoue, Akiomi; Kawakami, Norito; Tsutsumi, Akizumi; Shimazu, Akihito; Tsuchiya, Masao; Ishizaki, Masao; Tabata, Masaji; Akiyama, Miki; Kitazume, Akiko; Kuroda, Mitsuyo; Kivimäki, Mika

    2009-01-01

    Previous European studies reporting low procedural justice and low interactional justice were associated with increased health problems have used a modified version of the Moorman's Organizational Justice Questionnaire (OJQ, Elovainio et al., 2002) to assess organizational justice. We translated the modified OJQ into the Japanese language and examined the internal consistency reliability, and factor-based and construct validity of this measure. A back-translation procedure confirmed that the translation was appropriate, pending a minor revision. A total of 185 men and 58 women at a manufacturing factory in Japan were surveyed using a mailed questionnaire including the OJQ and other job stressors. Cronbach alpha coefficients of the two OJQ subscales were high (0.85-0.94) for both sexes. The hypothesized two factors (i.e., procedural justice and interactional justice) were extracted by the factor analysis for men; for women, procedural justice was further split into two separate dimensions supporting a three- rather than two-factor structure. Convergent validity was supported by expected correlations of the OJQ with job control, supervisor support, effort-reward imbalance, and job future ambiguity in particular among the men. The present study shows that the Japanese version of the OJQ has acceptable levels of reliability and validity at least for male employees.

  18. Genetic epidemiology of pharmacogenetic variants in South East Asian Malays using whole-genome sequences.

    PubMed

    Sivadas, A; Salleh, M Z; Teh, L K; Scaria, V

    2017-10-01

    Expanding the scope of pharmacogenomic research by including multiple global populations is integral to building robust evidence for its clinical translation. Deep whole-genome sequencing of diverse ethnic populations provides a unique opportunity to study rare and common pharmacogenomic markers that often vary in frequency across populations. In this study, we aim to build a diverse map of pharmacogenetic variants in South East Asian (SEA) Malay population using deep whole-genome sequences of 100 healthy SEA Malay individuals. We investigated the allelic diversity of potentially deleterious pharmacogenomic variants in SEA Malay population. Our analysis revealed 227 common and 466 rare potentially functional single nucleotide variants (SNVs) in 437 pharmacogenomic genes involved in drug metabolism, transport and target genes, including 74 novel variants. This study has created one of the most comprehensive maps of pharmacogenetic markers in any population from whole genomes and will hugely benefit pharmacogenomic investigations and drug dosage recommendations in SEA Malays.

  19. Blended Design Approach of Long Span Structure and Malay Traditional Architecture

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Sundari, Titin

    2017-12-01

    The growing population in the world is so fast, which is followed by the increasing need of some new and large activities. Architects face the problem on how to facilitate buildings with various activities such as for large meeting, conference, indoors gymnasium and sports, and many others. The long span structure of building is one of the solutions to solve that problem. Generally, large buildings which implemented this structure will look as a technological, modern and futuristic ones or even neo futuristic performance. But on the other hand, many people still want to enjoy the specific and unique senses of local traditional architecture. So is the Malay people who want an easy pleasant large facilities which can be fulfilled by implementing modern long span building structure technology. In the same time, their unique sense of Malay traditional architecture can still be maintained. To overcome this double problems of design, it needs a blended design approach of long span structure and Malay Traditional Architecture.

  20. Validation of the Turkish version of the Breast Reduction Assessed Severity Scale.

    PubMed

    Kececi, Yavuz; Sir, Emin; Zengel, Baha

    2013-01-01

    Measuring patient-reported outcomes has become increasingly important in cosmetic and reconstructive breast surgery. There is no validated questionnaire in Turkish to evaluate quality-of-life issues for patients with mammary hypertrophy. The authors describe the reliability and validity of a translated Breast Reduction Assessed Severity Scale (BRASS) in evaluating Turkish patients. The BRASS, developed by Sigurdson et al, was translated into Turkish adhering strictly to the guidelines of questionnaire translations. Statistical analysis was carried out with Cronbach's α to test the internal consistency and intraclass correlation coefficient for test-retest reliability. Exploratory factor analysis was carried out using principal component analysis with oblimin rotation to test its construct validity. Correlations between subscales identified in the factor analysis and corresponding domains in the Short Form-36 and Rosenberg Self-Esteem Scale were analyzed. The total instrument was found to have an α coefficient of 0.92 and subscale α coefficients ranging from 0.76 to 0.87. Intraclass correlation coefficient was 0.93 for the total scale and ranged from 0.81 to 0.91 for the subscales. Exploratory factor analysis resulted in a 5-factor structure: physical implications, body pain, physical appearance, poor self-concept, and negative social interactions. With this study, the reliability and validity of the Turkish version of the BRASS were revealed. This translated version can be used to evaluate the effect of mammary hypertrophy on quality of life in Turkish patients.

  1. Ada (Trade Name) Compiler Validation Summary Report: Harris Corporation Harris Ada Compiler, Version 1.3 Harris HCX-7.

    DTIC Science & Technology

    1987-06-03

    Harris Corp. Harris Ada Compiler, Ver.1.3 Harris HCX-7 6. PERFORMING ORG. REPORT NUMBER 7 AUTH R(s 8. CONTRACT OR GRANT...VALIDATION SUMMARY REPORT : Harris Corporation Harris Ada Compiler, Version 1.3 Harris HCX-7 Completion of On-Site Testing: 3 June 1987 & .. . 0 Prepared...Place NTIS form here + .. . .. . .. .. Ada’ Compiler Validation Summary Report : Compiler Name: Harris Ada Compiler, Version 1.3 Host: Target: Harris

  2. Brazilian version of the Nottingham Sensory Assessment: validity, agreement and reliability.

    PubMed

    Lima, Daniela H F; Queiroz, Ana P; De Salvo, Geovana; Yoneyama, Simone M; Oberg, Telma D; Lima, Núbia M F V

    2010-01-01

    To investigate the inter-rater and intra-rater reliability, construct validity and internal consistency of the Brazilian version of the Nottingham Sensory Assessment for Stroke Patients (NSA). The instrument was translated into Portuguese from its original in English by a bilingual translator and was then back-translated into English. Twenty-one hemiparetics were evaluated by two examiners using the NSA and the Fugl-Meyer Assessment (FMA) of physical performance. Significant correlation were found between the FMA and the NSA (r=0.752). The NSA showed excellent internal consistency (0.86), and there were acceptable inter- and intra-rater reliability for all items of the NSA, except temperature. Significant ceiling effects were found for the NSA and the FMA. The Brazilian version of the NSA met the criteria for agreement, internal consistency and concurrent validity. It was quick and easy to apply, and it could be used within clinical practice in neuro-rehabilitation outpatient clinics to assess sensory functions following stroke. The significant ceiling effect for the NSA did not limit its use, given that for the same patients, the FMA also showed ceiling effects.

  3. Reliability and Validity of Korean Version of Apraxia Screen of TULIA (K-AST).

    PubMed

    Kim, Soo Jin; Yang, You-Na; Lee, Jong Won; Lee, Jin-Youn; Jeong, Eunhwa; Kim, Bo-Ram; Lee, Jongmin

    2016-10-01

    To evaluate the reliability and validity of Korean version of AST (K-AST) as a bedside screening test of apraxia in patients with stroke for early and reliable detection. AST was translated into Korean, and the translated version received authorization from the author of AST. The performances of K-AST in 26 patients (21 males, 5 females; mean age 65.42±17.31 years) with stroke (23 ischemic, 3 hemorrhagic) were videotaped. To test the reliability and validity of K-AST, the recorded performances were assessed by two physiatrists and two occupational therapists twice at a 1-week interval. The patient performances at admission in Korean version of Mini-Mental State Examination (K-MMSE), self-care and transfer categories of Functional Independence Measure (FIM), and motor praxis area of Loewenstein Occupational Therapy Cognitive Assessment, the second edition (LOTCA-II) were also evaluated. Scores of motor praxis area of LOTCA-II was used to assess the validity of K-AST. Inter-rater reliabilities were 0.983 (p<0.001) at the first assessment and 0.982 (p<0.001) at the second assessment. For intra-rater (test-retest) reliabilities, the values of four raters were 0.978 (p<0.001), 0.957 (p<0.001), 0.987 (p<0.001), and 0.977 (p<0.001). K-AST showed significant correlation (r=0.758, p<0.001) with motor praxis area of LOTCA-II test. K-AST also showed positive correlations with the total FIM score (r=0.694, p<0.001), the selfcare category of FIM (r=0.705, p<0.001) and the transfer category of FIM (r=653, p<0.001). K-AST is a reliable and valid test for bedside screening of apraxia.

  4. Validity and reliability of the Persian version of mobile phone addiction scale

    PubMed Central

    Mazaheri, Maryam Amidi; Karbasi, Mojtaba

    2014-01-01

    Background: With regard to large number of mobile users especially among college students in Iran, addiction to mobile phone is attracting increasing concern. There is an urgent need for reliable and valid instrument to measure this phenomenon. This study examines validity and reliability of the Persian version of mobile phone addiction scale (MPAIS) in college students. Materials and Methods: this methodological study was down in Isfahan University of Medical Sciences. One thousand one hundred and eighty students were selected by convenience sampling. The English version of the MPAI questionnaire was translated into Persian with the approach of Jones et al. (Challenges in language, culture, and modality: Translating English measures into American Sign Language. Nurs Res 2006; 55: 75-81). Its reliability was tested by Cronbach's alpha and its dimensionality validity was evaluated using Pearson correlation coefficients with other measures of mobile phone use and IAT. Construct validity was evaluated using Exploratory subscale analysis. Results: Cronbach's alpha of 0.86 was obtained for total PMPAS, for subscale1 (eight items) was 0.84, for subscale 2 (five items) was 0.81 and for subscale 3 (two items) was 0.77. There were significantly positive correlations between the score of PMPAS and IAT (r = 0.453, P < 0.001) and other measures of mobile phone use. Principal component subscale analysis yielded a three-subscale structure including: inability to control craving; feeling anxious and lost; mood improvement accounted for 60.57% of total variance. The results of discriminate validity showed that all the item's correlations with related subscale were greater than 0.5 and correlations with unrelated subscale were less than 0.5. Conclusion: Considering lack of a valid and reliable questionnaire for measuring addiction to the mobile phone, PMPAS could be a suitable instrument for measuring mobile phone addiction in future research. PMID:24778668

  5. Validity and reliability of the Persian version of mobile phone addiction scale.

    PubMed

    Mazaheri, Maryam Amidi; Karbasi, Mojtaba

    2014-02-01

    With regard to large number of mobile users especially among college students in Iran, addiction to mobile phone is attracting increasing concern. There is an urgent need for reliable and valid instrument to measure this phenomenon. This study examines validity and reliability of the Persian version of mobile phone addiction scale (MPAIS) in college students. this methodological study was down in Isfahan University of Medical Sciences. One thousand one hundred and eighty students were selected by convenience sampling. The English version of the MPAI questionnaire was translated into Persian with the approach of Jones et al. (Challenges in language, culture, and modality: Translating English measures into American Sign Language. Nurs Res 2006; 55: 75-81). Its reliability was tested by Cronbach's alpha and its dimensionality validity was evaluated using Pearson correlation coefficients with other measures of mobile phone use and IAT. Construct validity was evaluated using Exploratory subscale analysis. Cronbach's alpha of 0.86 was obtained for total PMPAS, for subscale1 (eight items) was 0.84, for subscale 2 (five items) was 0.81 and for subscale 3 (two items) was 0.77. There were significantly positive correlations between the score of PMPAS and IAT (r = 0.453, P < 0.001) and other measures of mobile phone use. Principal component subscale analysis yielded a three-subscale structure including: inability to control craving; feeling anxious and lost; mood improvement accounted for 60.57% of total variance. The results of discriminate validity showed that all the item's correlations with related subscale were greater than 0.5 and correlations with unrelated subscale were less than 0.5. Considering lack of a valid and reliable questionnaire for measuring addiction to the mobile phone, PMPAS could be a suitable instrument for measuring mobile phone addiction in future research.

  6. The Chinese version of the Outcome Expectations for Exercise scale: validation study.

    PubMed

    Lee, Ling-Ling; Chiu, Yu-Yun; Ho, Chin-Chih; Wu, Shu-Chen; Watson, Roger

    2011-06-01

    Estimates of the reliability and validity of the English nine-item Outcome Expectations for Exercise (OEE) scale have been tested and found to be valid for use in various settings, particularly among older people, with good internal consistency and validity. Data on the use of the OEE scale among older Chinese people living in the community and how cultural differences might affect the administration of the OEE scale are limited. To test the validity and reliability of the Chinese version of the Outcome Expectations for Exercise scale among older people. A cross-sectional validation study was designed to test the Chinese version of the OEE scale (OEE-C). Reliability was examined by testing both the internal consistency for the overall scale and the squared multiple correlation coefficient for the single item measure. The validity of the scale was tested on the basis of both a traditional psychometric test and a confirmatory factor analysis using structural equation modelling. The Mokken Scaling Procedure (MSP) was used to investigate if there were any hierarchical, cumulative sets of items in the measure. The OEE-C scale was tested in a group of older people in Taiwan (n=108, mean age=77.1). There was acceptable internal consistency (alpha=.85) and model fit in the scale. Evidence of the validity of the measure was demonstrated by the tests for criterion-related validity and construct validity. There was a statistically significant correlation between exercise outcome expectations and exercise self-efficacy (r=.34, p<.01). An analysis of the Mokken Scaling Procedure found that nine items of the scale were all retained in the analysis and the resulting scale was reliable and statistically significant (p=.0008). The results obtained in the present study provided acceptable levels of reliability and validity evidence for the Chinese Outcome Expectations for Exercise scale when used with older people in Taiwan. Future testing of the OEE-C scale needs to be carried out

  7. [Validating the Spanish version of the Nursing Activities Score].

    PubMed

    Sánchez-Sánchez, M M; Arias-Rivera, S; Fraile-Gamo, M P; Thuissard-Vasallo, I J; Frutos-Vivar, F

    2015-01-01

    Validating workload scores ensures that they are appropriate for the purpose for which they were developed. To validate the Nursing Activities Score (NAS) Spanish version. Observational and prospective study. 1,045 patients who were admitted to a medical-surgical unit and a serious burns unit in 2006 were included. The nurse in charge assessed patient workloads by Nine Equivalent of Nursing Manpower use Score and NAS. To assess the internal consistency of the measurements of NAS, item-test correlations, Cronbach's α and Cronbach's α corrected by omitting each of the items were calculated. The intraobserver and interobserver reliability were assessed with the intraclass correlation coefficient by viewing recordings and Kappa (interobserver reliability) was estimated. For the analysis of internal validity, a factorial principal components analysis was performed. Convergent validity was assessed using the Spearman correlation coefficient values obtained from the Nine Equivalent of Nursing Manpower use Score and Spanish-NAS scales. For internal consistency, 164 questionnaires were analysed and a Cronbach's α of 0.373 was calculated. The intraclass correlation coefficient for intraobserver reliability estimate was 0.837 (95% IC: 0.466-0.950) and 0.662 (95% IC: 0.033-0.882) for interobserver reliability. The estimated kappa was 0.371. For internal validity, exploratory factor analysis showed that the first item explained 58.9% of the variance of the questionnaire. For convergent validity 1006 questionnaires were included and a Spearman correlation coefficient of 0.746 was observed. The psychometric properties of Spanish-NAS are acceptable. Copyright © 2014 Elsevier España, S.L.U. y SEEIUC. All rights reserved.

  8. Validation of the Chinese Version of the Social Emotional Health Survey-Primary

    ERIC Educational Resources Information Center

    Wang, Cixin; Yang, Chunyan; Jiang, Xu; Furlong, Michael

    2018-01-01

    The Social Emotional Health Survey-Primary (SEHS-P) was originally developed to assess U.S. elementary students' positive psychological traits: gratitude, zest, optimism, and persistence, and the higher-order latent construct of covitality. The present study evaluated the validity of a Chinese version of SEHS-P with a sample of 653 Chinese…

  9. Cultural Adaptation of the Portuguese Version of the “Sniffin’ Sticks” Smell Test: Reliability, Validity, and Normative Data

    PubMed Central

    Ribeiro, João Carlos; Simões, João; Silva, Filipe; Silva, Eduardo D.; Hummel, Cornelia; Hummel, Thomas; Paiva, António

    2016-01-01

    The cross-cultural adaptation and validation of the Sniffin`Sticks test for the Portuguese population is described. Over 270 people participated in four experiments. In Experiment 1, 67 participants rated the familiarity of presented odors and seven descriptors of the original test were adapted to a Portuguese context. In Experiment 2, the Portuguese version of Sniffin`Sticks test was administered to 203 healthy participants. Older age, male gender and active smoking status were confirmed as confounding factors. The third experiment showed the validity of the Portuguese version of Sniffin`Sticks test in discriminating healthy controls from patients with olfactory dysfunction. In Experiment 4, the test-retest reliability for both the composite score (r71 = 0.86) and the identification test (r71 = 0.62) was established (p<0.001). Normative data for the Portuguese version of Sniffin`Sticks test is provided, showing good validity and reliability and effectively distinguishing patients from healthy controls with high sensitivity and specificity. The Portuguese version of Sniffin`Sticks test identification test is a clinically suitable screening tool in routine outpatient Portuguese settings. PMID:26863023

  10. The Math Essential Skills Screener--Upper Elementary Version (MESS-U): Studies of Reliability and Validity

    ERIC Educational Resources Information Center

    Erford, Bradley T.; Biddison, Amanda R.

    2006-01-01

    The Math Essential Skills Screener--Upper Elementary Version (MESS-U) is part of a series of screening tests designed to help identify students ages 9-11 who are at risk for mathematics failure. Internal consistency, test-retest reliability, item analysis, decision efficiency, convergent validity and factorial validity of the MESS-U were studied…

  11. Validation of the Spanish version of the Index of Spouse Abuse.

    PubMed

    Plazaola-Castaño, Juncal; Ruiz-Pérez, Isabel; Escribà-Agüir, Vicenta; Jiménez-Martín, Juan Manuel; Hernández-Torres, Elisa

    2009-04-01

    Partner violence against women is a major public health problem. Although there are currently a number of validated screening and diagnostic tools that can be used to evaluate this type of violence, such tools are not available in Spain. The aim of this study is to analyze the validity and reliability of the Spanish version of the Index of Spouse Abuse (ISA). A cross-sectional study was carried out in 2005 in two health centers in Granada, Spain, in 390 women between 18 and 70 years old. Analyses of the factorial structure, internal consistency, test-retest reliability, and construct validity were conducted. Cutoff points for each subscale were also defined. For the construct validity analysis, the SF-36 perceived general health dimension, the Rosenberg Self-Esteem Scale and the Goldberg 12-item General Health Questionnaire were included. The psychometric analysis shows that the instrument has good internal consistency, reproducibility, and construct validity. The scale is useful for the analysis of partner violence against women in both a research setting and a healthcare setting.

  12. The Characteristics Of Malay House Spatial Layout Of Pekanbaru In Accordance With Islamic Values

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Samra, Boby

    2017-12-01

    House is not only is a place to get rest and do activities bu also treated as a pride for the Malay community. The values contained in the spatial layout of the house have specific meaning to the owners. This makes the Malay house becomes the symbol of pride to uphold the “tuah” and dignity of the owner. This research is conducted using qualitative approach through management and data management available through several methods such as observation, interview, documentation and group discussion. This is expected to provide understanding of the perception of Islam dealing with the characteristics of the spatial layout of the Malay house of Pekanbaru.

  13. Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Bulgarian version of the Dizziness Handicap Inventory.

    PubMed

    Georgieva-Zhostova, Spaska; Kolev, Ognyan I; Stambolieva, Katerina

    2014-09-01

    The aim of the present study was the translation, cross-cultural adaptation and validation of the Dizziness Handicap Inventory in Bulgarian language (DHI-BG). Ninety-seven vestibular patients (19 men and 78 women, mean age 45.08 ± 13.85 years) took part in the investigation. All participants were asked to fill in the DHI-BG. Internal consistency was estimated using Cronbach's alpha and item-total correlation, reproducibility by calculating Bland-Altman's limits of agreement and intraclass correlation coefficients (ICCs). Associations were estimated by Spearman's correlation coefficients. The Cronbach's alpha for the total score, functional, physical and emotional subscales of DHI-BG were 0.88, 0.75, 0.72 and 0.81. The floor and ceiling effects of the DHI-BG total scale were evaluated with respect to the limits of agreement which were ±9.4-14.53 points. Intraclass correlation coefficients (ICCs) for all scale and subscales were higher than the recommended value of 0.75 and determined good test-retest reliability. The range of items correlation for DHI-BG was from 0.27 (item 12) to 0.72 (item 3). No significant differences were observed in the Cronbach's alpha coefficients between the DHI-BG and the original version, the German and Italian versions of the questionnaire. The most significant difference was observed in comparison with the German version of DHI. Construct validity presented a moderate correlation between Romberg coefficients and DHI-BG scores and strong correlation between all scores of DHI and the self-perceived disability. The results suggest that DHI-BG scores show a good discriminative validity between groups with different levels of self-assessed disability. The Bulgarian version of the DHI is a reliable and valid tool in assessing the impact of dizziness on the quality of life in Bulgarian vestibular patients.

  14. Parent Ratings of ADHD Symptoms: Differential Symptom Functioning across Malaysian Malay and Chinese Children

    ERIC Educational Resources Information Center

    Gomez, Rapson; Vance, Alasdair

    2008-01-01

    This study examined differential symptom functioning (DSF) in ADHD symptoms across Malay and Chinese children in Malaysia. Malay (N = 571) and Chinese (N = 254) parents completed the Disruptive Behavior Rating Scale, which lists the DSM-IV ADHD symptoms. DSF was examined using the multiple indicators multiple causes (MIMIC) structural equation…

  15. Gender-dependent association of a β(2)-adrenergic gene variant with obesity parameters in Malaysian Malays.

    PubMed

    Apalasamy, Yamunah Devi; Ming, Moy Foong; Rampal, Sanjay; Bulgiba, Awang; Mohamed, Zahurin

    2015-03-01

    Recent findings have shown that the rs1042714 (Gln27Glu) single-nucleotide polymorphism (SNP) on the β2-adrenoceptor gene may predispose to obesity. The findings from other studies carried on different populations, however, have been inconsistent. The authors investigated the association between the rs1042714 SNP with obesity-related parameters. DNA of 672 Malaysian Malays was analyzed using real-time polymerase chain reaction. Univariate and multivariate linear regression analyses revealed significant associations between rs1042714 and diastolic blood pressure in the pooled Malaysian Malay subjects under additive and recessive models. After gender stratification, however, a significant association was found between the rs1042714 and triglyceride and the rs1042714 and log-transformed high-density lipoprotein cholesterol levels in Malaysian Malay men. No significant association was found between the SNP and log-transformed body mass index. This polymorphism may have an important role in the development of obesity-related traits in Malaysian Malays. Gender is an effect modifier for the effect of the rs1042714 polymorphism on obesity-related traits in Malaysian Malays. © 2011 APJPH.

  16. Validation of the Turkish Version of the Sexual Health Outcomes in Women Questionnaire (SHOW-Q) in Turkish-Speaking Women.

    PubMed

    Selcuk, Selcuk; Kucukbas, Mehmet; Cam, Cetin; Eser, Ahmet; Devranoglu, Belgin; Turkyilmaz, Sebnem; Karateke, Ates

    2016-06-01

    The Sexual Health Outcomes in Women Questionnaire (SHOW-Q) is designed to evaluate the sexual life of women for satisfaction, orgasm, desire, and pelvic problem interference. The SHOW-Q is important for evaluating worsening of sexual life for patients with pelvic problems and the management of these women to improve their sexual life. To validate the Turkish versions of the SHOW-Q for Turkish-speaking women. The Turkish version of the SHOW-Q was generated by two independent professional English-to-Turkish translators. The translated version of the SHOW-Q was reverse translated by two bilingual translators whose native language was English. Women with at least one symptom related to pelvic problems (n = 71) and those with no symptoms (n = 38) were included in the present study. Test-retest reliability analysis, content-face validity, internal consistency reliability, item-total correlations, convergent validity, construct validity, and factorial validity were performed to assess the psychometric properties of the Turkish versions of the SHOW-Q. Test-retest reliability demonstrated good correlation for all subscales. Cronbach α values ranged from 0.735 to 0.892 and indicated high internal consistency. There was a strong correlation for the corresponding subscales between the SHOW-Q and the Female Sexual Function Index. The mean score of each SHOW-Q subscale showed significant differences between symptomatic and asymptomatic patients. The Turkish version of the SHOW-Q is a valid and reliable instrument that can be used to evaluate the sexual life of Turkish-speaking women with different pelvic problems. Copyright © 2016 The Authors. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  17. Validation of the Polish Version of the Chronic Cough Quality of Life Questionnaire (Leicester Cough Questionnaire).

    PubMed

    Dąbrowska, Marta; Krakowiak, Karolina; Radlińska, Olga; Rybka, Aleksandra; Grabczak, Elżbieta M; Maskey-Warzęchowska, Marta; Korczyński, Piotr; Birring, Surinder S; Krenke, Rafał

    2016-01-01

    The Leicester Cough Questionnaire (LCQ) is one of the few specific quality-of-life questionnaires (QOLQ) dedicated to measuring the impact of chronic cough on patients' health/condition. The aim of the study was to validate the Polish version of the LCQ. The LCQ was translated forward and backward. The Polish version of the LCQ was tested on 35 patients suffering from chronic cough (23 women, median age 60 years, nonor ex-smokers, median cough duration of 23 weeks). Its validity was tested by comparison to a visual analogue scale (VAS) of cough intensity and other health questionnaires (hospital anxiety and depression scale - HADS, Euro-Quality of Life Questionnaire - EQ5D, St. George's Respiratory Questionnaire - SGRQ). The internal reliability of the Polish version of the LCQ was determined using the Cronbach alpha coefficient and its repeatability by the intraclass consistency coefficient. The translation of the LCQ into Polish was accepted by the author of the original LCQ. The Cronbach's alpha coefficient for total LCQ was 0.89, and reached 0.82, 0.86 and 0.78 for the physical, psychological and social domain, respectively. There were significant negative correlations between cough severity measured by VAS, the results of the EQ5D and SGRQ and the Polish version of the LCQ. The intraclass correlation coefficient of the test-retest reliability was significant (0.99). The Polish version of the LCQ has been validated and is a reliable tool to measure the impact of chronic cough on quality of life of patients with chronic cough.

  18. Translation and validation of the Greek version of the hypertension knowledge-level scale.

    PubMed

    Chatziefstratiou, Anastasia A; Giakoumidakis, Konstantinos; Fotos, Nikolaos V; Baltopoulos, George; Brokalaki-Pananoudaki, Hero

    2015-12-01

    To translate and validate a Greek version of the Hypertension Knowledge-Level Scale. The major barrier in the management of hypertension is the lack of adherence to medications and lifestyle adjustments. Patients' knowledge of the nature of hypertension and cardiovascular risk factors is a significant factor affecting individuals' adherence. However, few instruments have been developed to assess patients' knowledge level and no one has been translated into Greek. This study used a case control study design. Data collection for this research occurred between February 7, 2013 and March 10, 2013. The sample included both hypertensives and non-hypertensives. Participants simultaneously completed the version of the Hypertension Knowledge-Level Scale. A total of 68 individuals completed the questionnaire. Coefficient alpha was 0·66 for hypertensives and 0·79 for non-hypertensives. The difference for the mean scores in the entire scale between the two samples was statistically significant. In addition, significant differences were observed in many sub-dimensions and no correlation was found between level, knowledge and age, gender and education level. Findings provide support for the validity of the Greek version of the Hypertension Knowledge-Level Scale. The translation and validation of an instrument evaluating the level of knowledge of hypertension contribute to assessing the provided educational intervention. Low knowledge level should lead to the development of new methods of education, therefore nurses will have the opportunity to amplify their role in patients' education and develop relationships based on honesty and respect. © 2015 John Wiley & Sons Ltd.

  19. Validity of the Mexican version of the combined Foot Care Confidence / Foot-Care Behavior scale for diabetes.

    PubMed

    García-Inzunza, Jaime A; Valles-Medina, Ana M; Muñoz, Fátima A; Delgadillo-Ramos, Guadalupe; Compean-Ortiz, Lidia G

    2015-07-01

    To 1) translate / transculturally adapt the original (English-language) combined Foot Care Confidence Scale / Foot-Care Behavior instrument (FCCS-FCB) to produce a Mexican-Spanish version and 2) determine its validity and reliability in a population with diabetes in Tijuana, Mexico. The original FCCS-FCB was translated (and back-translated), the content validated (by a group of health professional experts), and the instrument applied to 304 patients 23-78 years old in diabetes support groups in Tijuana, Mexico. Internal consistency for the study constructs ("self-efficacy," and risk / preventive foot self-care behaviors) was measured using Cronbach's alpha. The constructs were validated using principal component factor analysis. The Cronbach's alpha values for internal consistency were 0.782 for self-efficacy and 0.505 for behaviors. Based on the analysis, two factors explained 49.1% of the total variance for self-efficacy, and six factors explained 57.7% of the total variance for behaviors. The results were consistent with those for the original (English) version of the FCCS-FCB. The Mexican version of the FCCS-FCB is a reliable and valid instrument recommended for use with Mexican-Spanish-speaking patients with diabetes.

  20. Validation of a Japanese version of the Scoliosis Research Society-22 Patient Questionnaire among idiopathic scoliosis patients in Japan.

    PubMed

    Hashimoto, Hideki; Sase, Takeshi; Arai, Yasuhisa; Maruyama, Toru; Isobe, Keijirou; Shouno, Yasuhiro

    2007-02-15

    A cross-sectional observational study to determine the response distribution, internal consistency, and construct, concurrent, and discriminative validities of The Scoliosis Research Society-22 (SRS-22) Patient Questionnaire translated into Japanese as compared with the other language versions. To validate the Japanese version of SRS22. The SRS-22 was translated into several languages but yet not into Japanese. The Japanese SRS-22 and Medical Outcomes Study Short Form 36 were simultaneously administered to 114 adolescent idiopathic scoliosis patients. Exploratory factor analysis revealed a 4-factor structure, though several items were not loaded as theoretically expected. The originally constructed Japanese SRS-22 subscales and the English version showed similar response distribution. Internal consistency was fair but lower than that of the English version. The concurrent validity of the translated version, except for the self-image subscale, was supported using Medical Outcomes Study Short Form 36 subscales as a reference. The function scale differed significantly by curve angle magnitude and treatment status. The self-image score was the highest in patients under observation when curve angle was < 40 degrees, while postsurgical patients marked the highest scores when the angle > or = 40 degrees, respectively. The Japanese SRS-22 is valid and may be useful for clinical evaluation of Japanese scoliosis patients, though the self-image subscale may need further assessment.

  1. Translation, cross-cultural adaptation, and validity of the Korean version of the pain sensitivity questionnaire in chronic pain patients.

    PubMed

    Kim, Ho-Joong; Ruscheweyh, Ruth; Yeo, Ji-Hyun; Cho, Hyeon-Guk; Yi, Je-Min; Chang, Bong-Soon; Lee, Choon-Ki; Yeom, Jin S

    2014-11-01

    The purpose of this study was to translate pain sensitivity questionnaires (PSQ) into the Korean language, perform a cross-cultural adaption of the PSQ, and validate the Korean version of PSQ in patients with degenerative spinal disease. The PSQ was translated forward and backward, cross-culturally adapted by 2 independent translators, and approved by an expert committee. The final Korean version of the PSQ was tested on 72 patients with degenerative spinal disease. Test-retest reliability was evaluated for 60 patients (83%) who completed the second assessment in an interval of 4 weeks. The mean PSQ-minor, PSQ-moderate, and PSQ-total (standard deviation [SD]) were 5.40 (2.02), 6.46 (1.98), and 5.93 (1.93), respectively. The PSQ-total, PSQ-minor, and PSQ-moderate of the Korean version showed very good internal consistencies determined by the Cronbach's α of 0.926, 0.869, and 0.877, respectively. For convergent validity, the PSQ scores of the Korean version showed significant correlations with pain catastrophizing scale (PCS) (r = 0.377, P = 0.002; r = 0.365, P = 0.003; r = 0.362, P = 0.003 for PSQ-total, PSQ-minor, and PSQ-moderate of the Korean version, respectively). For test-retest reliability, the intraclass correlation coefficients were 0.782 for PSQ-total, 0.752 for PSQ-minor, and 0.793 for PSQ-moderate. In conclusion, the validated Korean version of PSQ is a transculturally equivalent, reliable, and valid tool to assess individual pain sensitivity. © 2013 World Institute of Pain.

  2. The PedsQL™ Oral Health Scale: feasibility, reliability and validity of the Brazilian Portuguese version

    PubMed Central

    2012-01-01

    Background Oral and orofacial problems may cause a profound impact on children’s oral health-related quality of life (OHRQoL) because of symptoms associated with these conditions that may influence the physical, psychological and social aspects of their daily life. The OHRQoL questionnaires found in the literature are very specific and are not able to measure the impact of oral health on general health domains. Consequently, the objective of this study was to evaluate the psychometric properties of the Portuguese version for Brazilian translation of the Pediatric Quality of Life Inventory™ (PedsQL™) Oral Health Scale in combination with the PedsQL™ 4.0 Generic Core Scales. Methods The PedsQL™ Oral Health Scale was forward-backward translated and cross-culturally adapted for the Brazilian Portuguese language. In order to assess the feasibility, reliability and validity of the Brazilian version of the instrument, a study was carried out in Belo Horizonte with 208 children and adolescents between 2 and 18 years-of-age and their parents. Clinical evaluation of dental caries, socioeconomic information and the Brazilian versions of the PedsQL™ Oral Health Scale, PedsQL™ 4.0 Generic Core Scales, Child Perceptions Questionnaire (CPQ11-14 and CPQ8-10) and Parental-Caregiver Perception Questionnaire (P-CPQ) were administered. Statistical analysis included feasibility (missing values), confirmatory factor analysis (CFA), internal consistency reliability, and test-retest intraclass correlation coefficients (ICC) of the PedsQL™ Oral Health Scale. Results There were no missing data for both child self-report and parent proxy-report on the Brazilian version of the PedsQL™ Oral Health Scale. The CFA showed that the five items of child self-report and parent proxy-report loaded on a single construct. The Cronbach's alpha coefficients for child/adolescent and parent oral health instruments were 0.65 and 0.59, respectively. The test-retest reliability (ICC) for

  3. Validation of the Chinese Version of the Social Achievement Goal Orientation Scale

    ERIC Educational Resources Information Center

    Zhao, Yanhua; Zhu, Xiangru; Zhao, Guoxiang

    2016-01-01

    This study examined the validity of a Chinese version of the Social Achievement Goal Orientation Scale (C-SAGOS), a measure testing the trichotomous framework of achievement goal orientations in a social domain. A total of 208 college students (51% female) aged 18 to 23 participated in the study. Factor analyses showed that the three-factor model…

  4. Reliability and Validity of Goal Orientation in Exercise Measure (GOEM)--Turkish Version

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ersöz, Gözde; Müftüler, Mine; Lapa, Tennur Yerlisu; Tümer, Adile

    2017-01-01

    The aim of this study was to examine validity and reliability of the Turkish version of the Goal Orientation in Exercise Measure (GOEM). There were 408 participants who were regularly exercising and their age ranged from 17 to 61 years old. The psychometric characteristics of the scale were investigated using exploratory factor analysis (EFA),…

  5. The Construction and Validation of an Abridged Version of the Autism-Spectrum Quotient (AQ-Short)

    ERIC Educational Resources Information Center

    Hoekstra, Rosa A.; Vinkhuyzen, Anna A. E.; Wheelwright, Sally; Bartels, Meike; Boomsma, Dorret I.; Baron-Cohen, Simon; Posthuma, Danielle; van der Sluis, Sophie

    2011-01-01

    This study reports on the development and validation of an abridged version of the 50-item Autism-Spectrum Quotient (AQ), a self-report measure of autistic traits. We aimed to reduce the number of items whilst retaining high validity and a meaningful factor structure. The item reduction procedure was performed on data from 1,263 Dutch students and…

  6. The Interesting Teaching and Learning of Malay Language to Foreign Speakers: Language through Cultures

    ERIC Educational Resources Information Center

    Baharudin, Mazlina; Ikhsan, Siti Ajar

    2016-01-01

    The interesting teaching and learning of Malay languages is a challenging effort and need a relevant plan to the students' needs especially for the foreign students who already have the basic Indonesian Malay language variation that they have learned for four semesters in their own country, Germany. Therefore, the variety of teaching and learning…

  7. Reliability and Validity of Wisconsin Upper Respiratory Symptom Survey, Korean Version

    PubMed Central

    Yang, Su-Young; Kang, Weechang; Yeo, Yoon; Park, Yang-Chun

    2011-01-01

    Background The Wisconsin Upper Respiratory Symptom Survey (WURSS) is a self-administered questionnaire developed in the United States to evaluate the severity of the common cold and its reliability has been validated. We developed a Korean language version of this questionnaire by using a sequential forward and backward translation approach. The purpose of this study was to validate the Korean version of the Wisconsin Upper Respiratory Symptom Survey (WURSS-K) in Korean patients with common cold. Methods This multicenter prospective study enrolled 107 participants who were diagnosed with common cold and consented to participate in the study. The WURSS-K includes 1 global illness severity item, 32 symptom-based items, 10 functional quality-of-life (QOL) items, and 1 item assessing global change. The SF-8 was used as an external comparator. Results The participants were 54 women and 53 men aged 18 to 42 years. The WURSS-K showed good reliability in 10 domains, with Cronbach’s alphas ranging from 0.67 to 0.96 (mean: 0.84). Comparison of the reliability coefficients of the WURSS-K and WURSS yielded a Pearson correlation coefficient of 0.71 (P = 0.02). Validity of the WURSS-K was evaluated by comparing it with the SF-8, which yielded a Pearson correlation coefficient of −0.267 (P < 0.001). The Guyatt’s responsiveness index of the WURSS-K ranged from 0.13 to 0.46, and the correlation coefficient with the WURSS was 0.534 (P < 0.001), indicating that there was close correlation between the WURSS-K and WURSS. Conclusions The WURSS-K is a reliable, valid, and responsive disease-specific questionnaire for assessing symptoms and QOL in Korean patients with common cold. PMID:21691034

  8. The Smartphone Addiction Scale: Development and Validation of a Short Version for Adolescents

    PubMed Central

    Kwon, Min; Kim, Dai-Jin; Cho, Hyun; Yang, Soo

    2013-01-01

    Objective This study was designed to investigate the revised and short version of the smartphone addiction scale and the proof of its validity in adolescents. In addition, it suggested cutting off the values by gender in order to determine smartphone addiction and elaborate the characteristics of smartphone usage in adolescents. Method A set of questionnaires were provided to a total of 540 selected participants from April to May of 2013. The participants consisted of 343 boys and 197 girls, and their average age was 14.5 years old. The content validity was performed on a selection of shortened items, while an internal-consistency test was conducted for the verification of its reliability. The concurrent validity was confirmed using SAS, SAPS and KS-scale. Receiver operating characteristics analysis was conducted to suggest cut-off. Results The 10 final questions were selected using content validity. The internal consistency and concurrent validity of SAS were verified with a Cronbach's alpha of 0.911. The SAS-SV was significantly correlated with the SAS, SAPS and KS-scale. The SAS-SV scores of gender (p<.001) and self-evaluation of smartphone addiction (p<.001) showed significant difference. The ROC analysis results showed an area under a curve (AUC) value of 0.963(0.888–1.000), a cut-off value of 31, sensitivity value of 0.867 and specificity value of 0.893 in boys while an AUC value of 0.947(0.887–1.000), a cut-off value of 33, sensitivity value of 0.875, and a specificity value of 0.886 in girls. Conclusions The SAS-SV showed good reliability and validity for the assessment of smartphone addiction. The smartphone addiction scale short version, which was developed and validated in this study, could be used efficiently for the evaluation of smartphone addiction in community and research areas. PMID:24391787

  9. The smartphone addiction scale: development and validation of a short version for adolescents.

    PubMed

    Kwon, Min; Kim, Dai-Jin; Cho, Hyun; Yang, Soo

    2013-01-01

    This study was designed to investigate the revised and short version of the smartphone addiction scale and the proof of its validity in adolescents. In addition, it suggested cutting off the values by gender in order to determine smartphone addiction and elaborate the characteristics of smartphone usage in adolescents. A set of questionnaires were provided to a total of 540 selected participants from April to May of 2013. The participants consisted of 343 boys and 197 girls, and their average age was 14.5 years old. The content validity was performed on a selection of shortened items, while an internal-consistency test was conducted for the verification of its reliability. The concurrent validity was confirmed using SAS, SAPS and KS-scale. Receiver operating characteristics analysis was conducted to suggest cut-off. The 10 final questions were selected using content validity. The internal consistency and concurrent validity of SAS were verified with a Cronbach's alpha of 0.911. The SAS-SV was significantly correlated with the SAS, SAPS and KS-scale. The SAS-SV scores of gender (p<.001) and self-evaluation of smartphone addiction (p<.001) showed significant difference. The ROC analysis results showed an area under a curve (AUC) value of 0.963(0.888-1.000), a cut-off value of 31, sensitivity value of 0.867 and specificity value of 0.893 in boys while an AUC value of 0.947(0.887-1.000), a cut-off value of 33, sensitivity value of 0.875, and a specificity value of 0.886 in girls. The SAS-SV showed good reliability and validity for the assessment of smartphone addiction. The smartphone addiction scale short version, which was developed and validated in this study, could be used efficiently for the evaluation of smartphone addiction in community and research areas.

  10. Psychometric Validation of the English and French Versions of the Posttraumatic Stress Disorder Checklist for DSM-5 (PCL-5).

    PubMed

    Ashbaugh, Andrea R; Houle-Johnson, Stephanie; Herbert, Christophe; El-Hage, Wissam; Brunet, Alain

    2016-01-01

    The purpose of this study is to assess the psychometric properties of a French version of the Posttraumatic Stress Disorder Checklist for DSM-5 (PCL-5), a self-report measure of posttraumatic stress disorder (PTSD) symptoms, and to further validate the existing English version of the measure. Undergraduate students (n = 838 English, n = 262 French) completed the PCL-5 as well as other self-report symptom measures of PTSD and depression online. Both the English and French versions PCL-5 total scores demonstrated excellent internal consistency (English: α = .95; French: α = .94), and strong convergent and divergent validity. Strong internal consistency was also observed for each of the four subscales for each version (α's > .79). Test-retest reliability for the French version of the measure was also very good (r = .89). Confirmatory factor analysis indicated that the four-factor DSM-5 model was not a good fit of the data. The seven-factor hybrid model best fit the data in each sample, but was only marginally superior to the six-factor anhedonia model. The French version of the PCL-5 demonstrated the same psychometric qualities as both the English version of the same measure and previous versions of the PCL. Thus clinicians serving French-speaking clients now have access to this highly used screening instrument. With regards to the structural validity of the PCL-5 and of the new PTSD diagnostic structure of the DSM-5, additional research is warranted. Replication of our results in clinical samples is much needed.

  11. Psychometric Validation of the English and French Versions of the Posttraumatic Stress Disorder Checklist for DSM-5 (PCL-5)

    PubMed Central

    Ashbaugh, Andrea R.; Houle-Johnson, Stephanie; Herbert, Christophe; El-Hage, Wissam; Brunet, Alain

    2016-01-01

    The purpose of this study is to assess the psychometric properties of a French version of the Posttraumatic Stress Disorder Checklist for DSM-5 (PCL-5), a self-report measure of posttraumatic stress disorder (PTSD) symptoms, and to further validate the existing English version of the measure. Undergraduate students (n = 838 English, n = 262 French) completed the PCL-5 as well as other self-report symptom measures of PTSD and depression online. Both the English and French versions PCL-5 total scores demonstrated excellent internal consistency (English: α = .95; French: α = .94), and strong convergent and divergent validity. Strong internal consistency was also observed for each of the four subscales for each version (α’s > .79). Test-retest reliability for the French version of the measure was also very good (r = .89). Confirmatory factor analysis indicated that the four-factor DSM-5 model was not a good fit of the data. The seven-factor hybrid model best fit the data in each sample, but was only marginally superior to the six-factor anhedonia model. The French version of the PCL-5 demonstrated the same psychometric qualities as both the English version of the same measure and previous versions of the PCL. Thus clinicians serving French-speaking clients now have access to this highly used screening instrument. With regards to the structural validity of the PCL-5 and of the new PTSD diagnostic structure of the DSM-5, additional research is warranted. Replication of our results in clinical samples is much needed. PMID:27723815

  12. Korean version of the Revised Caregiving Appraisal Scale: a translation and validation study.

    PubMed

    Lee, JuHee; Friedmann, Erika; Picot, Sandra J; Thomas, Sue Ann; Kim, Cho Ja

    2007-08-01

    This paper is a report of a study to examine the reliability and validity of a Korean version of the Revised Caregiving Appraisal Scale with Korean caregivers of older stroke survivors. The Revised Caregiving Appraisal Scale was developed in the United States of America for an American English-speaking population to measure primary caregivers' appraisals of potential stressors and the efficacy of their coping efforts related to caregiving experiences. Using the back-translation method, the instrument was translated into Korean. The Korean version of the Revised Caregiving Appraisal Scale was self-administered by 147 primary family caregivers recruited from three outpatient clinics and two home health agencies in Korea. The study was conducted in 2005. In this sample, Cronbach's alpha for the total scale was 0.86. Reliability coefficients for each of the five subscales ranged from 0.40 to 0.85. Two subscales, burden and satisfaction, showed good reliability; one subscale, impact, showed marginally acceptable reliability; two subscales, mastery and demand, had low reliability. Principal components factor analysis of the Korean version of the Revised Caregiving Appraisal Scale yielded six factors. Except for the mastery domain, which was divided into two factors, the other factors were similar to those in the original scale. The Korean version of the Revised Caregiving Appraisal Scale had adequate reliability and validity in a sample of Korean caregivers of stroke survivors. It can be used to assess the impact of caregiving and interventions on Korean caregiver attitudes. Further studies are needed with different categories of caregiver.

  13. Validity and reliability of an adapted arabic version of the long international physical activity questionnaire.

    PubMed

    Helou, Khalil; El Helou, Nour; Mahfouz, Maya; Mahfouz, Yara; Salameh, Pascale; Harmouche-Karaki, Mireille

    2017-07-24

    The International Physical Actvity Questionnaire (IPAQ) is a validated tool for physical activity assessment used in many countries however no Arabic version of the long-form of this questionnaire exists to this date. Hence, the aim of this study was to cross-culturally adapt and validate an Arabic version of the long International Physical Activity Questionnaire (AIPAQ) equivalent to the French version (F-IPAQ) in a Lebanese population. The guidelines for cross-cultural adaptation provided by the World Health Organization and the International Physical Activity Questionnaire committee were followed. One hundred fifty-nine students and staff members from Saint Joseph University of Beirut were randomly recruited to participate in the study. Items of the A-IPAQ were compared to those from the F-IPAQ for concurrent validity using Spearman's correlation coefficient. Content validity of the questionnaire was assessed using factor analysis for the A-IPAQ's items. The physical activity indicators derived from the A-IPAQ were compared with the body mass index (BMI) of the participants for construct validity. The instrument was also evaluated for internal consistency reliability using Cronbach's alpha and Intraclass Correlation Coefficient (ICC). Finally, thirty-one participants were asked to complete the A-IPAQ on two occasions three weeks apart to examine its test-retest reliability. Bland-Altman analyses were performed to evaluate the extent of agreement between the two versions of the questionnaire and its repeated administrations. A high correlation was observed between answers of the F-IPAQ and those of the A-IPAQ, with Spearman's correlation coefficients ranging from 0.91 to 1.00 (p < 0.05). Bland-Altman analysis showed a high level of agreement between the two versions with all values scattered around the mean for total physical activity (mean difference = 5.3 min/week, 95% limits of agreement = -145.2 to 155.8). Negative correlations were observed between

  14. Validation of an Arabic version of the Diabetes Treatment Satisfaction Questionnaire in Qatar.

    PubMed

    Wilbur, Kerry; Al Hammaq, Abdulla O

    2016-03-01

    Several instruments evaluate patient-reported outcomes in diabetes mellitus (DM), but almost none are validated for use in Arabic language. The aim of this study is to test the psychometric properties and responsiveness of the Arabic version of the Diabetes Treatment Satisfaction Questionnaire (DTSQs) in Qatar. Ambulatory Arabic speaking DM patients were interviewed at two consecutive time points in Doha, Qatar. The 8-item DTSQs was administered in conjunction with the Medical Outcomes Study 36-Item Short-Form Health Survey (SF-36) and the World Health Organization Quality of Life Measure (WHOQOL-Bref) to assess convergent validity. Reliability was evaluated by internal consistency and item analysis. Construct validity was evaluated using "known groups" comparisons (including gender, insulin use, and HbA1c). Sensitivity of DTSQs scores to the subject's metabolic conditions was determined. One hundred subjects (mean age 50.7) participated. Half (54%) were female. The majority (93%) had Type 2 DM, but 39 (42%) were using insulin. Results revealed satisfactory internal consistency. Metabolic measures (fasting blood glucose and AIC) had significant inverse correlations with DTSQs scores (interview 1, Pearson's r=-0.333 and r=-0.401, respectively, p<0.01). Scale criterion and construct validity were found to be satisfactory. Most sub-dimensions of the SF-36 and WHOQOL-Bref were correlated with the DTSQ, indicating a good concurrent validity. As in prior studies, women demonstrated poorer treatment satisfaction. The Qatar Arabic DTSQs version was found to be a reliable and valid instrument for the assessment of treatment satisfaction in Arabic diabetes mellitus patients in the country. Copyright © 2016 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  15. Validation of a short Korean version of the UPPS-P Impulsive Behavior Scale.

    PubMed

    Lim, Sun Young; Kim, Seog Ju

    2018-04-23

    The purpose of the present study was to validate a Korean version of the short UPPS-P Impulsive Behavior Scale (UPPS-P). This study included 724 undergraduate students who completed the following questionnaires: the Korean UPPS-P, Beck Depression Inventory, State-Trait Anxiety Inventory, Eating Disorder Inventory-2, Alcohol Use Disorder Identification Test, and Canadian Problem Gambling Index. A confirmatory factor analysis supported a 5-factor interrelated model. The internal consistency coefficients for the 5 factors of the short Korean UPPS-P were acceptable (.65-.78 across the subscales), and the subscales of the short Korean UPPS-P were strongly correlated with the long UPPS-P subscales. External validity was demonstrated by associations between the subfactors of impulsivity and various psychopathologies, including depression, anxiety, binge eating, alcohol abuse, and gambling. The present results indicate that the short Korean version of the UPPS-P may be a useful and reliable alternative to the original long-form UPPS-P. © 2018 John Wiley & Sons Australia, Ltd.

  16. Scale of attitudes toward alcohol - Spanish version: evidences of validity and reliability 1

    PubMed Central

    Ramírez, Erika Gisseth León; de Vargas, Divane

    2017-01-01

    ABSTRACT Objective: validate the Scale of attitudes toward alcohol, alcoholism and individuals with alcohol use disorders in its Spanish version. Method: methodological study, involving 300 Colombian nurses. Adopting the classical theory, confirmatory factor analysis was applied without prior examination, based on the strong historical evidence of the factorial structure of the original scale to determine the construct validity of this Spanish version. To assess the reliability, Cronbach’s Alpha and Mc Donalid’s Omega coefficients were used. Results: the confirmatory factor analysis indicated the good fit of the scale model in a four-factor distribution, with a cut-off point at 3.2, demonstrating 66.7% of sensitivity. Conclusions: the Scale of attitudes toward alcohol, alcoholism and individuals with alcohol use disorders in Spanish presented robust psychometric qualities, affirming that the instrument possesses a solid factorial structure and reliability and is capable of precisely measuring the nurses’ atittudes towards the phenomenon proposed. PMID:28793126

  17. The validity and reliability of the Persian version of the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire.

    PubMed

    Ghavidel Parsa, Banafsheh; Amir Maafi, Alireza; Haghdoost, Afrooz; Arabi, Yasaman; Khojamli, Monire; Chatrnour, Gelayol; Bidari, Ali

    2014-02-01

    The Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR), an updated version of the Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ) achieved a better balance among different domains (i.e., function, overall impact, and symptom severity) and attempts to address the limitations of FIQ. As there is no Persian version of the FIQR available, we aimed to investigate the validity and reliability of a Persian translation of the FIQR in Iranian patients. After translating the FIQR into Persian, it was administered to 77 female patients with fibromyalgia syndrome. All of the patients filled out the questionnaire together with a Persian version of the FIQ, short form-12 (SF-12). The tender-point count was also calculated. One week later, FM patients filled out the Persian FIQR at their second visit. Reliability was analyzed by internal consistency and reproducibility including Cronbach's α coefficient and intra-class correlation coefficient. Construct validity was evaluated by Spearman's correlation coefficient and Pearson's correlation coefficient. Statistical analysis was performed using SPSS for Windows version 17.0. All patients included in this study were female, and the mean age was 38.23 ± 10.68 years. The total scores of the FIQR and FIQ were 49.77 ± 18.27 and 54.05 ± 14.00 that were closely correlated (r = 0.63, p < 0.01), and each of the three domains of the Persian FIQR was also correlated well with the three related FIQ domains (r = 0.36-0.63, p < 0.01). Also some significant inverse correlations of FIQR with quality-of-life (assessed by SF-12) domains and items were found. Cronbach's α was 0.87 for FIQR in the first visit. The Persian FIQR showed adequate reliability and validity. This instrument can be used in the clinical evaluation of Iranian patients with fibromyalgia.

  18. Farsi version of social skills rating system-secondary student form: cultural adaptation, reliability and construct validity.

    PubMed

    Eslami, Ahmad Ali; Amidi Mazaheri, Maryam; Mostafavi, Firoozeh; Abbasi, Mohamad Hadi; Noroozi, Ensieh

    2014-01-01

    Assessment of social skills is a necessary requirement to develop and evaluate the effectiveness of cognitive and behavioral interventions. This paper reports the cultural adaptation and psychometric properties of the Farsi version of the social skills rating system-secondary students form (SSRS-SS) questionnaire (Gresham and Elliot, 1990), in a normative sample of secondary school students. A two-phase design was used that phase 1 consisted of the linguistic adaptation and in phase 2, using cross-sectional sample survey data, the construct validity and reliability of the Farsi version of the SSRS-SS were examined in a sample of 724 adolescents aged from 13 to 19 years. Content validity index was excellent, and the floor/ceiling effects were low. After deleting five of the original SSRS-SS items, the findings gave support for the item convergent and divergent validity. Factor analysis revealed four subscales. RESULTS showed good internal consistency (0.89) and temporal stability (0.91) for the total scale score. Findings demonstrated support for the use of the 27-item Farsi version in the school setting. Directions for future research regarding the applicability of the scale in other settings and populations of adolescents are discussed.

  19. Reliability and validity of a Chinese version of the Diagnostic Interview for Borderlines-Revised.

    PubMed

    Wang, Lanlan; Yuan, Chenmei; Qiu, Jianying; Gunderson, John; Zhang, Min; Jiang, Kaida; Leung, Freedom; Zhong, Jie; Xiao, Zeping

    2014-09-01

    Borderline personality disorder (BPD) is the most studied of the axis II disorders. One of the most widely used diagnostic instruments is the Diagnostic Interview for Borderline Patients-Revised (DIB-R). The aim of this study was to test the reliability and validity of DIB-R for use in the Chinese culture. The reliability and validity of the DIB-R Chinese version were assessed in a sample of 236 outpatients with a probable BPD diagnosis. The Structured Clinical Interview for DSM-IV Personality Disorders (SCID-II) was used as a standard. Test-retest reliability was tested six months later with 20 patients, and inter-rater reliability was tested on 32 patients. The Chinese version of the DIB-R showed good internal global consistency (Cronbach's α of 0.916), good test-retest reliability (Pearson correlation of 0.704), good inter-rater reliability (intra-class correlation coefficient of 0.892 and kappa of 0.861). When compared with the DSM-IV diagnosis as measured by the SCID-II, the DIB-R showed relatively good sensitivity (0.768) and specificity (0.891) at the cutoff of 7, moderate diagnostic convergence (kappa of 0.631), as well as good discriminating validity. The Chinese version of the DIB-R has good psychometric properties, which renders it a valuable method for examining the presence, the severity, and component phenotypes of BPD in Chinese samples. © 2013 Wiley Publishing Asia Pty Ltd.

  20. Translation and Validation of the Korean Version of the International Knee Documentation Committee Subjective Knee Form

    PubMed Central

    Kim, Jin Goo; Lee, Joong Yub; Seo, Seung Suk; Choi, Choong Hyeok; Lee, Myung Chul

    2013-01-01

    Purpose To perform a cross-cultural adaptation and to test the measurement properties of the Korean version of International Knee Documentation Committee (K-IKDC) Subjective Knee Form. Materials and Methods According to the guidelines for cross-cultural adaptation, translation and backward translation of the English version of the IKDC Subjective Knee Form were performed. After translation into the Korean version, 150 patients who had knee-related problems were asked to complete the K-IKDC, Lysholm score, and Short Form-36 (SF-36). Of these patients, 126 were retested 2 weeks later to evaluate test-retest reliability, and 104 were recruited 3 months later to evaluate responsiveness. Construct validity was analyzed by investigating the correlation with Lysholm score and SF-36; content validity was also evaluated. Standardized mean response was calculated for evaluating responsiveness. Results The test-retest reliability proved excellent with a high value for the intraclass correlation coefficient (r=0.94). The internal consistency was strong (Cronbach's α=0.91). Good content validity with absence of floor not ceiling effects and good convergent and divergent validity were observed. Moderate responsiveness was shown (standardized mean response=0.689). Conclusions The K-IKDC demonstrated good measurement properties. We suggest that this instrument is an excellent evaluation instrument that can be used for Korean patients with knee-related injuries. PMID:24032098

  1. Detection of early psychotic symptoms: Validation of the Spanish version of the "Symptom Onset in Schizophrenia (SOS) inventory".

    PubMed

    Mezquida, Gisela; Cabrera, Bibiana; Martínez-Arán, Anabel; Vieta, Eduard; Bernardo, Miguel

    2018-03-01

    The period of subclinical signs that precedes the onset of psychosis is referred to as the prodrome or high-risk mental state. The "Symptom Onset in Schizophrenia (SOS) inventory" is an instrument to characterize and date the initial symptoms of a psychotic illness. The present study aims to provide reliability and validity data for clinical and research use of the Spanish version of the SOS. Thirty-six participants with a first-episode of psychosis meeting DSM-IV criteria for schizophrenia/schizoaffective/schizophreniform disorder were administered the translated SOS and other clinical assessments. The internal validity, intrarater and interrater reliability were studied. We found strong interrater reliability. To detect the presence/absence of prodromal symptoms, Kappa coefficients ranged between 0.8 and 0.7. Similarly, the raters obtained an excellent level of agreement regarding the onset of each symptom and the duration of symptoms until first treatment (intraclass correlation coefficients between 0.9 and 1.0). Cronbach's alpha was 0.9-1.0 for all the items. The interrater reliability and concurrent validity were also excellent in both cases. This study provides robust psychometric properties of the Spanish version of the SOS. The translated version is adequate in terms of good internal validity, intrarater and interrater reliability, and is as time-efficient as the original version. Copyright © 2017 Elsevier B.V. All rights reserved.

  2. Rasch validation of the Arabic version of the lower extremity functional scale.

    PubMed

    Alnahdi, Ali H

    2018-02-01

    The purpose of this study was to examine the internal construct validity of the Arabic version of the Lower Extremity Functional Scale (20-item Arabic LEFS) using Rasch analysis. Patients (n = 170) with lower extremity musculoskeletal dysfunction were recruited. Rasch analysis of 20-item Arabic LEFS was performed. Once the initial Rasch analysis indicated that the 20-item Arabic LEFS did not fit the Rasch model, follow-up analyses were conducted to improve the fit of the scale to the Rasch measurement model. These modifications included removing misfitting individuals, changing item scoring structure, removing misfitting items, addressing bias caused by response dependency between items and differential item functioning (DIF). Initial analysis indicated deviation of the 20-item Arabic LEFS from the Rasch model. Disordered thresholds in eight items and response dependency between six items were detected with the scale as a whole did not meet the requirement of unidimensionality. Refinements led to a 15-item Arabic LEFS that demonstrated excellent internal consistency (person separation index [PSI] = 0.92) and satisfied all the requirement of the Rasch model. Rasch analysis did not support the 20-item Arabic LEFS as a unidimensional measure of lower extremity function. The refined 15-item Arabic LEFS met all the requirement of the Rasch model and hence is a valid objective measure of lower extremity function. The Rasch-validated 15-item Arabic LEFS needs to be further tested in an independent sample to confirm its fit to the Rasch measurement model. Implications for Rehabilitation The validity of the 20-item Arabic Lower Extremity Functional Scale to measure lower extremity function is not supported. The 15-item Arabic version of the LEFS is a valid measure of lower extremity function and can be used to quantify lower extremity function in patients with lower extremity musculoskeletal disorders.

  3. Association between elder abuse and poor sleep: A cross-sectional study among rural older Malaysians.

    PubMed

    Yunus, Raudah Mohd; Wazid, Syeda Wasfeea; Hairi, Noran N; Choo, Wan Yuen; Hairi, Farizah M; Sooryanarayana, Rajini; Ahmad, Sharifah N; Razak, Inayah A; Peramalah, Devi; Aziz, Suriyati A; Mohamad, Zaiton L; Mohamad, Rosmala; Ali, Zainudin M; Bulgiba, Awang

    2017-01-01

    To examine the association between elder abuse and poor sleep using a Malay validated version of Pittsburgh Sleep Quality Index (PSQI). This study was divided into two phases. Phase I tested the construct validity and reliability of the Malay version of PSQI. Phase II was a population-based, cross-sectional study with a multi-stage cluster sampling method. Home-based interviews were conducted by trained personnel using a structured questionnaire, to determine exposure and outcome. Kuala Pilah, a district in Negeri Sembilan which is one of the fourteen states in Malaysia. 1648 community-dwelling older Malaysians. The Malay version of PSQI had significant test re-test reliability with intra-class correlation coefficients of 0.62. Confirmatory factor analyses revealed that one factor PSQI scale with three components (subjective sleep quality, sleep latency, and sleep disturbances) was most suitable. Cronbach's Alpha was 0.60 and composite reliability was 0.63. PSQI scores were highest among neglect (4.11), followed by physical (4.10), psychological (3.96) and financial abuse (3.60). There was a dose-response relationship between clustering of abuse and PSQI scores; 3.41, 3.50 and 3.84 for "no abuse", "1 type of abuse" and "2 types or more". Generalized linear models revealed six variables as significant determinants of sleep quality-abuse, co-morbidities, self-rated health, income, social support and gait speed. Among abuse subtypes, only neglect was significantly associated with poor sleep. The Malay PSQI was valid and reliable. Abuse was significantly associated with poor sleep. As sleep is essential for health and is a good predictor for mortality among older adults, management of abuse victims should entail sleep assessment. Interventions or treatment modalities which focus on improving sleep quality among abuse victims should be designed.

  4. Association between elder abuse and poor sleep: A cross-sectional study among rural older Malaysians

    PubMed Central

    Hairi, Noran N.; Choo, Wan Yuen; Hairi, Farizah M.; Sooryanarayana, Rajini; Ahmad, Sharifah N.; Razak, Inayah A.; Peramalah, Devi; Aziz, Suriyati A.; Mohamad, Zaiton L.; Mohamad, Rosmala; Ali, Zainudin M.; Awang Mahmud, Awang B.

    2017-01-01

    Objectives To examine the association between elder abuse and poor sleep using a Malay validated version of Pittsburgh Sleep Quality Index (PSQI). Design This study was divided into two phases. Phase I tested the construct validity and reliability of the Malay version of PSQI. Phase II was a population-based, cross-sectional study with a multi-stage cluster sampling method. Home-based interviews were conducted by trained personnel using a structured questionnaire, to determine exposure and outcome. Setting Kuala Pilah, a district in Negeri Sembilan which is one of the fourteen states in Malaysia. Participants 1648 community-dwelling older Malaysians. Results The Malay version of PSQI had significant test re-test reliability with intra-class correlation coefficients of 0.62. Confirmatory factor analyses revealed that one factor PSQI scale with three components (subjective sleep quality, sleep latency, and sleep disturbances) was most suitable. Cronbach’s Alpha was 0.60 and composite reliability was 0.63. PSQI scores were highest among neglect (4.11), followed by physical (4.10), psychological (3.96) and financial abuse (3.60). There was a dose-response relationship between clustering of abuse and PSQI scores; 3.41, 3.50 and 3.84 for “no abuse”, “1 type of abuse” and “2 types or more”. Generalized linear models revealed six variables as significant determinants of sleep quality–abuse, co-morbidities, self-rated health, income, social support and gait speed. Among abuse subtypes, only neglect was significantly associated with poor sleep. Conclusion The Malay PSQI was valid and reliable. Abuse was significantly associated with poor sleep. As sleep is essential for health and is a good predictor for mortality among older adults, management of abuse victims should entail sleep assessment. Interventions or treatment modalities which focus on improving sleep quality among abuse victims should be designed. PMID:28686603

  5. Speech to Text Translation for Malay Language

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Al-khulaidi, Rami Ali; Akmeliawati, Rini

    2017-11-01

    The speech recognition system is a front end and a back-end process that receives an audio signal uttered by a speaker and converts it into a text transcription. The speech system can be used in several fields including: therapeutic technology, education, social robotics and computer entertainments. In most cases in control tasks, which is the purpose of proposing our system, wherein the speed of performance and response concern as the system should integrate with other controlling platforms such as in voiced controlled robots. Therefore, the need for flexible platforms, that can be easily edited to jibe with functionality of the surroundings, came to the scene; unlike other software programs that require recording audios and multiple training for every entry such as MATLAB and Phoenix. In this paper, a speech recognition system for Malay language is implemented using Microsoft Visual Studio C#. 90 (ninety) Malay phrases were tested by 10 (ten) speakers from both genders in different contexts. The result shows that the overall accuracy (calculated from Confusion Matrix) is satisfactory as it is 92.69%.

  6. TURKISH VERSION QUALITY OF LIFE IN ESSENTIAL TREMOR QUESTIONNAIRE (QUEST): VALIDITY AND RELIABILITY STUDY.

    PubMed

    Güler, Sibel; Turan, F Nesrin

    2015-09-30

    Our aim was to translate the Quality of Life in Essential Tremor Questionnaire (QUEST) advanced by Troster (2005) and to analyse the validity and reliability of this questionnaire. Two hundred twelve consecutive patients with essential tremor (ET) and forty-three control subjects were included in the study. Permission for the translation and validation of the QUEST scale was obtained. The translation was performed according to the guidelines provided by the publisher. After the translation, the final version of the scale was administered to both groups to determine its reliability and validity. The QUEST Physical, Psychosocial, communication, Hobbies/leisure and Work/finance scores were 0.967, 0.968, 0.933, 0.964 and 0.925, respectively. There were good correlations between each of the QUEST scores that were indicative of good internal consistency. Additionally, we observed that all of the QUEST scores were most strongly related to the right and left arms (p=0.0001). However, we observed that all of the QUEST scores were weakly related to the voice, head and right leg (p=0.0001). These findings support the notion that the Turkish version of the Quality of Life in Essential Tremor (QUEST) questionnaire is a valid and reliable tool for the assessment of the quality of life of patients with ET.

  7. Translation and validation of the new version of the Knee Society Score - The 2011 KS Score - into Brazilian Portuguese.

    PubMed

    Silva, Adriana Lucia Pastore E; Croci, Alberto Tesconi; Gobbi, Riccardo Gomes; Hinckel, Betina Bremer; Pecora, José Ricardo; Demange, Marco Kawamura

    2017-01-01

    Translation, cultural adaptation, and validation of the new version of the Knee Society Score - The 2011 KS Score - into Brazilian Portuguese and verification of its measurement properties, reproducibility, and validity. In 2012, the new version of the Knee Society Score was developed and validated. This scale comprises four separate subscales: (a) objective knee score (seven items: 100 points); (b) patient satisfaction score (five items: 40 points); (c) patient expectations score (three items: 15 points); and (d) functional activity score (19 items: 100 points). A total of 90 patients aged 55-85 years were evaluated in a clinical cross-sectional study. The pre-operative translated version was applied to patients with TKA referral, and the post-operative translated version was applied to patients who underwent TKA. Each patient answered the same questionnaire twice and was evaluated by two experts in orthopedic knee surgery. Evaluations were performed pre-operatively and three, six, or 12 months post-operatively. The reliability of the questionnaire was evaluated using the intraclass correlation coefficient (ICC) between the two applications. Internal consistency was evaluated using Cronbach's alpha. The ICC found no difference between the means of the pre-operative, three-month, and six-month post-operative evaluations between sub-scale items. The Brazilian Portuguese version of The 2011 KS Score is a valid and reliable instrument for objective and subjective evaluation of the functionality of Brazilian patients who undergo TKA and revision TKA.

  8. Gaps in Educational Outcomes: Analysing National Examination Performance of Singaporean Malay and Non-Malay Students in the Past 20 Years

    ERIC Educational Resources Information Center

    Ali, Farhan

    2016-01-01

    Singaporean students generally perform very well in international tests of mathematics and science. Nonetheless, in multi-cultural Singapore, there exist gaps with the Malays, a minority group in Singapore, systematically lagging behind the other ethnic groups of the Chinese and Indians in many educational performance indicators. While there have…

  9. The Reliability and Validity of Scores from the Children's Version of the Perception of Success Questionnaire.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Liukkonen, Jarmo; Leskinen, Esko

    1999-01-01

    Analyzed the reliability and validity of scores of 557 14-year-old Finnish male soccer players on the children's version of the Perception of Success Questionnaire (G. Roberts and others, 1998). Internal consistency coefficients for the two subscales' scores were high, and scores on both scales had strong construct validity. (LSD)

  10. Validation of the Italian version of the Laval questionnaire: health-related quality of life in subjects with obesity.

    PubMed

    Donini, Lorenzo Maria; Rosano, Aldo; Di Lazzaro, Luca; Poggiogalle, Eleonora; Lubrano, Carla; Migliaccio, Silvia; Carbonelli, Mariagrazia; Pinto, Alessandro; Lenzi, Andrea

    2017-05-15

    Obesity is associated to increased risk of metabolic comorbidity as well as increased mortality. Notably, obesity is also associated to the impairment of the psychological status and of quality of life. Only three questionnaires are available in the Italian language evaluating the health-related quality of life in subjects with obesity. The aim of the present study was to test the validity and reliability of the Italian version of the Laval Questionnaire. The original French version was translated into Italian and back-translated by a French native speaker. 273 subjects with obesity (Body Mass Index ≥ 30 kg/m 2 ) were enrolled; the Italian version of the Laval Questionnaire and the O.R.Well-97 questionnaire were administered in order to assess health- related quality of life. The Laval questionnaire consists of 44 items distributed in 6 domains (symptoms, activity/mobility, personal hygiene/clothing, emotions, social interaction, sexual life). Disability and overall psychopathology levels were assessed through the TSD-OC test (SIO test for obesity correlated disabilities) and the SCL-90 (Symptom Checklist-90) questionnaire, respectively. To verify the validity of the Italian version, the analysis of internal consistency, test-retest reliability, and construct validity were performed. The observed proportion of agreement concordance of results was 50.2% with Cohen's K = 0.336 (CI 95%: 0.267-0.404), indicating a fair agreement between the two tests. Test-retest correlation was statistically significant (ρ = 0.82; p < 0.01); validity (standardized Chronbach's alpha) was considered reliable (α > 0.70). The analysis of construct validity showed a statistically significant association in terms of both total score (ρ = -0.66) and scores at each single domain (p < 0.01). A high correlation (p < 0.01) was observed between Laval questionnaire total and single domain scores and other related measures (Body Mass Index, TSD-OC scores, SCL

  11. Validation of the Lithuanian Version of the Speech Handicap Index.

    PubMed

    Pribuisiene, Ruta; Liutkevicius, Vykintas; Pribuisis, Kipras; Uloza, Virgilijus

    2018-05-01

    The objective is to study the cultural adaptation and validation of the Speech Handicap Index (SHI) questionnaire to the Lithuanian language. Cultural adaptation and validation of the translated Lithuanian version of the SHI (SHI-LT) was performed as described by the Scientific Advisory Committee of the Medical Outcomes Trust. The SHI-LT was completed by 46 patients after total laryngectomy and by 60 healthy subjects of the control group. Validity and reliability of the SHI-LT were evaluated. The SHI-LT showed a statistically significant high internal consistency and test-retest reliability (Cronbach's α = 0.96-0.98). Good validity of SHI-LT was reflected by statistically significant (P < 0.001) difference between the mean scores of the patients and control groups (74.7 ± 26.9 and 5.5 ± 6.5, respectively). No age or gender dependence of SHI-LT was found (P > 0.05). Receiver operating characteristic test indicated that SHI-LT scores exceeding 17.0 points (cutoff value) distinguish patients from healthy controls, with a sensitivity of 97.8% and specificity of 95.0%. SHI-LT is considered to be a valid and reliable speech assessment tool for Lithuanian-speaking patients after laryngectomy. Copyright © 2018 The Voice Foundation. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  12. Cross-cultural adaptation and validation of the Turkish version of the pain catastrophizing scale among patients with ankylosing spondylitis

    PubMed Central

    İlçin, Nursen; Gürpınar, Barış; Bayraktar, Deniz; Savcı, Sema; Çetin, Pınar; Sarı, İsmail; Akkoç, Nurullah

    2016-01-01

    [Purpose] This study describes the cultural adaptation, validation, and reliability of the Turkish version of the Pain Catastrophizing Scale in patients with ankylosing spondylitis. [Methods] The validity of the Turkish version of the Pain Catastrophizing Scale was assessed by evaluating data quality (missing data and floor and ceiling effects), principal components analysis, internal consistency (Cronbach’s alpha), and construct validity (Spearman’s rho). Reproducibility analyses included standard measurement error, minimum detectable change, limits of agreement, and intraclass correlation coefficients. [Results] Sixty-four adult patients with ankylosing spondylitis with a mean age of 42.2 years completed the study. Factor analysis revealed that all questionnaire items could be grouped into two factors. Excellent internal consistency was found, with a Chronbach’s alpha value of 0.95. Reliability analyses showed an intraclass correlation coefficient (95% confidence interval) of 0.96 for the total score. There was a low correlation coefficient between the Turkish version of the Pain Catastrophizing Scale and body mass index, pain levels at rest and during activity, health-related quality of life, and fear and avoidance behaviors. [Conclusion] The results of this study indicate that the Turkish version of the Pain Catastrophizing Scale is a valid and reliable clinical and research tool for patients with ankylosing spondylitis. PMID:26957778

  13. Father Involvement among Malay Muslims in Malaysia

    ERIC Educational Resources Information Center

    Juhari, Rumaya; Yaacob, Siti Nor; Talib, Mansor Abu

    2013-01-01

    This article reports on findings from a study of 989 fathers of school-going children aged 10 through 16 from intact families in rural and urban areas in Selangor, Malaysia. The study aims to explore the factors that affect father involvement among Malay Muslims. Results indicate that fathers' education, marital quality, and number of children are…

  14. Reliability and Validity of a Nepalese Version of the Oral Health Impact Profile for Edentulous Subjects.

    PubMed

    Shrestha, Bidhan; Niraula, Surya Raj; Parajuli, Prakash K; Suwal, Pramita; Singh, Raj Kumar

    2018-06-01

    To assess the reliability and to validate the translated Nepalese version of the Oral Health Impact Profile (OHIP-EDENT-N) in Nepalese edentulous subjects. The international guidelines for translation and cross-cultural adaption of OHIP-EDENT were followed, and a Nepalese version of the questionnaire was adapted for this study. Eighty-eight completely edentulous subjects were then selected for the study and completed their responses for the questionnaire. The reliability of the OHIP-EDENT-N was evaluated using internal consistency. Validity was assessed as construct and convergent validity. Construct validity was determined using exploratory factor analysis (EFA). The correlation between OHIP-EDENT-N subscale scores and the global question was investigated to test the convergent validity. Cronbach's alpha for the total score of OHIP-EDENT-N was 0.78. Construct validity was assessed by factor analysis: 70.196% of the variance was accountable to five factors extracted from the factor analysis. Factor loadings above 0.40 were noted for all items. In terms of convergent validity, significant correlations could be established between OHIP-EDENT-N and global questions. This study has been able to establish the reliability and validity of the OHIP-EDENT-N, and OHIP-EDENT-N can be a considered a reliable tool to assess the oral health related quality of life in the Nepalese edentulous population. © 2016 by the American College of Prosthodontists.

  15. Cross-cultural adaptation and validation of the Saudi Arabic version of the Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS).

    PubMed

    Alfadhel, Saud A; Vennu, Vishal; Alnahdi, Ali H; Omar, Mohammed T; Alasmari, Saeed H; AlJafri, Zahra; Bindawas, Saad M

    2018-06-07

    The Knee Injury Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) is a widely used joint-specific measure employed to evaluate pain, symptoms, activities of daily living, recreational activities, and quality of life in patients with knee osteoarthritis (OA). Although the original KOOS has been translated into many languages, a Saudi Arabic version is not available. This study aimed to culturally adapt and evaluate the psychometric properties of the Saudi Arabic version of the KOOS in patients with knee OA. The original KOOS was translated and adapted into Saudi Arabic version over six stages according to the guidelines suggested by Beaton and recommended by the American Association of Orthopedic Surgeons Outcome Committee. Patients diagnosed with knee OA (n = 136) were recruited to examine the psychometric properties, such as internal consistency that was tested using Cronbach's alpha, test-retest reliability that was analyzed using the intra-class correlation coefficient (ICC 2,1 ), and construct validity that examined by testing the correlations between the new version subscales, Form 36 Health Survey subscales, and the Visual Analog Scale, Spearman's correlation coefficient (r s ) was used to measure the correlations. A total of 122 (89.7%) of the 136 participants with knee OA completed the second re-test of new Saudi Arabic version. Excellent internal consistency (Cronbach's alpha = 0.87-0.92) was detected in the subscales of the adapted version, as well as excellent test-retest reliability (ICC 2,1  = 0.92-0.94). The pattern of correlation between the subscales of the Saudi Arabic version of the KOOS, SF-36 domains and the Visual Analog Scale for pain supported the construct validity of the adapted version. The Saudi Arabic version of the KOOS was well accepted and exhibited excellent reliability, internal consistency, and construct validity in Saudi patients with knee OA.

  16. Reliability and Validity Study of a Tool to Measure Cancer Stigma: Patient Version

    PubMed Central

    Yılmaz, Medine; Dişsiz, Gülçin; Demir, Filiz; Irız, Sibel; Alacacioglu, Ahmet

    2017-01-01

    Objective: The aim of this methodological study is to establish the validity and reliability of the Turkish version of “A Questionnaire for Measuring Attitudes toward Cancer (Cancer Stigma) - Patient version.” Methods: The sample comprised oncology patients who had active cancer treatment. The construct validity was assessed using the confirmatory and exploratory factor analysis. Results: The mean age of the participants was 54.9±12.3 years. In the confirmatory factor analysis, fit values were determined as comparative fit index = 0.93, goodness of fit index = 0.91, normed-fit index=0.91, and root mean square error of approximation RMSEA = 0.09 (P <0.05) (Kaiser–Meyer–Olkin = 0.88, χ2 = 1084.41, Df = 66, and Barletta's test P <0.000). The first factor was “impossibility of recovery and experience of social discrimination” and the second factor was “stereotypes of cancer patients.” The two-factor structure accounted for 56.74% of the variance. The Cronbach's alpha value was determined as 0.88 for the two-factor scale. Conclusions: “A questionnaire for measuring attitudes toward cancer (cancer stigma) - Patient version” is a reliable and valid questionnaire to assess stigmatization of cancer in cancer patients. PMID:28503649

  17. [Reliability and validity of a Mexican version of the Pro Children Project questionnaire].

    PubMed

    Ochoa-Meza, Gerardo; Sierra, Juan Carlos; Pérez-Rodrigo, Carmen; Aranceta Bartrina, Javier; Esparza-Del Villar, Óscar A

    2014-08-01

    To determine the test-retest reliability, the internal consistency, and the predictive validity of the constructs of the Mexican version of the Pro Children Project questionnaire (PCHP) for assessing personal and environmental factors related to fruit and vegetable intake in 10-12 year-old schoolchildren. Test-retest design with a 14 days interval. A sample of 957 children completed the questionnaire with 82 items. The study was conducted at eight primary schools in 2012 in Ciudad Juarez, Chihuahua, Mexico. For all fruit constructs and vegetable constructs, the test-retest reliability was moderate (intraclass correlation coefficient (ICC) > 0.60). Cronbach s alpha values were from moderate to high (range of 0.54 to 0.92) similar to those in the original study. Values for predictive validity ranged from moderate to good with Spearman correlations between 0.23 and 0.60 for personal factors and between 0.14 and 0.40 for environmental factors. The results of the Mexican version of the PCHP questionnaire provide a sufficient reliability and validity for assessing personal and environmental factors of fruit and vegetable intake in 10-12 year old schoolchildren. Finally, implications to administer this instrument in scholar settings and guidelines for futures studies are discussed. Copyright AULA MEDICA EDICIONES 2014. Published by AULA MEDICA. All rights reserved.

  18. Ada (Trade Name) Compiler Validation Summary Report. Harris Corporation, HARRIS Ada Compiler, Version 1.0, Harris H1200 and H800.

    DTIC Science & Technology

    1987-04-30

    AiBI 895 ADA (TRADENNANE) COMPILER VALIDATION SUMMARY REPORT / HARRIS CORPORATION HA (U) INFORMATION SYSTEMS AND TECHNOLOGY CENTER W-P AFS OH ADA...Compiler Validation Summary Report : 30 APR 1986 to 30 APR 1987 Harris Corporation, HARRIS Ada Compiler, Version 1.0, Harris H1200 and H800 6...the United States Government (Ada Joint Program Office). Adae Compiler Validation mary Report : Compiler Name: HARRIS Ada Compiler, Version 1.0 1 Host

  19. Adaptation and validation of Spanish version of the pediatric Voice Handicap Index (P-VHI).

    PubMed

    Sanz, Lorena; Bau, Patricia; Arribas, Ignacio; Rivera, Teresa

    2015-09-01

    The voice in childhood is a communication tool and a form of emotional expression. It is estimated that 6 to 23% of children may have voice disorders. There is a test, the Pediatric Voice Handicap Index (P-VHI), validated in English to assess the specific impact on quality of life of children with speech pathology. Spanish is the second most widely used language in the world in terms of number of speakers, with over 500 million native speakers, so it is necessary to have tools that allow us to evaluate the effects of dysphonia in Spanish-speaking children. The aim of our study is the validation of the Spanish version of the P-VHI. We performed a cross-sectional study including patients between 4 and 15 years of age. The English P-VHI validated version was translated into Spanish and this translation was reviewed and modified by three specialists in Otorhinolaryngology. There were two study groups, children who had dysphonia (n=44) and a control group of children without alterations in voice (n=44). The questionnaire was always answered by parents. Significant differences were found between the group of children with dysphonia and the control group in the overall P-VHI score and the different subscales (p<0.001). Optimal internal consistency with a good Cronbach's alpha (α=0.81) was found, with high test-retest reliability (Wilcoxon z: -0847, p>0.05). The Spanish version of the P-VHI is a validated tool that has good internal consistency. It is a reliable test that evaluates the Voice Handicap Index in the pediatric population, with easy application for daily clinical practice. Copyright © 2015 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  20. Japanese version of the Dermatology Life Quality Index: validity and reliability in patients with acne.

    PubMed

    Takahashi, Natsuko; Suzukamo, Yoshimi; Nakamura, Motonobu; Miyachi, Yoshiki; Green, Joseph; Ohya, Yukihiro; Finlay, Andrew Y; Fukuhara, Shunichi

    2006-08-03

    Patient-reported quality of life is strongly affected by some dermatologic conditions. We developed a Japanese version of the Dermatology Life Quality Index (DLQI-J) and used psychometric methods to examine its validity and reliability. The Japanese version of the DLQI was created from the original (English) version, using a standard method. The DLQI-J was then completed by 197 people, to examine its validity and reliability. Some participants completed the DLQI-J a second time, 3 days later, to examine the reproducibility of their responses. In addition to the DLQI-J, the participants completed parts of the SF-36 and gave data on their demographic and clinical characteristics. Their physicians provided information on the location and clinical severity of the skin disease. The participants reported no difficulties in answering the DLQI-J items. Their mean age was 24.8 years, 77.2% were female, and 78.7% had acne vulgaris. The mean score of DLQI was 3.99(SD: 3.99). The responses were found to be reproducible and stable. Results of principal-component and factor analysis suggested that this scale measured one construct. The correlations of DLQI-J scores with sex or age were very poor, but those with SF-36 scores and with clinical severity were high. The DLQI-J provides valid and reliable data despite having only a small number of items.

  1. The Pemberton Happiness Index: Validation of the Universal Portuguese version in a large Brazilian sample.

    PubMed

    Paiva, Bianca Sakamoto Ribeiro; de Camargos, Mayara Goulart; Demarzo, Marcelo Marcos Piva; Hervás, Gonzalo; Vázquez, Carmelo; Paiva, Carlos Eduardo

    2016-09-01

    The Pemberton Happiness Index (PHI) is a recently developed integrative measure of well-being that includes components of hedonic, eudaimonic, social, and experienced well-being. The PHI has been validated in several languages, but not in Portuguese. Our aim was to cross-culturally adapt the Universal Portuguese version of the PHI and to assess its psychometric properties in a sample of the Brazilian population using online surveys.An expert committee evaluated 2 versions of the PHI previously translated into Portuguese by the original authors using a standardized form for assessment of semantic/idiomatic, cultural, and conceptual equivalence. A pretesting was conducted employing cognitive debriefing methods. In sequence, the expert committee evaluated all the documents and reached a final Universal Portuguese PHI version. For the evaluation of the psychometric properties, the data were collected using online surveys in a cross-sectional study. The study population included healthcare professionals and users of the social network site Facebook from several Brazilian geographic areas. In addition to the PHI, participants completed the Satisfaction with Life Scale (SWLS), Diener and Emmons' Positive and Negative Experience Scale (PNES), Psychological Well-being Scale (PWS), and the Subjective Happiness Scale (SHS). Internal consistency, convergent validity, known-group validity, and test-retest reliability were evaluated. Satisfaction with the previous day was correlated with the 10 items assessing experienced well-being using the Cramer V test. Additionally, a cut-off value of PHI to identify a "happy individual" was defined using receiver-operating characteristic (ROC) curve methodology.Data from 1035 Brazilian participants were analyzed (health professionals = 180; Facebook users = 855). Regarding reliability results, the internal consistency (Cronbach alpha = 0.890 and 0.914) and test-retest (intraclass correlation coefficient = 0.814) were both considered

  2. Adaptation and validation of Mandarin Chinese version of the pediatric Voice Handicap Index (pVHI).

    PubMed

    Lu, Dan; Huang, Mengjie; Li, Zhen; Yiu, Edwin M-L; Cheng, Ivy K-Y; Yang, Hui; Ma, Estella P-M

    2018-01-01

    The aim of this study was to adapt and validate the English version of pediatric voice handicap index (pVHI) into Mandarin Chinese.
 METHODS: A cross-sectional study was performed from May 2016 to April 2017. A total of 367 parents participated in this study, and 338 parents completed the translated questionnaire without missing data, including 213 parents of children with voice disorders (patients group), and 125 parents of children without voice disorders (control group). The internal consistency, test-retest reliability, contents validity, construct validity, clinical validity, and cutoff point were calculated. The most common voice disorder in the patients group was vocal fold nodules (77.9%), followed by chronic laryngitis (18.8%), and vocal fold polyps (3.3%). The prevalence for voice disorders was higher in boys (67.1%) than girls (32.9%). The most common vocal misuse and abuse habit was shouting loudly (n = 186, 87.3%), followed by speaking for a long time (n = 158, 74.2%), and crying loudly (n = 99, 46.5%). The internal consistency for the Mandarin Chinese version of pVHI was excellent in patients group (Cronbach α = 0.95). The inter-class correlation coefficient indicated strong test-retest reliability (ICC = 0.99). The principal-component analysis demonstrated three-factor eigenvalues greater than 1, and the cumulative proportion was 66.23%. The mean total scores and mean subscales scores were significantly higher in the patients group than the control group (p < 0.05). The physical domain had the highest mean score among the three subscales (functional, physical and emotional) in the patients group. The optimal cutoff point of the Mandarin Chinese version of pVHI was 9.5 points with a sensitivity of 80.3% and a specificity of 84.8%. The Mandarin Chinese version of pVHI was a reliable and valid tool to assess the parents' perception about their children's voice disorders. It is recommended that it can be used as a screening tool for

  3. Reliability and validity of the Chinese mandarin version of PedsQL™ 3.0 transplant module.

    PubMed

    Chang, Ying; Luo, Yanhui; Zhou, Yuchen; Wang, Ruixin; Song, Na; Zhu, Guanghua; Wang, Bin; Qin, Maoquan; Yang, Jun; Sun, Yuan; Li, Chunfu; Zhou, Xuan

    2016-10-05

    Long-term health-related quality of life (HRQoL) of pediatric patients after hematopoietic stem cell transplantation (HSCT) is increasingly studied worldwide. However, few studies have been performed in China, where no uniform scale is available; the PedsQL™ Cancer Module 3.0 Chinese Mandarin version has been used to evaluate HRQoL of patients after HSCT in China. This study aimed to assess the reliability and validity of the Chinese Mandarin version of PedsQL™ 3.0 Transplant Module. Patients between 2 and 18 years old, who underwent HSCT from January 2006 to June 2014, were recruited in Beijing Children's Hospital affiliated to Capital Medical University, the First Affiliated Hospital of Southern Medical University and Beijing Daopei Hospital. 207 parent reports and 182 child self-reports of the PedsQL™ 3.0 Transplant Module Chinese Mandarin version were assigned, of which 362 were returned. No missing item response was observed in the returned reports. Cronbach's alpha coefficient exceeded 0.7 in total scale and every dimension. The intraclass correlation coefficient exceeded 0.8 in all dimensions of child self-reports and parent reports. Spearman's rank correlation coefficients of items and their respective dimensions were 0.6-0.94 in parent reports, and 0.62-0.93 in child self-reports, while a weak association was found between the items and other dimensions. Exploratory factor analysis indicated a good extraction effect, and construct validity of the scale was >60 %. The Chinese Mandarin version of PedsQL™ 3.0 Transplant Module has good feasibility, reliability and validity. Its use may help improve the HRQoL of children after HSCT in China.

  4. Validation of the Neurological Disorders Depression Inventory for Epilepsy (NDDI-E) Serbian version.

    PubMed

    Ristić, Aleksandar J; Pjevalica, Jelena; Trajković, Goran; Parojčić, Aleksandra; Mihajlović, Ana; Vojvodić, Nikola; Baščarević, Vladimir; Popović, Tamara; Janković, Slavko; Sokić, Dragoslav

    2016-04-01

    The Neurological Disorders Depression Inventory for Epilepsy (NDDI-E) was developed and proven efficient for the rapid detection of a major depressive episode in people with epilepsy. This study describes the development, validation, and psychometric properties of the NDDI-E Serbian version. A consecutive sample of 103 patients with epilepsy was assessed using the Beck Depression Inventory (BDI) and the NDDI-E. All patients had no major difficulties in understanding or answering the questions of the Serbian version. Cronbach's alpha coefficient was 0.763. Receiver operating characteristic analysis showed an area under the curve of 0.943 (95% CI; 0.826 to 0.951), a cutoff score of ≥14, a sensitivity of 72.2%, a specificity of 95.2%, a positive predictive value of 81.3%, and a negative predictive value of 94.3%. The NDDI-E Serbian version scores were significantly and positively correlated with those of the BDI (p<0.001). The NDDI-E Serbian version constitutes a concise and consistent depression screening instrument for patients with epilepsy. Copyright © 2016 Elsevier Inc. All rights reserved.

  5. Development and validation of the Chinese version of the Diabetes Management Self-efficacy Scale.

    PubMed

    Vivienne Wu, Shu-Fang; Courtney, Mary; Edwards, Helen; McDowell, Jan; Shortridge-Baggett, Lillie M; Chang, Pei-Jen

    2008-04-01

    The purpose of this study was to translate the Diabetes Management Self-Efficacy Scale (DMSES) into Chinese and test the validity and reliability of the instrument within a Taiwanese population. A two-stage design was used for this study. Stage I consisted of a multi-stepped process of forward and backward translation, using focus groups and consensus meetings to translate the 20-item Australia/English version DMSES to Chinese and test content validity. Stage II established the psychometric properties of the Chinese version DMSES (C-DMSES) by examining the criterion, convergent and construct validity, internal consistency and stability testing. The sample for Stage II comprised 230 patients with type 2 diabetes aged 30 years or more from a diabetes outpatient clinic in Taiwan. Three items were modified to better reflect Chinese practice. The C-DMSES obtained a total average CVI score of .86. The convergent validity of the C-DMSES correlated well with the validated measure of the General Self-Efficacy Scale in measuring self-efficacy (r=.55; p<.01). Criterion-related validity showed that the C-DMSES was a significant predictor of the Summary of Diabetes Self-Care Activities scores (Beta=.58; t=10.75, p<.01). Factor analysis supported the C-DMSES being composed of four subscales. Good internal consistency (Cronbach's alpha=.77 to .93) and test-retest reliability (Pearson correlation coefficient r=.86, p<.01) were found. The C-DMSES is a brief and psychometrically sound measure for evaluation of self-efficacy towards management of diabetes by persons with type 2 diabetes in Chinese populations.

  6. Reliability, validity, sensitivity and specificity of Guajarati version of the Roland-Morris Disability Questionnaire.

    PubMed

    Nambi, S Gopal

    2013-01-01

    The most common instruments developed to assess the functional status of patients with Non specific low back pain is the Roland-Morris Disability Questionnaire (RMDQ). Clinical and epidemiological research related to low back pain in the Gujarati population would be facilitated by the availability of well-established outcome measures. To find the reliability, validity, sensitivity and specificity of the Gujarati version of the RMDQ for use in Non Specific Chronic low back pain. A reliability, validity, sensitivity and specificity study of Gujarati version of the Roland-Morris Disability Questionnaire (RMDQ). Thirty out patients with Non Specific Chronic low back pain were assessed by the RMDQ. Reliability is assessed by using internal consistency and the intra-class correlation coefficient (ICC). Internal construct validity is assessed by RASCH Analysis and external construct validity is assessed by association with pain and spinal movement. Clinical calculator was used to determine the sensitivity and specificity. Internal consistency of the RMDQ is found to be adequate (> 0.65) at both times, with high ICC's also at both time points. Internal construct validity of the scale is good, indicating a single underlying construct. Expected associations with pain and spinal movement confirm external construct validity. The Sensitivity and Specificity at cut off point of 0.5 was 80% and 84% with respectively positive predictive value (PPV) of 83.33% and negative predictive value (NPV) of 80.76%. The Questionnaire is at the ordinal level. The RMDQ is a one-dimensional, ordinal measure, which works well in the Gujarati population.

  7. [Reliability and validity of the Turkish version of the internalized stigma of mental illness scale].

    PubMed

    Ersoy, Mehmet Akif; Varan, Azmi

    2007-01-01

    The aim of this study was to evaluate the reliability and validity of the Turkish version of the Internalized Stigma of Mental Illness Scale (ISMI) in patients with psychiatric disorders. The study included 203 patients diagnosed with various psychiatric disorders in a psychiatry outpatient clinic of a university hospital. The reliability of the scale was assessed by investigation of its internal consistency and split-half reliability. The convergent validity of the scale was demonstrated by the relationship between the Turkish form of the ISMI and various criteria scales. Cronbach's alpha value was 0.93 for the entire scale and ranged between 0.63 and 0.87 for the 5 subscales of the ISMI. In terms of convergent validity, the total score of the Turkish ISMI significantly correlated with the Beck Depression Inventory, Rosenberg Self-Esteem Scale, Sociotropy-Autonomy Scale, Brief Symptom Inventory, Multidimensional Scale of Perceived Social Support, Clinical Global Impression Scale, and Global Assessment of Functioning Scale scores. All values were in the expected direction. In the light of the findings, it was concluded that the Turkish version of ISMI could be used as a reliable and valid tool in assessing internalized stigma of the Turkish psychiatric patients.

  8. Examination of the validity and reliability of the French version of the Brief Self-Control Scale

    PubMed Central

    Brevers, Damien; Foucart, Jennifer; Verbanck, Paul; Turel, Ofir

    2017-01-01

    This study aims to develop and to validate a French version of the Brief Self-Control Scale (BSCS; Tangney et al., 2004). This instrument is usually applied as a unidimensional self-report measure for assessing trait self-control, which captures one’s dispositional ability to resist short-term temptation in order to reach more valuable long-term goals. Data were collected from two independent samples of French-speaking individuals (n1 = 287; n2 = 160). Results indicated that the French version of the BSCS can be treated as unidimensional, like the original questionnaire. Data also showed consistent acceptable reliability and reasonable test-retest stability. Acceptable external validity of constructs was supported by relationships with self-reported measures of impulsivity (UPPS), including urgency, lack of premeditation, and lack of perseverance. Overall, the findings suggest that the average score of the French version of the BSCS is a viable option for assessing trait self-control in French speaking populations. PMID:29200467

  9. Examination of the validity and reliability of the French version of the Brief Self-Control Scale.

    PubMed

    Brevers, Damien; Foucart, Jennifer; Verbanck, Paul; Turel, Ofir

    2017-10-01

    This study aims to develop and to validate a French version of the Brief Self-Control Scale (BSCS; Tangney et al., 2004). This instrument is usually applied as a unidimensional self-report measure for assessing trait self-control, which captures one's dispositional ability to resist short-term temptation in order to reach more valuable long-term goals. Data were collected from two independent samples of French-speaking individuals ( n 1 = 287; n 2 = 160). Results indicated that the French version of the BSCS can be treated as unidimensional, like the original questionnaire. Data also showed consistent acceptable reliability and reasonable test-retest stability. Acceptable external validity of constructs was supported by relationships with self-reported measures of impulsivity (UPPS), including urgency, lack of premeditation, and lack of perseverance. Overall, the findings suggest that the average score of the French version of the BSCS is a viable option for assessing trait self-control in French speaking populations.

  10. Linguistic Alternants and Code Selection in Baba Malay.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Pakir, Anne

    1989-01-01

    Provides a brief account and explanation of the phenomenon of language use among the Baba community, which uses Hokkien, Malay, and English in the process of code selection and code mixing/switching. Data are drawn from recordings of conversation of the Babas and Nyonyas. (Author/OD)

  11. Validation of the American version of the CareGiver Oncology Quality of Life (CarGOQoL) questionnaire.

    PubMed

    Kaveney, Sarah C; Baumstarck, Karine; Minaya-Flores, Patricia; Shannon, Tarrah; Symes, Philip; Loundou, Anderson; Auquier, Pascal

    2016-05-28

    The CareGiver Oncology Quality of Life (CarGOQoL) questionnaire, a 29-item, multidimensional, self-administered questionnaire, was validated using a large French sample. We reported the linguistic validation process and the metric validity of the English version of CarGOQoL in the United- States. The translation process consisted of 3 consecutive steps: forward-backward translation, acceptability testing, and cognitive interviews. The psychometric testing was applied to caregivers of consecutive patients with representative cancers who were recruited from the Regional Cancer Center in northwestern Pennsylvania. All individuals completed the CarGOQoL at baseline, day- 30, and day- 90. Internal consistency, reliability, external validity, reproducibility, and sensitivity to change were tested. The translated version was validated on a total of 87 American cancer caregivers. The dimensions of the CarGOQoL generally demonstrated a high internal consistency (Cronbach's alpha > 0.70 for all but four domain scores). External validity testing revealed that the CarGOQoL index score correlated significantly with all SF-36 dimension scores except the physical composite score (Pearson's correlation: 0.28-0.70). Reproducibility was satisfactory at day- 30 (intraclass correlation coefficient: 0.46-0.94) and day- 90 (0.43-0.92). Four specific dimensions of CarGOQoL showed responsiveness: the Psychological well-being, the Relationships with health care system, the Social support and the Finances. The American version of the CarGOQoL constitutes a useful instrument to measure QoL in caregivers of cancer patients in the United- States.

  12. Reliability, Validity, and Cross-Cultural Adaptation of the Turkish Version of the Bournemouth Questionnaire.

    PubMed

    Gunaydin, Gurkan; Citaker, Seyit; Meray, Jale; Cobanoglu, Gamze; Gunaydin, Ozge Ece; Hazar Kanik, Zeynep

    2016-11-01

    Validation of a self-report questionnaire. The purpose of this study was to investigate adaptation, validity, and reliability of the Turkish version of the Bournemouth Questionnaire. Low back pain is one of the most frequent disorders leading to activity limitation. This pain affects most of people in their lives. The most important point to evaluate patient's functional abilities and to decide a successful therapy procedure is to manage the assessment questionnaires precisely. One hundred ten patients with chronic low back pain were included in present study. To assess reliability, test-retest and internal consistency analyses were applied. The results of test-retest analysis were assessed by using Intraclass Correlation Coefficient method (95% confidence interval). For internal consistency, Cronbach alpha value was calculated. Validity of the questionnaire was assessed in terms of construct validity. For construct validity, factor analysis and convergent validity were tested. For convergent validity, total points of the Bournemouth Questionnaire were assessed with the total points of Quebec Back Pain Disability Scale and Roland Morris Disability Questionnaire by using Pearson correlation coefficient analysis. Cronbach alpha value was found 0.914, showing that this questionnaire has high internal consistency. The results of test-retest analysis were varying between 0.851 and 0.927, which shows that test-retest results are highly correlated. Factor analysis test indicated that this questionnaire had one factor. Pearson correlation coefficient of the Bournemouth Questionnaire with Roland Morris Disability Questionnaire was calculated 0.703 and it was found with Quebec Back Pain Disability Scale is 0.659. These results showed that the Bournemouth Questionnaire is very good correlated with Roland Morris Disability Questionnaire and Quebec Back Pain Disability Scale. The Turkish version of the Bournemouth Questionnaire is valid and reliable. 3.

  13. Validation of the English version of the UNESP-Botucatu multidimensional composite pain scale for assessing postoperative pain in cats

    PubMed Central

    2013-01-01

    Background A scale validated in one language is not automatically valid in another language or culture. The purpose of this study was to validate the English version of the UNESP-Botucatu multidimensional composite pain scale (MCPS) to assess postoperative pain in cats. The English version was developed using translation, back-translation, and review by individuals with expertise in feline pain management. In sequence, validity and reliability tests were performed. Results Of the three domains identified by factor analysis, the internal consistency was excellent for ‘pain expression’ and ‘psychomotor change’ (0.86 and 0.87) but not for ‘physiological variables’ (0.28). Relevant changes in pain scores at clinically distinct time points (e.g., post-surgery, post-analgesic therapy), confirmed the construct validity and responsiveness (Wilcoxon test, p < 0.001). Favorable correlation with the IVAS scores (p < 0.001) and moderate to very good agreement between blinded observers and ‘gold standard’ evaluations, supported criterion validity. The cut-off point for rescue analgesia was > 7 (range 0–30 points) with 96.5% sensitivity and 99.5% specificity. Conclusions The English version of the UNESP-Botucatu-MCPS is a valid, reliable and responsive instrument for assessing acute pain in cats undergoing ovariohysterectomy, when used by anesthesiologists or anesthesia technicians. The cut-off point for rescue analgesia provides an additional tool for guiding analgesic therapy. PMID:23867090

  14. Validation of the English version of the UNESP-Botucatu multidimensional composite pain scale for assessing postoperative pain in cats.

    PubMed

    Brondani, Juliana T; Mama, Khursheed R; Luna, Stelio P L; Wright, Bonnie D; Niyom, Sirirat; Ambrosio, Jennifer; Vogel, Pamela R; Padovani, Carlos R

    2013-07-17

    A scale validated in one language is not automatically valid in another language or culture. The purpose of this study was to validate the English version of the UNESP-Botucatu multidimensional composite pain scale (MCPS) to assess postoperative pain in cats. The English version was developed using translation, back-translation, and review by individuals with expertise in feline pain management. In sequence, validity and reliability tests were performed. Of the three domains identified by factor analysis, the internal consistency was excellent for 'pain expression' and 'psychomotor change' (0.86 and 0.87) but not for 'physiological variables' (0.28). Relevant changes in pain scores at clinically distinct time points (e.g., post-surgery, post-analgesic therapy), confirmed the construct validity and responsiveness (Wilcoxon test, p < 0.001). Favorable correlation with the IVAS scores (p < 0.001) and moderate to very good agreement between blinded observers and 'gold standard' evaluations, supported criterion validity. The cut-off point for rescue analgesia was > 7 (range 0-30 points) with 96.5% sensitivity and 99.5% specificity. The English version of the UNESP-Botucatu-MCPS is a valid, reliable and responsive instrument for assessing acute pain in cats undergoing ovariohysterectomy, when used by anesthesiologists or anesthesia technicians. The cut-off point for rescue analgesia provides an additional tool for guiding analgesic therapy.

  15. A Turkish Version of the Critical-Care Pain Observation Tool: Reliability and Validity Assessment.

    PubMed

    Aktaş, Yeşim Yaman; Karabulut, Neziha

    2017-08-01

    The study aim was to evaluate the validity and reliability of the Critical-Care Pain Observation Tool in critically ill patients. A repeated measures design was used for the study. A convenience sample of 66 patients who had undergone open-heart surgery in the cardiovascular surgery intensive care unit in Ordu, Turkey, was recruited for the study. The patients were evaluated by using the Critical-Care Pain Observation Tool at rest, during a nociceptive procedure (suctioning), and 20 minutes after the procedure while they were conscious and intubated after surgery. The Turkish version of the Critical-Care Pain Observation Tool has shown statistically acceptable levels of validity and reliability. Inter-rater reliability was supported by moderate-to-high-weighted κ coefficients (weighted κ coefficient = 0.55 to 1.00). For concurrent validity, significant associations were found between the scores on the Critical-Care Pain Observation Tool and the Behavioral Pain Scale scores. Discriminant validity was also supported by higher scores during suctioning (a nociceptive procedure) versus non-nociceptive procedures. The internal consistency of the Critical-Care Pain Observation Tool was 0.72 during a nociceptive procedure and 0.71 during a non-nociceptive procedure. The validity and reliability of the Turkish version of the Critical-Care Pain Observation Tool was determined to be acceptable for pain assessment in critical care, especially for patients who cannot communicate verbally. Copyright © 2016 American Society of PeriAnesthesia Nurses. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  16. Validity and reliability of Persian version of Listening Styles Profile-Revised (LSP- R) in Iranian students.

    PubMed

    Fatehi, Zahra; Baradaran, Hamid Reza; Asadpour, Mohamad; Rezaeian, Mohsen

    2017-01-01

    Background: Individuals' listening styles differs based on their characters, professions and situations. This study aimed to assess the validity and reliability of Listening Styles Profile- Revised (LSP- R) in Iranian students. Methods: After translating into Persian, LSP-R was employed in a sample of 240 medical and nursing Persian speaking students in Iran. Statistical analysis was performed to test the reliability and validity of the LSP-R. Results: The study revealed high internal consistency and good test-retest reliability for the Persian version of the questionnaire. The Cronbach's alpha coefficient was 0.72 and intra-class correlation coefficient 0.87. The means for the content validity index and the content validity ratio (CVR) were 0.90 and 0.83, respectively. Exploratory factor analysis (EFA) yielded a four-factor solution accounted for 60.8% of the observed variance. Majority of medical students (73%) as well as majority of nursing students (70%) stated that their listening styles were task-oriented. Conclusion: In general, the study finding suggests that the Persian version of LSP-R is a valid and reliable instrument for assessing listening styles profile in the studied sample.

  17. Reliability and Validity of the Math Essential Skill Screener Elementary Version (MESS-E).

    ERIC Educational Resources Information Center

    Erford, Bradley T.; Bagley, Donna L.; Hopper, James A.; Lee, Ramona M.; Panagopulos, Kathleen A.; Preller, Denise B.

    1998-01-01

    The Math Essential Skill Screener Elementary Version (MESS-E) is a screener devised to identify primary grade students at risk for math difficulties. Item analysis, interitem consistency, test-retest reliability, decision efficiency, and construct validity of the MESS-E were studied using four independent samples of boys and girls grades 1-3. The…

  18. The Modified Low Back Pain Disability Questionnaire: Reliability, Validity, and Responsiveness of a Dutch Language Version.

    PubMed

    Denteneer, Lenie; Van Daele, Ulrike; Truijen, Steven; De Hertogh, Willem; Meirte, Jill; Deckers, Kristiaan; Stassijns, Gaetane

    2018-03-01

    Cross-sectional study. The goal of this study is to translate the English version of the Modified Low Back Pain Disability Questionnaire (MDQ) into a Dutch version and investigate its clinimetric properties for patients with nonspecific chronic low back pain (CLBP). Fritz et al (2001) developed a modified version of the Oswestry Disability Questionnaire (ODI) to assess functional status and named it the MDQ. In this version, a question regarding employment and homemaking ability was substituted for the question related to sex life. Good clinimetric properties for the MDQ were identified but up until now it is not clear whether the clinimetric properties of the MDQ would change if it was translated into a Dutch version. Translation of the MDQ into Dutch was done in 4 steps. Test-retest reliability was investigated using the intraclass correlation coefficient (ICC) model. Validity was calculated using Pearson correlations and a 2-way analysis of variance for repeated measures. Finally, responsiveness was calculated with the area under the curve (AUC), minimal detectable change (MDC), and the standardized response mean (SRM). A total of 80 completed questionnaires were collected in 3 different hospitals and a total of 43 patients finished a 9 weeks intervention period, completing the retest. Test-retest reliability was excellent with an ICC of 0.89 (95% confidence interval [CI], 0.74-0.95). To confirm the convergent validity, the MDQ answered all predefined hypothesises (r = -0.65-0.69/P = 0.01-0.00) and good results for construct validity were found (P = 0.02). The MDQ had an AUC of 0.64 (95% confidence interval [CI], 0.47-0.81), an MDC of 8.80 points, and a SRM of 0.65. The Dutch version of the MDQ shows good clinimetric properties and is shown to be usable in the assessment of the functional status of Dutch-speaking patients with nonspecific CLBP. 3.

  19. Adaptation and Validation of the Arabic Version of the Infant Breastfeeding Knowledge Questionnaire among Lebanese Women.

    PubMed

    Tamim, Hani; Ghandour, Lilian A; Shamsedine, Lama; Charafeddine, Lama; Nasser, Fatima; Khalil, Yvette; Nabulsi, Mona

    2016-11-01

    Valid instruments that can reliably assess maternal breastfeeding knowledge in Arabic-speaking populations are nonexistent. The availability of such an instrument is essential for investigators working in this field. This study aimed to describe the adaptation and validation of the Arabic Breastfeeding Knowledge Questionnaire (BFK-A) from the original 20-item English version. A translated version of the 20-item BFK was validated among 417 Lebanese women after pilot testing for clarity, comprehension, length, and cultural appropriateness. Exploratory factor analysis was run to examine dimensionality of the instrument and Kuder-Richardson-20 (KR-20) was used to assess its internal consistency. The BFK-A is a unidimensional scale with acceptable internal consistency reliability (KR-20 = 0.652) after the exclusion of 4 items. Higher breastfeeding knowledge levels were strongly and statistically significantly associated with higher mean scores for the validated Arabic Iowa Infant Feeding Attitude Scale ( P < .001), thus confirming its construct validity. The Arabic 16-item BFK-A has an acceptable reliability, similar to the original instrument. Further studies are encouraged to confirm the validity of the 16-item BFK-A among other Arab populations. There is also a need to develop more reliable instruments to use in lactation research in this context.

  20. Adaptation and validation of a Spanish-language version of the Frontotemporal Dementia Rating Scale (FTD-FRS).

    PubMed

    Turró-Garriga, O; Hermoso Contreras, C; Olives Cladera, J; Mioshi, E; Pelegrín Valero, C; Olivera Pueyo, J; Garre-Olmo, J; Sánchez-Valle, R

    2017-06-01

    The Frontotemporal Dementia Rating Scale (FTD-FRS) is a tool designed to aid with clinical staging and assessment of the progression of frontotemporal dementia (FTD-FRS). Present a multicentre adaptation and validation study of a Spanish version of the FRS. The adapted version was created using 2 translation-back translation processes (English to Spanish, Spanish to English) and verified by the scale's original authors. We validated the adapted version in a sample of consecutive patients diagnosed with FTD. The procedure included evaluating internal consistency, testing unidimensionality with the Rasch model, analysing construct validity and discriminant validity, and calculating the degree of agreement between the Clinical Dementia Rating scale (CDR) and FTD-FRS for FTD cases. The study included 60 patients with DFT. The mean score on the FRS was 12.1 points (SD=6.5; range, 2-25) with inter-group differences (F=120.3; df=3; P<.001). Cronbach's alpha was 0.897 and principal component analysis of residuals delivered an acceptable eigenvalue for 5 contrasts (1.6-2.7) and 36.1% raw variance. FRS was correlated with the Mini-mental State Examination (r=0.572; P<.001) and functional capacity (DAD; r=0.790; P<.001). FTD-FRS also showed a significant correlation with CDR (r=-0.641; P<.001), but we did observe variability in the severity levels; cases appeared to be less severe according to the CDR than when measured with the FTD-FRS (kappa=0.055). This process of validating the Spanish translation of the FTD-FRS yielded satisfactory results for validity and unidimensionality (severity) in the assessment of patients with FTD. Copyright © 2016 Sociedad Española de Neurología. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  1. Validation study of a Chinese version of Partners in Health in Hong Kong (C-PIH HK).

    PubMed

    Chiu, Teresa Mei Lee; Tam, Katharine Tai Wo; Siu, Choi Fong; Chau, Phyllis Wai Ping; Battersby, Malcolm

    2017-01-01

    The Partners in Health (PIH) scale is a measure designed to assess the generic knowledge, attitudes, behaviors, and impacts of self-management. A cross-cultural adaptation of the PIH for use in Hong Kong was evaluated in this study. This paper reports the validity and reliability of the Chinese version of PIH (C-PIH[HK]). A 12-item PIH was translated using forward-backward translation technique and reviewed by individuals with chronic diseases and health professionals. A total of 209 individuals with chronic diseases completed the scale. The construct validity, internal consistency, and test-retest reliability were evaluated in two waves. The findings in Wave 1 (n = 73) provided acceptable psychometric properties of the C-PIH(HK) but supported the adaptation of question 5 to improve the cultural relevance, validity, and reliability of the scale. An adapted version of C-PIH(HK) was evaluated in Wave 2. The findings in Wave 2 (n = 136) demonstrated good construct validity and internal consistency of C-PIH(HK). A principal component analysis with Oblimin rotation yielded a 3-factor solution, and the Cronbach's alphas of the subscales ranged from 0.773 to 0.845. Participants were asked whether they perceived the self-management workshops they attended and education provided by health professionals as useful or not. The results showed that the C-PIH(HK) was able to discriminate those who agreed and those who disagreed related to the usefulness of individual health education (p < 0.0001 in all subscales) and workshops (p < 0.001 in the knowledge subscale) as hypothesized. The test-retest reliability was high (ICC = 0.818). A culturally adapted version of PIH for use in Hong Kong was evaluated. The study supported good construct validity, discriminate validity, internal consistency, and test-retest reliability of the C-PIH(HK).

  2. Translation and linguistic validation of the Persian version of the Bristol Female Lower Urinary Tract Symptoms instrument.

    PubMed

    Pourmomeny, Abbas Ali; Rezaeian, Zahra Sadat; Soltanmohamadi, Mahsa

    2017-09-01

    The aim of this study was to evaluate the psychometric properties of the Persian version of the International Consultation on Incontinence Modular Questionnaire for Female Lower Urinary Tract Symptoms (ICIQ-FLUTS) in patients with urinary tract dysfunction. After gaining permission from the International Consultation on Incontinence Modular Questionnaire (ICIQ) advisory board, the English Female Lower Urinary Tract Symptoms (FLUTS) questionnaire was translated into Persian and then translated back into English. One hundred fourteen women with pelvic floor dysfunction were asked to complete the Persian FLUTS and International Consultation on Incontinence Modular Questionnaire Overactive Bladder Questionnaire (ICIQ-OAB). The Persian FLUTS questionnaire was also readministered to 20 patients 2 weeks after their initial visit. Study data were analyzed using SPSS V16.0. To validate the translated questionnaire, we assayed content/face validity, internal consistency/reliability, and construct validity. Internal consistency and test-retest reliability were assessed using Cronbach's alpha and the intraclass correlation coefficient (ICC) respectively. The mean age of the patients was 48.8 years old, 84% were married, and 59% had at least one Caesarean. Except for very few missing data, there is no any ambiguity in the Persian version of the FLUTS questionnaire. The Cronbach's alpha was 0.83, indicating a high internal consistency. Concerning criterion validity, correlation between the Persian FLUTS and the OAB was 0.77 (p < 0.001). The initial testing of the Persian version of the FLUTS questionnaire demonstrates good internal consistency, content validity, and reliability.

  3. Validity and Reliability of the Italian Version of the Functioning Assessment Short Test (FAST) in Bipolar Disorder

    PubMed Central

    Moro, Maria Francesca; Colom, Francesc; Floris, Francesca; Pintus, Elisa; Pintus, Mirra; Contini, Francesca; Carta, Mauro Giovanni

    2012-01-01

    Background: Functioning Assessment Short Test (FAST) is a brief instrument designed to assess the main functioning problems experienced by psychiatric patients, specifically bipolar patients. It includes 24 items assessing impairment or disability in six domains of functioning: autonomy, occupational functioning, cognitive functioning, financial issues, interpersonal relationships and leisure time. The aim of this study is to measure the validity and reliability of the Italian version of this instrument. Methods: Twenty-four patients with DSM-IV TR bipolar disorder and 20 healthy controls were recruited and evaluated in three private clinics in Cagliari (Sardinia, Italy). The psychometric properties of FAST (feasibility, internal consistency, concurrent validity, discriminant validity (patients vs controls and eutimic patients vs manic and depressed), and test-retest reliability were analyzed. Results: The internal consistency obtained was very high with a Cronbach's alpha of 0.955. A highly significant negative correlation with GAF was obtained (r = -0.9; p < 0.001) pointing to a reasonable degree of concurrent validity. FAST show a good test-retest reliability between two independent evaluation differing of one week (mean K =0.73). The total FAST scores were lower in controls as compared with Bipolar Patients and in Euthimic patients compared with Depressed or Manic. Conclusion: The Italian version of the FAST showed similar psychometrics properties as far as regard internal consistency and discriminant validity of the original version and show a good test retest reliability measure by means of K statistics. PMID:22905035

  4. Reliability and Validity of the Korean Version of the Cancer Stigma Scale.

    PubMed

    So, Hyang Sook; Chae, Myeong Jeong; Kim, Hye Young

    2017-02-01

    In this study the reliability and validity of the Korean version of the Cancer Stigma Scale (KCSS) was evaluated. The KCSS was formed through translation and modification of Cataldo Lung Cancer Stigma Scale. The KCSS, Psychological Symptom Inventory (PSI), and European Organization for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire - Core 30 (EORTC QLQ-C30) were administered to 247 men and women diagnosed with one of the five major cancers. Construct validity, item convergent and discriminant validity, concurrent validity, known-group validity, and internal consistency reliability of the KCSS were evaluated. Exploratory factor analysis supported the construct validity with a six-factor solution; that explained 65.7% of the total variance. The six-factor model was validated by confirmatory factor analysis (Q (χ²/df)= 2.28, GFI=.84, AGFI=.81, NFI=.80, TLI=.86, RMR=.03, and RMSEA=.07). Concurrent validity was demonstrated with the QLQ-C30 (global: r=-.44; functional: r=-.19; symptom: r=.42). The KCSS had known-group validity. Cronbach's alpha coefficient for the 24 items was .89. The results of this study suggest that the 24-item KCSS has relatively acceptable reliability and validity and can be used in clinical research to assess cancer stigma and its impacts on health-related quality of life in Korean cancer patients. © 2017 Korean Society of Nursing Science

  5. The validity and reliability of the Moroccan version of the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire.

    PubMed

    Srifi, Najlaa; Bahiri, Rachid; Rostom, Samira; Bendeddouche, Imad; Lazrek, Noufissa; Hajjaj-Hassouni, Najia

    2013-01-01

    The Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ-R) is an updated version of the FIQ attempts to address the limitations of the Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ). As there is no Moroccan version of the FIQ-R available, we aimed to investigate the validity and reliability of a Moroccan translation of the FIQR in Moroccan fibromyalgia (FM) patients. After translating the FIQR into Moroccan, it was administered to 80 patients with FM. All of the patients filled out the questionnaire together with Arabic version of short form-36 (SF-36). The tender-point count was calculated from tender points identified by thumb palpation. Three days later, FM patients filled out the Moroccan FIQR at their second visit. The test-retest reliability of the Moroccan FIQR questions ranged from 0.72 to 0.87. The test and retest reliability of total FIQR score was 0.84. Cronbach's alpha was 0.91 for FIQR visit 1 (the first assessment) and 0.92 for FIQR visit 2 (the second assessment), indicating acceptable levels of internal consistency for both assessments. Significant correlations for construct validity were obtained between the Moroccan FIQ-R total and domain scores and the subscales of the SF-36 (FIQR total versus SF-36 physical component score and mental component score were r = -0.69, P < 0.01 and r = -0.56, P < 0.01, respectively). The Moroccan FIQ-R showed adequate reliability and validity. This instrument can be used in the clinical evaluation of Moroccan and Arabic-speaking patients with FM.

  6. Validation of the Spanish-language version of the Rapid Assessment for Adolescent Preventive Services among Colombian adolescents.

    PubMed

    Suárez-Pinto, Tatiana A; Blanco-Gómez, Argénida; Díaz-Martínez, Luis A

    2016-10-01

    Seventy percent of adolescent morbidity and mortality is related to six risky behaviors. The Rapid Assessment for Adolescent Preventive Services is a screening questionnaire consisting of 21 questions but there is not a validated Spanish-language version. The obj ective of this study was to validate the Spanish-language version of the Rapid Assessment for Adolescent Preventive Services in two Colombian cities: Bucaramanga and Medellin. The questionnaire was administered to 270 randomly selected adolescent students aged between 11 and 19 years old. Its internal consistency measured using Cronbach's alpha was 0.7207. The factor analysis showed that two factors accounted for 84.5% of variance, but factor loading indicates that only one of these is valid in Colombia: substance use (tobacco, alcohol, narcotics, and psychoactive substances). Sociedad Argentina de Pediatría.

  7. Unlocking Australia's Language Potential. Profiles of 9 Key Languages in Australia. Volume 5: Indonesian/Malay.

    ERIC Educational Resources Information Center

    Worsley, Peter

    The report on the status of the Indonesian and Malay languages in Australia documents the history of those languages in Australian education, within selected communities, in international trade, and among high school students. The first chapter gives a brief history of the Indonesian and Malay languages and comments on their place in the life of…

  8. A View into Successful Teaching Techniques: Teaching Malay Language as a Foreign Language in Malaysia

    ERIC Educational Resources Information Center

    Baharudin, Mazlina; Sadik, Azlina Md

    2016-01-01

    This paper will highlight successful teaching techniques used in class in teaching the Malay Language 1 course in Universiti Sains Malaysia (USM). The course is to equip foreign students for their studies and also as means of basic communication with the locals in Malaysia. In Malaysia, the emphasis in Malay language teaching are focused to…

  9. Perceived Stress and Coping Styles among Malay Caregivers of Children with Learning Disabilities in Kelantan

    PubMed Central

    Isa, Siti Nor Ismalina; Ishak, Ismarulyusda; Rahman, Azriani Ab; Saat, Nur Zakiah Mohd; Din, Normah Che; Lubis, Syarif Husin; Ismail, Muhammad Faiz Mohd

    2017-01-01

    Background Caregivers of children with learning disabilities have been shown to experience increased stress and greater negative caregiving consequences than those with typically developing children. There remains a lack of studies focusing on stress and coping mechanisms among caregivers of a wider age group and diagnosis of individuals with disabilities in Asian countries. The current study examines levels of perceived stress and associated child and caregiver factors among caregivers of children with learning disabilities in the Malaysian context. An additional aim was to determine whether caregiver coping styles may be predictors of perceived stress. Methods The Malay version of the Perceived Stress Scale with 10 items and the Brief COPE Scale were administered to a sample of 190 Malay caregivers of children with learning disabilities registered with community-based rehabilitation centres in Kelantan, a state in Peninsular Malaysia. Multiple linear regression analysis was applied to determine the predictors of perceived stress. Results The mean total perceived stress score of caregivers was 16.96 (SD = 4.66). The most frequently used coping styles found among caregivers included religion, acceptance and positive reframing, while substance use and behavioural disengagement were least frequently used. Higher perceived stress was significantly predicted among caregivers with fewer children, frequent use of instrumental support and behavioural disengagement coping, and lack of emotional support and religious coping. Conclusion Findings indicate that the perceived stress levels among caregivers were significantly predicted by different coping styles. It is vital to help the caregivers improve their good coping styles in order to reduce their stress levels. PMID:28381931

  10. Perceived Stress and Coping Styles among Malay Caregivers of Children with Learning Disabilities in Kelantan.

    PubMed

    Isa, Siti Nor Ismalina; Ishak, Ismarulyusda; Rahman, Azriani Ab; Saat, Nur Zakiah Mohd; Din, Normah Che; Lubis, Syarif Husin; Ismail, Muhammad Faiz Mohd

    2017-03-01

    Caregivers of children with learning disabilities have been shown to experience increased stress and greater negative caregiving consequences than those with typically developing children. There remains a lack of studies focusing on stress and coping mechanisms among caregivers of a wider age group and diagnosis of individuals with disabilities in Asian countries. The current study examines levels of perceived stress and associated child and caregiver factors among caregivers of children with learning disabilities in the Malaysian context. An additional aim was to determine whether caregiver coping styles may be predictors of perceived stress. The Malay version of the Perceived Stress Scale with 10 items and the Brief COPE Scale were administered to a sample of 190 Malay caregivers of children with learning disabilities registered with community-based rehabilitation centres in Kelantan, a state in Peninsular Malaysia. Multiple linear regression analysis was applied to determine the predictors of perceived stress. The mean total perceived stress score of caregivers was 16.96 (SD = 4.66). The most frequently used coping styles found among caregivers included religion, acceptance and positive reframing, while substance use and behavioural disengagement were least frequently used. Higher perceived stress was significantly predicted among caregivers with fewer children, frequent use of instrumental support and behavioural disengagement coping, and lack of emotional support and religious coping. Findings indicate that the perceived stress levels among caregivers were significantly predicted by different coping styles. It is vital to help the caregivers improve their good coping styles in order to reduce their stress levels.

  11. Validation of Online Versions of Tinnitus Questionnaires Translated into Swedish.

    PubMed

    Müller, Karolina; Edvall, Niklas K; Idrizbegovic, Esma; Huhn, Robert; Cima, Rilana; Persson, Viktor; Leineweber, Constanze; Westerlund, Hugo; Langguth, Berthold; Schlee, Winfried; Canlon, Barbara; Cederroth, Christopher R

    2016-01-01

    Background: Due to the lack of objective measures for assessing tinnitus, its clinical evaluation largely relies on the use of questionnaires and psychoacoustic tests. A global assessment of tinnitus burden would largely benefit from holistic approaches that not only incorporate measures of tinnitus but also take into account associated fears, emotional aspects (stress, anxiety, and depression), and quality of life. In Sweden, only a few instruments are available for assessing tinnitus, and the existing tools lack validation. Therefore, we translated a set of questionnaires into Swedish and evaluated their reliability and validity in a group of tinnitus subjects. Methods: We translated the English versions of the Tinnitus Functional Index (TFI), the Fear of Tinnitus Questionnaire (FTQ), the Tinnitus Catastrophizing Scale (TCS), the Perceived Stress Questionnaire (PSQ-30), and the Tinnitus Sample Case History Questionnaire (TSCHQ) into Swedish. These translations were delivered via the internet with the already existing Swedish versions of the Tinnitus Handicap Inventory (THI), the Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS), the Hyperacusis Questionnaire (HQ), and the World Health Organization Quality of Life questionnaire (WHOQoL-BREF). Psychometric properties were evaluated by means of internal consistency [Cronbach's alpha (α)] and test-retest reliability across a 9-week interval [Intraclass Correlation Coefficient (ICC), Cohen's kappa] in order to establish construct as well as clinical validity using a sample of 260 subjects from a population-based cohort. Results: Internal consistency was acceptable for all questionnaires (α > 0.7) with the exception of the "social relationships" subscale of the WHOQoL-BREF. Test-retest reliability was generally acceptable (ICC > 0.70, Cohens kappa > 0.60) for the tinnitus-related questionnaires, except for the TFI "sense of control" subscale and 15 items of the TSCHQ. Spearmen rank correlations showed that almost all

  12. Validation of Online Versions of Tinnitus Questionnaires Translated into Swedish

    PubMed Central

    Müller, Karolina; Edvall, Niklas K.; Idrizbegovic, Esma; Huhn, Robert; Cima, Rilana; Persson, Viktor; Leineweber, Constanze; Westerlund, Hugo; Langguth, Berthold; Schlee, Winfried; Canlon, Barbara; Cederroth, Christopher R.

    2016-01-01

    Background: Due to the lack of objective measures for assessing tinnitus, its clinical evaluation largely relies on the use of questionnaires and psychoacoustic tests. A global assessment of tinnitus burden would largely benefit from holistic approaches that not only incorporate measures of tinnitus but also take into account associated fears, emotional aspects (stress, anxiety, and depression), and quality of life. In Sweden, only a few instruments are available for assessing tinnitus, and the existing tools lack validation. Therefore, we translated a set of questionnaires into Swedish and evaluated their reliability and validity in a group of tinnitus subjects. Methods: We translated the English versions of the Tinnitus Functional Index (TFI), the Fear of Tinnitus Questionnaire (FTQ), the Tinnitus Catastrophizing Scale (TCS), the Perceived Stress Questionnaire (PSQ-30), and the Tinnitus Sample Case History Questionnaire (TSCHQ) into Swedish. These translations were delivered via the internet with the already existing Swedish versions of the Tinnitus Handicap Inventory (THI), the Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS), the Hyperacusis Questionnaire (HQ), and the World Health Organization Quality of Life questionnaire (WHOQoL-BREF). Psychometric properties were evaluated by means of internal consistency [Cronbach's alpha (α)] and test–retest reliability across a 9-week interval [Intraclass Correlation Coefficient (ICC), Cohen's kappa] in order to establish construct as well as clinical validity using a sample of 260 subjects from a population-based cohort. Results: Internal consistency was acceptable for all questionnaires (α > 0.7) with the exception of the “social relationships” subscale of the WHOQoL-BREF. Test–retest reliability was generally acceptable (ICC > 0.70, Cohens kappa > 0.60) for the tinnitus-related questionnaires, except for the TFI “sense of control” subscale and 15 items of the TSCHQ. Spearmen rank correlations showed that

  13. Genetic association of SNPs in the FTO gene and predisposition to obesity in Malaysian Malays.

    PubMed

    Apalasamy, Y D; Ming, M F; Rampal, S; Bulgiba, A; Mohamed, Z

    2012-12-01

    The common variants in the fat mass- and obesity-associated (FTO) gene have been previously found to be associated with obesity in various adult populations. The objective of the present study was to investigate whether the single nucleotide polymorphisms (SNPs) and linkage disequilibrium (LD) blocks in various regions of the FTO gene are associated with predisposition to obesity in Malaysian Malays. Thirty-one FTO SNPs were genotyped in 587 (158 obese and 429 non-obese) Malaysian Malay subjects. Obesity traits and lipid profiles were measured and single-marker association testing, LD testing, and haplotype association analysis were performed. LD analysis of the FTO SNPs revealed the presence of 57 regions with complete LD (D' = 1.0). In addition, we detected the association of rs17817288 with low-density lipoprotein cholesterol. The FTO gene may therefore be involved in lipid metabolism in Malaysian Malays. Two haplotype blocks were present in this region of the FTO gene, but no particular haplotype was found to be significantly associated with an increased risk of obesity in Malaysian Malays.

  14. Genetic association of SNPs in the FTO gene and predisposition to obesity in Malaysian Malays

    PubMed Central

    Apalasamy, Y.D.; Ming, M.F.; Rampal, S.; Bulgiba, A.; Mohamed, Z.

    2012-01-01

    The common variants in the fat mass- and obesity-associated (FTO) gene have been previously found to be associated with obesity in various adult populations. The objective of the present study was to investigate whether the single nucleotide polymorphisms (SNPs) and linkage disequilibrium (LD) blocks in various regions of the FTO gene are associated with predisposition to obesity in Malaysian Malays. Thirty-one FTO SNPs were genotyped in 587 (158 obese and 429 non-obese) Malaysian Malay subjects. Obesity traits and lipid profiles were measured and single-marker association testing, LD testing, and haplotype association analysis were performed. LD analysis of the FTO SNPs revealed the presence of 57 regions with complete LD (D' = 1.0). In addition, we detected the association of rs17817288 with low-density lipoprotein cholesterol. The FTO gene may therefore be involved in lipid metabolism in Malaysian Malays. Two haplotype blocks were present in this region of the FTO gene, but no particular haplotype was found to be significantly associated with an increased risk of obesity in Malaysian Malays. PMID:22911346

  15. Chinese version of the treatment of autoimmune bullous disease quality of life questionnaire: Reliability and validity.

    PubMed

    Chen, Guo; Yang, Baoqi; Zhang, Zhaoxia; Yang, Qing; Yan, Xiaoxiao; Murrell, Dédée F; Zhang, Furen

    2018-01-01

    Treatments for autoimmune blistering disease carry significant risks of medical complications and can affect the patient's quality of life. Recently, the Treatment of Autoimmune Bullous Disease Quality of Life questionnaire was developed in Australia. The objective of this study was to evaluate the reliability and validity of the Chinese version of the Treatment of Autoimmune Bullous Disease Quality of Life questionnaire in Chinese patients with autoimmune blistering diseases. The Chinese version of the Treatment of Autoimmune Bullous Disease Quality of Life questionnaire was produced by forward-backward translation and cross-cultural adaptation of the original English version. Autoimmune blistering disease patients recruited in the study self-administered the Chinese Treatment of Autoimmune Bullous Disease Quality of Life questionnaire, the Dermatology Life Quality Index and the 36-item Short-Form Health Survey. Reliability of the Chinese Treatment of Autoimmune Bullous Disease Quality of Life was evaluated using internal consistency and test-retest (days 0 and 7) methods. Validity was analyzed by face, content, construct, convergent and discriminant validity measures. A total of 86 autoimmune blistering disease patients were recruited for the study. Cronbach's alpha coefficient was 0.883 and the intraclass correlation coefficient was 0.871. Face and content validities were satisfactory. Convergent validity testing revealed correlation coefficients of 0.664 for the Treatment of Autoimmune Bullous Disease Quality of Life and Dermatology Life Quality Index and -0.577 for the Treatment of Autoimmune Bullous Disease Quality of Life and 36-item Short-Form Health Survey. With respect to discriminant validity, no significant differences were observed in the Treatment of Autoimmune Bullous Disease Quality of Life scores of men and women (t = 0.251, P = 0.802), inpatients and outpatients (t = 0.447, P = 0.656), patients on steroids and steroid-sparing medications (t = 0

  16. Validity and reliability of an Arabic version of the state-trait anxiety inventory in a Saudi dental setting

    PubMed Central

    Bahammam, Maha A.

    2016-01-01

    Objectives: To test the psychometric properties of an adapted Arabic version of the state trait anxiety-form Y (STAI-Y) in Saudi adult dental patients. Methods: In this cross-sectional study, the published Arabic version of the STAI-Y was evaluated by 2 experienced bilingual professionals for its compatibility with Saudi culture and revised prior to testing. Three hundred and eighty-seven patients attending dental clinics for treatment at the Faculty of Dentistry Hospital, King Abdullah University, Jeddah, Kingdom of Saudi Arabia, participated in the study. The Arabic version of the modified dental anxiety scale (MDAS) and visual analogue scale (VAS) ratings of anxiety were used to assess the concurrent criterion validity. Results: The Arabic version of the STAI-Y had high internal consistency reliability (Cronbach’s alpha: 0.989) for state and trait subscales. Factor analysis indicated unidimensionality of the scale. Correlations between STAI-Y scores and both MDAS and VAS scores indicated strong concurrent criterion validity. Discriminant validity was supported by the findings that higher anxiety levels were present among females as opposed to males, younger individuals as compared to older individuals, and patients who do not visit the dentist unless they have a need as opposed to more frequent visitors to the dental office. Conclusion: The Arabic version of the STAI-Y has an adequate internal consistency reliability, generally similar to that reported in the international literature, suggesting it is appropriate for assessing dental anxiety in Arabic speaking populations. PMID:27279514

  17. Assessing family resources: validation of the Swedish version of the Family Hardiness Index.

    PubMed

    Persson, Carina; Benzein, Eva; Årestedt, Kristofer

    2016-12-01

    All families face normative transitions. Some are perceived as stressful and calls for family resources to maintain or restore family well-being. In times of illness, families also need to develop strengths and capabilities to enhance family well-being. The way these are developed is related to family hardiness. Family hardiness is thus seen as a family resource, and the Family Hardiness Index (FHI) was developed to measure family stress resistance and adaptation resources. The index was not available in Swedish and no extensive international psychometric evaluation was found. Therefore, the aim was to translate and validate the Swedish version of the FHI. The study was approved by a Regional Ethical Review Board. Data from 174 Swedish participants, family members to persons with cognitive dysfunctions (n = 95) and nursing students (n = 79) were included. Family members were enrolled in outpatient clinics in primary care and rehabilitation, and nursing students at a nursing school. Psychometric properties were evaluated through calculations of missing data, distributions of item and scale scores, item correlations, Cronbach's alpha, confirmatory factor analyses and correlations with theoretically related constructs. Sample scores had acceptable data quality, internal consistency for the FHI total scale was satisfactory (α = 0.86), and construct validity was supported. Our findings cast some doubt on the intended interpretation since confirmatory factor analyses showed that a modified four-subscale version, excluding one subscale, showed best fit. The Control subscale lacked important psychometric properties in terms of homogeneity, internal consistency and construct validity. The sample size was probably sufficiently large for the factor analyses, but the subgroup analyses should be treated with caution. The conclusion is that the Swedish version of the FHI is a promising scale for assessing family hardiness, but more solid evidence for the factor structure in

  18. [Analysis of reliability and validity of the Chinese Version of Dizziness Handicap Inventory (DHI)].

    PubMed

    Zhang, Yi; Liu, Bo; Wang, Yongjun; Zhou, Yun; Wang, Rui; Gong, Jing; Peng, Xiaoxia

    2015-09-01

    To investigate the reliability and validity of the Chinese Version of Dizziness Handicap Inventory (DHI). Cross-cultural adaptation of health-related quality of life measures was used for translating the DHI to Chinese version. The DHI contains 7 physical, 9 emotional, and 9 functional questions.The patients scored the DHI straightforward. Then the scores of the total scale and each subscales were calculated and evaluated.Three hundred and sixty-six dizzy patients,116 males and 250 females, aged from 14 to 79 years, were included in the research and finished the questionnaire of the evaluation.SPSS 13.0 was used for statistical analysis. Reliability: Cronbach α values for the total and subscale of DHI were 0.751-0.912. The reliability coefficients were 0.877-0.921 (P < 0.001). the correlation coefficients between the total scale and three subscale were 0.815-0.934 (P < 0.001). The correlation coefficients of the scores internal the subscale were higher than between the other subscale (r = 0.446-0.781). Common factor analysis provides 5 factors. The cumulative variance ratio was 54.5%. The component of each item was over 0.4. Chinese version of DHI has good reliability and validity, which can be used to evaluate the dizzy patients.

  19. Validation of a Korean Version of the Tinnitus Handicap Questionnaire

    PubMed Central

    Yoo, Ik Won; Hwang, Sun Jin; Hwang, Soon Young

    2015-01-01

    Objectives The goal of the present study was to evaluate the reliability and validity of the Korean version of the tinnitus handicap questionnaire (THQ-K). Methods A total of 60 patients were included in this study. Patients responded to the THQ-K, the tinnitus handicap inventory (THI), Beck's depression index (BDI), and the visual analogue scale (VAS) for loudness and pitch, loudness match, and minimum masking level (MML) test were performed. Results Internal consistency of the THQ-K was examined using Cronbach coefficient alpha. Cronbach alpha was 0.96. The THQ-K showed a significant correlation with THI, BDI, VAS for distress, and VAS for loudness, but no significant correlation with psychoacoustic measurement of tinnitus, such as loudness match, pitch match, and MML. Conclusion The THQ-K is a reliable and valid test for evaluating the degree of handicap due to tinnitus for both research and clinical use. PMID:26330911

  20. Spanish version of the screening Örebro musculoskeletal pain questionnaire: a cross-cultural adaptation and validation.

    PubMed

    Cuesta-Vargas, Antonio Ignacio; González-Sánchez, Manuel

    2014-10-29

    Spanish is one of the five most spoken languages in the world. There is currently no published Spanish version of the Örebro Musculoskeletal Pain Questionnaire (OMPQ). The aim of the present study is to describe the process of translating the OMPQ into Spanish and to perform an analysis of reliability, internal structure, internal consistency and concurrent criterion-related validity. Translation and psychometric testing. Two independent translators translated the OMPQ into Spanish. From both translations a consensus version was achieved. A backward translation was made to verify and resolve any semantic or conceptual problems. A total of 104 patients (67 men/37 women) with a mean age of 53.48 (±11.63), suffering from chronic musculoskeletal disorders, twice completed a Spanish version of the OMPQ. Statistical analysis was performed to evaluate the reliability, the internal structure, internal consistency and concurrent criterion-related validity with reference to the gold standard questionnaire SF-12v2. All variables except "Coping" showed a rate above 0.85 on reliability. The internal structure calculation through exploratory factor analysis indicated that 75.2% of the variance can be explained with six components with an eigenvalue higher than 1 and 52.1% with only three components higher than 10% of variance explained. In the concurrent criterion-related validity, several significant correlations were seen close to 0.6, exceeding that value in the correlation between general health and total value of the OMPQ. The Spanish version of the screening questionnaire OMPQ can be used to identify Spanish patients with musculoskeletal pain at risk of developing a chronic disability.

  1. Cross-Cultural adaption, validity and reliability of a Hindi version of the Corah's Dental Anxiety Scale.

    PubMed

    Jain, Meena; Tandon, Shourya; Sharma, Ankur; Jain, Vishal; Rani Yadav, Nisha

    2018-01-01

    Background: An appropriate scale to assess the dental anxiety of Hindi speaking population is lacking. This study, therefore, aims to evaluate the psychometric properties of Hindi version of one of the oldest dental anxiety scale, Corah's Dental Anxiety Scale (CDAS) in Hindi speaking Indian adults. Methods: A total of 348 subjects from the outpatient department of a dental hospital in India participated in this cross-sectional study. The scale was cross-culturally adapted by forward and backward translation, committee review and pretesting method. The construct validity of the translated scale was explored with exploratory factor analysis. The correlation of the Hindi version of CDAS with visual analogue scale (VAS) was used to measure the convergent validity. Reliability was assessed through calculations of Cronbach's alpha and intra class correlation 48 forms were completed for test-retest. Results: Prevalence of dental anxiety in the sample within the age range of 18-80 years was 85.63% [95% CI: 0.815-0.891]. The response rate was 100 %. Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) test value was 0.776. After factor analysis, a single factor (dental anxiety) was obtained with 4 items.The single factor model explained 61% variance. Pearson correlation coefficient between CDASand VAS was 0.494. Test-retest showed the Cronbach's alpha value of 0.814. The test-retest intraclass correlation coefficient of the total CDAS score was 0.881 [95% CI: 0.318-0.554]. Conclusion: Hindi version of CDAS is a valid and reliable scale to assess dental anxiety in Hindi speaking population. Convergent validity is well recognized but discriminant validity is limited and requires further study.

  2. Reliability and validity of the Korean version of Pediatric Voice Handicap Index: in school age children.

    PubMed

    Park, Sung Shin; Kwon, Tack-Kyun; Choi, Seong Hee; Lee, Won Yong; Hong, Young Hye; Jeong, Nyun Gi; Sung, Myung-Whun; Kim, Kwang Hyun

    2013-01-01

    The aim of this study was to assess the reliability and validity of the Pediatric Voice Handicap Index (pVHI) for cross-cultural adaptation of the Korean version with school age children. The questionnaire was translated into Korean and was completed by 101 Korean parents who have children with or without disordered voice. The Korean version-pVHI scores were obtained with 60 parents of normal children and 41 parents who have children with voice problems. Content validity was verified by five experienced speech-language pathologists with clinical specialization in voice disorders. Internal consistency was calculated through Cronbach's α coefficient and test-retest reliability of the Korean version-pVHI score was determined using Pearson product-moment correlation coefficients. Mann-Whitney U test was used to compare GRBAS with the Korean version-pVHI scores between normal and dysphonia group. The relationship between the parent-reported the Korean version-pVHI total scores and perceptual ratings of voice quality from experts was investigated using Spearman correlation coefficients. The results showed that the Korean version-pVHI provided a high internal consistency (α=0.92) and test-retest reliability of its subscales: total (T) 0.97, functional (F) 0.90, physical (P) 0.95, emotional (E) 0.92. The Korean version-pVHI mean scores in normal group were 1.28 (T), 0.62 (F), 0.35 (P) and 0.32 (E), respectively whereas those of the Korean version-pVHI in children group with dysphonia were 23.13 (T), 8.90 (F), 9.54 (P) and 4.93 (E). Significant differences in the Korean version-pVHI (T, F, P, E) and perceptual evaluation (grade, rough, breathy) between normal and dysphonia group were revealed (P<0.05). Moreover, relatively moderate-to-high correlation between the Korean version-pVHI parameters (T) and perceptual measures (G) was exhibited in children with dysphonia. The subjective Korean version-pVHI can be applicable and useful supplementary tool for evaluating parents

  3. Reliability and validity of the Turkish version of ABILHAND-Kids' questionnaire in a group of patients with neuromuscular disorders.

    PubMed

    Öksüz, Çigdem; Alemdaroglu, Ipek; Kilinç, Muhammed; Abaoğlu, Hatice; Demirci, Cevher; Karahan, Sevilay; Yilmaz, Oznur; Yildirim, Sibel Aksu

    2017-10-01

    This study was performed to examine the reliability and validity of the Turkish version of ABILHAND-Kids questionnaire which assesses manual functions of children with neuromuscular diseases (NMDs). A cross sectional survey study design and Rasch analysis were used to assess the reliability and validity of the Turkish version of scale. Ninety-three children with different neuromuscular disorders and their parents were included in the study. The scale was applied to the parents with face-to-face interview twice; on their first visit and after an interval of 15 days. The test-retest reliability was assessed with intraclass correlation coefficient (ICC), and internal consistency of the multi-item subscales by calculating Cronbach alpha values. Brooke Upper Extremity Functional Classification (BUEFC) and Wee-Functional Independency Measurement (Wee-FIM) were correlated to determine the construct validity. The ICC value for the test/retest reliability was 0.94. The internal consistency was 0.81. Floor (1.1%) and ceiling (11.8%) effects were not significant. There were moderate correlations between the Turkish version of ABILHAND-Kids and Wee-FIM (0.67) and BUEFC (-0.37). Rasch analysis indicated good item fit, unidimensionality, and model fit. The Turkish version of ABILHAND-Kids questionnaire was found to be a reliable and valid scale for the assessment of the manual ability of children with NMDs.

  4. Validity and reliability of Arabic version of the ID Pain screening questionnaire in the assessment of neuropathic pain.

    PubMed

    Abu-Shaheen, Amani; Yousef, Shehu; Riaz, Muhammad; Nofal, Abdullah; Khan, Sarfaraz; Heena, Humariya

    2018-01-01

    Diagnosis of neuropathic pain (NP) can be challenging. The ID Pain (ID-P) questionnaire, a screening tool for NP, has been used widely both in the original version and translated forms. The aim of this study was to develop an Arabic version of ID-P and assess its validity and reliability in detecting neuropathic pain. The original ID-P was translated in Arabic language and administered to the study population. Reliability of the Arabic version was evaluated by percentage observed agreement, and Cohen's kappa; and validity by sensitivity, specificity, correctly classified, and receiver operating characteristic (ROC) curve. Physician diagnosis was considered as the gold standard for comparing the diagnostic accuracy. The study included 375 adult patients (153 [40.8%] with NP; 222 [59.2%] with nociceptive pain). Overall observed percentage agreement and Cohen's kappa were >90% and >0.80, respectively. Median (range) score of ID-P scale was 3 (2-4) and 1 (0-2) in the NP group and NocP group, respectively (p<0.001). Area under the ROC curve was 0.808 (95% CI, 0.764-0.851). For the cut-off value of ≥2, sensitivity was 84.3%, specificity was 66.7%, and correct classification was 73.9%. Thus, the Arabic version of ID-P showed moderate reliability and validity as a pain assessment tool. This article presents the psychometric properties of the Arabic version of ID Pain questionnaire. This Arabic version may serve as a simple yet important screening tool, and help in appropriate management of neuropathic pain, specifically in primary care centers in the Kingdom of Saudi Arabia.

  5. Validation of the Tamil version of short form Geriatric Depression Scale-15.

    PubMed

    Sarkar, Sonali; Kattimani, Shivananand; Roy, Gautam; Premarajan, K C; Sarkar, Siddharth

    2015-01-01

    Local language screening instruments can be helpful in early assessment of depression in the elderly in the community and primary care population. This study describes the validation of a Tamil version of Geriatric Depression Scale (short form 15 [GDS-15] item) in a rural population. A Tamil version of GDS-15 was developed using standardized procedures. The questionnaire was applied in a sample of elderly (aged 60 years and above) from a village in South India. All the participants were also assessed for depression by a clinical interview by a psychiatrist. A total of 242 participants were enrolled, 64.9% of them being females. The mean score on GDS-15 was 7.4 (±3.4), while the point prevalence of depression was 6.2% by clinical interview. The area under the receiver-operator curve was 0.659. The optimal cut-off for the GDS in this sample was found at 7/8 with sensitivity and specificity being 80% and 47.6%, respectively. The Tamil version of GDS-15 can be a useful screening instrument for assessment of depression in the elderly population.

  6. Cultural competence in mental health nursing: validity and internal consistency of the Portuguese version of the multicultural mental health awareness scale-MMHAS.

    PubMed

    de Almeida Vieira Monteiro, Ana Paula Teixeira; Fernandes, Alexandre Bastos

    2016-05-17

    Cultural competence is an essential component in rendering effective and culturally responsive services to culturally and ethnically diverse clients. Still, great difficulty exists in assessing the cultural competence of mental health nurses. There are no Portuguese validated measurement instruments to assess cultural competence in mental health nurses. This paper reports a study testing the reliability and validity of the Portuguese version of the Multicultural Mental Health Awareness Scale-MMHAS in a sample of Portuguese nurses. Following a standard forward/backward translation into Portuguese, the adapted version of MMHAS, along with a sociodemographic questionnaire, were applied to a sample of 306 Portuguese nurses (299 males, 77 females; ages 21-68 years, M = 35.43, SD = 9.85 years). A psychometric research design was used with content and construct validity and reliability. Reliability was assessed using internal consistency and item-total correlations. Construct validity was determined using factor analysis. The factor analysis confirmed that the Portuguese version of MMHAS has a three-factor structure of multicultural competencies (Awareness, Knowledge, and Skills) explaining 59.51% of the total variance. Strong content validity and reliability correlations were demonstrated. The Portuguese version of MMHAS has a strong internal consistency, with a Cronbach's alpha of 0.958 for the total scale. The results supported the construct validity and reliability of the Portuguese version of MMHAS, proving that is a reliable and valid measure of multicultural counselling competencies in mental health nursing. The MMHAS Portuguese version can be used to evaluate the effectiveness of multicultural competency training programs in Portuguese-speaking mental health nurses. The scale can also be a useful in future studies of multicultural competencies in Portuguese-speaking nurses.

  7. CROSS-CULTURAL ADAPTATION AND VALIDATION OF THE KOREAN VERSION OF THE CUMBERLAND ANKLE INSTABILITY TOOL.

    PubMed

    Ko, Jupil; Rosen, Adam B; Brown, Cathleen N

    2015-12-01

    The Cumberland Ankle Instability Tool (CAIT) is a valid and reliable patient reported outcome used to assess the presence and severity of chronic ankle instability (CAI). The CAIT has been cross-culturally adapted into other languages for use in non-English speaking populations. However, there are no valid questionnaires to assess CAI in individuals who speak Korean. The purpose of this study was to translate, cross-culturally adapt, and validate the CAIT, for use in a Korean-speaking population with CAI. Cross-cultural reliability study. The CAIT was cross-culturally adapted into Korean according to accepted guidelines and renamed the Cumberland Ankle Instability Tool-Korean (CAIT-K). Twenty-three participants (12 males, 11 females) who were bilingual in English and Korean were recruited and completed the original and adapted versions to assess agreement between versions. An additional 168 national level Korean athletes (106 male, 62 females; age = 20.3 ± 1.1 yrs), who participated in ≥ 90 minutes of physical activity per week, completed the final version of the CAIT-K twice within 14 days. Their completed questionnaires were assessed for internal consistency, test-retest reliability, criterion validity, and construct validity. For bilingual participants, intra-class correlation coefficients (ICC2,1) between the CAIT and the CAIT-K for test-retest reliability were 0.95 (SEM=1.83) and 0.96 (SEM=1.50) in right and left limbs, respectively. The Cronbach's alpha coefficients were 0.92 and 0.90 for the CAIT-K in right and left limbs, respectively. For native Korean speakers, the CAIT-K had high internal consistency (Cronbach's α=0.89) and intra-class correlation coefficient (ICC2,1 = 0.94, SEM=1.72), correlation with the physical component score (rho=0.70, p = 0.001) of the Short-Form Health Survey (SF-36), and the Kaiser-Meyer-Olkin score was 0.87. The original CAIT was translated, cross-culturally adapted, and validated from English to Korean

  8. The reliability, validity and responsiveness of the Thai version of Systemic Lupus Erythematosus Quality of Life (SLEQOL-TH) instrument.

    PubMed

    Kasitanon, N; Wangkaew, S; Puntana, S; Sukitawut, W; Leong, K P; Louthrenoo, W

    2013-03-01

    The English version of the Systemic Lupus Erythematosus Quality of Life Questionnaire (SLEQOL) is a validated disease-specific quality of life instrument. The aim of this study was to evaluate the psychometric properties of the Thai version of the SLEQOL (SLEQOL-TH). Two independent translators translated the SLEQOL into Thai. The back translation of this version was performed by two other independent translators. The final version, SLEQOL-TH, was completed after resolving the discrepancies revealed by the back translation. One hundred and nine patients with SLE were enrolled to test the reliability, construct validity, floor and ceiling effects, and sensitivity to the changes of the SLEQOL-TH at six months. The differential item functioning (DIF) between the Thai and English versions was analyzed using the partial gamma. The internal consistency of the SLEQOL-TH was satisfactory with the overall Cronbach's alpha of 0.86. The test-retest reliability of the SLEQOL-TH was acceptable with the intra-class correlation coefficient of 0.86. Low correlations between the SLEQOL-TH and SLEDAI were observed. The total score of the SLEQOL-TH was moderately responsive to changes in quality of life, with a standardized response mean of 0.50. When comparing the SLEQOL-TH from Thai SLE patients with the original SLEQOL version obtained from Singapore SLE patients, 11 out of 40 items showed a moderate to large DIF. The SLEQOL-TH has acceptable psychometric properties and shows construct validity. In comparison with the English version of SLEQOL, there are some items that showed DIF. The applicability of the SLEQOL-TH in real-life clinical practice and clinical trials needs to be determined.

  9. Validity Evidence for the Chinese Version Classroom Appraisal of Resources and Demands (CARD)

    ERIC Educational Resources Information Center

    Zhang, Juan; Wang, Chuang; Lambert, Richard; Wu, Chenggang; Wen, Hongbo

    2017-01-01

    The Classroom Appraisal of Resources and Demands (CARD) was designed to evaluate teacher stress based on subjective evaluations of classroom demands and resources. However, the CARD has been mostly utilized in western countries. The aim of the current study was to provide aspects of the validity of responses to a Chinese version of the CARD that…

  10. CaveMan Enterprise version 1.0 Software Validation and Verification.

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Hart, David

    The U.S. Department of Energy Strategic Petroleum Reserve stores crude oil in caverns solution-mined in salt domes along the Gulf Coast of Louisiana and Texas. The CaveMan software program has been used since the late 1990s as one tool to analyze pressure mea- surements monitored at each cavern. The purpose of this monitoring is to catch potential cavern integrity issues as soon as possible. The CaveMan software was written in Microsoft Visual Basic, and embedded in a Microsoft Excel workbook; this method of running the CaveMan software is no longer sustainable. As such, a new version called CaveMan Enter- prisemore » has been developed. CaveMan Enterprise version 1.0 does not have any changes to the CaveMan numerical models. CaveMan Enterprise represents, instead, a change from desktop-managed work- books to an enterprise framework, moving data management into coordinated databases and porting the numerical modeling codes into the Python programming language. This document provides a report of the code validation and verification testing.« less

  11. Acquisition of Malay word recognition skills: lessons from low-progress early readers.

    PubMed

    Lee, Lay Wah; Wheldall, Kevin

    2011-02-01

    Malay is a consistent alphabetic orthography with complex syllable structures. The focus of this research was to investigate word recognition performance in order to inform reading interventions for low-progress early readers. Forty-six Grade 1 students were sampled and 11 were identified as low-progress readers. The results indicated that both syllable awareness and phoneme blending were significant predictors of word recognition, suggesting that both syllable and phonemic grain-sizes are important in Malay word recognition. Item analysis revealed a hierarchical pattern of difficulty based on the syllable and the phonic structure of the words. Error analysis identified the sources of errors to be errors due to inefficient syllable segmentation, oversimplification of syllables, insufficient grapheme-phoneme knowledge and inefficient phonemic code assembly. Evidence also suggests that direct instruction in syllable segmentation, phonemic awareness and grapheme-phoneme correspondence is necessary for low-progress readers to acquire word recognition skills. Finally, a logical sequence to teach grapheme-phoneme decoding in Malay is suggested. Copyright © 2010 John Wiley & Sons, Ltd.

  12. Nutrition Quality of Life among Female-Majority Malay Undergraduate Students of Health Sciences

    PubMed Central

    Pei Lin, Lua; Wan Putri Elena, Wan Dali; Mohd Razif, Shahril

    2012-01-01

    Background: University students generally tend to engage in problematic eating behaviours, including unhealthy dieting, skipping meals, and high intake of fast food, although they are aware of the negative consequences. Eating behaviours have been shown to be interestingly related to quality of life (QoL). Our study aimed to 1) assess general nutrition quality of life (NQoL) status and 2) compare NQoL status based on gender, financial resources, study courses, year of study, and body mass index (BMI) profiles. Methods: This study was conducted among undergraduates of health sciences in a local public university in Terengganu. Students completed the Malay version of NQoL (6 domains; 50 items; Likert-type responses 1–5). Data analysis was carried out by using SPSS 16.0, utilising descriptive and parametric statistics. Results: A total of 241 students were enrolled [age = 19.7 (0.1) years; female (83.0%); Malay (96.7%)]. Social/Interpersonal Factors [3.84 (0.43)] emerged as the best component, while Food Impact [3.10 (0.40)] was the worst. Across all variables, only gender and study courses showed significantly different NQoL. Females scored better than males in Self-Efficacy (confidence in food selection ability) (P < 0.05). Nursing students also experienced significantly greater NQoL (mean = 3.58, 95% CI = 3.47, 3.68) than radiography students in Self-Efficacy (p < 0.05). Medical laboratory technology students had a significantly more favourable NQoL rating (mean = 3.62, 95% CI = 3.47, 3.76) than nursing students in Self-Image (p < 0.05). Study courses significantly influenced the NQoL status of students with Good NQoL, while those with Poor NQoL were mostly influenced by gender and financial resources (p < 0.05). Conclusion: These outcomes indicate that specific demographic characteristics seemed to make a difference in the NQoL of undergraduate students. PMID:23785251

  13. Psychometric Validation of the Malaysian Chinese Version of the EORTC QLQ-C30 in Colorectal Cancer Patients.

    PubMed

    Magaji, Bello Arkilla; Moy, Foong Ming; Roslani, April Camilla; Law, Chee Wei; Sagap, Ismail

    2015-01-01

    Colorectal cancer is the second most frequent cancer in Malaysia. We aimed to assess the validity and reliability of the Malaysian Chinese version of European Organization for Research and Treatment of Cancer (EORTC) Quality of Life Questionnaire core (QLQ-C30) in patients with colorectal cancer. Translated versions of the QLQ-C30 were obtained from the EORTC. A cross sectional study design was used to obtain data from patients receiving treatment at two teaching hospitals in Kuala Lumpur, Malaysia. The Malaysian Chinese version of QLQ-C30 was self-administered in 96 patients while the Karnofsky Performance Scales (KPS) was generated by attending surgeons. Statistical analysis included reliability, convergent, discriminate validity, and known-groups comparisons. Statistical significance was based on p value ≤0.05. The internal consistencies of the Malaysian Chinese version were acceptable [Cronbach's alpha (α≥ 0.70)] in the global health status/overall quality of life (GHS/QOL), functioning scales except cognitive scale (α≤0.32) in all levels of analysis, and social/family functioning scale (α=0.63) in patients without a stoma. All questionnaire items fulfilled the criteria for convergent and discriminant validity except question number 5, with correlation with role (r = 0.62) and social/family (r = 0.41) functioning higher than with physical functioning scales (r = 0.34). The test-retest coefficients in the GHS/QOL, functioning scales and in most of the symptoms scales were moderate to high (r = 0.58 to 1.00). Patients with a stoma reported statistically significant lower physical functioning (p=0.015), social/family functioning (p=0.013), and higher constipation (p=0.010) and financial difficulty (p=0.037) compared to patients without stoma. There was no significant difference between patients with high and low KPS scores. Malaysian Chinese version of the QLQ-C30 is a valid and reliable measure of HRQOL in patients with colorectal cancer.

  14. Validation of Persian Version of PedsQL™ 4.0™ Generic Core Scales in Toddlers and Children

    PubMed Central

    Gheissari, Alaleh; Farajzadegan, Ziba; Heidary, Maryam; Salehi, Fatemeh; Masaeli, Ali; Mazrooei, Amin; Varni, James W; Fallah, Zahra; Zandieh, Fariborz

    2012-01-01

    Introduction: To evaluate the reliability, validity and feasibility of the Persian version of the Pediatric Quality of Life inventory (PedsQL™ 4.0™ 4.0) Generic Core Scales in Iranian healthy students ages 7-15 and chronically ill children ages 2-18. Methods: We followed the translation methodology proposed by developer to validate Persian version of PedsQL™ 4.0™ 4.0 Generic Core Scales for children. Six hundred and sixty children and adolescents and their parents were enrolled. Sample of 160 healthy students were chosen by random cluster method between 4 regions of Isfahan education offices and 60 chronically ill children were recruited from St. Alzahra hospital private clinics. The questionnaires were fulfilled by the participants. Results: The Persian version of PedsQL™ 4.0™ 4.0 Generic Core Scales discriminated between healthy and chronically ill children (healthy students mean score was 12.3 better than chronically ill children, P<0.001). Cronbachs’ alpha internal consistency values exceeded 0.7 for children self reports and proxy reports of children 5-7 years old and 13-18 years old. Reliability of proxy reports for 2-4 years old was much lower than 0.7. Although, proxy reports for chronically ill children 8-12 years old was more than 0.7, these reports for healthy children with same age group was slightly lower than 0.7. Constructive, criterion face and content validity were acceptable. In addition, the Persian version of PedsQL™ 4.0™ 4.0 Generic Core Scales was feasible and easy to complete. Conclusion: Results showed that Persian version of PedsQL™ 4.0™ 4.0 Generic Core Scales is valid and acceptable for pediatric health researches. It is necessary to alternate scoring for 2-4 years old questionnaire and to find a way to increase reliability for healthy children aged 8-12 years especially, according to Iranian culture. PMID:22701775

  15. Adaptation and validation of the Spanish version of the graded chronic pain scale.

    PubMed

    Ferrer-Peña, Raúl; Gil-Martínez, Alfonso; Pardo-Montero, Joaquín; Jiménez-Penick, Virginia; Gallego-Izquierdo, Tomás; La Touche, Roy

    2016-01-01

    To adapt the Graded Chronic Pain Scale for use in Primary care patients in Spain, and to assess its psychometric properties. Clinical measures observational study investigating the severity of chronic pain. The methodology included a process of translation and back-translation following the international guidelines. Study participants were 75 patients who experienced lower back pain for more than six months and were sent to Primary Care physiotherapy units. Internal consistency, construct validity, test-retest reliability, floor and ceiling effects, and answering capacity were analysed. The Spanish version of the Graded Chronic Pain Scale had a high internal consistency, with a Cronbach's alpha of 0.87 and intraclass correlation coefficient of 0.81. Regarding construct validity, it was identified that two factors explained 72.37% of the variance. Convergent validity showed a moderate positive correlation with the Visual Analogue Scale, the activity avoidance subscale of the Tampa Scale of Kinesophobia, the Pain Catastrophizing Scale, the Roland-Morris Low Back Pain and Disability Questionnaire, and the FearAvoidance Beliefs Questionnaire. A moderate negative correlation was identified with the Chronic Pain Self-Efficacy Scale. The mean time of questionnaire administration was 2minutes and 28seconds. The Spanish version of the Graded Chronic Pain Scale appears to be a valid, reliable, and useful tool for measuring chronic pain at an early stage in Primary Care settings in Spain. Copyright © 2015 Elsevier España, S.L.U. and Sociedad Española de Reumatología y Colegio Mexicano de Reumatología. All rights reserved.

  16. A comparison of smoking behaviour characteristics between Caucasian smokers in the United Kingdom and Malay smokers in Malaysia.

    PubMed

    Robson, Noorzurani; Bond, Alyson; Wolff, Kim

    2013-01-01

    There is evidence that smoking behaviour differs by ethnicity. This study aims to compare smoking behaviour characteristics between Caucasian and Malay smokers. A cross sectional survey, involving 175 smokers attending smoking cessation clinics at the Institute of Psychiatry, London, United Kingdom and University Malaya, Kuala Lumpur, Malaysia between May 2005 and February 2007. Data on demographics, smoking history, nicotine dependence and smoking behaviour were collected. All participants were males, mean age 30.7 ± 10.3 years. Caucasians initiated smoking significantly earlier (mean age 14.8 ± 2.8 years) (p = 0.001) and smoked regularly significantly earlier (mean age 17.3 ± 3.5) (p = 0.003) than Malays (mean starting age 16.9 ± 4.4 years and mean age regular use 19.5 ± 4.5 years), respectively. Caucasians smoked less for social integration than Malays (p = 0.03) but smoked more for regulation of negative affect than Malays (p = 0.008) and smoked more for hedonism than Malays (p < 0.001). Malays smoke as a means of socially integrating. This has important public health implications. Social reasons and the social environment play a role in smoking uptake, smoking maintenance and smoking cessation and this should be borne in mind for strategies planning to promote smoking cessation. Copyright © 2013 Elsevier Inc. All rights reserved.

  17. [Validity of the Spanish version of the Hypersensitive Narcissism Scale (HSNS) in subjects attended at an Addiction Treatment Unit].

    PubMed

    Ripoll, Carmen; Salazar, José; Bobes, Julio

    2010-01-01

    Narcissistic personality is an important component of personality disorders which are prevalent in those presenting drug abuse or dependence. Assessment instruments usually consider self-esteem, narcissism and covert narcissism, but although Spanish versions of instruments for self-esteem and narcissism are available, there is no available test for covert narcissism. OBJECTIVE. To test the validity of the Spanish version of the Hypersensitive Narcissism Scale (HSNS) in individuals presenting drug abuse or dependence. In a sample of 79 outpatients, we assessed reliability by means of Cronbach's alpha and the intraclass correlation coefficient (ICC), construct validity through factor analysis, and concurrent validity by means of the correlation between the HSNS and measures of severity, disability, self-esteem, grandiose narcissism and personality disorders. Reliability of the HSNS total scale score was satisfactory (Cronbach's alpha = 0,73, ICC = 0,67), though some items would require further consideration. Factor analysis showed good construct validity with three factors compatible with the theory of covert narcissism. With regard to concurrent validity, covert narcissism (HSNS) correlated positively with open narcissism, severity and disability due to drug use, and negatively with self-esteem. Highest scores on the HSNS corresponded to borderline, narcissistic and passive-aggressive personality disorders. The Spanish version of the HSNS could be a valid instrument for the assessment of covert narcissism in those treated for drug abuse or dependence.

  18. The 11-item Medication Adherence Reasons Scale: reliability and factorial validity among patients with hypertension in Malaysian primary healthcare settings.

    PubMed

    Shima, Razatul; Farizah, Hairi; Majid, Hazreen Abdul

    2015-08-01

    The aim of this study was to assess the reliability and validity of a modified Malaysian version of the Medication Adherence Reasons Scale (MAR-Scale). In this cross-sectional study, the 15-item MAR-Scale was administered to 665 patients with hypertension who attended one of the four government primary healthcare clinics in the Hulu Langat and Klang districts of Selangor, Malaysia, between early December 2012 and end-March 2013. The construct validity was examined in two phases. Phase I consisted of translation of the MAR-Scale from English to Malay, a content validity check by an expert panel, a face validity check via a small preliminary test among patients with hypertension, and exploratory factor analysis (EFA). Phase II involved internal consistency reliability calculations and confirmatory factor analysis (CFA). EFA verified five existing factors that were previously identified (i.e. issues with medication management, multiple medications, belief in medication, medication availability, and the patient's forgetfulness and convenience), while CFA extracted four factors (medication availability issues were not extracted). The final modified MAR-Scale model, which had 11 items and a four-factor structure, provided good evidence of convergent and discriminant validities. Cronbach's alpha coefficient was > 0.7, indicating good internal consistency of the items in the construct. The results suggest that the modified MAR-Scale has good internal consistencies and construct validity. The validated modified MAR-Scale (Malaysian version) was found to be suitable for use among patients with hypertension receiving treatment in primary healthcare settings. However, the comprehensive measurement of other factors that can also lead to non-adherence requires further exploration.

  19. Translation and validation of the German version of the Bournemouth Questionnaire for Neck Pain.

    PubMed

    Soklic, Marina; Peterson, Cynthia; Humphreys, B Kim

    2012-01-25

    Clinical outcome measures are important tools to monitor patient improvement during treatment as well as to document changes for research purposes. The short-form Bournemouth questionnaire for neck pain patients (BQN) was developed from the biopsychosocial model and measures pain, disability, cognitive and affective domains. It has been shown to be a valid and reliable outcome measure in English, French and Dutch and more sensitive to change compared to other questionnaires. The purpose of this study was to translate and validate a German version of the Bournemouth questionnaire for neck pain patients. German translation and back translation into English of the BQN was done independently by four persons and overseen by an expert committee. Face validity of the German BQN was tested on 30 neck pain patients in a single chiropractic practice. Test-retest reliability was evaluated on 31 medical students and chiropractors before and after a lecture. The German BQN was then assessed on 102 first time neck pain patients at two chiropractic practices for internal consistency, external construct validity, external longitudinal construct validity and sensitivity to change compared to the German versions of the Neck Disability Index (NDI) and the Neck Pain and Disability Scale (NPAD). Face validity testing lead to minor changes to the German BQN. The Intraclass Correlation Coefficient for the test-retest reliability was 0.99. The internal consistency was strong for all 7 items of the BQN with Cronbach α's of .79 and .80 for the pre and post-treatment total scores. External construct validity and external longitudinal construct validity using Pearson's correlation coefficient showed statistically significant correlations for all 7 scales of the BQN with the other questionnaires. The German BQN showed greater responsiveness compared to the other questionnaires for all scales. The German BQN is a valid and reliable outcome measure that has been successfully translated and

  20. Validation of the Chinese version of the Modified Caregivers Strain Index among Hong Kong caregivers: an initiative of medical social workers.

    PubMed

    Chan, Wallace Chi Ho; Chan, Christopher L F; Suen, Margaret

    2013-11-01

    Family caregivers may often experience caregiving stress and burden. To systematically assess this issue, medical social workers may need to use a brief and valid measurement in their practice. In the Hong Kong Chinese context, one additional challenge is to examine whether a measurement developed in the West is valid for Hong Kong Chinese caregivers. Thus, medical social workers in Hong Kong initiated this research study to validate the Chinese version of the Modified Caregiver Strain Index (C-M-CSI). A total of 223 Chinese caregivers of patients with various chronic illnesses were recruited for this validation study. C-M-CSI demonstrated good reliability (Cronbach's alpha coefficient = .91), concurrent validity with the Chinese version of the Caregiver Burden Inventory, and discriminant validity with the Chinese version of the Meaning in Life Questionnaire. Factor analysis yielded a single factor as the original M-CSI, which explained 49 percent of variance. Construct validity was shown by differentiating spousal and nonspousal caregivers, as well as caregivers of patients with and without behavioral problems. C-M-CSI is recommended as a brief and valid measurement that can be used by medical social workers in assessing the caregiving strain of Chinese caregivers of patients in Hong Kong.

  1. Reliability and validity of the English (Singapore) and Chinese (Singapore) versions of the Short-Form 36 version 2 in a multi-ethnic urban Asian population in Singapore.

    PubMed

    Thumboo, Julian; Wu, Yi; Tai, E-Shyong; Gandek, Barbara; Lee, Jeannette; Ma, Stefan; Heng, Derrick; Wee, Hwee-Lin

    2013-11-01

    We aimed to evaluate the measurement properties of the Singapore English and Chinese versions of the Short-Form 36 version 2 (SF-36v2) Questionnaire, an improved version of the widely used SF-36, for assessing health-related quality of life (HRQoL) in a multi-ethnic urban Asian population in Singapore. SF-36v2 scores and data on medical history, demographic and lifestyle factors from the Singapore Prospective Study Programme were analyzed. Convergent and divergent validity, internal consistency, floor and ceiling effects, known group validity and factor structure of the SF-36v2 were assessed for the English and Chinese versions, respectively. Complete data for 4,917 participants (45.8 %) out of 10,747 eligible individuals were analyzed (survey language: 4,115 English and 802 Chinese). Item-scale correlations exceeded 0.4 for all items of the English SF-36v2 and for all except one item of the Chinese SF-36v2 (bathe and dress: item-scale correlation: 0.36). In the English SF-36v2, Cronbach's alpha exceeded 0.70 for all scales. In the Chinese SF-36v2, Cronbach's alpha exceeded 0.7 on all scales except social functioning (Cronbach's alpha: 0.68). For known groups validity, respondents with chronic medical conditions expectedly reported lower SF-36v2 score on most English and Chinese SF-36v2 scales. In confirmatory factor analysis, the Singapore three-component model was favored over the United States two-component and Japan three-component models. The English and Chinese SF-36v2 are valid and reliable for assessing HRQoL among English and Chinese-speaking Singaporeans. Test-retest reliability and responsiveness of the English and Chinese SF-36v2 in Singapore remain to be evaluated.

  2. Performance Validation of Version 152.0 ANSER Control Laws for the F-18 HARV

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Messina, Michael D.

    1996-01-01

    The Actuated Nose Strakes for Enhanced Rolling (ANSER) Control Laws were modified as a result of Phase 3 F/A-18 High Alpha Research Vehicle (HARV) flight testing. The control law modifications for the next software release were designated version 152.0. The Ada implementation was tested in the Hardware-In-the-Loop (HIL) simulation and results were compared to those obtained with the NASA Langley batch Fortran implementation of the control laws which are considered the 'truth model.' This report documents the performance validation test results between these implementations for ANSER control law version 152.0.

  3. Psychometric properties and validation of the Reasons for Living Inventory in an outpatient clinical population in Malaysia.

    PubMed

    Aishvarya, S; Maniam, T; Karuthan, C; Sidi, Hatta; Ruzyanei, Nik; Oei, T P S

    2014-01-01

    The Reasons For Living Inventory has been shown to have good psychometric properties in Western populations for the past three decades. The present study examined the psychometric properties and factor structure of English and Malay version of the Reasons For Living (RFL) Inventory in a sample of clinical outpatients in Malaysia. The RFL is designed to assess an individual's various reasons for not committing suicide. A total of 483 participants (283 with psychiatric illnesses and 200 with non-psychiatric medical illnesses) completed the RFL and other self-report instruments. Results of the EFA (exploratory factor analysis) and CFA (confirmatory factor analysis) supported the fit for the six-factor oblique model as the best-fitting model. The internal consistency of the RFL was α=.94 and it was found to be high with good concurrent, criterion and discriminative validities. Thus, the RFL is a reliable and valid instrument to measure the various reasons for not committing suicide among psychiatry and medical outpatients in Malaysia. © 2014.

  4. Fundamental frequency and perturbation measures of sustained vowels in Malaysian Malay children between 7 and 12 years old.

    PubMed

    Ting, Hua-Nong; Chia, See-Yan; Manap, Hany Hazfiza; Ho, Ai-Hui; Tiu, Kian-Yean; Abdul Hamid, Badrulzaman

    2012-07-01

    The study is going to investigate the fundamental frequency (F(0)) and perturbation measures of sustained vowels in 360 native Malaysian Malay children aged between 7 and 12 years using acoustical analysis. Praat software (Boersma and Weenink, University of Amsterdam, The Netherlands) was used to analyze the F(0) and perturbation measures of the sustained vowels. Statistical analyses were conducted to determine the significant differences in F(0) and perturbation measures across the vowels, sex, and age groups. The mean F(0) of Malaysian Malay male and female children were reported at 240±34.88 and 254.48±23.35Hz, respectively. The jitter (Jitt), relative average perturbation (RAP), five-point period perturbation quotient (PPQ5), shimmer (Shim), and 11-point amplitude perturbation quotient (APQ11) of Malaysian male children were reported at 0.43±0.26%, 0.25±0.16%, 0.26±0.15%, 2.48±1.61%, and 1.75±1.04%, respectively. As for female children, the Jitt, RAP, PPQ5, Shim, and APQ11 were reported at 0.42±0.22%, 0.25±0.14%, 0.25±0.13%, 2.47±1.53%, and 1.75±1.10%, respectively. No significant differences in F(0) were reported across the Malay vowels for both males and females. Malay females had significantly higher F(0) than that in Malay males at the age of 8, 10, and 12 years. Malaysian Malay children underwent the nonsystematic decrement in F(0) across the age groups. Significant differences in F(0) were found across the age groups. Significant differences in perturbation measures were observed across the vowels in certain age groups of Malay males and females. Generally, no significant differences in perturbation measures between the sex were observed in all the age groups and vowels. No significant differences in all the perturbation measures across the age groups were reported in both Malaysian Malay male and female children. Copyright © 2012 The Voice Foundation. Published by Mosby, Inc. All rights reserved.

  5. Validity of the Brazilian version of the Godin-Shephard Leisure-Time Physical Activity Questionnaire.

    PubMed

    João, Thaís Moreira São; Rodrigues, Roberta Cunha Matheus; Gallani, Maria Cecília Bueno Jayme; Miura, Cinthya Tamie Passos; Domingues, Gabriela de Barros Leite; Amireault, Steve; Godin, Gaston

    2015-09-01

    This study provides evidence of construct validity for the Brazilian version of the Godin-Shephard Leisure-Time Physical Activity Questionnaire (GSLTPAQ), a 1-item instrument used among 236 participants referred for cardiopulmonary exercise testing. The Baecke Habitual Physical Activity Questionnaire (Baecke-HPA) was used to evaluate convergent and divergent validity. The self-reported measure of walking (QCAF) evaluated the convergent validity. Cardiorespiratory fitness assessed convergent validity by the Veterans Specific Activity Questionnaire (VSAQ), peak measured (VO2peak) and maximum predicted (VO2pred) oxygen uptake. Partial adjusted correlation coefficients between the GSLTPAQ, Baecke-HPA, QCAF, VO2pred and VSAQ provided evidence for convergent validity; while divergent validity was supported by the absence of correlations between the GSLTPAQ and the Occupational Physical Activity domain (Baecke-HPA). The GSLTPAQ presents level 3 of evidence of construct validity and may be useful to assess leisure-time physical activity among patients with cardiovascular disease and healthy individuals.

  6. Malagasy Genetic Ancestry Comes from an Historical Malay Trading Post in Southeast Borneo

    PubMed Central

    Brucato, Nicolas; Kusuma, Pradiptajati; Cox, Murray P.; Pierron, Denis; Purnomo, Gludhug A.; Adelaar, Alexander; Kivisild, Toomas; Letellier, Thierry; Sudoyo, Herawati; Ricaut, François-Xavier

    2016-01-01

    Malagasy genetic diversity results from an exceptional protoglobalization process that took place over a thousand years ago across the Indian Ocean. Previous efforts to locate the Asian origin of Malagasy highlighted Borneo broadly as a potential source, but so far no firm source populations were identified. Here, we have generated genome-wide data from two Southeast Borneo populations, the Banjar and the Ngaju, together with published data from populations across the Indian Ocean region. We find strong support for an origin of the Asian ancestry of Malagasy among the Banjar. This group emerged from the long-standing presence of a Malay Empire trading post in Southeast Borneo, which favored admixture between the Malay and an autochthonous Borneo group, the Ma’anyan. Reconciling genetic, historical, and linguistic data, we show that the Banjar, in Malay-led voyages, were the most probable Asian source among the analyzed groups in the founding of the Malagasy gene pool. PMID:27381999

  7. Ada (Tradename) Compiler Validation Summary Report. Harris Corporation. Harris Ada Compiler, Version 1.0. Harris H700 and H60.

    DTIC Science & Technology

    1986-06-28

    Report : 28 JUN 1986 to 28 JUN 1987 Harris Corporation, HARRIS Ada Compiler, Version 1.0, Harris H700 and H60 6. PERFORMING ORG. REPORT ...CLASSIFICATION OF THIS PAGE (When Oata Entered) .. . • -- 7 1. -SUPPLEMENTARYNOTES Ada ® Compiler Validation Summary Report : Compiler Name: HARRIS Ada Compiler...AVF-VSR-43.1086 Ada® COMPILER VALIDATION SUMMARY REPORT : Harris Corporation HARRIS Ada Compiler, Version 1.0 Harris H700 and H60 Completion of

  8. A Comparison of Reliability and Construct Validity between the Original and Revised Versions of the Rosenberg Self-Esteem Scale

    PubMed Central

    Nahathai, Wongpakaran

    2012-01-01

    Objective The Rosenberg Self-Esteem Scale (RSES) is a widely used instrument that has been tested for reliability and validity in many settings; however, some negative-worded items appear to have caused it to reveal low reliability in a number of studies. In this study, we revised one negative item that had previously (from the previous studies) produced the worst outcome in terms of the structure of the scale, then re-analyzed the new version for its reliability and construct validity, comparing it to the original version with respect to fit indices. Methods In total, 851 students from Chiang Mai University (mean age: 19.51±1.7, 57% of whom were female), participated in this study. Of these, 664 students completed the Thai version of the original RSES - containing five positively worded and five negatively worded items, while 187 students used the revised version containing six positively worded and four negatively worded items. Confirmatory factor analysis was applied, using a uni-dimensional model with method effects and a correlated uniqueness approach. Results The revised version showed the same level of reliability (good) as the original, but yielded a better model fit. The revised RSES demonstrated excellent fit statistics, with χ2=29.19 (df=19, n=187, p=0.063), GFI=0.970, TFI=0.969, NFI=0.964, CFI=0.987, SRMR=0.040 and RMSEA=0.054. Conclusion The revised version of the Thai RSES demonstrated an equivalent level of reliability but a better construct validity when compared to the original. PMID:22396685

  9. A comparison of reliability and construct validity between the original and revised versions of the Rosenberg Self-Esteem Scale.

    PubMed

    Wongpakaran, Tinakon; Tinakon, Wongpakaran; Wongpakaran, Nahathai; Nahathai, Wongpakaran

    2012-03-01

    The Rosenberg Self-Esteem Scale (RSES) is a widely used instrument that has been tested for reliability and validity in many settings; however, some negative-worded items appear to have caused it to reveal low reliability in a number of studies. In this study, we revised one negative item that had previously (from the previous studies) produced the worst outcome in terms of the structure of the scale, then re-analyzed the new version for its reliability and construct validity, comparing it to the original version with respect to fit indices. In total, 851 students from Chiang Mai University (mean age: 19.51±1.7, 57% of whom were female), participated in this study. Of these, 664 students completed the Thai version of the original RSES - containing five positively worded and five negatively worded items, while 187 students used the revised version containing six positively worded and four negatively worded items. Confirmatory factor analysis was applied, using a uni-dimensional model with method effects and a correlated uniqueness approach. The revised version showed the same level of reliability (good) as the original, but yielded a better model fit. The revised RSES demonstrated excellent fit statistics, with χ²=29.19 (df=19, n=187, p=0.063), GFI=0.970, TFI=0.969, NFI=0.964, CFI=0.987, SRMR=0.040 and RMSEA=0.054. The revised version of the Thai RSES demonstrated an equivalent level of reliability but a better construct validity when compared to the original.

  10. Validation of the Portuguese version of the Brief Multidimensional Measure of Religiousness/Spirituality (BMMRS-P) in clinical and non-clinical samples.

    PubMed

    Curcio, Cristiane Schumann Silva; Lucchetti, Giancarlo; Moreira-Almeida, Alexander

    2015-04-01

    Despite Brazil's high levels of religious involvement, there is a scarcity of validated religiousness/spirituality (R/S) measures in Portuguese, particularly multidimensional ones. This study presents the validation of the Portuguese version of the "Brief Multidimensional Measure in Religiousness and Spirituality" (BMMRS) within the Brazilian context. Inpatients (262) and caregivers (389) at two hospitals of Brazil answered the BMMRS, the DUREL-p, and a sociodemographic questionnaire. The internal and convergent validity and test-retest reliability for major dimensions were good. Discriminant validity was high (except for the Forgiveness dimension). The Portuguese version of the BMMRS is a reliable and valid instrument to assess multiple R/S dimensions in clinical and non-clinical samples.

  11. Validation of the German version of the Ford Insomnia Response to Stress Test.

    PubMed

    Dieck, Arne; Helbig, Susanne; Drake, Christopher L; Backhaus, Jutta

    2018-06-01

    The purpose of this study was to assess the psychometric properties of a German version of the Ford Insomnia Response to Stress Test with groups with and without sleep problems. Three studies were analysed. Data set 1 was based on an initial screening for a sleep training program (n = 393), data set 2 was based on a study to test the test-retest reliability of the Ford Insomnia Response to Stress Test (n = 284) and data set 3 was based on a study to examine the influence of competitive sport on sleep (n = 37). Data sets 1 and 2 were used to test internal consistency, factor structure, convergent validity, discriminant validity and test-retest reliability of the Ford Insomnia Response to Stress Test. Content validity was tested using data set 3. Cronbach's alpha of the Ford Insomnia Response to Stress Test was good (α = 0.80) and test-retest reliability was satisfactory (r = 0.72). Overall, the one-factor model showed the best fit. Furthermore, significant positive correlations between the Ford Insomnia Response to Stress Test and impaired sleep quality, depression and stress reactivity were in line with the expectations regarding the convergent validity. Subjects with sleep problems had significantly higher scores in the Ford Insomnia Response to Stress Test than subjects without sleep problems (P < 0.01). Competitive athletes with higher scores in the Ford Insomnia Response to Stress Test had significantly lower sleep quality (P = 0.01), demonstrating that vulnerability for stress-induced sleep disturbances accompanies poorer sleep quality in stressful episodes. The findings show that the German version of the Ford Insomnia Response to Stress Test is a reliable and valid questionnaire to assess the vulnerability to stress-induced sleep disturbances. © 2017 European Sleep Research Society.

  12. Brazilian Portuguese Validated Version of the Cardiac Anxiety Questionnaire

    PubMed Central

    Sardinha, Aline; Nardi, Antonio Egidio; de Araújo, Claudio Gil Soares; Ferreira, Maria Cristina; Eifert, Georg H.

    2013-01-01

    Background Cardiac Anxiety (CA) is the fear of cardiac sensations, characterized by recurrent anxiety symptoms, in patients with or without cardiovascular disease. The Cardiac Anxiety Questionnaire (CAQ) is a tool to assess CA, already adapted but not validated to Portuguese. Objective This paper presents the three phases of the validation studies of the Brazilian CAQ. Methods To extract the factor structure and assess the reliability of the CAQ (phase 1), 98 patients with coronary artery disease were recruited. The aim of phase 2 was to explore the convergent and divergent validity. Fifty-six patients completed the CAQ, along with the Body Sensations Questionnaire (BSQ) and the Social Phobia Inventory (SPIN). To determine the discriminative validity (phase 3), we compared the CAQ scores of two subgroups formed with patients from phase 1 (n = 98), according to the diagnoses of panic disorder and agoraphobia, obtained with the MINI - Mini International Neuropsychiatric Interview. Results A 2-factor solution was the most interpretable (46.4% of the variance). Subscales were named "Fear and Hypervigilance" (n = 9; alpha = 0.88), and "Avoidance", (n = 5; alpha = 0.82). Significant correlation was found between factor 1 and the BSQ total score (p < 0.01), but not with factor 2. SPIN factors showed significant correlations with CAQ subscales (p < 0.01). In phase 3, "Cardiac with panic" patients scored significantly higher in CAQ factor 1 (t = -3.42; p < 0.01, CI = -1.02 to -0.27), and higher, but not significantly different, in factor 2 (t = -1.98; p = 0.51, CI = -0.87 to 0.00). Conclusions These results provide a definite Brazilian validated version of the CAQ, adequate to clinical and research settings. PMID:24145391

  13. Validation of the Italian version of the Oral Health Impact Profile-14 (IOHIP-14)

    PubMed Central

    Corridore, Denise; Campus, Guglielmo; Guerra, Fabrizio; Ripari, Francesca; Sale, Silvana; Ottolenghi, Livia

    2013-01-01

    Summary Objective The original english version of Oral Health Impact Profile (IOHIP) was translated in Italian language, and then validated among a consecutive sample of patients attending in the dental ward at the Dental Institute of the “Sapienza” University of Rome, Italy. Research design The original english version of IOHIP-14 was translated into the Italian language by a professional translator and subsequently back-translated into English by an independent person and then validated. Participants: 852 person, 342 males (40.1%) and 510 females (59.9%) participated to this survey. Results The Cronbach’s alpha of the scale was 0.90. No correlation was negative and the correlation coefficients extended form 0.27 (the correlation between “pain“ “irritable”) to 0.69 (the correlation between “totally unable to function” and “difficult to do jobs”). The coefficients ranged from 0.42 to 0.74 with no value above the drop-out value of 0.20 recommended for included an item in a 15 points scale. A highly significant relationship between the IOHIP scores and the perceived oral health status was observed. The subjects who perceived their oral health status to be poor had a higher IOHIP score than those thought their oral health status was good or fair. Similarly there was a significant relationship between the IOHIP scores and the perceived need for dental care. Conclusions The translated Italian version of IOHIP-14 demonstrates an acceptable method to assess the impact of oral health on the quality of life, with evidence of reliability and validity, making it a promising instrument for assessing IOHIP in an adult population. PMID:24611088

  14. Validity and reliability of a Dutch version of the Foot and Ankle Ability Measure.

    PubMed

    Weel, Hanneke; Zwiers, Ruben; Azim, Donija; Sierevelt, Inger N; Haverkamp, Daniel; van Dijk, C Niek; Kerkhoffs, Gino M M J

    2016-04-01

    The aim of the study was to develop a Dutch language version of the Foot and Ankle Ability Measure (FAAM) and evaluate its measurement properties according to the consensus-based standards for the selection of health measurement instruments (COSMIN) definitions. A forward-backward translation procedure was performed and subsequently the Dutch version of the FAAM was evaluated for its reliability and validity in 369 patients with a variety of foot and ankle complaints. The reliability was assessed by calculating the intraclass correlation coefficients (ICC, test-retest reliability), Cronbach's alpha (internal consistency), the standard error of measurement and the minimal detectable change (MDC). Additionally, this was done for athletes. The construct validity was assessed by the use of Spearman's correlation coefficient between FAAM domains and similar and contradictory domains of the Foot and Ankle Outcome Score, Short Form 36 and the Numeric Rating Scale for pain. The ICC of the subscales ranged from 0.62 to 0.86. Cronbach's alpha's minimum was 0.97. At individual level, the MDC ranged from 23.9 to 44.7 and at group level from 2.77 to 4.32. In the subgroup of athletes, the reliability was higher. The hypothesized correlations of the construct validity were supported by an 80% confirmation rate. The Dutch version of the FAAM met adequate measurement properties, although the reliability is not optimal. The FAAM-Sport subscale is more useful in athletes and the FAAM-Sport % seems not to contribute. In athletes with various foot and ankle symptoms, the FAAM can be used for functional assessment and follow-up at group level. For the general population, the FAAM is less appropriate. Diagnostic study, Level I.

  15. Adaptation, reliability and validity testing of a Persian version of the Health Assessment Questionnaire-Disability Index in Iranian patients with rheumatoid arthritis.

    PubMed

    Nazary-Moghadam, Salman; Zeinalzadeh, Afsaneh; Salavati, Mahyar; Almasi, Simin; Negahban, Hossein

    2017-01-01

    The aim of the present study was to culturally adapt and evaluate reliability and validity of Health Assessment Questionnaire-Disability Index (HAQ-DI) in Iranian patients with rheumatoid arthritis (RA). 234 patients with RA for validation study, Eighty-six participants for reliability study. Test-retest relative reliability and internal consistency of Persian version of HAQ-DI were examined by intraclass correlation coefficient (ICC) and Cronbach's alpha, respectively. Additionally, HAQ-DI construct validity (Spearman's correlation) was examined using Persian version of Short-Form 36 Health survey (SF-36), activity and severity parameters. Persian version of HAQ-DI total score showed excellent test-retest reliability (ICC = 0.98) and internal consistency (Cronbach's alpha = 0.95). Spearman's correlations between the total PHAQ-DI score and activity and severity parameters were above 0.55. Correlation between PHAQ-DI and SF-36 Physical Health were higher as compared with SF-36 Mental Health. Persian version of HAQ-DI is a reliable and valid culturally-adapted instrument in order to measure functional limitations in Iranian people with RA. Copyright © 2016 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  16. Validation of the Persian version of the Schizophrenia Cognition Rating Scale (SCoRS) in patients with schizophrenia.

    PubMed

    Mazhari, Shahrzad; Ghafaree-Nejad, Ali R; Soleymani-Zade, Somayeh; Keefe, Richard S E

    2017-06-01

    The Schizophrenia Cognition Rating Scale (SCoRS) is an interview-based assessment of cognition that involves interviews with patients and informants. The SCoRS has shown good reliability, validity, and sensitivity to cognitive impairment in schizophrenia, with the advantage of brief administration and scoring time. The present study aimed to test the concurrent validity of the Persian version of the SCoRS. A group of 35 patients with schizophrenia and a group of 35 healthy controls received the Persian-SCoRS in the first session, and a standardized performance-based cognitive battery, the Brief Assessment of Cognition in Schizophrenia (BACS), in the second session.Our results indicated that the Persian version of the SCoRS was sensitive to cognitive impairment in the patients. The Persian SCoRS global rating was significantly associated with the composite score generated from the Persian version of the BACS and predicted functional outcomes as measured by Global Assessment of Functioning (GAF) and World Health Organization Quality of Life (WHO QOL). A Persian version of the SCoRS, an interview based measure of cognition that included informants, is related to cognitive performance and global functioning. Copyright © 2017 Elsevier B.V. All rights reserved.

  17. Argentinian/Chilean validation of the Spanish-language version of Addenbrooke's Cognitive Examination III for diagnosing dementia.

    PubMed

    Bruno, D; Slachevsky, A; Fiorentino, N; Rueda, D S; Bruno, G; Tagle, A R; Olavarria, L; Flores, P; Lillo, P; Roca, M; Torralva, T

    2017-08-30

    The Addenbrooke's Cognitive Examination III (ACE-III), an adaptation of the ACE cognitive screening test, has been demonstrated to have high sensitivity and specificity in detecting cognitive impairment in patients with dementia and other neurological and psychiatric disorders. Although the Spanish-language version of the ACE-III has already been validated in Spain, it is yet to be validated in Latin America. The aim of this study was to validate the ACE-III test in an Argentinean and Chilean population. ACE-III was administered to 70 patients with Alzheimer disease, 31 patients with behavioural variant frontotemporal dementia, and a control group of 139 healthy volunteers. Participants were recruited at centres in both countries. The Spanish-language version of ACE-III was found to have good internal consistency (Cronbach's alpha=0.87). We found significant differences in total ACE-III scores between patients with Alzheimer disease and controls (p< .05) and between patients with Alzheimer disease and bvFTD (p< .05). With a cut-off point of 86, 98.6% of AD patients, 83.9% of behavioural variant frontotemporal dementia patients, and 84.2% of controls were correctly classified. This study shows that the Spanish-language version of ACE-III continues to be an effective tool for detecting cognitive dysfunction in patients with dementia. Copyright © 2017. Publicado por Elsevier España, S.L.U.

  18. Evidence of Validity for the Japanese Version of the Foot and Ankle Ability Measure

    PubMed Central

    Uematsu, Daisuke; Suzuki, Hidetomo; Sasaki, Shogo; Nagano, Yasuharu; Shinozuka, Nobuyuki; Sunagawa, Norihiko; Fukubayashi, Toru

    2015-01-01

    Context: The Foot and Ankle Ability Measure (FAAM) is a valid, reliable, and self-reported outcome instrument for the foot and ankle region. Objective: To provide evidence for translation, cross-cultural adaptation, validity, and reliability of the Japanese version of the FAAM (FAAM-J). Design: Cross-sectional study. Setting: Collegiate athletic training/sports medicine clinical setting. Patients or Other Participants: Eighty-three collegiate athletes. Main Outcome Measure(s): All participants completed the Activities of Daily Living and Sports subscales of the FAAM-J and the Physical Functioning and Mental Health subscales of the Japanese version of the Short Form-36v2 (SF-36). Also, 19 participants (23%) whose conditions were expected to be stable completed another FAAM-J 2 to 6 days later for test-retest reliability. We analyzed the scores of those subscales for convergent and divergent validity, internal consistency, and test-retest reliability. Results: The Activities of Daily Living and Sports subscales of the FAAM-J had correlation coefficients of 0.86 and 0.75, respectively, with the Physical Functioning section of the SF-36 for convergent validity. For divergent validity, the correlation coefficients with Mental Health of the SF-36 were 0.29 and 0.27 for each subscale, respectively. Cronbach α for internal consistency was 0.99 for the Activities of Daily Living and 0.98 for the Sports subscale. A 95% confidence interval with a single measure was ±8.1 and ±14.0 points for each subscale. The test-retest reliability measures revealed intraclass correlation coefficient values of 0.87 for the Activities of Daily Living and 0.91 for the Sports subscales with minimal detectable changes of ±6.8 and ±13.7 for the respective subscales. Conclusions: The FAAM was successfully translated for a Japanese version, and the FAAM-J was adapted cross-culturally. Thus, the FAAM-J can be used as a self-reported outcome measure for Japanese-speaking individuals; however

  19. Fluvial reservoir architecture in the Malay Basin: Opportunities and challenges

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Elias, M.R.; Dharmarajan, K.

    1994-07-01

    Miocene fluvial sandstones are significant hydrocarbon-bearing reservoirs in the Malay Basin. These include high energy, braided stream deposits of group K, associated with late development of extensional half grabens and relatively lower energy, meandering, and anastomosing channel deposits of group I formed during the subsequent basin sag phase. Group K reservoirs are typically massive, commonly tens of meters thick, and cover an extensive part of the Malay Basin. These reservoirs have good porosity and permeability at shallow burial depths. However, reservoir quality deteriorates rapidly with increasing depth. Lateral and vertical reservoir continuity is generally good within a field, commonly formingmore » a single system. Good water drive enhances recovery. Seismic modeling to determine fluid type and the extent of interfluvial shales is possible due to reservoir homogeneity.« less

  20. Social networking addiction, attachment style, and validation of the Italian version of the Bergen Social Media Addiction Scale

    PubMed Central

    Monacis, Lucia; de Palo, Valeria; Griffiths, Mark D.; Sinatra, Maria

    2017-01-01

    Aim Research into social networking addiction has greatly increased over the last decade. However, the number of validated instruments assessing addiction to social networking sites (SNSs) remains few, and none have been validated in the Italian language. Consequently, this study tested the psychometric properties of the Italian version of the Bergen Social Media Addiction Scale (BSMAS), as well as providing empirical data concerning the relationship between attachment styles and SNS addiction. Methods A total of 769 participants were recruited to this study. Confirmatory factor analysis (CFA) and multigroup analyses were applied to assess construct validity of the Italian version of the BSMAS. Reliability analyses comprised the average variance extracted, the standard error of measurement, and the factor determinacy coefficient. Results Indices obtained from the CFA showed the Italian version of the BSMAS to have an excellent fit of the model to the data, thus confirming the single-factor structure of the instrument. Measurement invariance was established at configural, metric, and strict invariances across age groups, and at configural and metric levels across gender groups. Internal consistency was supported by several indicators. In addition, the theoretical associations between SNS addiction and attachment styles were generally supported. Conclusion This study provides evidence that the Italian version of the BSMAS is a psychometrically robust tool that can be used in future Italian research into social networking addiction. PMID:28494648

  1. Social networking addiction, attachment style, and validation of the Italian version of the Bergen Social Media Addiction Scale.

    PubMed

    Monacis, Lucia; de Palo, Valeria; Griffiths, Mark D; Sinatra, Maria

    2017-06-01

    Aim Research into social networking addiction has greatly increased over the last decade. However, the number of validated instruments assessing addiction to social networking sites (SNSs) remains few, and none have been validated in the Italian language. Consequently, this study tested the psychometric properties of the Italian version of the Bergen Social Media Addiction Scale (BSMAS), as well as providing empirical data concerning the relationship between attachment styles and SNS addiction. Methods A total of 769 participants were recruited to this study. Confirmatory factor analysis (CFA) and multigroup analyses were applied to assess construct validity of the Italian version of the BSMAS. Reliability analyses comprised the average variance extracted, the standard error of measurement, and the factor determinacy coefficient. Results Indices obtained from the CFA showed the Italian version of the BSMAS to have an excellent fit of the model to the data, thus confirming the single-factor structure of the instrument. Measurement invariance was established at configural, metric, and strict invariances across age groups, and at configural and metric levels across gender groups. Internal consistency was supported by several indicators. In addition, the theoretical associations between SNS addiction and attachment styles were generally supported. Conclusion This study provides evidence that the Italian version of the BSMAS is a psychometrically robust tool that can be used in future Italian research into social networking addiction.

  2. The Skin Picking Impact Scale: Factor structure, validity and development of a short version.

    PubMed

    Snorrason, Ivar; Olafsson, Ragnar P; Flessner, Christopher A; Keuthen, Nancy J; Franklin, Martin E; Woods, Douglas W

    2013-08-01

    In the present study, we examined the psychometric properties of the Skin Picking Impact Scale (SPIS; Keuthen, Deckersbach, Wilhelm et al., 2001), a 10 item self-report questionnaire designed to assess the psychosocial impact of skin picking disorder (SPD). Participants were 650 individuals who met criteria for SPD in an online survey. Exploratory and confirmatory factor analyses demonstrated a unitary factor structure with high internal consistency (α = 0.94). Consequently, we constructed an abbreviated 4-item version that retained good internal consistency (α = 0.87) and a robust factor structure. Both the short and the full versions demonstrated discriminant and convergent/concurrent validity. In conclusion, the findings indicate that both versions are psychometrically sound measures of SPD related psychosocial impact; however, some potential limitations of the full scale are discussed. © 2013 The Scandinavian Psychological Associations.

  3. Reliability and Validity of the Turkish Version of the Voice-Related Quality of Life Measure.

    PubMed

    Tezcaner, Zahide Çiler; Aksoy, Songül

    2017-03-01

    This study aims to test the validity and reliability of the Turkish version of the Voice-Related Quality of Life (V-RQOL) questionnaire. This is a nonrandomized, prospective study with control group. The questionnaire was administered to 249 individuals-130 with vocal complaint and 119 without-with a mean age of 37.8 ± 12.3 years. The Turkish version of the Voice Handicap Index (VHI) and perceptual voice evaluation measures were also administered at 2-14 days for retest reliability. The instrument was submitted to validity and reliability evaluation. The V-RQOL measure showed a strong internal consistency and test-retest reliability; the Cronbach's alpha coefficient for the overall V-RQOL was 0.969, the physical functioning domain was 0.949, and the social-emotional domain was 0.940. In the test-retest reliability test, the overall V-RQOL was found to be 0.989. The construct validity of the V-RQOL was determined based on the strength and direction of its relation to the VHI and the perceptual voice evaluation measure. The higher the VHI level, the lower the physical functioning, social-emotional, and overall score levels of the V-RQOL (r = -0.927, r = -0.912, r = -0.944, respectively; P < 0.001). Following the perceptual voice self-assessment, a statistically significant difference was found between the V-RQOL scores of individuals who defined their voices as good, very good, and perfect, and those who defined their voices as bad and very bad (P < 0.001). The results suggest that the Turkish version of the V-RQOL measure has reliability and validity and may play a crucial role in evaluating Turkish-speaking patients with voice disorders. Copyright © 2017 The Voice Foundation. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  4. A magnetic resonance imaging study on the articulatory and acoustic speech parameters of Malay vowels

    PubMed Central

    2014-01-01

    The phonetic properties of six Malay vowels are investigated using magnetic resonance imaging (MRI) to visualize the vocal tract in order to obtain dynamic articulatory parameters during speech production. To resolve image blurring due to the tongue movement during the scanning process, a method based on active contour extraction is used to track tongue contours. The proposed method efficiently tracks tongue contours despite the partial blurring of MRI images. Consequently, the articulatory parameters that are effectively measured as tongue movement is observed, and the specific shape of the tongue and its position for all six uttered Malay vowels are determined. Speech rehabilitation procedure demands some kind of visual perceivable prototype of speech articulation. To investigate the validity of the measured articulatory parameters based on acoustic theory of speech production, an acoustic analysis based on the uttered vowels by subjects has been performed. As the acoustic speech and articulatory parameters of uttered speech were examined, a correlation between formant frequencies and articulatory parameters was observed. The experiments reported a positive correlation between the constriction location of the tongue body and the first formant frequency, as well as a negative correlation between the constriction location of the tongue tip and the second formant frequency. The results demonstrate that the proposed method is an effective tool for the dynamic study of speech production. PMID:25060583

  5. A magnetic resonance imaging study on the articulatory and acoustic speech parameters of Malay vowels.

    PubMed

    Zourmand, Alireza; Mirhassani, Seyed Mostafa; Ting, Hua-Nong; Bux, Shaik Ismail; Ng, Kwan Hoong; Bilgen, Mehmet; Jalaludin, Mohd Amin

    2014-07-25

    The phonetic properties of six Malay vowels are investigated using magnetic resonance imaging (MRI) to visualize the vocal tract in order to obtain dynamic articulatory parameters during speech production. To resolve image blurring due to the tongue movement during the scanning process, a method based on active contour extraction is used to track tongue contours. The proposed method efficiently tracks tongue contours despite the partial blurring of MRI images. Consequently, the articulatory parameters that are effectively measured as tongue movement is observed, and the specific shape of the tongue and its position for all six uttered Malay vowels are determined.Speech rehabilitation procedure demands some kind of visual perceivable prototype of speech articulation. To investigate the validity of the measured articulatory parameters based on acoustic theory of speech production, an acoustic analysis based on the uttered vowels by subjects has been performed. As the acoustic speech and articulatory parameters of uttered speech were examined, a correlation between formant frequencies and articulatory parameters was observed. The experiments reported a positive correlation between the constriction location of the tongue body and the first formant frequency, as well as a negative correlation between the constriction location of the tongue tip and the second formant frequency. The results demonstrate that the proposed method is an effective tool for the dynamic study of speech production.

  6. Validation of the French translation-adaptation of the impact of cancer questionnaire version 2 (IOCv2) in a breast cancer survivor population.

    PubMed

    Blanchin, Myriam; Dauchy, Sarah; Cano, Alejandra; Brédart, Anne; Aaronson, Neil K; Hardouin, Jean-Benoit

    2015-07-29

    The Impact of Cancer version 2 (IOCv2) was designed to assess the physical and psychosocial health experience of cancer survivors through its positive and negative impacts. Although the IOCv2 is available in English and Dutch, it has not yet been validated for use in French-speaking populations. The current study was undertaken to provide a comprehensive assessment of the reliability and validity of the French language version of the IOCv2 in a sample of breast cancer survivors. An adapted French version of the IOCv2 as well as demographic and medical information were completed by 243 women to validate the factor structure divergent/divergent validities and reliability. Concurrent validity was assessed by correlating the IOCv2 scales with measures from the SF-12, PostTraumatic Growth Inventory and Fear of Cancer Recurrence Inventory. The French version of the IOCv2 supports the structure of the original version, with four positive impact dimensions and four negative impact dimensions. This result was suggested by the good fit of the confirmatory factor analysis and the adequate reliability revealed by Cronbach's alpha coefficients and other psychometric indices. The concurrent validity analysis revealed patterns of association between IOCv2 scale scores and other measures. Unlike the original version, a structure with a Positive Impact domain consisting in the IOCv2 positive dimensions and a Negative Impact domain consisting in the negative ones has not been clearly evidenced in this study. The limited practical use of the conditional dimensions Employment Concerns and Relationship Concerns, whether the patient is partnered or not, did not make possible to provide evidence of validity and reliability of these dimensions as the subsets of sample to work with were not large enough. The scores of these conditional dimensions have to be used with full knowledge of the facts of this limitation of the study. Integrating IOCv2 into studies will contribute to evaluate the

  7. Adaptation and validation of the Dutch version of the nasal obstruction symptom evaluation (NOSE) scale.

    PubMed

    van Zijl, Floris V W J; Timman, Reinier; Datema, Frank R

    2017-06-01

    The nasal obstruction symptom evaluation (NOSE) scale is a validated disease-specific, self-completed questionnaire for the assessment of quality of life related to nasal obstruction. The aim of this study was to validate the Dutch (NL-NOSE) questionnaire. A prospective instrument validation study was performed in a tertiary academic referral center. Guidelines for the cross-cultural adaptation process from the original English language scale into a Dutch language version were followed. Patients undergoing functional septoplasty or septorhinoplasty and asymptomatic controls completed the questionnaire both before and 3 months after surgery to test reliability and validity. Additionally, we explored the possibility to reduce the NOSE scale even further using graded response models. 129 patients and 50 controls were included. Internal consistency (Cronbach's alpha 0.82) and test-retest reliability (intraclass correlation coefficient 0.89) were good. The instrument showed excellent between-group discrimination (Mann-Whitney U = 85, p < 0.001) and high response sensitivity to change (Wilcoxon rank p < 0.001). The NL-NOSE correlated well with the score on a visual analog scale measuring the subjective sensation of nasal obstruction, with exception of item 4 (trouble sleeping). Item 4 provided the least information to the total scale and item 3 (trouble breathing through nose) the most, particularly in the postoperative group. The Dutch version of the NOSE (NL-NOSE) demonstrated satisfactory reliability and validity. We recommend the use of the NL-NOSE as a validated instrument to measure subjective severity of nasal obstruction in Dutch adult patients.

  8. Development, pilot testing and psychometric validation of a short version of the coronary artery disease education questionnaire: The CADE-Q SV.

    PubMed

    Ghisi, Gabriela Lima de Melo; Sandison, Nicole; Oh, Paul

    2016-03-01

    To develop, pilot test and psychometrically validate a shorter version of the coronary artery disease education questionnaire (CADE-Q), called CADE-Q SV. Based on previous versions of the CADE-Q, cardiac rehabilitation (CR) experts developed 20 items divided into 5 knowledge domains to comprise the first version of the CADE-Q SV. To establish content validity, they were reviewed by an expert panel (N=12). Refined items were pilot-tested in 20 patients, in which clarity was provided. A final version was generated and psychometrically-tested in 132CR patients. Test-retest reliability was assessed via the intraclass correlation coefficient (ICC), the internal consistency using Cronbach's alpha, and criterion validity with regard to patients' education and duration in CR. All ICC coefficients meet the minimum recommended standard. All domains were considered internally consistent (α>0.7). Criterion validity was supported by significant differences in mean scores by educational level (p<0.01) and duration in CR (p<0.05). Knowledge about exercise and nutrition was higher than knowledge about medical condition. The CADE-Q SV was demonstrated to have good reliability and validity. This is a short, quick and appropriate tool for application in clinical and research settings, assessing patients' knowledge during CR and as part of education programming. Copyright © 2015. Published by Elsevier Ireland Ltd.

  9. Validation of a German version of the Sport Motivation Scale (SMS28) and motivation analysis in competitive mountain runners.

    PubMed

    Burtscher, Johannes; Furtner, Marco; Sachse, Pierre; Burtscher, Martin

    2011-06-01

    This study validated a German version of the Sport Motivation Scale (SMS28) and investigated the sex-specific and age-related differences in motivation of competitive mountain runners. Translation and cross-cultural adaptation of the SMS28 was based on translation and back-translation methodology. Acceptable validity of the German version of the SMS28 was indicated by the high correlations (.81 to .98) of scores on the seven subscales for the English and German versions completed by 15 subjects. Motivation analysis was performed with 127 competitive male and female mountain runners. The seven subscales of the German version showed good internal consistency (Cronbach's coefficient alphas .70 to .85). Findings on motivation of competitive mountain runners were a decline across age groups of Intrinsic motivation toward accomplishment for both sexes and an age-related decline of External regulation only for females. These motivational changes might well be associated with the observed diminishing numbers of older participants in mountain running competitions.

  10. Validation study of the Japanese version of the Obsessive-Compulsive Drinking Scale.

    PubMed

    Tatsuzawa, Yasutaka; Yoshimasu, Haruo; Moriyama, Yasushi; Furusawa, Teruyuki; Yoshino, Aihide

    2002-02-01

    The Obsessive-Compulsive Drinking Scale (OCDS) is a self-rating questionnaire that measures cognitive and behavioral aspects of craving for alcohol. The OCDS consists of two subscales: the obsessive thoughts of drinking subscale (OS) and the compulsive drinking subscale (CS). This study aims to validate the Japanese version of the OCDS. First, internal consistency and discriminant validity were evaluated. Second, a prospective longitudinal 3-month outcome study of 67 patients with alcohol dependence who participated in a relapse prevention program was designed to assess the concurrent and predictive validity of the OCDS. The OCDS demonstrated high internal consistency. The OS had high discriminant validity, while the CS did not. Twenty-three patients (34.3%) dropped out of treatment. These patients had significantly higher OS scores than those who completed the program. At 3 months, the relapse group had significantly higher OCDS scores than the no relapse group. Also, the OCDS score was higher in subjects who had early-onset alcohol dependence than late-onset dependence. The OCDS is useful for evaluating cognitive aspect of craving and predicts dropout and relapse.

  11. The Validation and Reliability of the Chinese Version of the Speech Handicap Index for Patients With Oral and Oropharyngeal Cancer.

    PubMed

    Li, Tianzhu; Ma, Lian; Mao, Chi

    2016-03-01

    The purpose of this study was to investigate the validity and reliability of the translated Chinese version of the Speech Handicap Index (SHI) questionnaire for Chinese-speaking patients with oral and oropharyngeal cancer. The original English version of the SHI was translated into Chinese. Forty-two consecutive patients with oral and oropharyngeal cancer were included in the study. All subjects were asked to complete the Chinese version of the SHI and the University of Washington Quality of Life Questionnaire (UWQOL V.04). Fifteen patients were randomly retested on both questionnaires 2 weeks later. The internal consistency, test-retest reliability, construct validity, and group validity of the Chinese version of the SHI were tested using Cronbach α, Spearman correlation coefficient (r), and Mann-Whitney U tests. Descriptive and bivariate statistics were computed, and the P value was set to 0.05. The Cronbach α for the total SHI, the speech domain, and the psychosocial domain were 0.96, 0.90, and 0.92, respectively. The test-retest reliability scores for the total SHI, the speech domain, the psychosocial domain, and the overall question were 0.94, 0.97, 0.90, and 0.83, respectively. To measure construct validity, Spearman correlation coefficients between different items of the SHI and the UWQOL were all >0.4, which signified a moderate to significant correlation. There were significant differences between patient groups when divided by age, clinical stage, educational level, radiotherapy, and reconstruction, on all or on parts of the various SHI domains. The Chinese version of the SHI is a valid and reliable tool for the speech assessment of patients with oral and oropharyngeal cancer. Copyright © 2016 The Voice Foundation. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  12. Cross-cultural adaptation and validation of the Persian version of the Intermittent and Constant Osteoarthritis Pain Measure for the knee.

    PubMed

    Panah, Sara Hojat; Baharlouie, Hamze; Rezaeian, Zahra Sadat; Hawker, Gilian

    2016-01-01

    The present study aimed to translate and evaluate the reliability and validity of the Persian version of the 11-item Intermittent and Constant Osteoarthritis Pain (ICOAP) measure in Iranian subjects with Knee Osteoarthritis (KOA). The ICOAP questionnaire was translated according to the Manufacturers Alliance for Productivity and Innovation (MAPI) protocol. The procedure consisted of forward and backward translation, as well as the assessment of the psychometric properties of the Persian version of the questionnaire. A sample of 230 subjects with KOA was asked to complete the Persian versions of ICOAP and Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS). The ICOAP was readministered to forty subjects five days after the first visit. Test-retest reliability was assessed using Intraclass Correlation Coefficient (ICC), and internal consistency was assessed by Cronbach's alpha and item-total correlation. The correlation between ICOAP and KOOS was determined using Spearman's correlation coefficient. Subjects found the Persian-version of the ICOAP to be clear, simple, and unambiguous, confirming its face validity. Spearman correlations between ICOAP total and subscale scores with KOOS scores were between 0.5 and 0.7, confirming construct validity. Cronbach's alpha, used to assess internal consistency, was 0.89, 0.93, and 0.92 for constant pain, intermittent pain, and total pain scores, respectively. The ICC was 0.90 for constant pain and 0.91 for the intermittent pain and total pain score. The Persian version of the ICOAP is a reliable and valid outcome measure that can be used in Iranian subjects with KOA.

  13. Validity and reliability of Chinese version of Adult Carer Quality of Life questionnaire (AC-QoL) in family caregivers of stroke survivors

    PubMed Central

    Li, Yingshuang; Ding, Chunge

    2017-01-01

    The Adult Carer Quality of Life questionnaire (AC-QoL) is a reliable and valid instrument used to assess the quality of life (QoL) of adult family caregivers. We explored the psychometric properties and tested the reliability and validity of a Chinese version of the AC-QoL with reliability and validity testing in 409 Chinese stroke caregivers. We used item-total correlation and extreme group comparison to do item analysis. To evaluate its reliability, we used a test-retest reliability approach, intraclass correlation coefficient (ICC), together with Cronbach’s alpha and model-based internal consistency index; to evaluate its validity, we used scale content validity, confirmatory factor analysis (CFA) and exploratory factor analysis (EFA) via principal component analysis with varimax rotation. We found that the CFA did not in fact confirm the original factor model and our EFA yielded a 31-item measure with a five-factor model. In conclusions, although some items performed differently in our analysis of the original English language version and our Chinese language version, our translated AC-QoL is a reliable and valid tool which can be used to assess the quality of life of stroke caregivers in mainland China. Chinese version AC-QoL is a comprehensive and good measurement to understand caregivers and has the potential to be a screening tool to assess QoL of caregiver. PMID:29131845

  14. English Phonological Awareness in Bilinguals: A Cross-Linguistic Study of Tamil, Malay and Chinese English-Language Learners

    ERIC Educational Resources Information Center

    Dixon, L. Quentin; Chuang, Hui-Kai; Quiroz, Blanca

    2012-01-01

    To test the lexical restructuring hypothesis among bilingual English-language learners, English phonological awareness (PA), English vocabulary and ethnic language vocabulary (Mandarin Chinese, Malay or Tamil) were assessed among 284 kindergarteners (168 Chinese, 71 Malays and 45 Tamils) in Singapore. A multi-level regression analysis showed that…

  15. Reliability and Validity of Kurdish Language Version of Health Promoting Lifestyle Profile II among Kurdish Healthcare Providers Kurdish Version of HPLP-II.

    PubMed

    Kamali, Aram Salih Mohammed Amin; Sadeghi, Roya; Tol, Azar; Yaseri, Mahdi

    2016-12-01

    Unhealthy lifestyles pose significant threat to public health. This study aimed to assess the validity and reliability of a Kurdish version of the HPLP-II instrument among Kurdish healthcare providers, whose society and culture differ from that of North America and Spain, where the instrument was developed. The instrument was translated into Kurdish, back translated, and pilot tested to ascertain cultural sensitivity. It was then evaluated using a convenience sample of 460 healthcare providers in the Kurdistan region, northern Iraq using a principal components factor analysis. The order of factors was entirely identical to those isolated previously during the psychometric assessment of the English language version. The majority of our study participants were male (55%). In addition, 39.2% of participants were nurses. In addition, 42% of participants had less than five years of working experience. Furthermore, 82.1% of our study population held a high school diploma. The mean (SE) of Physical Activities dimension was low (15.3 ± 4.8) compared to Spiritual Growth dimension (24.5 ± 4.4). Moreover, the Cronbach's alpha coefficient for the overall HPLP-II questionnaire was 0.870; however, the nutrition dimension was low (0.622) compared to Physical Activities dimension (0.792). Furthermore, the correlation between items ranged from 0.099 to 0.611. The Kurdish version of the HPLP-II demonstrated initial reliability and validity. It is a precious tool to evaluate and assess lifestyle and lifestyle interventions built to improve the health of Kurds.

  16. Portuguese version of the EUROPEP questionnaire: contributions to the psychometric validation

    PubMed Central

    Roque, Hugo; Veloso, Ana; Ferreira, Pedro L

    2016-01-01

    ABSTRACT OBJECTIVE To assess the construct validity and reliability of the Portuguese version of the European Task Force on Patient Evaluation of General Practice Care questionnaire. METHODS We applied the Portuguese version of the European Task Force on Patient Evaluation of General Practice Care to 392 users of 20 Family Health Units from the North of Portugal. The validity of the construct was evaluated by exploratory factor analysis, with the Principal Axis Factoring method, by orthogonal rotation (varimax procedure), by the Kaiser normalization criteria (eigenvalue ≥ 1). The factorability of the data matrix was verified by the Kaiser-Meyer-Olkin and Bartlett’s sphericity test. We estimated the reliability by the indicator of internal consistency Cronbach’s alpha. To analyze the correlations between satisfaction and loyalty, we used the Pearson correlations. The predictor effect of satisfaction on loyalty was analyzed by simple linear regression. RESULTS Satisfaction presented five robust and well individualized dimensions – medical care, nursing care, clinical secretariat services, accessibility, and organization of services – with alpha values between 0.86 and 0.97, good levels of internal consistency. The loyalty showed alpha value of 0.72, considered a reasonable internal consistency. The satisfaction was predictive of loyalty. CONCLUSIONS The Portuguese European Task Force on Patient Evaluation of General Practice Care questionnaire is a robust and reliable instrument to measure the satisfaction and loyalty of users of the Family Health Units. PMID:27706374

  17. [Reliability and Validity of the Korean Version of the Perinatal Post-Traumatic Stress Disorder Questionnaire].

    PubMed

    Park, Yu Kyung; Ju, Hyeon Ok; Na, Hunjoo

    2016-02-01

    The Perinatal Post-Traumatic Stress Disorder Questionnaire (PPQ) was designed to measure post-traumatic symptoms related to childbirth and symptoms during postnatal period. The purpose of this study was to develop a translated Korean version of the PPQ and to evaluate reliability and validity of the Korean PPQ. Participants were 196 mothers at one to 18 months after giving childbirth and data were collected through e-mails. The PPQ was translated into Korean using translation guideline from World Health Organization. For this study Cronbach's alpha and split-half reliability were used to evaluate the reliability of the PPQ. Exploratory Factor Analysis (EFA), Confirmatory Factor Analysis (CFA), and known-group validity were conducted to examine construct validity. Correlations of the PPQ with Impact of Event Scale (IES), Beck Depression Inventory II (BDI-II), and Beck Anxiety Inventory (BAI) were used to test a criterion validity of the PPQ. Cronbach's alpha and Spearman-Brown split-half correlation coefficient were 0.91 and 0.77, respectively. EFA identified a 3-factor solution including arousal, avoidance, and intrusion factors and CFA revealed the strongest support for the 3-factor model. The correlations of the PPQ with IES, BDI-II, and BAI were .99, .60, and .72, respectively, pointing to criterion validity of a high level. The Korean version PPQ is a useful tool for screening and assessing mothers' experiencing emotional distress related to child birth and during the postnatal period. The PPQ also reflects Post Traumatic Stress Disorder's diagnostic standards well.

  18. Validation of a German version of the Neurological Disorders Depression Inventory for Epilepsy (NDDI-E).

    PubMed

    Metternich, Birgitta; Wagner, Kathrin; Buschmann, Franziska; Anger, Robin; Schulze-Bonhage, Andreas

    2012-12-01

    Goal of the present study was the validation of a German version of the Neurological Disorders Depression Inventory for Epilepsy (NDDI-E). 197 adult epilepsy patients completed the NDDI-E (185 completed both the NDDI-E and BDI). 95 patients received psychiatric consults. 33 patients received a diagnosis of major depression according to ICD-10 criteria. Internal consistency of the NDDI-E was .83. Receiver operating characteristics (ROC) showed an area under the curve of 0.92. Applying a cutoff score of ≥14 resulted in both sensitivity and specificity of 0.85. In the subsample with psychiatric consult, at the same optimal cutoff, sensitivity was 0.92, and specificity was 0.86. Further analyses showed a high concurrent validity with the BDI. The German version of the NDDI-E constitutes a brief and reliable depression screening instrument for epilepsy patients. Copyright © 2012 Elsevier Inc. All rights reserved.

  19. Reliability and validity of the body image quality of life inventory: version for Brazilian burn victims.

    PubMed

    Assunção, Flávia Fernanda Oliveira; Dantas, Rosana Aparecida Spadoti; Ciol, Márcia Aparecida; Gonçalves, Natália; Farina, Jayme Adriano; Rossi, Lidia Aparecida

    2013-06-01

    The aims of this study were to adapt the Body Image Quality of Life Inventory (BIQLI) into Brazilian Portuguese (BP) and to assess the psychometric properties of the adapted version. Construct validity was assessed by correlating the BIQLI-BP scores with the Rosenberg's Self-Esteem Scale, with Burns Specific Health Scale-Revised (BSHS-R), and with gender, total body surface area burned, and visibility of the scars. Participants were 77 adult burn patients. Cronbach's alpha for the adapted version was .90 and moderate linear correlations were found between body image and self-esteem and between BIQLI-BP scores and two domains of the BSHS-R: affect and body image and interpersonal relationships. The BIQLI-BP showed acceptable levels of reliability and validity for Brazilian burn patients. Copyright © 2013 Wiley Periodicals, Inc.

  20. [Validity and Reliability of Korean Version of the Spiritual Care Competence Scale].

    PubMed

    Chung, Mi Ja; Park, Youngrye; Eun, Young

    2016-12-01

    The aim of this study was to examine the validity and reliability of the Korean Version of the Spiritual Care Competence Scale (K-SCCS). A cross-sectional study design was used. The K-SCCS consisted of 26 questions to measure spiritual care competence of nurses. Participants, 228 nurses who had more than 3 years'experience as a nurse, completed the survey. Confirmatory factor analysis was used to examine the construct validity and correlations of K-SCCS and spiritual well-being (SWB) were used to examine the criterion validity of K-SCCS. Cronbach's alpha was used to test internal consistency. The construct and the criterion-related validity of K-SCCS were supported as measures of spiritual care competence. Cronbach's alpha was .95. Factor loadings of the 26 questions ranged from .60 to .96. Construct validity of K-SCCS was verified by confirmatory factor analysis (RMSEA=.08, CFI=.90, NFI=.85). Criterion validity compared to the SWB showed significant correlation (r=.44, p<.001). The findings suggest that K-SCCS serves as an appropriate measure of spiritual care competence with validity and reliability. However, further study is needed to retest the verification of the factor analysis related to factor 2 (professionalisation and improving the quality of spiritual care) and factor 3 (personal support and patient counseling). Therefore, we recommend using the total score without distinguishing subscales.

  1. Analysis decorating design on Perahu Buatan Barat, the Malay traditional boat by using frieze pattern

    NASA Astrophysics Data System (ADS)

    Wahab, Mohd Rohaizat Abdul; Ramli, Zuliskandar; Zakaria, Ros Mahwati Ahmad; Samad, Mohammad Anis Abdul

    2017-01-01

    Boat building tradition is one of the skills mastered by Malay craftsmen. Decoration on the Perahu Buatan Barat, the Malay traditional boat is one of the uniqueness of the production of traditional boats in East Coast of Malaysia. The tradition of Malay boat building, each plank was given specific names based on the line of planks. There is one line called `papan tarik' or `papan cantik' was usually decorated with paintings by a variety of motifs and patterns from the bow to the stern of the boat. The motifs usually taken from the surrounding environment as well as flora and fauna will be painted with motifs repeated but with differing formations. The aim of this study is to identify the motifs and analyze the formation of motifs by using mathematical methods of frieze pattern.

  2. [Reliability and validity of the Japanese version of the Thinking Style Inventory].

    PubMed

    Ochiai, Jun; Maie, Yuko; Wada, Yuichi

    2016-06-01

    This study examined the internal and external validity of the Japanese version of the Thinking Styles Inventory (TSI: Hiruma, 2000), which was originally developed by Sternberg and Wagner (1991) based on the framework of Sternberg's (1988) theory of mental self-government. The term "thinking style" refers to the concept that individuals differ in how they organize, direct, and manage their own thinking activities. We administered the Japanese version of the TSI to Japanese participants (N = 655: Age range 20-84 years). The results of item analysis, reliability analysis, and factor analysis, were consistent with the general ideas of the theory. In addition, there were significant relationships between certain thinking styles and 3 participant characteristics: age, gender, and working arrangement. Furthermore, some thinking styles were positively correlated with social skill. Implications of these results for the nature of Japanese thinking styles are discussed.

  3. Validation of the Spanish version of the Hip Outcome Score: a multicenter study.

    PubMed

    Seijas, Roberto; Sallent, Andrea; Ruiz-Ibán, Miguel Angel; Ares, Oscar; Marín-Peña, Oliver; Cuéllar, Ricardo; Muriel, Alfonso

    2014-05-13

    The Hip Outcome Score (HOS) is a self-reported questionnaire evaluating the outcomes of treatment interventions for hip pathologies, divided in 19 items of activities of daily life (ADL) and 9 sports' items. The aim of the present study is to translate and validate HOS into Spanish. A prospective and multicenter study with 100 patients undergoing hip arthroscopy was performed between June 2012 and January 2013. Crosscultural adaptation was used to translate HOS into Spanish. Patients completed the questionnaire before and after surgery. Feasibility, reliability, internal consistency, construct validity (correlation with Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index), ceiling and floor effects and sensitivity to change were assessed for the present study. Mean age was 45.05 years old. 36 women and 64 men were included. Feasibility: 13% had at least one missing item within the ADL subscale and 17% within the sport subscale. Reliability: the translated version of HOS was highly reproducible with intraclass correlation coefficient of 0.95 for ADL and 0.94 for the sports subscale. Internal consistency was confirmed with Cronbach's alpha >0.90 in both subscales. Construct validity showed statistically significant correlation with WOMAC. Ceiling effect was observed in 6% and 12% for ADL and sports subscale, respectively. Floor effect was found in 3% and 37% ADL and sports subscale, respectively. Large sensitivity to change was shown in both subscales. The translated version of HOS into Spanish has shown to be feasible, reliable and sensible to changes for patients undergoing hip arthroscopy. This validated translation of HOS allows for comparisons between studies involving either Spanish- or English-speaking patients. Prognostic study, Level I.

  4. The Early Memories of Warmth and Safeness Scale for adolescents: Cross-Sample Validation of the Complete and Brief Versions.

    PubMed

    Vagos, Paula; Ribeiro da Silva, Diana; Brazão, Nélio; Rijo, Daniel; Gilbert, Paul

    2017-05-01

    This work presents psychometric analyses on the Early Memories of Warmth and Safeness Scale, which intends to evaluate the subjective perception of ones' early rearing experiences. Factor structure, measurement invariance, latent mean comparisons and validity in relation to external variables (i.e., forms of self-criticism/self-assurance, experiential avoidance and depressive, anxious and stress symptoms) were investigated. A sample of 1464 adolescents (52.3% male adolescents, mean age = 16.16, standard deviation = 1.51) was used, including 1064 participants recruited from schools, 192 participants recruited from foster care facilities and 208 boys recruited from juvenile justice facilities. A shortened version of the scale was also developed and subjected to the same psychometric analyses. A one-factor measurement model was a good fit for the data taken from both the complete and brief versions of the instrument. Such measures showed to be internally consistent with alpha values higher than 0.89. Evidence for their construct validity in relation to external variables was also found, with correlation values ranging from 0.19 to 0.45 for the complete version and from 0.18 to 0.44 for the brief version of the instrument. The brief version was the only one proving to be gender and sample invariant. Boys and girls scored similarly in their account of early memories, whereas community boys presented significantly higher scores when compared with referred and detained boys. Thus, the brief version of the instrument may be an appropriate alternative for use with diverse adolescent samples and may serve to advance knowledge on how early experiences impact on psychopathological outcomes. Copyright © 2016 John Wiley & Sons, Ltd. The Early Memories of Warmth and Safeness Scale (EMWSS), assessing early memories of warmth and safeness, was studied across community, referred for behavioural problems and detained Portuguese adolescent samples. A brief version of this

  5. Validation of the Chinese version of the CogState computerised cognitive assessment battery in Taiwanese patients with heart failure.

    PubMed

    Chou, Cheng-Chen; Pressler, Susan J; Giordani, Bruno; Fetzer, Susan Jane

    2015-11-01

    To evaluate the validity of the Chinese version of the CogState battery, a computerised cognitive testing among patients with heart failure in Taiwan. Cognitive deficits are common in patients with heart failure and a validated Chinese measurement is required for assessing cognitive change for this population. The CogState computerised battery is a measurement of cognitive function and has been validated in many languages, but not Chinese. A cross-sectional study. A convenience sample consisted of 76 women with heart failure and 64 healthy women in northern Taiwan. Women completed the Chinese version of the CogState battery and the Montreal Cognitive Assessment. Construct validity of the Chinese version of the battery was evaluated by exploratory factor analysis and known-group comparisons. Convergent validity of the CogState tasks was examined by Pearson correlation coefficients. Principal components factor analysis with promax rotation showed two factors reflecting the speed and memory dimensions of the tests. Scores for CogState battery tasks showed significant differences between the heart failure and healthy control group. Examination of convergent validity of the CogState found a significant association with the Montreal Cognitive Assessment. The Chinese CogState Battery has satisfactory construct and convergent validity to measure cognitive deficits in patients with heart failure in Taiwan. The Chinese CogState battery is a valid instrument for detecting cognitive deficits that may be subtle in the early stages, and identifying changes that provide insights into patients' abilities to implement treatment accurately and consistently. Better interventions tailored to the needs of the cognitive impaired population can be developed. © 2015 John Wiley & Sons Ltd.

  6. The Japanese version of the Postpartum Bonding Questionnaire: Examination of the reliability, validity, and scale structure.

    PubMed

    Suetsugu, Yoshiko; Honjo, Shuji; Ikeda, Mari; Kamibeppu, Kiyoko

    2015-07-01

    The purpose of this study was to develop the Japanese version of the Postpartum Bonding Questionnaire (PBQ) to gather data on Japanese mothers for comparison with other cultures and to examine the scale structure of the PBQ among Japanese mothers. We administered the PBQ to a cross-section of 244 mothers 4 weeks after delivery and again 2 weeks later to 199 mothers as a retest to examine reliability. We used exploratory factor analysis to evaluate the factor structure of the PBQ. Correlations with the Mother-to-Infant Bonding Scale (MIBS), the Maternal Attachment Inventory (MAI), Edinburgh Postnatal Depression Scale (EPDS), and sociodemographic variables were calculated for validation. The 14-item version of the PBQ extracted by exploratory analysis consisted of four factors: 'impaired bonding', 'rejection and anger', 'anxiety about care', and 'lack of affection'. We found significant correlations of the total scores of the PBQ and the 14-item version of the PBQ positively with the MIBS and negatively with the MAI. Moderate significant correlations with total scores were also found with the EPDS. Total scores for primiparous and depressed mothers were higher than those for multiparous mothers and mothers without depression. The results of this study demonstrated the reliability and validity of the PBQ and the 14-item version of the PBQ in Japanese mothers 4 weeks after delivery. Copyright © 2015. Published by Elsevier Inc.

  7. Cross-Cultural adaption, validity and reliability of a Hindi version of the Corah’s Dental Anxiety Scale

    PubMed Central

    Jain, Meena; Tandon, Shourya; Sharma, Ankur; Jain, Vishal; Rani Yadav, Nisha

    2018-01-01

    Background: An appropriate scale to assess the dental anxiety of Hindi speaking population is lacking. This study, therefore, aims to evaluate the psychometric properties of Hindi version of one of the oldest dental anxiety scale, Corah’s Dental Anxiety Scale (CDAS) in Hindi speaking Indian adults. Methods: A total of 348 subjects from the outpatient department of a dental hospital in India participated in this cross-sectional study. The scale was cross-culturally adapted by forward and backward translation, committee review and pretesting method. The construct validity of the translated scale was explored with exploratory factor analysis. The correlation of the Hindi version of CDAS with visual analogue scale (VAS) was used to measure the convergent validity. Reliability was assessed through calculations of Cronbach’s alpha and intra class correlation 48 forms were completed for test-retest. Results: Prevalence of dental anxiety in the sample within the age range of 18-80 years was 85.63% [95% CI: 0.815-0.891]. The response rate was 100 %. Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) test value was 0.776. After factor analysis, a single factor (dental anxiety) was obtained with 4 items.The single factor model explained 61% variance. Pearson correlation coefficient between CDASand VAS was 0.494. Test-retest showed the Cronbach’s alpha value of 0.814. The test-retest intraclass correlation coefficient of the total CDAS score was 0.881 [95% CI: 0.318-0.554]. Conclusion: Hindi version of CDAS is a valid and reliable scale to assess dental anxiety in Hindi speaking population. Convergent validity is well recognized but discriminant validity is limited and requires further study. PMID:29744307

  8. Reliability and validity of an arabic version of the dyspnea-12 questionnaire for Saudi nationals with chronic obstructive pulmonary disease.

    PubMed

    Alyami, Mohammed M; Jenkins, Sue C; Lababidi, Hani; Hill, Kylie

    2015-01-01

    Dyspnea is a distressing symptom experienced by people with chronic obstructive pulmonary disease (COPD). The dyspnea-12 (D-12) questionnaire comprises of 12 items and assesses the quality of this symptom, its severity and the emotional response. The original (English) version of the D-12 is reliable and valid for the measurement of dyspnea in pulmonary diseases. To translate the D-12 into Arabic and determine whether this version is reliable and valid in Saudi nationals with COPD. The D-12 was translated into Arabic version and reviewed by an expert panel before being back-translated into English. The Arabic version was administered to five patients with COPD to test whether it was easily understood after which a final Arabic version was produced. Thereafter, 40 patients with COPD (aged 63 ΁ 9 years; 33 [82.5%] males; forced expiratory volume in one second (FEV 1) 47 ΁ 16% predicted) completed the D-12, the COPD Assessment Test (CAT) and the Chronic Respiratory Disease Questionnaire (CRDQ). Lung function and 6-minute walk distance were also measured. The D-12 was re-administered two weeks later. The Arabic version of the D-12 demonstrated good reliability over the two administration (intraclass correlation coefficient = 0.94, P = 0.01). Strong associations were demonstrated between the (1) total score for the D-12 and the CAT, (2) quality sub-score of the D-12 and the CAT and (3) emotional response sub-score of the D-12 and emotional function domain of the CRDQ (r ≥ 0.6, all P < 0.01). The Arabic version of the D-12 is a reliable and valid instrument in Saudi nationals with COPD.

  9. Translation, Adaptation, and Validation of the Brazilian Version of the Dickman Impulsivity Inventory (Br-DII).

    PubMed

    Gomes, Áurea K V; Diniz, Leandro F M; Lage, Guilherme M; de Miranda, Débora M; de Paula, Jonas J; Costa, Danielle; Albuquerque, Maicon R

    2017-01-01

    Impulsivity has mainly been described as a negative or dysfunctional characteristic associated with several disorders. However, impulsivity is not only related to dysfunctional outcomes and may explain individual differences in optimal human functioning as well. The Dickman Impulsivity Inventory (DII) is a self-report instrument measuring both the dysfunctional and the functional aspects of impulsivity. In this study, we performed the translation and cultural adaptation of the DII to the Brazilian context and analyzed its psychometric properties. Translation and cultural adaptation followed a rigorous process, which relied on an expert panel in the cross-cultural adaptation of psychological instruments. Data from 405 undergraduate students were obtained for the Brazilian version of the DII (Br-DII). The 23 items of the Br-DII was considered unsuitable according to model fit indices of the Confirmatory Factor Analysis (both for Oblique and Orthogonal models). Exploratory Factor Analysis showed an 18 items version of the Br-DII to be suitable (CFI = 0.92; TLI = 0.90, and RMSEA = 0.057). The DII's 18 items version also showed adequate Cronbach's alpha, intraclass correlation coefficient, and convergent and discriminant validity with the BIS-11. Therefore, the Br-DII demonstrated reliability and validity in the measurement of functional and dysfunctional impulsivity.

  10. Validation of Malayalam Version of National Comprehensive Cancer Network Distress Thermometer and its Feasibility in Oncology Patients.

    PubMed

    Biji, M S; Dessai, Sampada; Sindhu, N; Aravind, Sithara; Satheesan, B

    2018-01-01

    This study was designed to translate and validate the National Comprehensive Cancer Network (NCCN) distress thermometer (DT) in regional language " Malayalam" and to see the feasibility of using it in our patients. (1) To translate and validate the NCCN DT. (2) To study the feasibility of using validated Malayalam translated DT in Malabar Cancer center. This is a single-arm prospective observational study. The study was conducted at author's institution between December 8, 2015, and January 20, 2016 in the Department of Cancer Palliative Medicine. This was a prospective observational study carried out in two phases. In Phase 1, the linguistic validation of the NCCN DT was done. In Phase 2, the feasibility, face validity, and utility of the translated of NCCN DT in accordance with QQ-10 too was done. SPSS version 16 (SPSS Inc. Released 2007. SPSS for Windows, Version 16.0. Chicago, SPSS Inc.) was used for analysis. Ten patients were enrolled in Phase 2. The median age was 51.5 years and 40% of patients were male. All patients had completed at least basic education up to the primary level. The primary site of cancer was heterogeneous. The NCCN DT completion rate was 100%. The face validity, utility, reliability, and feasibility were 100%, 100%, 100%, and 90%, respectively. It can be concluded that the Malayalam validated DT has high face validity, utility, and it is feasible for its use.

  11. Source facies and oil families of the Malay Basin, Malaysia

    DOE Office of Scientific and Technical Information (OSTI.GOV)

    Creaney, S.; Hussein, A.H.; Curry, D.J.

    1994-07-01

    The Malay Basin consists of a number of separate petroleum systems, driven exclusively by nonmarine source rocks. These systems range from lower Oligocene to middle Miocene and show a progression from lacustrine-dominated source facies in the lower Oligocene to lower Miocene section to coastal plain/delta plain coal-related sources in the lower to middle Miocene section. Two lacustrine sources are recognized in the older section, and multiple source/reservoir pairs are recognized in the younger coaly section. The lacustrine sources can be recognized using well-log analysis combined with detailed core and sidewall core sampling. Chemically, they are characterized by low pristane/phytane ratios,more » low oleanane contents, and a general absence of resin-derived terpanes. These sources have TOCs in the 1.0-4.0% range and hydrogen indices of up to 750. In contrast, the coal-related sources are chemically distinct with pristane/phytane ratios of up to 8, very high oleanane contents, and often abundant resinous compounds. All these sources are generally overmature in the basin center and immature toward the basin margin. The oils sourced from all sources in the Malay Basin are generally low in sulfur and of very high economic value. Detailed biomarker analysis of the oils in the Malay Basin has allowed the recognition of families associated with the above sources and demonstrated that oil migration has been largely strata parallel with little cross-stratal mixing of families.« less

  12. Development and validation of a Malawian version of the primary care assessment tool.

    PubMed

    Dullie, Luckson; Meland, Eivind; Hetlevik, Øystein; Mildestvedt, Thomas; Gjesdal, Sturla

    2018-05-16

    Malawi does not have validated tools for assessing primary care performance from patients' experience. The aim of this study was to develop a Malawian version of Primary Care Assessment Tool (PCAT-Mw) and to evaluate its reliability and validity in the assessment of the core primary care dimensions from adult patients' perspective in Malawi. A team of experts assessed the South African version of the primary care assessment tool (ZA-PCAT) for face and content validity. The adapted questionnaire underwent forward and backward translation and a pilot study. The tool was then used in an interviewer administered cross-sectional survey in Neno district, Malawi, to test validity and reliability. Exploratory factor analysis was performed on a random half of the sample to evaluate internal consistency, reliability and construct validity of items and scales. The identified constructs were then tested with confirmatory factor analysis. Likert scale assumption testing and descriptive statistics were done on the final factor structure. The PCAT-Mw was further tested for intra-rater and inter-rater reliability. From the responses of 631 patients, a 29-item PCAT-Mw was constructed comprising seven multi-item scales, representing five primary care dimensions (first contact, continuity, comprehensiveness, coordination and community orientation). All the seven scales achieved good internal consistency, item-total correlations and construct validity. Cronbach's alpha coefficient ranged from 0.66 to 0.91. A satisfactory goodness of fit model was achieved (GFI = 0.90, CFI = 0.91, RMSEA = 0.05, PCLOSE = 0.65). The full range of possible scores was observed for all scales. Scaling assumptions tests were achieved for all except the two comprehensiveness scales. Intra-class correlation coefficient (ICC) was 0.90 (n = 44, 95% CI 0.81-0.94, p < 0.001) for intra-rater reliability and 0.84 (n = 42, 95% CI 0.71-0.96, p < 0.001) for inter-rater reliability

  13. Validation and cultural adaptation of a German version of the Physicians' Reactions to Uncertainty scales

    PubMed Central

    Schneider, Antonius; Szecsenyi, Joachim; Barie, Stefan; Joest, Katharina; Rosemann, Thomas

    2007-01-01

    Background The aim of the study was to examine the validity of a translated and culturally adapted version of the Physicians' Reaction to Uncertainty scales (PRU) in primary care physicians. Methods In a structured process, the original questionnaire was translated, culturally adapted and assessed after administering it to 93 GPs. Test-retest reliability was tested by sending the questionnaire to the GPs again after two weeks. Results The principal factor analysis confirmed the postulated four-factor structure underlying the 15 items. In contrast to the original version, item 5 achieved a higher loading on the 'concern about bad outcomes' scale. Consequently, we rearranged the scales. Good item-scale correlations were obtained, with Pearson's correlation coefficient ranging from 0.56–0.84. As regards the item-discriminant validity between the scales 'anxiety due to uncertainty' and 'concern about bad outcomes', partially high correlations (Pearson's correlation coefficient 0.02–0.69; p < 0.001) were found, indicating an overlap between both constructs. The assessment of internal consistency revealed satisfactory values; Cronbach's alpha of the rearranged version was 0.86 or higher for all scales. Test-retest-reliability, assessed by means of the intraclass-correlation-coefficient (ICC), exceeded 0.84, except for the 'reluctance to disclose mistakes to physicians' scale (ICC = 0.66). In this scale, some substantial floor effects occurred, with 29.3% of answers showing the lowest possible value. Conclusion Dealing with uncertainty is an important issue in daily practice. The psychometric properties of the rearranged German version of the PRU are satisfying. The revealed floor effects do not limit the significance of the questionnaire. Thus, the German version of the PRU could contribute to the further evaluation of the impact of uncertainty in primary care physicians. PMID:17562018

  14. Spanish Version of the Patient Dignity Inventory: Translation and Validation in Patients With Advanced Cancer.

    PubMed

    Rullán, María; Carvajal, Ana; Núñez-Córdoba, Jorge M; Martínez, Marina; Carrasco, José Miguel; García, Irene; Arantzamendi, María; Belar, Alazne; Centeno, Carlos

    2015-12-01

    The Patient Dignity Inventory (PDI) is an instrument to measure sources of distress related to dignity at the end of life. To obtain a Spanish version of the PDI and measure psychometric aspects in patients with advanced cancer. A back-translation method was used to obtain the Spanish version. Inpatients and outpatients with advanced cancer were included. Patients completed the Spanish versions of the PDI (PDI-s), Edmonton Symptom Assessment System (ESAS), Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS), and Functional Assessment of Chronic Illness Therapy-Spiritual Well-Being (FACIT-Sp-12) instruments. The psychometric properties evaluated were internal consistency; concurrent validity between PDI-s/ESAS, PDI-s/HADS, and PDI-s/FACIT-Sp-12; discriminant validity, test-retest reliability, and factor analysis. The usefulness of the instrument also was tested. A Spanish version of the PDI was obtained. One hundred twenty-four patients completed the study. Cronbach's alpha coefficient for the PDI-s was 0.89. The PDI-s significantly correlated with the ESAS (rs = 0.669; P < 0.001), HADS (rs = 0.788; P < 0.001), and FACIT-Sp-12 (rs = -0.442; P = 0.008). The instrument distinguished outpatients from inpatients and between patients with differing Karnofsky Performance Status scores (rs = -0.328; P < 0.001). The test-retest method indicated excellent reproducibility (intraclass correlation coefficient = 0.931). Factor analysis showed three factors accounting for 79.4% of the variance. Factors were labeled psychological and existential distress, physical symptoms and dependency, and social support. Patients had no difficulties in understanding or completing the questionnaire (mean time to complete: 7.2 minutes). The Spanish version of the PDI showed adequate psychometric properties when tested with advanced cancer patients. This research provides a three-factor alternative in Spanish to the PDI. Copyright © 2015 American Academy of Hospice and Palliative Medicine. Published by

  15. Validation of the Japanese version of the job crafting scale.

    PubMed

    Eguchi, Hisashi; Shimazu, Akihito; Bakker, Arnold B; Tims, Maria; Kamiyama, Kimika; Hara, Yujiro; Namba, Katsuyuki; Inoue, Akiomi; Ono, Masakatsu; Kawakami, Norito

    2016-06-16

    The aim of this study was to validate the Japanese version of the job crafting scale (JCS-J). JCS measures four independent job crafting dimensions, namely increasing structural job resources, decreasing hindering job demands, increasing social job resources, and increasing challenging job demands. The translated and back-translated JCS-J questionnaires were administered online to 972 employees of a Japanese manufacturing company. The data were then divided into independent explorative and confirmative samples. Exploratory and confirmatory factor analyses were performed to evaluate the factorial validity of JCS-J. The relationship with potential consequences of job crafting (e.g., job demands, job resources, and psychological well-being) was investigated to evaluate construct validity. Internal consistency was examined to evaluate the reliability of the four JCSs. An exploratory factor analysis extracted a five-factor solution. Decreasing hindering job demands was further split into two separate dimensions supporting a five- rather than four-factor structure. A series of confirmatory factor analyses revealed that the modified five-factor model that allows covariance between items fits the data best. Construct validity was generally supported by the expected correlations of each job crafting dimension with each corresponding job resource (+), job demand (+), and psychological well-being (+). Cronbach's α coefficient was sufficient for each of the four dimensions of job crafting (α ranged between 0.76 and 0.90). This study confirmed that JCS-J is an adequate measure of job crafting that can be used in the Japanese context.

  16. The Turkish Version of Web-Based Learning Platform Evaluation Scale: Reliability and Validity Study

    ERIC Educational Resources Information Center

    Dag, Funda

    2016-01-01

    The purpose of this study is to determine the language equivalence and the validity and reliability of the Turkish version of the "Web-Based Learning Platform Evaluation Scale" ("Web Tabanli Ögrenme Ortami Degerlendirme Ölçegi" [WTÖODÖ]) used in the selection and evaluation of web-based learning environments. Within this scope,…

  17. Validation of the Arabic Version of the Group Personality Projective Test among university students in Bahrain.

    PubMed

    Al-Musawi, Nu'man M

    2003-04-01

    Using confirmatory factor analytic techniques on data generated from 200 students enrolled at the University of Bahrain, we obtained some construct validity and reliability data for the Arabic Version of the 1961 Group Personality Projective Test by Cassel and Khan. In contrast to the 5-factor model proposed for the Group Personality Projective Test, a 6-factor solution appeared justified for the Arabic Version of this test, suggesting some variance between the cultural groups in the United States and in Bahrain.

  18. Soil Moisture Active Passive Mission L4_SM Data Product Assessment (Version 2 Validated Release)

    NASA Technical Reports Server (NTRS)

    Reichle, Rolf Helmut; De Lannoy, Gabrielle J. M.; Liu, Qing; Ardizzone, Joseph V.; Chen, Fan; Colliander, Andreas; Conaty, Austin; Crow, Wade; Jackson, Thomas; Kimball, John; hide

    2016-01-01

    During the post-launch SMAP calibration and validation (Cal/Val) phase there are two objectives for each science data product team: 1) calibrate, verify, and improve the performance of the science algorithm, and 2) validate the accuracy of the science data product as specified in the science requirements and according to the Cal/Val schedule. This report provides an assessment of the SMAP Level 4 Surface and Root Zone Soil Moisture Passive (L4_SM) product specifically for the product's public Version 2 validated release scheduled for 29 April 2016. The assessment of the Version 2 L4_SM data product includes comparisons of SMAP L4_SM soil moisture estimates with in situ soil moisture observations from core validation sites and sparse networks. The assessment further includes a global evaluation of the internal diagnostics from the ensemble-based data assimilation system that is used to generate the L4_SM product. This evaluation focuses on the statistics of the observation-minus-forecast (O-F) residuals and the analysis increments. Together, the core validation site comparisons and the statistics of the assimilation diagnostics are considered primary validation methodologies for the L4_SM product. Comparisons against in situ measurements from regional-scale sparse networks are considered a secondary validation methodology because such in situ measurements are subject to up-scaling errors from the point-scale to the grid cell scale of the data product. Based on the limited set of core validation sites, the wide geographic range of the sparse network sites, and the global assessment of the assimilation diagnostics, the assessment presented here meets the criteria established by the Committee on Earth Observing Satellites for Stage 2 validation and supports the validated release of the data. An analysis of the time average surface and root zone soil moisture shows that the global pattern of arid and humid regions are captured by the L4_SM estimates. Results from the

  19. Reliability and validity of a Chinese version of the Modified Body Image Scale in patients with symptomatic pelvic organ prolapse.

    PubMed

    Zhu, Lan; Wang, Xiaoqian; Shi, Honghui; Xu, Tao; Lang, Jinghe; Tang, Xiang

    2015-08-01

    To validate a Chinese version of the Modified Body Image Scale (MBIS) among patients with symptomatic pelvic organ prolapse. As part of a validation study at a center in Beijing, China, women with symptomatic pelvic organ prolapse stage II or greater completed the Chinese version of the MBIS, the 12-item Short-Form Health Survey (SF-12), and the Pelvic Organ Prolapse/Urinary Incontinence Sexual Questionnaire (PISQ-12). A sample of 30 women was randomly chosen to return 2weeks later to complete the questionnaires again. The reliability and validity of the MBIS were assessed. Overall, 52 patients participated. A Cronbach α of 0.926 demonstrated adequate internal consistency of the Chinese MBIS. Its reproducibility was demonstrated by intraclass correlation coefficient values of 0.554-0.963 (P<0.01 for all items). Confirmatory factor analysis supported its construct validity. The MBIS and SF-12 scores were negatively correlated (r=-0.390; P<0.001), and the MBIS and PISQ-12 scores were also negatively correlated (r=-0.709; P<0.001). The Chinese version of the MBIS is a reliable and valid tool to evaluate body image perception among patients with symptomatic pelvic organ prolapse. Copyright © 2015. Published by Elsevier Ireland Ltd.

  20. Validating the Farsi version of the Pregnancy Worries and Stress Questionnaire (PWSQ): An exploratory factor analysis.

    PubMed

    Navidpour, Fariba; Dolatian, Mahrokh; Shishehgar, Sara; Yaghmaei, Farideh; Majd, Hamid Alavi; Hashemi, Seyed Saeed

    2016-10-01

    Biological, environmental, inter- and intrapersonal changes during the antenatal period can result in anxiety and stress in pregnant women. It is pivotal to identify potential stressors and prevent their foetal and maternal consequences. The present study was conducted to validate and examine the factor structure of the Farsi version of the Pregnancy Worries and Stress Questionnaire (PWSQ). In 2015, 502 Iranian healthy pregnant women, referred to selected hospitals in Tehran for prenatal care at 8-39 weeks of pregnancy, were recruited through a randomized cluster sampling. The PWSQ was translated into Farsi, and its validity and reliability were examined using exploratory factor analysis by SPSS version 21. The content validity of items on the PWSQ was between 0.63-1. The content validity index for relevance, clarity and simplicity were 0.92, 0.98, and 0.98, respectively, with a mean of 0.94. The Kaiser-Meyer-Olkin measure of sampling adequacy was 0.863. Test-retest reliability showed high internal consistency (α=0.89; p<0.0001). The psychometric evaluation and exploratory factor analysis showed that the translated questionnaire is a valid and reliable tool to identify stress in Iranian pregnant women. Application of the questionnaire can facilitate the diagnosis of stress in pregnant women and assist health care providers in providing timely support and minimizing negative outcomes of stress and anxiety in pregnant women and their infants.